diff --git "a/wmt19/google/ar/en-de.jsonl" "b/wmt19/google/ar/en-de.jsonl" deleted file mode 100644--- "a/wmt19/google/ar/en-de.jsonl" +++ /dev/null @@ -1,1997 +0,0 @@ -{"translation": {"en": "Welsh AMs worried about 'looking like muppets'", "de": ["Walisische Abgeordnete befürchten als ,Idioten’ dazustehen."]}} -{"translation": {"en": "There is consternation among some AMs at a suggestion their title should change to MWPs (Member of the Welsh Parliament).", "de": ["Bei einigen AMs herrscht Fassungslosigkeit über einen Vorschlag, ihr Titel solle in MWPs (Members of the Welsh Parliament) geändert werden."]}} -{"translation": {"en": "It has arisen because of plans to change the name of the assembly to the Welsh Parliament.", "de": ["Es kam wegen Plänen auf, den Namen der Versammlung zu Walisisches Parlament zu ändern."]}} -{"translation": {"en": "AMs across the political spectrum are worried it could invite ridicule.", "de": ["Assembly Members des gesamten politischen Spektrums fürchten, dass das Ganze ins Lächerliche gezogen werden könnte."]}} -{"translation": {"en": "One Labour AM said his group was concerned \"it rhymes with Twp and Pwp.\"", "de": ["Ein Labour-Abgeordneter sagte, seine Gruppe sei darüber besorgt, dass es „sich mit Twp und Pwp reime“."]}} -{"translation": {"en": "For readers outside of Wales: In Welsh twp means daft and pwp means poo.", "de": ["Für Leser außerhalb von Wales: Auf Walisisch bedeutet twp bekloppt und pwp bedeutet Scheiße."]}} -{"translation": {"en": "A Plaid AM said the group as a whole was \"not happy\" and has suggested alternatives.", "de": ["Ein Plaid-Abgeordneter sagte, dass die Gruppe als Ganzes „nicht glücklich“ sei und Alternativen vorgeschlagen habe."]}} -{"translation": {"en": "A Welsh Conservative said his group was \"open minded\" about the name change, but noted it was a short verbal hop from MWP to Muppet.", "de": ["Ein walisischer Konservativer sagte, dass seine Gruppe der Namensänderung „aufgeschlossen“ gegenüberstehe, fügte aber hinzu, dass es von „MWP“ zu „Muppet“ nur ein kleiner verbaler Sprung sei."]}} -{"translation": {"en": "In this context The Welsh letter w is pronounced similarly to the Yorkshire English pronunciation of the letter u.", "de": ["In diesem Zusammenhang wird der walisische Buchstabe w ähnlich ausgesprochen wie der Buchstabe u im englischen Yorkshire-Dialekt."]}} -{"translation": {"en": "The Assembly Commission, which is currently drafting legislation to introduce the name changes, said: \"The final decision on any descriptors of what Assembly Members are called will of course be a matter for the members themselves.\"", "de": ["Die Assembly Commission, die aktuell an einem Gesetzesentwurf zur Einführung der Namensänderungen arbeitet, sagte: „Die finale Entscheidung darüber, wie die Assembly Members letztlich genannt werden sollen, obliegt natürlich den Mitgliedern selbst.“"]}} -{"translation": {"en": "The Government of Wales Act 2017 gave the Welsh assembly the power to change its name.", "de": ["Der Government of Wales Act 2017 befugte die Nationalversammlung für Wales, ihren Namen zu ändern."]}} -{"translation": {"en": "In June, the Commission published the results of a public consultation on the proposals which found broad support for calling the assembly a Welsh Parliament.", "de": ["Im Juni veröffentlichte die Kommission die Ergebnisse einer öffentlichen Konsultation zu den Vorschlägen, wobei die Bezeichnung Welsh Parliament großen Zuspruch fand."]}} -{"translation": {"en": "On the matter of the AMs' title, the Commission favoured Welsh Parliament Members or WMPs, but the MWP option received the most support in a public consultation.", "de": ["Hinsichtlich des Titels der Assembly Members bevorzugte die Kommission die Bezeichnung „Welsh Parliament Members“ oder „WMPs“, aber die Option „MWP“ erhielt in einer öffentlichen Konsultation den größten Zuspruch"]}} -{"translation": {"en": "AMs are apparently suggesting alternative options, but the struggle to reach consensus could be a headache for the Presiding Officer, Elin Jones, who is expected to submit draft legislation on the changes within weeks.", "de": ["AMS schlägt anscheinend alternative Möglichkeiten vor, aber das Ringen um einen Konsens könnte dem Parlamentspräsidenten Elin Jones Kopfzerbrechen bereiten, der in den kommenden Wochen einen Gesetzentwurf zu den Änderungen vorlegen soll."]}} -{"translation": {"en": "The legislation on the reforms will include other changes to the way the assembly works, including rules on disqualification of AMs and the design of the committee system.", "de": ["Die Gesetzgebung zu den Reformen umfasst weitere Änderungen bezüglich der Arbeitsweise des Gremiums, einschließlich Regeln zum Ausschluss von AM und Organisation des Ausschusssystems."]}} -{"translation": {"en": "AMs will get the final vote on the question of what they should be called when they debate the legislation.", "de": ["Mitglieder der Versammlung werden bei der Diskussion des Gesetzes abschließend darüber abstimmen, wie sie genannt werden sollen."]}} -{"translation": {"en": "Macedonians go to polls in referendum on changing country's name", "de": ["Mazedonier gehen wählen, um Name des Landes in Volksentscheid zu ändern"]}} -{"translation": {"en": "Voters will vote Sunday on whether to change their country's name to the \"Republic of North Macedonia.\"", "de": ["Die Wähler werden am Sonntag darüber abstimmen, ob der Name des Landes in „Republik Nordmazedonien“ geändert werden soll."]}} -{"translation": {"en": "The popular vote was set up in a bid to resolve a decades-long dispute with neighboring Greece, which has its own province called Macedonia.", "de": ["Die Volksabstimmung beabsichtigte einen jahrzehntelangen Streit mit Nachbar Griechenland zu lösen, das eine eigene Provinz namens Mazedonien hat."]}} -{"translation": {"en": "Athens has long insisted that its northern neighbor's name represents a claim on its territory and has repeatedly objected to its membership bids for the EU and NATO.", "de": ["Athen bestand lange darauf, dass der Name seines nördlichen Nachbarns einen Anspruch auf sein Gebiet darstelle, und lehnte seine EU- und NATO-Mitgliedschaftsgesuche wiederholt ab."]}} -{"translation": {"en": "Macedonian President Gjorge Ivanov, an opponent of the plebiscite on the name change, has said he will disregard the vote.", "de": ["Mazedonische Präsident Gjorge Ivanov, ein Gegner des Volksentscheids über die Namensänderung, sagte er werde die Abstimmung ignorieren."]}} -{"translation": {"en": "However, supporters of the referendum, including Prime Minister Zoran Zaev, argue that the name change is simply the price to pay to join the EU and NATO.", "de": ["Unterstützer des Referendums, darunter Premierminister Zoran Zaev, argumentieren jedoch, dass die Namensänderung der Preis für den EU- und NATO-Beitritt sei."]}} -{"translation": {"en": "The Bells of St. Martin's Fall Silent as Churches in Harlem Struggle", "de": ["Glocken von St. Martin verstummen, da Kirchen in Harlem kämpfen"]}} -{"translation": {"en": "\"Historically, the old people I've talked to say there was a bar and a church on every corner,\" Mr. Adams said.", "de": ["„Historisch gesehen sagten die alten Menschen, mit denen ich gesprochen habe, dass es an jeder Ecke eine Bar und eine Kirche gab“, sagte Herr Adams."]}} -{"translation": {"en": "\"Today, there's neither.\"", "de": ["„Heute gibt es weder noch.“"]}} -{"translation": {"en": "He said the disappearance of bars was understandable.", "de": ["Er sagte, das Verschwinden von Bars sei verständlich."]}} -{"translation": {"en": "\"People socialize in a different way\" nowadays, he said.", "de": ["Heutzutage „pflegen Menschen ihre Kontakte auf andere Weise“, sagte er."]}} -{"translation": {"en": "\"Bars are no longer neighborhood living rooms where people go on a regular basis.\"", "de": ["„Bars sind keine nachbarschaftlichen Wohnzimmer mehr, wo die Leute regelmäßig hingehen.“"]}} -{"translation": {"en": "As for churches, he worries that the money from selling assets will not last as long as leaders expect it to, \"and sooner or later they'll be right back where they started.\"", "de": ["Was Kirchen angeht, befürchtet er, dass das Geld aus dem Verkauf von Vermögenswerten nicht so lange reichen werde, wie von den Leitern erwartet, und sie „früher oder später wieder am Anfang” stünden."]}} -{"translation": {"en": "Churches, he added, could be replaced by apartment buildings with condominiums filled with the kind of people who will not help the neighborhood's remaining sanctuaries.", "de": ["Kirchen, fügte er hinzu, könnte durch Appartementgebäude voll von der Art Menschen ersetzt werden, die den verbleibenden Zufluchtsstätten in der Nachbarschaft nicht helfen werden."]}} -{"translation": {"en": "\"The overwhelming majority of people who buy condominiums in these buildings will be white,\" he said, \"and therefore will hasten the day that these churches close altogether because it is unlikely that most of these people who move into these condominiums will become members of these churches.\"", "de": ["„Die überwältigende Mehrheit der Menschen, die Eigentumswohnungen in diesen Gebäuden kaufen, werden weiß sein”, sagte er, „und das bringt uns dem Tag der endgültigen Schließung dieser Kirchen näher, denn die meisten jener, die in diese Eigentumswohnungen einziehen, werden später kaum Mitglieder dieser Kirchen werden.”"]}} -{"translation": {"en": "Both churches were built by white congregations before Harlem became a black metropolis - Metropolitan Community in 1870, St. Martin's a decade later.", "de": ["Beide Kirchen wurden von weißen Gemeinden gebaut, bevor Harlem eine schwarze Metropole wurde – Metropolitan Community im Jahr 1870, St. Martin’s zehn Jahre später."]}} -{"translation": {"en": "The original white Methodist congregation moved out in the 1930s.", "de": ["Die ursprüngliche weiße Methodistengemeinde zog in den 1930er Jahren aus."]}} -{"translation": {"en": "A black congregation that had been worshiping nearby took title to the building.", "de": ["Eine schwarze Gemeinde, die in der Nähe Gottesdienste abgehalten hatte, erwarb die Eigentumsrechte an dem Gebäude."]}} -{"translation": {"en": "St. Martin's was taken over by a black congregation under the Rev. John Howard Johnson, who led a boycott of retailers on 125th Street, a main street for shopping in Harlem, who resisted hiring or promoting blacks.", "de": ["St. Martin wurde von einer schwarzen Gemeinde unter der Leitung von Reverent John Howard Johnson übernommen, der einen Boykott der Einzelhändler auf der 125th Street anführte, einer Haupteinkaufsstraße in Harlem, die sich weigerte, Schwarze einzustellen oder zu befördern."]}} -{"translation": {"en": "A fire in 1939 left the building badly damaged, but as Father Johnson's parishioners made plans to rebuild, they commissioned the carillon.", "de": ["Ein Brand im Jahre 1939 beschädigte das Gebäude schwer, aber Vater Johnsons Gemeindemitglieder planten einen Wiederaufbau und gaben das Glockenspiel in Auftrag."]}} -{"translation": {"en": "The Rev. David Johnson, Father Johnson's son and successor at St. Martin's, proudly called the carillon \"the poor people's bells.\"", "de": ["Rev. David Johnson, Vater Johnsons Sohn und Nachfolger in St. Martin’s, bezeichnete das Glockenspiel stolz als „Die Glocken der Armen“."]}} -{"translation": {"en": "The expert who played the carillon in July called it something else: \"A cultural treasure\" and \"an irreplaceable historical instrument.\"", "de": ["Der Experte, der das Glockenspiel im Juli spielte, nannte es etwas anderes: „Ein Kulturschatz“ und „ein unersetzliches historisches Instrument.“"]}} -{"translation": {"en": "The expert, Tiffany Ng of the University of Michigan, also noted that it was the first carillon in the world to be played by a black musician, Dionisio A. Lind, who moved to the larger carillon at the Riverside Church 18 years ago.", "de": ["Tiffany Ng, Expertin an der University of Michigan, wies ebenfalls darauf hin, dass dies das weltweit erste Glockenspiel war, das von einem schwarzen Musiker, Dionisio A. Lind, gespielt wurde, das vor 18 Jahren in das größere Glockenspiel in der Riverside Church umzog."]}} -{"translation": {"en": "Mr. Merriweather said that St. Martin's did not replace him.", "de": ["Mr. Merriweather sagte, dass St. Martin's ihn durch niemanden ersetzt habe."]}} -{"translation": {"en": "What has played out at St. Martin's over the last few months has been a complicated tale of architects and contractors, some brought in by the lay leaders of the church, others by the Episcopal diocese.", "de": ["Was sich über die letzten Monate an der Kirche St. Martin abgespielt hat, ist eine komplizierte Geschichte von Architekten und Auftragnehmern, von denen einige von den Laienführern der Kirche, andere von der Bischofsdiözese angeheuert wurden."]}} -{"translation": {"en": "The vestry - the parish's governing body, made up of lay leaders - wrote the diocese in July with concerns that the diocese \"would seek to pass along the costs\" to the vestry, even though the vestry had not been involved in hiring the architects and contractors the diocese sent in.", "de": ["Die Sakristei – das Leitungsorgan der Gemeinde, bestehend aus Laienleitern – schrieb im Juli an die Diözese mit Bedenken darüber, dass die Diözese „versuchen würde, die Kosten auf die Sakristei abzuwälzen“, obwohl die Sakristei nicht an der Einstellung der von der Diözese entsandten Architekten und Vertragsfirmen beteiligt worden war."]}} -{"translation": {"en": "Some parishioners complained of a lack of transparency on the diocese's part.", "de": ["Einige Gemeindemitglieder beschwerten sich über einen Mangel an Transparenz vonseiten der Diözese."]}} -{"translation": {"en": "Shark injures 13-year-old on lobster dive in California", "de": ["Haifisch verletzt 13-jährigen beim Hummertauchen in Kalifornien"]}} -{"translation": {"en": "A shark attacked and injured a 13-year-old boy Saturday while he was diving for lobster in California on the opening day of lobster season, officials said.", "de": ["Ein Hai attackierte und verletzte einen 13-jährigen Jungen am Samstag, als dieser in Kalifornien zum Eröffnungstag der Hummersaison nach Hummern tauchte, wie Behörden mitteilten."]}} -{"translation": {"en": "The attack occurred just before 7 a.m. near Beacon's Beach in Encinitas.", "de": ["Der Angriff fand vor 7 Uhr in der Nähe des Beacon's Beach in Encinitas statt."]}} -{"translation": {"en": "Chad Hammel told KSWB-TV in San Diego he had been diving with friends for about half an hour Saturday morning when he heard the boy screaming for help and then paddled over with a group to help pull him out of the water.", "de": ["Chad Hammel sagte KSWB-TV in San Diego, er sei am Samstag morgen mit Freunden ungefähr seit einer halben Stunde beim Tauchen gewesen, als er den Jungen nach Hilfe rufen hörte. Dann paddelte mit einer Gruppe hinüber, um ihn aus dem Wasser zu ziehen."]}} -{"translation": {"en": "Hammel said at first he thought it was just excitement of catching a lobster, but then he \"realized that he was yelling, 'I got bit!", "de": ["Hammel sagte, dass er zunächst dachte, es sei die Begeisterung über den Fang eines Hummers, aber dann „realisierte, dass er schrie: Ich wurde gebissen!"]}} -{"translation": {"en": "I got bit!'", "de": ["Ich wurde gebissen!'"]}} -{"translation": {"en": "His whole clavicle was ripped open,\" Hammel said he noticed once he got to the boy.", "de": ["Seine ganzes Schlüsselbein lag offen“, sagte Hammel, als er den Jungen packte."]}} -{"translation": {"en": "\"I yelled at everyone to get out of the water: 'There's a shark in the water!'\" Hammel added.", "de": ["\"„Ich habe jedem zugerufen: ‚Da ist ein Hai im Wasser!‘, damit alle sofort aus dem Wasser kommen“, fügte Hammel hinzu.\""]}} -{"translation": {"en": "The boy was airlifted to Rady Children's Hospital in San Diego where he is listed in critical condition.", "de": ["Der Junge wurde auf dem Luftweg zum Rady Children's Hospital in San Diego gebracht, wo er sich in einem lebensgefährlichen Zustand befindet."]}} -{"translation": {"en": "The species of shark responsible for the attack was unknown.", "de": ["Die für den Angriff verantwortlich Haifischart war unbekannt."]}} -{"translation": {"en": "Lifeguard Capt. Larry Giles said at a media briefing that a shark had been spotted in the area a few weeks earlier, but it was determined not to be a dangerous species of shark.", "de": ["Rettungsschwimmer, Kapitän Larry Giles, informierte bei einer Medienkonferenz, dass vor einigen Wochen ein Hai in diesem Gebiet gesichtet wurde, aber es wurde festgestellt, dass es sich nicht um eine gefährliche Spezies handelte."]}} -{"translation": {"en": "Giles added the victim sustained traumatic injuries to his upper torso area.", "de": ["Giles fügte hinzu, das Opfer habe sich furchtbare Verletzungen am Oberkörper zugezogen."]}} -{"translation": {"en": "Officials shut down beach access from Ponto Beach in Casablad to Swami's in Ecinitas for 48 hours for investigation and safety purposes.", "de": ["Beamte riegelten den Zugang zum Strand von Ponto Beach in Casablad nach Swami’s in Encinitas für 48 Stunden zwecks Untersuchung und Sicherung ab."]}} -{"translation": {"en": "Giles noted that there are more than 135 shark species in the area, but most are not considered dangerous.", "de": ["Giles merkte an, dass es mehr als 135 Haiarten in dieser Region gibt, die meisten aber nicht als gefährlich eingestuft werden."]}} -{"translation": {"en": "Sainsbury's plans push into UK beauty market", "de": ["Sainsbury’s plant vorzustoßen in den Markt für Schönheitsprodukte im UK."]}} -{"translation": {"en": "Sainsbury's is taking on Boots, Superdrug and Debenhams with department store-style beauty aisles staffed with specialist assistants.", "de": ["Sainsbury’s nimmt es mit Boots, Superdrug und Debenhams auf, mit Schönheitsprodukten in kaufhausartigen Gängen, die mit Fachverkäufern besetzt sind."]}} -{"translation": {"en": "As part of a substantial push into the UK's £2.8bn beauty market, which is continuing to grow while fashion and homeware sales fall back, the larger beauty aisles will be tested out in 11 stores around the country and taken to more stores next year if it proves a success.", "de": ["Als Teil eines groß angelegten Drängens in den Beauty-Markt im Vereinigten Königreich mit einem Marktvolumen von 2,8 Mrd. GBP, der weiterhin wächst, während die Verkäufe von Mode und Haushaltswaren zurückgehen, werden die größeren Beauty-Gänge in 11 Geschäften im ganzen Land getestet und bei erfolgreichem Verlauf im nächsten Jahr auf weitere Geschäfte ausgedehnt."]}} -{"translation": {"en": "The investment in beauty comes as supermarkets hunt for ways to use up shelf space once sued for TVs, microwaves and homeware.", "de": ["Die Investition in Schönheitspflege ist darauf zurückzuführen, dass Supermärkte nach Wegen suchen, um ihre Regalflächen, die einst für Fernsehgeräte, Mikrowellen und Homewear verwendet wurden, voll auszunutzen."]}} -{"translation": {"en": "Sainsbury's said it would be doubling the size of its beauty offering to up to 3,000 products, including brands such as Revlon, Essie, Tweezerman and Dr. PawPaw for the first time.", "de": ["Sainsbury's sagte, dass es die Größe seines Kosmetikangebots erstmals auf bis zu 3.000 Produkte verdoppeln würde, einschließlich Marken wie Revlon, Essie, Tweezerman und Dr. PawPaw."]}} -{"translation": {"en": "Existing ranges from L'Oreal, Maybelline and Burt's Bees will also get more space with branded areas similar to those found in shops like Boots.", "de": ["Den aktuellen Produktlinien von L'Oreal, Maybelline und Burt's Bees wird ebenfalls mehr Platz eingeräumt. Sie erhalten nach Marken sortierte Bereiche, ähnlich wie bei Boots."]}} -{"translation": {"en": "The supermarket is also relaunching its Boutique makeup range so that the majority of products are vegan-friendly - something increasingly demanded by younger shoppers.", "de": ["Der Supermarkt bringt außerdem seine Angebot für Boutique-Makeup neu heraus, sodass die meisten Produkte vegan sind - etwas, was jüngere Kunden immer häufiger fordern."]}} -{"translation": {"en": "In addition, perfume retailer the Fragrance Shop will be testing out concessions in two Sainsbury's stores, the first of which opened in Croydon, south London, last week while a second opens in Selly Oak, Birmingham, later this year.", "de": ["Zudem wird der Parfümeriehändler The Fragrance Shop Konzessionen in zwei Sainsbury's Läden testen, wobei der erste Shop letzte Woche in Croydon, im Süden von London, eröffnet wurde und ein zweites Kaufhaus in Selly Oak, Birmingham, zu einem späteren Zeitpunkt dieses Jahr öffnen wird."]}} -{"translation": {"en": "Online shopping and a shift towards buying small amounts of food daily at local convenience stores means supermarkets are having to do more to persuade people to visit.", "de": ["Onlineshopping und ein Übergang zum täglichen Kauf kleiner Mengen Lebensmittel in lokalen Convenience Stores bedeutet, dass Supermärkte mehr tun müssen, um die Leute von einem Besuch zu überzeugen."]}} -{"translation": {"en": "Mike Coupe, the chief executive of Sainsbury's, has said the outlets will look increasingly like department stores as the supermarket chain tries to fight back against the discounters Aldi and Lidl with more services and non-food.", "de": ["Mike Coupe, Firmenchef von Sainsbury’s, sagte, die Fabrikläden würden immer mehr wie Kaufhäuser aussehen, denn die Supermarktkette versucht, sich mit mehr Dienstleistungen und Nichtlebensmitteln gegen die Discounter Aldi und Lidl zu wehren."]}} -{"translation": {"en": "Sainsbury's has been putting Argos outlets in hundreds of stores and has also introduced a number of Habitats since it bought both chains two years ago, which it says has bolstered grocery sales and made the acquisitions more profitable.", "de": ["Sainsbury's hat in Hunderten von Läden Argos-Outlets eröffnet und auch eine Reihe von Habitat-Filialen eingeführt, seit das Unternehmen die beiden Ketten vor zwei Jahren aufgekauft hat, und sagt, dass dies den Verkauf von Lebensmitteln gesteigert und die Übernahmen profitabler gemacht hat."]}} -{"translation": {"en": "The supermarket's previous attempt to revamp its beauty and pharmacy departments ended in failure.", "de": ["Der vorherige Versuch des Supermarkts, seine Beauty- und Drogerieabteilungen umzugestalten, scheiterte."]}} -{"translation": {"en": "Sainsbury's tested a joint venture with Boots in the early 2000s, but the tie-up ended after a row over how to split the revenues from the chemist's stores in its supermarkets.", "de": ["Anfang 2000 testete Sainsbury’s ein Gemeinschaftsunternehmen mit Boots, aber der Zusammenschluss endete nach einem Streit darüber, wie die Erträge aus den Drogerien in den Supermärkten aufzuteilen seien."]}} -{"translation": {"en": "The new strategy comes after Sainsbury's sold its 281-store pharmacy business to Celesio, the owner of the Lloyds Pharmacy chain, for £125m, three years ago.", "de": ["Die neue Strategie kommt, nachdem Sainsbury’s sein 281 Kaufhaus-Apotheken zählendes Geschäft vor drei Jahren für 125 Mio. £ an Celesio verkauft hatte, dem Eigentümer der Kette „Lloyds Pharmacy”."]}} -{"translation": {"en": "It said Lloyds would play a role in the plan, by adding an extended range of luxury skincare brands including La Roche-Posay and Vichy in four stores.", "de": ["Es hieß, Lloyds werde bei dem Plan eine Rolle spielen, indem in vier Geschäften ein erweitertes Sortiment an Luxusmarken für Hautpflege, darunter La Roche-Posay und Vichy, hinzugefügt werde."]}} -{"translation": {"en": "Paul Mills-Hicks, Sainsbury's commercial director, said: \"We've transformed the look and feel of our beauty aisles to enhance the environment for our customers.", "de": ["Paul Mills-Hicks, kaufmännischer Leiter von Sainsbury’s, sagt: „Wir haben das Erscheinungsbild unserer Beauty-Gänge umgestaltet, um das Umfeld für unsere Kunden zu verbessern."]}} -{"translation": {"en": "We've also invested in specially trained colleagues who will be on hand to offer advice.", "de": ["Wir haben außerdem in speziell ausgebildete Kollegen investiert, die für Beratungszwecke zur Verfügung stehen werden."]}} -{"translation": {"en": "Our range of brands is designed to suit every need and the alluring environment and convenient locations mean we're now a compelling beauty destination which challenges the old way of shopping.\"", "de": ["Unser Markenangebot ist auf alle Bedürfnisse zugeschnitten und das ansprechende Umfeld und die günstige Lage bedeuten, dass wir eine attraktive Anlaufstelle für Schönheitsprodukte sind, die die alte Art des Einkaufens in Frage stellt.“"]}} -{"translation": {"en": "Peter Jones 'furious' after Holly Willoughby pulls out of £11million deal", "de": ["Peter Jones ist 'wütend', nachdem Holly Willoughby sich aus 11 Millionen Pfund-Deal zurückzieht"]}} -{"translation": {"en": "Dragons Den star Peter Jones left 'furious' after TV presenter Holly Willoughby pulls out of £11million deal with his lifestyle brand business to focus on her new contracts with Marks and Spencer and ITV", "de": ["Dragons’ Den Star Peter Jones zog ,wutschnaubend’ davon, nachdem TV-Moderatorin Holly Willoughby aus einem 11 Millionen £ Geschäft mit seinem Lifestyle-Markenunternehmen ausgestiegen war, um sich auf ihre neuen Verträge bei Marks and Spencer und ITV zu konzentrieren."]}} -{"translation": {"en": "Willoughby has no time for their homewear and accessories brand Truly.", "de": ["Willoughby hat keine Zeit für seine Homewear- und Accesoire-Marke Truly."]}} -{"translation": {"en": "The pair's business had been likened to Gwyneth Paltrow's Goop brand.", "de": ["Das Unternehmen des Paars wurde verglichen mit Gwyneth Platrows Marke Goop."]}} -{"translation": {"en": "This Morning presenter, 37, took to Instagram to announce she is leaving.", "de": ["Diese Moderatorin der Frühstückssendung, 37, gab über Instagram bekannt, dass sie den Sender verlassen werde."]}} -{"translation": {"en": "Holly Willoughby has left Dragons\" Den star Peter Jones fuming by pulling out of their lucrative lifestyle brand business at the last minute - to focus on her own new bumper contracts with Marks & Spencer and ITV.", "de": ["Holly Willoughby hat Dragons' Den-Star Peter Jones wütend zurückgelassen, als sie in letzter Minute aus ihrem lukrativen Lifestyle-Markengeschäft ausgestiegen ist – um sich auf ihre eigenen lukrativen, neuen Verträge mit Marks & Spencer und ITV zu konzentrieren."]}} -{"translation": {"en": "Sources say Jones was \"furious\" when TV's golden girl admitted during a tense meeting on Tuesday at the headquarters of his business empire in Marlow, Buckinghamshire, that her new deals - worth up to £1.5 million - meant she no longer had enough time to devote to their homewear and accessories brand Truly.", "de": ["Quellen berichten, dass Jones „stinkwütend“ war, als das TV-Golden Girl bei einem Treffen am Dienstag in der Hauptniederlassung ihres Geschäftsimperiums in Marlow, Buckinghamshire, dass sie durch ihre neuen Verträge im Wert von 1,5 Millionen GBP, nicht mehr genug Zeit haben würde, sich ihrer Homewear- und Accessoire-Marke Truly zu widmen."]}} -{"translation": {"en": "The business had been likened to Gwyneth Paltrow's Goop brand and was tipped to double Willoughby's estimated £11 million fortune.", "de": ["Das Unternehmen war der Goop-Marke von Gwyneth Paltrow nachempfunden und es wurde erwartet, dass es Willoughbys geschätztes Vermögen von 11 Millionen Pfund verdoppeln würde."]}} -{"translation": {"en": "As Willoughby, 37, took to Instagram to announce she was leaving Truly, Jones jetted out of Britain to head for one of his holiday homes.", "de": ["Wie Willoughby, 37, anfing, auf Instagram bekannt zu machen, sie werde Truly verlassen, jettete Jones aus England zu einem seiner Ferienhäuser."]}} -{"translation": {"en": "A source said: \"Truly was by far the top of Holly's priorities.", "de": ["Eine Quelle besagte: „Truly war bei weitem Hollys höchste Priorität."]}} -{"translation": {"en": "It was going to be her long-term future that would see her through the next couple of decades.", "de": ["Es war ihre langfristige Zukunft, die sie die nächsten paar Jahrzehnte durchstehen lassen würde."]}} -{"translation": {"en": "Her decision to pull out left everyone involved absolutely stunned.", "de": ["Ihre Rücktrittsentscheidung ließ alle Beteiligten vollkommen fassungslos zurück."]}} -{"translation": {"en": "Nobody could believe what was happening on Tuesday, it was so close to the launch.", "de": ["Niemand konnte glauben, was am Dienstag geschah. Es war so kurz vor dem Start."]}} -{"translation": {"en": "There is a warehouse full of goods at the Marlow HQ which are ready to be sold.\"", "de": ["„Es gibt ein volles Lager am Hauptsitz von Marlow, wo alle Waren für den Verkauf bereit sind.”"]}} -{"translation": {"en": "Experts believe the departure of the This Morning presenter, who is among Britain's most bankable stars, could cost the firm millions due to hefty investment in products ranging from cushions and candles to clothing and homewear, and the potential for further delays to its launch.", "de": ["Experten sind davon überzeugt, dass die Abreise des This-Morning-Moderators, der zu Englands einträglichsten Stars gehört, die Firma Millionen kosten könne, denn neben der möglichen weiteren Verzögerungen des Sendebeginns wurden beträchtliche Investitionen in Produkte getätigt, die von Kissen und Kerzen bis hin zu Kleidung und Innenausstattung reichen."]}} -{"translation": {"en": "And it could mean the end of a long friendship.", "de": ["Und es könnte das Ende einer langen Freundschaft bedeuten."]}} -{"translation": {"en": "Mother-of-three Willoughby and husband Dan Baldwin have been close to Jones and his wife Tara Capp for ten years.", "de": ["Willoughby, Mutter von drei Kindern, und ihr Ehemann Dan Baldwin standen Jones und seiner Frau Tara Capp über zehn Jahre sehr nahe."]}} -{"translation": {"en": "Willoughby set up Truly with Capp in 2016 and Jones, 52, joined as chairman in March.", "de": ["Willoughby gründete Truly mit Capp 2016 und Jones, 52, kam als Vorsitzender im März dazu."]}} -{"translation": {"en": "The couples holiday together and Jones has a 40 per cent stake in Baldwin's TV production firm.", "de": ["Die Paare machen zusammen Urlaub, und Jones ist mit 40 Prozent an Baldwins TV-Produktionsfirma beteiligt."]}} -{"translation": {"en": "Willoughby is to become a brand ambassador for M&S and will replace Ant McPartlin as host of ITV's I'm A Celebrity.", "de": ["Willoughby wird Markenbotschafter für M&S und löst Ant McPartlin als Moderator der Sendung I'm A Celebrity von ITV ab."]}} -{"translation": {"en": "A source close to Jones said last night \"We wouldn't comment on his business affairs.\"", "de": ["Gestern Abend gab eine Jones nahestehende Quelle bekannt: „Wir werden uns nicht zu seinen Geschäftsangelegenheiten äußern.“"]}} -{"translation": {"en": "Tough talk 'and then we fell in love'", "de": ["Harte Worte „und dann haben wir uns verliebt“"]}} -{"translation": {"en": "He joked about criticism he would get from the news media for making a comment some would consider \"unpresidential\" and for being so positive about the North Korean leader.", "de": ["Er machte Witze über die Kritik, die er von den Medien dafür ernten würde, dass er einen solchen Kommentar abgegeben hatte, den einige als „für einen Präsidenten nicht angemessen“ betrachten würden, und dafür, dass er sich so positiv über den nordkoreanischen Staatschef geäußert hatte."]}} -{"translation": {"en": "Why has President Trump given up so much?", "de": ["Warum hat Präsident Trump so viel aufgegeben?"]}} -{"translation": {"en": "Trump said in his mock \"news anchor\" voice.", "de": ["sagte Trump in seiner verhöhnenden „Nachrichtensprecher“-Stimme."]}} -{"translation": {"en": "\"I didn't give up anything.\"", "de": ["„Ich habe nichts aufgegeben.“"]}} -{"translation": {"en": "He noted that Kim is interested in a second meeting after their initial meeting in Singapore in June was hailed by Trump as a big step toward denuclearization of North Korea.", "de": ["Er bemerkte, dass Kim an einem zweiten Treffen interessiert ist, nachdem ihr erstes Treffen in Singapur im Juni von Trump als großer Schritt hin zur Denuklearisierung von Nordkorea bejubelt wurde."]}} -{"translation": {"en": "But denuclearization negotiations have stalled.", "de": ["Aber die Verhandlungen über die Denuklearisierung sind ins Stocken geraten."]}} -{"translation": {"en": "More than three months after the June summit in Singapore, North Korea's top diplomat Ri Yong Ho told world leaders at the U.N. General Assembly Saturday that the North doesn't see a \"corresponding response\" from the U.S. to North Korea's early disarmament moves.", "de": ["Mehr als drei Monate nach dem Gipfeltreffen im Juni in Singapur teilte Nordkoreas Top-Diplomat Ri Yong Ho den Führern der Welt bei der UN-Generalversammlung am Samstag mit, dass der Norden keine „entsprechende Antwort“ der USA auf Nordkoreas erste Schritte zur Abrüstung erkennen könne."]}} -{"translation": {"en": "Instead, he noted, the U.S. is continuing sanctions aimed at keeping up pressure.", "de": ["Stattdessen, merkte er an, setze die USA Sanktionen mit dem Ziel fort, weiter Druck auszuüben."]}} -{"translation": {"en": "Trump took a much more optimistic view in his rally speech.", "de": ["Trump war in seiner Wahlkampfrede wesentlich optimistischer gestimmt."]}} -{"translation": {"en": "\"We're doing great with North Korea,\" he said.", "de": ["„Mit Nordkorea läuft es großartig“, sagte er."]}} -{"translation": {"en": "\"We were going to war with North Korea.", "de": ["„Wir gingen in den Krieg mit Nordkorea."]}} -{"translation": {"en": "Millions of people would have been killed.", "de": ["Millionen Menschen wären getötet worden."]}} -{"translation": {"en": "Now we have this great relationship.\"", "de": ["„Jetzt haben wir diese großartige Beziehung.”"]}} -{"translation": {"en": "He said his efforts to improve relations with Kim have brought positive results - ending rocket tests, helping free hostages and getting the remains of American servicemen returned home.", "de": ["Er sagte, seine Bemühungen die Beziehungen zu Kim zu verbessern, hätten zu positiven Ergebnissen geführt: ende der Raketentests, Hilfe bei der Geiselbefreiung und Überführung sterblicher Überreste amerikanischer Militärangehöriger."]}} -{"translation": {"en": "And he defended his unusual approach in talking about relations with Kim.", "de": ["Und er verteidigte seinen ungewöhnlichen Ansatz bei der Besprechung der gemeinsamen Beziehung mit Kim."]}} -{"translation": {"en": "\"It's so easy to be presidential, but instead of having 10,000 people outside trying to get into this packed arena, we'd have about 200 people standing right there,\" Trump said, pointing at the crowd directly in front of him.", "de": ["„Es ist so einfach, präsidial zu sein, aber anstatt 10.000 Menschen draußen zu haben, die versuchen in diesen brechend vollen Bereich zu kommen, haben wir ungefähr 200 Menschen, die genau dort stehen“, sagte Trump, während er auf eine Menge direkt vor ihm deutete."]}} -{"translation": {"en": "Indonesia Tsunami and Quake Devastate an Island, Killing Hundreds", "de": ["Indonesischer Tsunami und Beben zerstören eine Insel, Hunderte werden getötet"]}} -{"translation": {"en": "In the aftermath of the Lombok earthquake, for instance, foreign nongovernmental organizations were told they were not needed.", "de": ["Nach dem Erdbeben von Lombok zum Beispiel wurde ausländischen nichtstaatlichen Hilfsorganisationen mitgeteilt, dass man sie nicht benötige."]}} -{"translation": {"en": "Even though more than 10 percent of Lombok's population had been dislocated, no national disaster was declared, a prerequisite for catalyzing international aid.", "de": ["Auch wenn mehr als 10 Prozent der Bevölkerung von Lombok evakuiert wurden, wurde keine nationale Katastrophe ausgerufen, was Voraussetzung für die Inanspruchnahme internationaler Hilfe gewesen wäre."]}} -{"translation": {"en": "\"In many cases, unfortunately, they've been very clear that they're not requesting international assistance, so it's a bit challenging,\" Ms. Sumbung said.", "de": ["„In vielen Fällen haben sie leider sehr klar gesagt, dass sie keine internationale Unterstützung anfordern, das ist also eine gewisse Herausforderung“, sagte Frau Sumbung."]}} -{"translation": {"en": "While Save the Children is putting together a team to travel to Palu, it is not yet sure whether foreign staff can work on the ground.", "de": ["Save the Children stellt zwar ein Team zusammen, das nach Palu reisen soll, aber es ist noch nicht klar, ob ausländische Mitarbeiter am Boden arbeiten dürfen."]}} -{"translation": {"en": "Mr. Sutopo, the national disaster agency spokesman, said Indonesian officials were assessing the situation in Palu to see whether international agencies would be allowed to contribute to the aid effort.", "de": ["Herr Sutopo, der Sprecher der Nationalen Behörde für Katastrophenschutz, sagte, dass indonesische Beamte die Situation in Palu prüfen, um zu erkennen, ob sich internationale Behörden an den Hilfsbemühungen beteiligen dürfen."]}} -{"translation": {"en": "Given the earth shaking that Indonesia constantly endures, the country remains woefully underprepared for nature's wrath.", "de": ["Wenn man bedenkt, dass Indonesien ständig Erdbeben über sich ergehen lassen muss, ist das Land nach wie vor erschreckend unvorbereitet auf den Zorn der Natur."]}} -{"translation": {"en": "While tsunami shelters have been built in Aceh, they are not a common sight on other coastlines.", "de": ["In Aceh wurden Tsunami-Schutzbunker errichtet, doch in anderen Küstengebieten sind Vorrichtungen dieser Art noch nicht ausreichend vorhanden."]}} -{"translation": {"en": "The apparent lack of a tsunami warning siren in Palu, even though a warning had been in effect, is likely to have contributed to the loss of life.", "de": ["Das offenkundige Fehlen einer Tsunami-Warnsirene in Palu, auch wenn eine Warnung in Kraft gewesen war, hat wahrscheinlich zu den Verlusten an Menschenleben beigetragen."]}} -{"translation": {"en": "At the best of times, traveling between Indonesia's many islands is challenging.", "de": ["Im besten Fall ist das Reisen zwischen den Hauptinseln von Indonesien eine Herausforderung."]}} -{"translation": {"en": "Natural disasters make logistics even more complicated.", "de": ["Naturkatastrophen machen die Logistik noch komplizierter"]}} -{"translation": {"en": "A hospital ship that had been stationed in Lombok to treat earthquake victims is making its way to Palu, but it will take at least three days to reach the site of the new calamity.", "de": ["Ein Lazarettschiff, das in Lombok stationiert war, um Erdbebenopfer zu behandeln, ist auf dem Weg nach Palu, aber es wird mindestens drei Tage brauchen, um den neuen Katastrophenort zu erreichen."]}} -{"translation": {"en": "President Joko Widodo made improving Indonesia's tattered infrastructure a centerpiece of his election campaign, and he has lavished money on roads and railways.", "de": ["Präsident Joko Widodo hat die Verbesserung von Indonesiens ramponierter Infrastruktur zum Kernstück seines Wahlkampfs gemacht und viel Geld für Straßen und Eisenbahnstrecken ausgegeben."]}} -{"translation": {"en": "But funding shortfalls have plagued Mr. Joko's administration as he faces re-election next year.", "de": ["Finanzierungsengpässe aber plagten die Amtszeit von Herrn Joko, der im nächsten Jahr vor Wiederwahlen steht."]}} -{"translation": {"en": "Mr. Joko is also facing pressure from lingering sectarian tensions in Indonesia, where members of the Muslim majority have embraced a more conservative form of the faith.", "de": ["Herr Joko ist ebenfalls anhaltenden Spannungen vonseiten der Religionsgruppen in Indonesien ausgesetzt, wobei Mitglieder der muslimischen Mehrheit eine konservativere Form des Glaubens angenommen haben."]}} -{"translation": {"en": "More than 1,000 people were killed and tens of thousands dislocated from their homes as Christian and Muslim gangs battled on the streets, using machetes, bows and arrows, and other crude weapons.", "de": ["Mehr als 1.000 Menschen wurden getötet, und zehntausende mussten aus ihren Häusern fliehen, als christliche und muslimische Banden sich auf den Straßen mit Macheten, Pfeil und Bogen und anderen Waffen bekämpften."]}} -{"translation": {"en": "Watch: Liverpool's Daniel Sturridge dips deep equalizer vs. Chelsea", "de": ["Sieh dir an: Liverpools Daniel Sturridge hakt nach zum Ausgleich gegen Chelsea"]}} -{"translation": {"en": "Daniel Sturridge saved Liverpool from a Premier League loss to Chelsea with a score in the 89th minute on Saturday at Stamford Bridge in London.", "de": ["Mit einem Treffer in der 89. Minute bewahrte Daniel Sturridge Liverpool in der Londoner Stamford Bridge am Samstag vor einer Premier-League-Niederlage gegen Chelsea."]}} -{"translation": {"en": "Sturridge received a pass from Xherdan Shaqiri while about 30 yards out from the Chelsea goal with his team trailing 1-0.", "de": ["Sturridge erhielt einen Pass von Xherdan Shaqiri, während er etwa 27 Meter von Chelseas Tor entfernt stand und seine Mannschaft 0:1 im Rückstand war."]}} -{"translation": {"en": "He tapped the ball to his left before scooping a shot toward the far post.", "de": ["Er tippte den Ball auf seine linke Seite, bevor er einen Schuss auf den langen Pfosten schlenzte."]}} -{"translation": {"en": "The attempt sailed high above the box as it drifted toward the right top corner of the net.", "de": ["Bei dem Versuch flog der Ball hoch über das Feld und landet schließlich in der oberen rechten Ecke des Netzes."]}} -{"translation": {"en": "The ball eventually dropped over a leaping Kepa Arrizabalaga and fell into the net.", "de": ["Der Ball fiel schließlich an dem herbei hechtenden Kepa Arrizabalaga vorbei ins Netz."]}} -{"translation": {"en": "\"It was just trying to get into that position, to get on the ball and players like Shaq always play it forward as much as possible, so I just tried to create myself as much time as possible,\" Sturridge told LiverpoolFC.com.", "de": ["„Es ging nur darum auf diese Position zu kommen, an den Ball zu kommen, und Spieler wie Shaq spielen immer so oft wie möglich nach vorne, also habe ich versucht, mir so viel Zeit wie möglich zu verschaffen“, sagte Sturridge LiverpoolFC.com."]}} -{"translation": {"en": "\"I saw Kante coming and took one touch and didn't think about it too much and just took the shot on.\"", "de": ["„Ich sah Kante kommen und habe einen Kontakt eingesteckt, und habe nicht allzu viel darüber nachgedacht, sondern den Schlag einfach eingesteckt.“"]}} -{"translation": {"en": "Chelsea led 1-0 at halftime after getting a score in the 25th minute from Belgian star Eden Hazard.", "de": ["Chelsea führte zur Halbzeit 1:0, nachdem der belgische Starspieler Eden Hazard in der 25. Minute ein Tor schoss."]}} -{"translation": {"en": "The Blues striker heeled a pass back to Mateo Kovacic on that play, before spinning off near midfield and sprinting into the Liverpool half.", "de": ["Der Stürmer der Blues warf den Pass zurück an Mateo Kovacic in diesem Spiel, bevor er in der Nähe des Mittelfeldes einen Spin-off ausführte und in die Spielfeldhälfte von Liverpool sprintete."]}} -{"translation": {"en": "Kovacic did a quick give-and-go at midfield.", "de": ["Kovacic spielte einen schnellen Doppelpass im Mittelfeld."]}} -{"translation": {"en": "He then fired a beautiful through ball, leading Hazard into the box.", "de": ["Er legte dann einen wunderschönen Steilpass hin und führte Hazard in den Strafraum."]}} -{"translation": {"en": "Hazard outran the defense and finished into the far post netting with a left footed shot past Liverpool's Alisson Becker.", "de": ["Hazard überlief die Verteidigung und schloss mit einem Schuss mit dem linken Fuß vorbei an Liverpools Alisson Becker in die lange Ecke ab."]}} -{"translation": {"en": "Liverpool battles Napoli in the group stage of the Champions League at 3 p.m. on Wednesday at Stadio San Paolo in Naples, Italy.", "de": ["Liverpool trifft am Mittwoch um 15 Uhr in der Gruppenphase der Champions League im Stadio San Paolo auf Neapel."]}} -{"translation": {"en": "Chelsea faces Videoton in the UEFA Europa Leaguge at 3 p.m. on Thursday in London.", "de": ["Chelsea spielt in der UEFA Europa League am Donnerstag um 15:00 Uhr in London gegen Videoton."]}} -{"translation": {"en": "Death toll from Indonesia tsunami rises to 832", "de": ["Die Zahl der Todesopfer durch den Tsunami in Indonesien steigt auf 832"]}} -{"translation": {"en": "The death toll in Indonesia's earthquake and tsunami has climbed to 832, the country's disaster agency said early Sunday.", "de": ["Die Zahl der Todesopfer bei dem Erbeben und Tsunami in Indonesien ist auf 832 gestiegen, sagte die Katastrophenschutzbehörde des Landes am frühen Sonntag."]}} -{"translation": {"en": "Many people were reported trapped in the rubble of buildings brought down in the 7.5 magnitude earthquake which struck Friday and triggered waves as high as 20 feet, agency spokesman Sutopo Purwo Nugroho told a news conference.", "de": ["Es hieß, viele Menschen seien in den Trümmern von Gebäuden eingeschlossen, die am Freitag durch ein Erdbeben der Stärke 7,5 zu Fall gebracht wurden, das 20 Fuß hohe Wellen auslöste, sagte der Sprecher der Behörde, Sutopo Purwo Nugroho, an einer Pressekonferenz."]}} -{"translation": {"en": "The city of Palu, which has more than 380,000 people, was strewn with debris from collapsed buildings.", "de": ["Die Stadt Palu, die über 380.000 Einwohner hat, war mit den Trümmern eingestürzter Gebäude übersät."]}} -{"translation": {"en": "Police arrest man, 32, on suspicion of murder after woman is stabbed to death", "de": ["Polizei verhaftet Mann, 32, wegen Mordverdachts, nachdem eine Frau erstochen wurde"]}} -{"translation": {"en": "A murder investigation has been launched after woman's body was found in Birkenhead, Merseyside this morning.", "de": ["Nachdem heute morgen in Birkenhead, Merseyside die Leiche einer Frau gefunden wurde, wurden Mordermittlungen eingeleitet."]}} -{"translation": {"en": "The 44-year-old was found at 7.55am with stab wounds on Grayson Mews on John Street, with a 32-year-old man being arrested on suspicion of murder.", "de": ["Der 44-Jährige wurde um 7:55 Uhr in der John Street in Grayson Mews mit Stichwunden gefunden, ein 32-jähriger Mann wurde wegen Mordverdachts verhaftet."]}} -{"translation": {"en": "Police have urged people in the area who saw or heard anything to come forward.", "de": ["Die Polizei drängte die Menschen in der Gegend, die etwas gesehen oder gehört hatten, sich bei der Polizei zu melden."]}} -{"translation": {"en": "Detective Inspector Brian O'Hagan said: 'The investigation is in the early stages but I would appeal to anyone who was in the vicinity of John Street in Birkenhead who saw or heard anything suspicious to contact us.", "de": ["Detective Inspector Brian O’Hagan sagte: „Die Ermittlungen stehen noch am Anfang, aber ich appelliere an jeden, der in der Nähe der John Street in Birkenhead war und etwas Verdächtiges gesehen oder gehört hat, uns zu kontaktieren."]}} -{"translation": {"en": "I would also appeal to anyone, particularly taxi drivers, who may have captured anything on dashcam footage to contact us as they may have information which is vital to our investigation.'", "de": ["Ich appelliere an alle, insbesondere Taxifahrer, die möglicherweise etwas mit ihrer Dashcam aufgezeichnet haben, uns zu kontaktieren, denn sie verfügen möglicherweise über Informationen, die für unsere Ermittlungen von entscheidender Bedeutung sind."]}} -{"translation": {"en": "A police spokesman has confirmed the woman whose body was found is local to Birkenhead and she was found inside a property.", "de": ["Ein Polizeisprecher bestätigte, dass die auf einem Privatgrundstück gefundene Leiche einer Frau aus Birkenhead gehörte."]}} -{"translation": {"en": "This afternoon friends who believe they know the woman have arrived at the scene to ask questions about where she was found this morning.", "de": ["Am Nachmittag waren Freunde der Frau vor Ort, um sich darüber zu erkundigen, wo sie heute morgen gefunden wurde."]}} -{"translation": {"en": "Investigations are ongoing as police have said they are in the process of informing the victim's next of kin.", "de": ["Die Ermittlungen laufen und die Polizei ist dabei, die Angehörigen des Opfers zu informieren."]}} -{"translation": {"en": "A taxi driver who lives in Grayson Mews has just tried to get back into his flat but is being told by police no one is allowed in or out of the building.", "de": ["Ein in Grayson Mews lebender Taxifahrer hat soeben versucht, wieder in seine Wohnung zu gelangen, wird aber von der Polizei informiert, dass das Gebäude von niemandem betreten oder verlassen werden darf."]}} -{"translation": {"en": "He was speechless when he discovered what happened.", "de": ["Er war sprachlos, als er herausfand, was passiert war."]}} -{"translation": {"en": "Residents are now being told it will be hours until they are allowed back in.", "de": ["Den Anwohnern wurde mitgeteilt, dass es mehrere Stunden dauern würde, bis sie wieder Zugang bekämen."]}} -{"translation": {"en": "A police officer was heard telling one man that the entire area is now being treated as a crime scene.", "de": ["Ein Polizeibeamter wurde dabei gehört, als er einem Mann sagte, dass der gesamte Bereich nun als Tatort behandelt wird."]}} -{"translation": {"en": "A woman appeared at the scene in tears.", "de": ["Eine Frau erschien in Tränen aufgelöst auf der Bühne."]}} -{"translation": {"en": "She keeps repeating 'it's so awful'.", "de": ["Sie wiederholt ständig „Es ist so furchtbar“."]}} -{"translation": {"en": "At 2pm two police vans were inside the cordon with another van just outside.", "de": ["Um 14 Uhr befanden sich zwei Polizeifahrzeuge in der Absperrung, mit einem weiteren Wagen außerhalb."]}} -{"translation": {"en": "A number of officers were stood inside the cordon monitoring the block of flats.", "de": ["Etliche Beamte innerhalb des Kordons beobachteten den Wohnblock."]}} -{"translation": {"en": "Anyone with information is asked to DM @MerPolCC, call 101 or contact Crimestoppers anonymously on 0800 555 111 quoting log 247 of 30th September.", "de": ["Jeder, der Hinweise hat, soll eine Direktnachricht an @MerPolCC senden, 101 anrufen oder die Crimestoppers anonym unter 0800 555 111 unter Angabe der Protokolls 247 vom 30. September kontaktieren."]}} -{"translation": {"en": "Parliament's statue of Cromwell becomes latest memorial hit by 'rewriting history' row", "de": ["Statue von Cromwell vor dem Parlament aktueller Mittelpunkt des Streits um Denkmäler mit zweifelhafter Vergangenheit"]}} -{"translation": {"en": "Its banishment would be poetic justice for his Taliban-like destruction of so many of England's cultural and religious artefacts carried out by his fanatical Puritan followers.", "de": ["Ihre Entfernung wäre so etwas wie ausgleichende Gerechtigkeit für die an die Politik der Taliban erinnernde Zerstörung von so vielen kulturellen und religiösen Kulturgütern Englands durch seine fanatisch puritanischen Anhänger."]}} -{"translation": {"en": "But the Cromwell Society described Mr Crick's suggestion as \"folly\" and \"attempting to rewrite history.\"", "de": ["Doch die Cromwell Society beschrien den Vorschlag von Herrn Crick als „Aberwitz“ und „Versuch, die Geschichte umzuschreiben“."]}} -{"translation": {"en": "John Goldsmith, chairman of the Cromwell Society, said: \"It was inevitable in the present debate about the removal of statues that the figure of Oliver Cromwell outside the Palace of Westminster would become a target.", "de": ["John Goldsmith, Vorsitzender der Cromwell Society, sagte: „Es war in der aktuellen Debatte über die Entfernung von Statuen unvermeidbar, dass man auf die Statue von Oliver Cromwell außerhalb des Palace of Westminster abzielen würde."]}} -{"translation": {"en": "The iconoclasm of the English civil wars was neither ordered nor carried out by Cromwell.", "de": ["Der Bildersturm der englischen Bürgerkriege war weder von Cromwell befohlen noch durchgeführt worden."]}} -{"translation": {"en": "Perhaps the wrong Cromwell would be sacrificed for the actions of his ancestor Thomas in the previous century.", "de": ["Vielleicht der falsche Cromwell wäre geopfert worden für die Taten seines Vorfahren Thomas im vorigen Jahrhundert."]}} -{"translation": {"en": "Sir William Hamo Thorneycroft's magnificent representation of Cromwell is evidence of 19th century opinion and part of the historiography of a figure who many believe is still worth celebrating.", "de": ["Sir William Hamo Thorneycrofts fabelhafte Darstellung von Cromwell ist Beweis für die Meinung der 19. Jahrhunderts und Teil der Historiografie einer Person, von der viele denken, dass sie gefeiert werden sollte."]}} -{"translation": {"en": "Mr Goldsmith told The Sunday Telegraph: \"Cromwell is regarded by many, perhaps more in the late 19th century than today, as a defender of parliament against external pressure, in his case of course the monarchy.", "de": ["Herr Goldsmith sagte dem Sunday Telegraph: „Cromwell wird von vielen, im späten 19. Jahrhundert vielleicht mehr als heute, als ein Verteidiger des Parlaments gegen Druck von außen angesehen, in seinem Fall natürlich gegen die Monarchie.“"]}} -{"translation": {"en": "Whether that is a wholly accurate representation is the subject of continuing historical debate.", "de": ["Inwieweit diese Darstellung den Tatsachen entspricht, ist Gegenstand laufender historischer Debatten."]}} -{"translation": {"en": "What is certain is that the conflict of the mid 17th century has shaped the subsequent development of our nation, and Cromwell is an individual recognisable figure who represents one side of that divide.", "de": ["Sicher ist, dass der Konflikt Mitte des 17. Jahrhunderts die weitere Entwicklung unserer Nation geprägt hat, und Cromwell eine anerkannte Einzelperson war, die eine Seite dieser Spaltung repräsentierte."]}} -{"translation": {"en": "His achievements as Lord Protector are also worth celebrating and commemorating.\"", "de": ["Seine Erfolge als Lordprotektor müssen ebenfalls gefeiert und gewürdigt werden.“"]}} -{"translation": {"en": "Killer Pig Mauls Chinese Farmer to Death", "de": ["Killerschwein beißt chinesischen Bauern zu Tode"]}} -{"translation": {"en": "A farmer was attacked and killed by a pig in a market in southwest China, according to local media reports.", "de": ["Laut Berichten in Lokalmedien wurde auf einem Markt im Südwesten von China von einem Schwein angegriffen und getötet."]}} -{"translation": {"en": "The man, identified only by his surname \"Yuan,\" was found dead with a severed artery, covered in blood near a sty at the market in Liupanshui in Guizhou province, the South China Morning Post reported Sunday.", "de": ["Die South China Morning Post berichtete am Sonntag, dass der Mann, der nur mit seinem Nachnamen „Yuan“ genannt wurde, tot und mit einer durchtrennten Arterie aufgefunden wurde. Er lag blutüberströmt in einem Schweinestall im Markt von Liupanshui in der Provinz Guizhou."]}} -{"translation": {"en": "A pig farmer prepares to inject vaccines into pigs at a hoggery on May 30, 2005 in Xining of Qinghai Province, China.", "de": ["Ein Schweinezüchter in Xining in der Provinz Qinghai, China, am 30. Mai 2005, der die Injektion von Impfstoffen für seine Schweine vorbereitet."]}} -{"translation": {"en": "He had reportedly travelled with his cousin from the neighboring Yunnan province Wednesday to sell 15 pigs at the market.", "de": ["Er war angeblich mit seinem Cousin aus der benachbarten Provinz Yunnan am Mittwoch angereist, um 15 Schweine auf dem Markt zu verkaufen."]}} -{"translation": {"en": "The following morning, his cousin found him dead, and discovered a door to a neighbouring pig sty open.", "de": ["Am nächsten Morgen fand ihn sein Cousin tot auf und entdeckte eine offene Tür zu einem angrenzenden Schweinestall."]}} -{"translation": {"en": "He said that in the sty was a large male pig with blood on its mouth.", "de": ["Er sagte, das ein großes männliches Schwein im Schweinestall war, das Blut am Maul hatte."]}} -{"translation": {"en": "A forensic examination confirmed that the 550 pound hog had mauled the farmer to death, according to the report.", "de": ["Eine forensische Untersuchung bestätigte laut dem Bericht, dass das 550 Pfund schwere Schwein den Bauern zu Tode gebissen hatte."]}} -{"translation": {"en": "\"My cousin's legs were bloody and mangled,\" the cousin, referred to by his surname \"Wu,\" said, as quoted by the Guiyang Evening News.", "de": ["„Die Beine meines Cousins waren blutig und verstümmelt“, sagte der Cousin, nach seinem Nachnamen „Wu“ genannt, laut der Guiyang Evening News."]}} -{"translation": {"en": "Security camera footage showed Yuan entering the market at 4.40 am Thursday to feed his pigs.", "de": ["Aufzeichnungen der Sicherheitskameras zeigten, wie Yuan am Donnerstag um 4:40 Uhr den Markt betritt, um seine Schweine zu füttern."]}} -{"translation": {"en": "His body was found about an hour later.", "de": ["Seine Leiche wurde etwa eine Stunde später gefunden."]}} -{"translation": {"en": "The animal who killed the man did not belong to Yuan or his cousin.", "de": ["Das Tier, das den Mann tötete, gehörte weder Yuan noch seinem Cousin."]}} -{"translation": {"en": "A market manager told the Evening News that the pig had been locked away to prevent it attacking anyone else, while police gathered evidence at the scene.", "de": ["Ein Marktmanager sagte den Evening News, dass das Schwein weggesperrt worden sei, um zu vermeiden, dass es jemand anderen angreifen würde, während die Polizei vor Ort nach Beweisen suchte."]}} -{"translation": {"en": "Yuan's family and market authorities are reportedly negotiating compensation for his death.", "de": ["Yuans Familie und die Marktverantwortlichen verhandeln Berichten zufolge über eine Entschädigung für seinen Tod."]}} -{"translation": {"en": "Though rare, cases of pigs attacking humans have been recorded before.", "de": ["Wenngleich selten, wurden schon früher Fälle verzeichnet, in denen Schweine Menschen angegriffen haben."]}} -{"translation": {"en": "In 2016, a pig attacked a woman and her husband at their farm in Massachusetts, leaving the man with critical injuries.", "de": ["Im Jahr 2016 attackierte ein Schwein eine Frau und ihren Mann auf ihrem Bauernhof in Massachusetts und fügte dem Mann lebensgefährliche Verletzungen zu."]}} -{"translation": {"en": "Ten years previously, a 650 pound pig pinned a Welsh farmer to his tractor until his wife scared the animal away.", "de": ["Zehn Jahre zuvor hatte ein 650 Pfund schweres Schwein einen walisischen Landwirt gegen seinen Traktor gedrückt, bis seine Frau das Tier verscheuchte."]}} -{"translation": {"en": "After an Oregon farmer was eaten by his pigs in 2012, one Manitoba farmer told CBC News that pigs are not normally aggressive but the taste of blood can act as a \"trigger.\"", "de": ["Nachdem ein Bauer in Oregon im Jahr 2012 von seinen Schweinen gefressen worden war, erklärte ein Bauer aus Manitoba gegenüber NBC, dass Schweine normalerweise nicht aggressiv seien, der Geschmack von Blut allerdings als „Auslöser“ fungieren könne."]}} -{"translation": {"en": "\"They're just being playful.", "de": ["„Sie ziehen sich nur gegenseitig auf."]}} -{"translation": {"en": "They're nippers, very inquisitive ... they aren't out to hurt you.", "de": ["Das sind Knirpse, sehr neugierig ... die wollen dir nicht wehtun."]}} -{"translation": {"en": "You just have to pay them the right amount of respect,\" he said.", "de": ["Du musst ihnen einfach die richtige Menge an Respekt entgegenbringen“, sagte er."]}} -{"translation": {"en": "Hurricane Rosa's remnants to bring widespread heavy rain to southwest US", "de": ["Ausläufer von Hurrikan Rosa werden weiten Teilen des Südwestens der USA schwere Regenfälle bringen"]}} -{"translation": {"en": "As forecast, Hurricane Rosa is weakening as it moves over the cooler waters of the northern coast of Mexico.", "de": ["Wie vorhergesagt, schwächt sich Hurrikan Rosa ab, während er sich über die kühleren Gewässer der Nordküste Mexikos bewegt."]}} -{"translation": {"en": "However, Rosa will bring flooding rains across northern Mexico and the southwest U.S. over the coming days.", "de": ["Allerdings wird Rosa in den nächsten Tagen in ganz Nordmexiko und dem Südwesten der USA Überflutungen durch Regenfälle verursachen."]}} -{"translation": {"en": "Rosa had winds of 85 mph, a Category 1 Hurricane, as of 5 a.m. Eastern time Sunday, and was located 385 miles southwest of Punta Eugenia, Mexico.", "de": ["Am Sonntag ab 5:00 Uhr früh Ostküstenzeit erreichte Rosa, ein Orkan der Stärke 1, Winde von 85 Meilen pro Stunde und befand sich 385 Meilen südwestlich von Punta Eugenia, Mexiko."]}} -{"translation": {"en": "Rosa is expected to move north on Sunday.", "de": ["Rosa wird wahrscheinlich am Sonntag nach Norden abziehen."]}} -{"translation": {"en": "Meanwhile, a trough is beginning to take shape over the Pacific Ocean and move east toward the West Coast of the U.S. As Rosa approaches the Baja California peninsula on Monday as a tropical storm it will begin to push deep tropical moisture northward into the southwest U.S.", "de": ["Derweil bildet sich ein Tief über dem Pazifik, das sich ostwärts auf die Westküste der USA zubewegt. Am Montag wird sich Rosa als Tropensturm auf die Halbinsel Baja California zubewegen und tiefe tropische Feuchtigkeit nach Norden in den Südwesten der USA schieben."]}} -{"translation": {"en": "Rosa will bring up to 10 inches of rain in parts of Mexico on Monday.", "de": ["Rosa wird am Montag in Teilen Mexikos bis zu 10 Zoll Regen bringen."]}} -{"translation": {"en": "Then, tropical moisture interacting with the approaching trough will create widespread heavy rainfall in the Southwest over the coming days.", "de": ["Dann wird tropische Luftfeuchtigkeit in Kombination mit dem herannahenden Tiefausläufer in den kommenden Tagen großflächige Regenfälle im Südwesten verursachen."]}} -{"translation": {"en": "Locally, 1 to 4 inches of rain will cause dangerous flash flooding, debris flows and possibility landslides in the desert.", "de": ["Lokal verursachen 1 bis 4 Zoll Regen gefährliche Blitzfluten, Geröllströme und möglicherweise Erdrutsche in der Wüste."]}} -{"translation": {"en": "Deep tropical moisture will cause rainfall rates to approach 2 to 3 inches per hour in spots, especially in parts of southern Nevada and Arizona.", "de": ["Durch tiefe tropische Feuchtigkeit nähert sich die Regenmenge stellenweise 2 bis 3 Zoll pro Stunde, besonders in Teilen des südlichen Nevada und Arizona."]}} -{"translation": {"en": "As much as 2 to 4 inches of rain is expected in parts of the Southwest, especially over much of Arizona.", "de": ["Insgesamt 5 bis 10 cm Regen wird im Südwesten, insbesondere größtenteils über Arizona, erwartet."]}} -{"translation": {"en": "Flash flooding is possible with rapidly deteriorating conditions due to the scattered nature of tropical rain.", "de": ["Durch die sich rasch verschlechternden Bedingungen aufgrund des naturgemäß verstreuten Charakters tropischen Regens sind Sturzfluten möglich."]}} -{"translation": {"en": "It would be extremely ill advised to venture out into the desert on foot with the threat of tropical rainfall.", "de": ["Es wäre extrem unklug, sich bei Gefahr von tropischen Regenfällen zu Fuß in die Wüste hinauszuwagen."]}} -{"translation": {"en": "Heavy rain could cause canyons to become raging rivers and thunderstorms will bring locally gusty winds and blowing dust.", "de": ["Starke Regenfälle könnten Canyons in reißende Flüsse verwandeln, und Gewitter werden örtlich zu Windböen führen und Staub aufwirbeln."]}} -{"translation": {"en": "The approaching trough will bring some locally heavy rain to parts of the Southern California coastline.", "de": ["Das sich nähernde Tiefdruckgebiet führt örtlich zu einigen heftigen Regenfällen in Teilen der südkalifornischen Küste ."]}} -{"translation": {"en": "Rainfall totals of over half an inch are possible, which could cause minor debris flows and slick roadways.", "de": ["Niederschlagssummen von über einem halben Zoll sind möglich, was kleinere Schuttströme und glatte Straßen verursachen könnte."]}} -{"translation": {"en": "This would be the region's first rainfall of their wet season.", "de": ["Dies würde der erste Regenfall in der Region während der Regenzeit sein."]}} -{"translation": {"en": "Some scattered tropical rain showers will begin to approach Arizona late Sunday and early Monday, before the rain becomes more widespread late Monday and Tuesday.", "de": ["Einige vereinzelte tropische Regenschauer werden sich Sonntagabend und Montagmorgen Arizona nähern, bevor sich der Regen am späten Montag und am Dienstag weiter ausbreitet."]}} -{"translation": {"en": "Heavy rain will spread into the Four Corners on Tuesday and last through Wednesday.", "de": ["Von Dienstag bis Mittwoch wird anhaltend starker Regen über den Four Corners niedergehen."]}} -{"translation": {"en": "October can see some intense temperature swings across the U.S. as the Arctic gets cooler, but the tropics remain quite warm.", "de": ["Im Oktober kann es zu einigen heftigen Temperaturschwankungen in den gesamten USA kommen, wenn es in der Arktis kühler wird, aber in den Tropen ziemlich warm bleibt."]}} -{"translation": {"en": "Sometimes this leads to dramatic changes in temperature over short distances.", "de": ["Manchmal führt dies binnen kurzer Entfernungen zu dramatischen Temperaturveränderungen."]}} -{"translation": {"en": "There is a great example of dramatic temperature differences through the central U.S. on Sunday.", "de": ["Der Sonntag ist exemplarisch für die drastischen Temperaturunterschiede im gesamten Zentrum der USA."]}} -{"translation": {"en": "There is nearly a 20-degree temperature difference between Kansas City, Missouri, and Omaha, Nebraska, and between St. Louis and Des Moines, Iowa.", "de": ["Es gibt einen Temperaturunterschied von fast 20 Grad zwischen Kansas City, Missouri und Omaha, Nebraska sowie zwischen St. Louis und Des Moines, Iowa."]}} -{"translation": {"en": "Over the next few days, lingering summer warmth will try to build and expand again.", "de": ["Die nächsten paar Tage über wird anhaltende Sommerwärme erneut versuchen, sich zu bilden und zuzunehmen."]}} -{"translation": {"en": "Much of the central and eastern U.S. is expected to see a warm start to October with widespread 80s from the Southern Plains to parts of the Northeast.", "de": ["Für große Teile in der Mitte und im Osten der USA wird ein warmer Oktoberanfang erwartet, bei allgemeinen Temperaturen in den 80ern von den Southern Plains bis in Teile des Nordostens."]}} -{"translation": {"en": "New York City could reach 80 degrees on Tuesday, which would be approximately 10 degrees above average.", "de": ["New York City könnte am Dienstag 80 Grad erreichen, was circa 10 Grad über dem Durchschnitt liegen würde."]}} -{"translation": {"en": "Our long term climate forecast is indicating high chances for above-average temperatures for the eastern U.S. through the first half of October.", "de": ["Unsere langfristige Klimavorhersage zeigt für die erste Oktoberhälfte eine hohe Wahrscheinlichkeit für überdurchschnittliche Temperaturen im Osten der USA."]}} -{"translation": {"en": "More than 20 million people watched Brett Kavanaugh hearing", "de": ["Mehr als 20 Millionen Menschen sahen sich die Anhörung von Brett Kavanaugh im Fernsehen an"]}} -{"translation": {"en": "More than 20 million people watched Thursday's gripping testimony by Supreme Court nominee Brett Kavanaugh and the woman who accused him of a sexual assault that allegedly occurred in the 1980s, Christine Blasey Ford, on six television networks.", "de": ["Mehr als 20 Millionen Menschen verfolgten am Donnerstag auf sechs Fernsehsendern die Aussagen von Brett Kavanaugh, Kandidat für den Obersten Gerichtshof, und Christine Blasey Ford, der Frau, die ihm einen sexuellen Übergriff vorwirft, der angeblich in den 1980er Jahren stattfand."]}} -{"translation": {"en": "Meanwhile, the political standoff continued, with broadcasters interrupting regular programming for Friday's last-minute twist: an agreement engineered by Arizona Sen. Jeff Flake for the FBI to conduct a one-week investigation of the charges.", "de": ["Unterdessen dauerte die politische Pattsituation an und Moderatoren unterbrachen das ordentliche Programm laufend wegen der neusten Wendung vom Freitag: eine Vereinbarung, die von Senator Jeff Flake aus Arizona arrangiert wurde, um dem FBI eine einwöchige Untersuchung der Vorwürfe zu ermöglichen."]}} -{"translation": {"en": "Ford told the Senate Judiciary Committee that she's 100 percent certain that Kavanaugh groped her drunkenly and tried to take off her clothes at a high school party.", "de": ["Ford teilte dem Rechtsausschuss des Senats mit, dass sie sich zu 100 Prozent sicher sei, dass Kavanaugh sie betrunken begrapscht und versucht habe ihr die Kleidung bei einer High-School-Party auszuziehen."]}} -{"translation": {"en": "Kavanaugh, in impassioned testimony, said he's 100 percent certain that it didn't happen.", "de": ["In einer leidenschaftlichen Bekundung sagte Kavanaugh, er sei hundertprozentig sicher, dass das nicht geschehen sei."]}} -{"translation": {"en": "It's likely that more than the 20.4 million people reported by Nielsen on Friday watched it.", "de": ["Wahrscheinlich haben mehr als die von Nielsen gemeldeten 20,4 Millionen Menschen es am Freitag gesehen."]}} -{"translation": {"en": "The company was counting average viewership on CBS, ABC, NBC, CNN, Fox News Channel and MSNBC.", "de": ["Das Unternehmen zählte die durchschnittliche Einschaltquote auf CBS, ABC, NBC, CNN, Fox News Channel und MSNBC."]}} -{"translation": {"en": "Figures weren't immediately available for other networks that showed it, including PBS, C-SPAN and the Fox Business Network.", "de": ["Für andere Sender, die es zeigten, waren nicht sofort Zahlen verfügbar, einschließlich PBS, C-SPAN und das Fox Business Network."]}} -{"translation": {"en": "And Nielsen usually has some trouble measuring people who watch in offices.", "de": ["Und Nielsen hat normalerweise einige Probleme bei der Bewertung von Personen, die in Büros zusehen."]}} -{"translation": {"en": "To put that in perspective, that's an audience size similar to that for a playoff football game or the Academy Awards.", "de": ["Um dies in Perspektive zu rücken - die Größe des Publikums entspricht der Zuschauerzahl eines Football-Playoff-Spiels oder der Academy Awards."]}} -{"translation": {"en": "Fox News Channel, whose opinion hosts have strongly backed Kavanaugh's appointment, led all networks with an average of 5.69 million viewers during the all-day hearing, Nielsen said.", "de": ["Fox News Channel, dessen Kommentatoren Kavanaughs gerichtliche Bestellung mit Nachdruck unterstützt hatten, lag mit einer Einschaltquote von 5,69 Millionen Zuschauern während der ganztägigen Anhörung vor allen anderen Sendern, sagte Nielsen."]}} -{"translation": {"en": "ABC was second with 3.26 million viewers.", "de": ["ABC war zweiter mit 3,26 Millionen Zuschauern."]}} -{"translation": {"en": "CBS had 3.1 million, NBC had 2.94 million, MSNBC had 2.89 million and CNN had 2.52 million, Nielsen said.", "de": ["CBS habe 3,1 Millionen, NBC habe 2,94 Millionen, MSNBC habe 2,89 Millionen und CNN habe 2,52 Millionen gehabt, sagte Nielsen."]}} -{"translation": {"en": "Interest remained high after the hearing.", "de": ["Das Interesse war nach der Anhörung unverändert hoch."]}} -{"translation": {"en": "Flake was the central figure in Friday's drama.", "de": ["Flake war eine zentrale Figur bei dem Drama am Freitag."]}} -{"translation": {"en": "After the moderate Republican's office issued a statement that he would be voting in favor of Kavanaugh, he was caught be CNN and CBS cameras Friday morning being shouted at by protesters as he tried to ride an elevator to a Judiciary Committee hearing.", "de": ["Nachdem das Büro des gemäßigten Republikaners eine Erklärung veröffentlichte, laut der er für Kavanaugh abstimmen würde, wurde er am Freitagmorgen von CNN und CBS dabei gefilmt, wie er von Demonstranten angeschrien wurde, als er versuchte, den Aufzug zu einer Anhörung des Justizausschusses zu nehmen."]}} -{"translation": {"en": "He stood with eyes downcast for several minutes as he was berated, televised live on CNN.", "de": ["Er stand für mehrere Minute mit gesenktem Blick, während er getadelt wurde. Dies wurde auf CNN live übertragen."]}} -{"translation": {"en": "\"I'm standing right here in front of you,\" one woman said.", "de": ["„Ich stehe gerade genau hier vor dir“, sagte eine Frau."]}} -{"translation": {"en": "\"Do you think he's telling the truth to the country?", "de": ["„Denken Sie, er sagt dem Land die Wahrheit?”"]}} -{"translation": {"en": "He was told, \"you have power when so many women are powerless.\"\"", "de": ["Ihm wurde gesagt, dass „er Macht habe, während so viele Frauen machtlos seien.“"]}} -{"translation": {"en": "Flake said that his office had issued a statement and said, before the elevator closed, that he would have more to say at the committee hearing.", "de": ["Flake sagte, dass sein Büro eine Erklärung abgegeben habe, und sagte, bevor sich die Fahrstuhltür schloss, dass er bei der Anhörung des Ausschusses mehr zu sagen habe."]}} -{"translation": {"en": "The cable and broadcast networks were all covering live hours later, when the Judiciary Committee was to vote to advance Kavanaugh's nomination to the full Senate for a vote.", "de": ["Alle Rundfunk- und Fernsehsender hatten Stunden zuvor Live-Übertragungen geschaltet, als der Justizausschuss darüber abstimmen sollte, ob Kavanaghs Nominierung an den vollen Senat zur Abstimmung weitergeleitet werden würde."]}} -{"translation": {"en": "But Flake said he would only do so with the understanding that the FBI would look into the allegations against the nominee for the next week, which minority Democrats have been urging.", "de": ["Aber Flake sagte, er würde dies nur mit der Vereinbarung tun, dass das FBI die Anschuldigungen gegen den Kandidaten für die nächste Woche prüfen würde, worauf die Minderheit der Demokraten gedrängt hat."]}} -{"translation": {"en": "Flake was convinced in part by conversations with his friend, Democratic Sen. Chris Coons.", "de": ["Flake wurde teilweise durch Unterhaltungen mit seinem Freund, dem demokratischen Senator Chris Coons, überzeugt."]}} -{"translation": {"en": "After a conversation with Coons and several senators afterwards, Flake made his decision.", "de": ["Nach einem anschließenden Gespräch mit Coons und einigen anderen Senatoren, traf Flake seine Entscheidung."]}} -{"translation": {"en": "Flake's choice had power, because it was evident Republicans would not have the votes to approve Kavanaugh without the investigation.", "de": ["Flakes Entscheidung hatte Wucht, weil offensichtlich war, dass die Republikaner ohne die Untersuchung nicht die Stimmen bekommen würden, um Kavanaugh zu bestätigen."]}} -{"translation": {"en": "President Trump has opened an FBI investigation into the allegations against Kavanaugh.", "de": ["Präsident Trump hat zu den Vorwürfen gegen Kavanaugh FBI-Untersuchungen eingeleitet."]}} -{"translation": {"en": "British PM May accuses critics of 'playing politics' over Brexit", "de": ["Die britische Premierministerin May beschuldigt Kritiker, „politische Spielchen“ auf Kosten des Brexit zu treiben"]}} -{"translation": {"en": "Prime Minister Theresa May accused critics of her plans to leave the European Union of \"playing politics\" with Britain's future and undermining the national interest in an interview with the Sunday Times newspaper.", "de": ["In einem Interview mit der Zeitung Sunday Times beschuldigte Premierministerin Theresa May die Kritiker ihrer Pläne, die Europäische Union mit der Zukunft Großbritanniens „Politik spielen“ zu lassen und die nationalen Interessen zu untergraben."]}} -{"translation": {"en": "Britain's Prime Minister Theresa May arrives for the Conservative Party Conference in Birmingham, Britain, September 29, 2018.", "de": ["Die britische Premierministerin Theresa May kommt zum Parteitag der Konservativen in Birmingham, Großbritannien, 29. September 2018."]}} -{"translation": {"en": "In another interview next to the one with her on the newspaper's front page, her former foreign minister Boris Johnson pressed his attack of her so-called Chequers plan for Brexit, saying a proposal that Britain and the EU should collect each other's tariffs was \"entirely preposterous.\"", "de": ["In einem anderen Interview neben dem mit ihr auf der Titelseite der Zeitung verstärkte ihr ehemaliger Außenminister Boris Johnson seinen Angriff auf ihren sogenannten Chequers-Plan, indem er sagte, ein Vorschlag, das Vereinigte Königreich und die EU sollen die Zölle des jeweils anderen einziehen, sei „äußerst grotesk“."]}} -{"translation": {"en": "Wayde Sims shooting: Police arrest suspect Dyteon Simpson in LSU player's death", "de": ["Tödliche Schüsse auf Wayde Sims: Polizei verhaftet Verdächtigen Dyteon Simpson im Zusammenhang mit dem Tod des LSU-Spielers"]}} -{"translation": {"en": "Police have arrested a suspect in the fatal shooting death of Wayde Sims, a 20-year-old basketball player at LSU.", "de": ["Im Fall der tödlichen Schüsse auf Wayde Sims, einen 20-jährigen Basketballspieler an der LSU, hat die Polizei einen Verdächtigen festgenommen."]}} -{"translation": {"en": "Dyteon Simpson, 20, has been arrested and booked into prison on a second-degree murder charge, the Baton Rouge Police Department said.", "de": ["Dyteon Simpson (20) wurde wegen Mordes mit bedingtem Vorsatz verhaftet und ins Gefängnis gebracht, teilte die Polizeibehörde von Baton Rouge mit."]}} -{"translation": {"en": "Officials released video of the confrontation between Sims and Simpson, and police said Sims lost his glasses during the fight.", "de": ["Die Beamten veröffentlichten Videoaufnahmen der Konfrontation zwischen Sims und Simpson, und die Polizei gab an, dass Sims während des Kampfes seine Brille verlor."]}} -{"translation": {"en": "Police recovered the glasses from the scene and said they found Simpson's DNA on them, CBS affiliate WAFB reports.", "de": ["Die Polizei stellte die Gläser am Tatort sicher und sagte sie hätten Simpsons DNA darauf gefunden, berichtete die CBS-Tochtergesellschaft WAFB."]}} -{"translation": {"en": "After questioning Simpson, police said he admitted to fatally shooting Wayde.", "de": ["Die Polizei sagte, Simpson habe nach einem Verhör zugegeben, dass er Wayde erschossen habe."]}} -{"translation": {"en": "His bond has been set at $350,000, the Advocate reports.", "de": ["Seine Kaution wurde auf 350.000 USD festgelegt, berichtet der Anwalt."]}} -{"translation": {"en": "The East Baton Rouge Parish Coroner's Office released a preliminary report Friday, saying the cause of death is a gunshot wound to the head into the neck.", "de": ["Das East Baton Rough Parish Coroner's Office veröffentlichte am Freitag einen vorläufigen Bericht, der besagte, dass die Todesursache eine Schusswunde vom Kopf bis zum Nacken war."]}} -{"translation": {"en": "The department is crediting the Louisiana State Police fugitive task force, the state police crime lab, Southern University police and area citizens in assisting in the investigation leading to the arrest.", "de": ["Das Ministerium zeichnet die Spezialeinheit für Flüchtige der Louisiana State Police, das kriminologische Labor der Staatspolizei, die Polizei der Southern University sowie Bürger aus der Region aus, die zu den Untersuchungen beigetragen haben, die zur Festnahme führten."]}} -{"translation": {"en": "LSU athletic director Joe Alleva thanked area law enforcement for its \"diligence and pursuit of justice.\"", "de": ["Joe Alleva, der sportliche Leiter der LSU, dankte den regionalen Strafverfolgungsbehörden für „ihre Sorgfalt und ihr Streben nach Gerechtigkeit“."]}} -{"translation": {"en": "Sims was 20 years old.", "de": ["Sims war 20 Jahre alt."]}} -{"translation": {"en": "The 6-foot-6 forward grew up in Baton Rouge, where his father, Wayne, also played basketball for LSU.", "de": ["Der 198 cm große Forward wuchs in Baton Rouge auf, wo sein Vater Wayne auch Basketball für die LSU spielte."]}} -{"translation": {"en": "He averaged 5.6 points and 2.6 rebounds a game last season.", "de": ["Er erzielte in der letzten Saison durchschnittlich 5,6 Punkte und 2,6 Rebounds."]}} -{"translation": {"en": "On Friday morning, LSU basketball coach Will Wade said the team is \"devastated\" and \"in shock\" by Wayde's death.", "de": ["Am Freitagmorgen sagte LUS Basketball-Coach Will Wade, dass das Team über den Tod von Wayde „tief bestürzt“ und „schockiert“ ist."]}} -{"translation": {"en": "\"This is what you worry about at all times,\" Wade said.", "de": ["„Das ist etwas, worüber du ständig besorgt bist,“ sagte Wade."]}} -{"translation": {"en": "Volcano spews ash on Mexico City", "de": ["Der Vulkan spie Asche auf Mexiko-Stadt."]}} -{"translation": {"en": "Ash spewing from the Popocatepetl volcano has reached the southern neighborhoods of Mexico's capital.", "de": ["Ascheeruptionen des Vulkans Popocatepetl haben die südlichen Viertel von Mexikos Hauptstadt erreicht."]}} -{"translation": {"en": "The National Center for Disaster Prevention warned Mexicans on Saturday to stay away from the volcano after activity picked up in the crater and it registered 183 emissions of gas and ash over 24 hours.", "de": ["Das National Center of Disaster Prevention in Mexiko gab am Samstag eine Warnmeldung aus, sich vom Vulkan fernzuhalten, nachdem am Krater Aktivitäten festgestellt und innerhalb von 24 Stunden 183 Ausstöße von Gas und Asche registriert worden waren."]}} -{"translation": {"en": "The center was monitoring multiple rumblings and tremors.", "de": ["Das Center hat mehrmaliges Grollen und Beben überwacht."]}} -{"translation": {"en": "Images on social media showed thin layers of ash coating car windshields in neighborhoods of Mexico City such as Xochimilco.", "de": ["Bilder in den sozialen Netzwerken zeigten in der Nähe von Mexiko-Stadt, wie in Xochimilco, dünne Ascheschichten auf den Windschutzscheiben der Autos."]}} -{"translation": {"en": "Geophysicists have noticed an increase in activity at the volcano that sits 45 miles (72 kilometers) southeast of the capital since a 7.1-magnitude earthquake rocked central Mexico in September 2017.", "de": ["Seit im September 2017 ein Erdbeben der Stärke 7,1 Zentralmexiko erschütterte, haben Geophysiker eine erhöhte Aktivität am Vulkan registriert, der sich 72 Kilometer südöstlich der Hauptstadt befindet."]}} -{"translation": {"en": "The volcano known as \"Don Goyo\" has been active since 1994.", "de": ["Der als „Don Goyo“ bekannte Vulkan ist seit 1994 aktiv."]}} -{"translation": {"en": "Police clash with Catalan separatists ahead of independence vote anniversary", "de": ["Auseinandersetzungen zwischen der Polizei und katalanischen Separatisten vor dem Jahrestag des Unabhängigkeitsvotums"]}} -{"translation": {"en": "Six people were arrested in Barcelona on Saturday after pro-independence protesters clashed with riot police, and as thousands joined rival demonstrations to mark the first anniversary of Catalonia's polarizing vote on secession.", "de": ["Am Samstag wurden sechs Menschen in Barcelona verhaftet, nachdem Unabhängigkeitsdemonstranten mit der Bereitschaftspolizei aneinandergerieten, und Tausende Gegendemonstrationen unterstützten, um den ersten Jahrestag des katalanischen Abspaltungsvotums zu feiern."]}} -{"translation": {"en": "A group of masked pro-separatists held back by riot police pelted them with eggs and hurled powder paint, creating dark clouds of dust in streets that would usually be thronged with tourists.", "de": ["Eine von der Bereitschaftspolizei zurückgehaltene Gruppe maskierter Unterstützer der Separatisten bewarf sie mit Eiern und schleuderte Pulverlack, was dunkle Staubwolken in den Straßen verursachte, die normalerweise dicht von Touristen bevölkert wären."]}} -{"translation": {"en": "Scuffles also broke out later in the day with police using their batons to contain the fighting.", "de": ["Zu Handgreiflichkeiten kam es noch am selben Tag, und die Polizei setzte Schlagstöcke ein, um den Kämpfen Einhalt zu gebieten."]}} -{"translation": {"en": "Over several hours pro-independence groups chanting \"No forgetting, no forgiveness\" faced off with unionist protesters shouting, \"Long live Spain.\"", "de": ["Über mehrere Stunden standen Befürworter der Unabhängigkeit, die „Kein Vergessen, kein Vergeben“ sangen, Demonstranten für die Einheit gegenüber, die „Lang lebe Spanien“ riefen."]}} -{"translation": {"en": "Fourteen people received treatment for minor injuries received in the protests, local press reported.", "de": ["Vierzehn Menschen wurden wegen leichter Verletzungen behandelt, die durch die Proteste entstanden sind, berichtete die Regionalpresse."]}} -{"translation": {"en": "Tensions remain high in the independence-minded region a year after the October 1 referendum deemed illegal by Madrid but celebrated by separatist Catalans.", "de": ["Die Spannungen in der nach Unabhängigkeit strebenden Region bleiben auch ein Jahr nach dem Referendum vom 1. Oktober, das von Madrid als illegal erklärt, aber von den Separatisten in Katalonien gefeiert wurde, weiterhin stark."]}} -{"translation": {"en": "Voters chose overwhelmingly to become independent, though turnout was low with those against secession largely boycotting the vote.", "de": ["Die große Mehrheit der Stimmberechtigten entschied sich für die Unabhängigkeit, obwohl die Wahlbeteiligung gering war, da jede, die gegen die Abspaltung waren, die Wahl zu großen Teilen boykottierten."]}} -{"translation": {"en": "According to Catalan authorities almost 1000 people were injured last year after police tried to stop the vote going ahead at polling stations across the region in violent clashes.", "de": ["Laut den katalanischen Behörden gab es letztes Jahr fast 1000 Verletzte, nachdem die Polizei in gewaltsamen Auseinandersetzungen versucht hatte, die Durchführung der Wahl in Wahllokalen in der gesamten Region zu verhindern."]}} -{"translation": {"en": "Pro-independence groups had camped out overnight on Friday to prevent a demonstration in support of the national police.", "de": ["Gruppen von Unabhängigkeitsbefürwortern hatten in der Nacht auf Freitag im Freien ihre Zelte aufgeschlagen, um eine Demonstration zur Unterstützung der Nationalpolizei zu verhindern."]}} -{"translation": {"en": "The demonstration went ahead but was forced to take a different route.", "de": ["Die Demonstration fand statt, war aber gezwungen, einen anderen Verlauf zu nehmen."]}} -{"translation": {"en": "Narcis Termes, 68, an electrician attending the separatist protest with his wife said he was no longer hopeful about the prospects of Catalonia gaining independence.", "de": ["Elektriker Narcis Termes, 68, der mit seiner Frau an dem Protest der Separatisten teilnahm, sagte, er habe die Hoffnung verloren, dass Katalonien irgendwann unabhängig werde."]}} -{"translation": {"en": "\"Last year we lived through one of our best moments.", "de": ["„Letztes Jahr haben wir einen unserer besten Momente erlebt."]}} -{"translation": {"en": "I watched my parents cry with joy at being able to vote but now we are stuck,\" he said.", "de": ["„Ich habe zugesehen, wie meine Eltern vor Freude weinten, weil sie wählen konnten, aber jetzt stecken wir fest“, sagte er."]}} -{"translation": {"en": "Despite managing a vital if narrow victory in regional elections last December, Catalan pro-independence parties have struggled to retain momentum this year with many of their best known leaders either in self imposed exile or in detention awaiting trial for their role in organizing the referendum and subsequent declaration of independence.", "de": ["Obwohl sie einen maßgeblichen, wenn auch knappen, Sieg in bei den Regionalwahlen im letzten Dezember errangen, tun sich katalanische Unabhängigkeitsparteien dieses Jahr schwer damit, ihren Schwung aufrechtzuerhalten, da viele ihrer bekanntesten Anführer sich entweder im selbst gewählten Exil befinden oder in Haft sitzen und darauf warten, dass ihnen für ihre Rolle bei der Organisation der Volksabstimmung und nachfolgenden Unabhängigkeitserklärung der Prozess gemacht wird."]}} -{"translation": {"en": "Joan Puig, a 42-year-old mechanic recording the protest in support of the police on his phone, said the conflict had been stoked by politicians on both sides.", "de": ["Joan Puig, eine 42-jährige Mechanikerin, die den Protest mit ihrem Telefon aufgenommen hatte, um der Polizei zu helfen, sagte, dass der Konflikt durch Politiker auf beiden Seiten angeheizt wurde."]}} -{"translation": {"en": "\"It's getting more and more tense,\" he said.", "de": ["„Die Lage spitzt sich immer mehr zu,“ sagte er."]}} -{"translation": {"en": "On Saturday, Oriol Junqueras, one of nine Catalan leaders in pre-trial jail since late last year, announced he would run in European Parliament elections next year.", "de": ["Am Samstag verkündete Oriol Junqueras, einer von neun seit Ende letzten Jahres in Untersuchungshaft sitzenden katalanischen Anführern, dass er bei den Wahlen im Europaparlament im nächsten Jahr kandidieren werde."]}} -{"translation": {"en": "\"Standing as a candidate for the European elections is the best way to denounce the regression in democratic values and repression we have seen from the Spanish government,\" he said.", "de": ["„Für die Europawahl zu kandidieren, ist die beste Möglichkeit, den Rückgang an demokratischen Werten sowie die Unterdrückung, die wir durch die spanische Regierung erfahren haben, anzuprangern,“ sagte er."]}} -{"translation": {"en": "Londonderry: Men arrested after house rammed by car", "de": ["Londonderry: Männer verhaftet, nachdem Haus von Auto gerammt wurde"]}} -{"translation": {"en": "Three men, aged 33, 34 and 39, have been arrested after a car was repeatedly rammed into a house in Londonderry.", "de": ["Drei Männer im Alter von 33, 34 und 39 Jahren wurden verhaftet, nachdem ein Auto wiederholt in ein Haus in Londonderry gefahren worden war."]}} -{"translation": {"en": "The incident unfolded in Ballynagard Crescent on Thursday at about 19:30 BST.", "de": ["Der Vorfall ereignete sich am Donnerstag um ca. 19:30 Uhr BST in Ballynagard Crescent."]}} -{"translation": {"en": "Det Insp Bob Blemmings said damage was caused to the gates and the building itself.", "de": ["Kriminaloberkommissar Bob Blemmings sagte, Schaden sei an den Toren und dem Gebäude selbst verursacht worden."]}} -{"translation": {"en": "A crossbow may also have been fired at the car at some point.", "de": ["Möglicherweise wurde zu einem Zeitpunkt auch eine Armbrust auf das Auto abgefeuert."]}} -{"translation": {"en": "Menga strike gives Livingston 1-0 win over Rangers", "de": ["Menga-Treffer führt Livingston zum 1:0-Sieg gegen Rangers"]}} -{"translation": {"en": "Dolly Menga's first goal for Livingston secured victory", "de": ["Dolly Mengas erstes Tor für Livingston sichert den Sieg"]}} -{"translation": {"en": "Promoted Livingston stunned Rangers to consign Steven Gerrard to just his second defeat in 18 games as manager of the Ibrox club.", "de": ["Aufsteiger Livingston versetzte den Rangers einen Schock und fügte Steven Gerrard seine erst zweite Niederlage in 18 Spielen als Trainer des Klubs aus Ibrox zu."]}} -{"translation": {"en": "Dolly Menga's strike proved to be the difference as Gary Holt's side moved level with Hibernian in second.", "de": ["Der Treffer von Dolly Menga machte den Unterschied, da sich die Mannschaft von Gary Holt auf Augenhöhe mit Hibernian auf dem zweiten Platz befand."]}} -{"translation": {"en": "Gerrard's side remain without an away win in the Premiership this season and face leaders Hearts, who they trail by eight points, next Sunday.", "de": ["Gerrards Mannschaft verbleibt in der Premiership diese Saison ohne Auswärtssieg und steht kommenden Sonntag den führenden Hearts gegenüber, auf die sie einen Rückstand von acht Punkten hat."]}} -{"translation": {"en": "Before then, Rangers host Rapid Vienna in the Europa League on Thursday.", "de": ["Davor empfangen die Rangers am Donnerstag in der Europa League Rapid Wien."]}} -{"translation": {"en": "Livingston, meanwhile, extend their unbeaten run in the division to six games, with head coach Holt still to taste defeat since replacing Kenny Miler last month.", "de": ["In der Zwischenzeit weitet Livingston seinen ungeschlagenen Lauf in der Liga auf sechs Spiele aus, während Cheftrainer Holt noch die Niederlage schmeckt, seit er Kenny Miller letzten Monat ersetzt hat."]}} -{"translation": {"en": "Livingston miss chances against blunt visitors", "de": ["Livingston vergibt Chancen gegen starke Gastmannschaft"]}} -{"translation": {"en": "Holt's team should have been ahead long before they scored, with their directness causing Rangers all manner of problems.", "de": ["Holts Team hätte schon lange in Führung liegen sollen, bevor sie das erste Tor schossen, denn ihre direkten Angriffe brachten die Rangers völlig aus dem Konzept."]}} -{"translation": {"en": "Scott Robinson broke through but dragged his effort across the face of goal, then Alan Lithgow could only direct his effort wide after sliding in to meet Craig Halkett's header across goal.", "de": ["Scott Robinson brach durch, aber schoss den Ball der Länge nach am Tor vorbei, dann konnte Alan Lithgow seinen Ball nur in weitem Winkel lenken, nachdem er hineingeschlittert war, um Craig Halketts Köpfer über das Tor hinweg anzunehmen."]}} -{"translation": {"en": "The hosts were content to let Rangers play in front of them, knowing they could trouble the visitors at set pieces.", "de": ["Die Gastgebermannschaft freute sich, die Rangers vor ihnen spielen zu lassen, da sie wussten, dass sie die Gastmannschaft im Positionsspiel durcheinander bringen konnten."]}} -{"translation": {"en": "And that was the manner in which the crucial goal came.", "de": ["Und auf diese Art und Weise wurde das Tor ausschlaggebend."]}} -{"translation": {"en": "Rangers conceded a free-kick and Livingston worked an opening, Declan Gallagher and Robinson combining to set up Menga, who took a touch and scored from the centre of the box.", "de": ["Die Rangers vergaben einen Freistoß, und Livingston machte sich eine Lücke zunutze, als Declan Gallagher und Robinson gemeinsam für Menga vorbereiteten, der den Ball aufnahm und aus der Mitte des Strafraums ein Tor schoss."]}} -{"translation": {"en": "By that stage, Rangers had dominated possession but had found the home defence impenetrable and goalkeeper Liam Kelly was largely untroubled,", "de": ["Zu diesem Zeitpunkt hatten die Rangers deutlich mehr Ballbesitz, kamen jedoch nicht an der Verteidigung der Heimmannschaft vorbei, und Torwärter Liam Kelly schob weitgehend eine ruhige Kugel."]}} -{"translation": {"en": "That pattern continued into the second half, though Alfredo Morelos did force a save from Kelly.", "de": ["Das Muster zog sich bis in die zweite Hälfte fort, auch wenn Alfredo Morelos eine Parade von Kelly erzwang."]}} -{"translation": {"en": "Scott Pittman was denied by the feet of Rangers goalkeeper Allan McGregor and Lithgow flicked wide from another Livingston set play.", "de": ["Scott Pittmans Stoß wurde durch die Füße dese Torwarts der Rangers, Allan McGregor, abgewiesen und Lithgow entfernte sich schnell von einem anderen Positionsspiel von Livingston."]}} -{"translation": {"en": "Crosses continually came into the Livingston box and were continually cleared, while two penalty claims - after Halkett's challenge on substitute Glenn Middleton, and one for handball - were waved away.", "de": ["Eine Flanke nach der anderen wurde in den Strafraum von Livingston geschlagen und dort laufend abgewehrt, während zwei Elfmeterforderungen – nach Halketts Foulspiel an Auswechselspieler Glenn Middleton und einem Handspiel – abgewiesen wurden."]}} -{"translation": {"en": "'Phenomenal' from Livingston - analysis", "de": ["Phenomenal von Livingston – Analyse"]}} -{"translation": {"en": "BBC Scotland's Alasdair Lamont at the Tony Macaroni Arena", "de": ["Alasdair Lamont von BBC Scotland in der Tony Macaroni-Arena."]}} -{"translation": {"en": "A phenomenal performance and result for Livingston.", "de": ["Eine phänomenale Leistung und ein großartiges Ergebnis für Livingston."]}} -{"translation": {"en": "To a man, they were excellent, continuing to exceed expectations on this upward trajectory.", "de": ["Sie waren bis auf den letzten Mann herausragend und übertrafen auf diesem Aufwärtstrend weiterhin die Erwartungen."]}} -{"translation": {"en": "Their style of play and personnel has scarcely changed since their return to the top flight, but great credit has to go to Holt for the way he has galvanised the team since his arrival.", "de": ["Ihr Spielstil und Personal hat sich seit ihrer Rückkehr in die Spitzenliga kaum geändert, aber Holt gebührt große Achtung dafür, wie er das Team seit seiner Ankunft zusammengeschweißt hat."]}} -{"translation": {"en": "He had so many heroes.", "de": ["Er hatte so viele Helden."]}} -{"translation": {"en": "Captain Halkett was immense, marshalling a superbly-organised defence, while Menga kept Connor Goldson and Joe Worrall on their toes throughout.", "de": ["Kapitain Halkett war überragend und stellte eine ausgezeichnet organisierte Verteidigung auf, zugleich waren Menga-Kapitän Connor Goldson und Joe Worrall die ganze Zeit auf Zack."]}} -{"translation": {"en": "Rangers were short of inspiration, though.", "de": ["Den Rangers fehlte es jedoch an Inspiration."]}} -{"translation": {"en": "As good as they have been at times under Gerrard, they fell well short of those standards.", "de": ["So gut sie unter Gerrard zeitweise auch waren, sie sind weit hinter diesen Standards zurückgeblieben."]}} -{"translation": {"en": "Their final ball was lacking - only once did they cut the home side open - and it is something of a wake-up call for Rangers, who find themselves in mid-table.", "de": ["Der letzte Ball fehlte – nur einmal haben sie die Heimmannschaft auseinandergenommen – und das ist eine Art Weckruf für die Rangers, die sich in der Tabellenmitte wiederfinden."]}} -{"translation": {"en": "Erdogan get mixed reception in Cologne", "de": ["Gemischte Reaktionen auf Erdogan in Köln"]}} -{"translation": {"en": "There were smiles and blue skies on Saturday (September 29) as the leaders of Turkey and Germany met for breakast in Berlin.", "de": ["Am Samstag (den 29. September) gab es gut gelaunte Gesichter und Sonnenschein, als die Staatschefs der Türkei und von Deutschland sich zum Frühstück in Berlin trafen."]}} -{"translation": {"en": "It's the last day of President Erdogan's controversial visit to Germany - which is aimed at repairing relations beteen the NATO allies.", "de": ["Es ist der letzte Tag des umstrittenen Besuchs von Präsident Erdogan in Deutschland, welcher die Beziehung zwischen den NATO-Verbündeten kitten sollte."]}} -{"translation": {"en": "They've fallen out over issues including human rights, press freedom and Turkey's accession to the EU.", "de": ["Bei Themen wie Menschenrechte, Pressefreiheit und die EU-Aufnahme der Türkei gingen sie an die Decke."]}} -{"translation": {"en": "Erdogan then headed for Cologne to open a giant new mosque.", "de": ["Erdogan begab sich dann nach Köln, um eine gigantische neue Moschee zu eröffnen."]}} -{"translation": {"en": "The city is home to the largest Turkish population outside Turkey.", "de": ["Die Stadt ist die Heimat der größten türkischen Gemeinschaft außerhalb der Türkei."]}} -{"translation": {"en": "Police cited security reasons to block a 25,000-strong crowd from gathering in front of the mosque, but plenty of supporters turned out nearby to see their president.", "de": ["Die Polizei führte Sicherheitsgründe dafür an, eine Ansammlung von 25.000 Menschen daran zu hindern, sich vor der Moschee zu versammeln, aber zahlreiche Unterstützer tauchten in der Nähe auf, um ihren Präsidenten zu sehen."]}} -{"translation": {"en": "Hundreds of anti-Erdogan protesters - many of them Kurdish - also made their voices heard, condemning both Erdogan's policies and the German government's decision to welcome him to the country.", "de": ["Hunderte Anti-Erdogan-Demonstranten – viele von ihnen Kurden – verschafften sich auch Gehör, wobei sie sowohl Erdogans Politik als auch die Entscheidung der deutschen Regierung, ihn im Land zu empfangen, verurteilten."]}} -{"translation": {"en": "The dueling protests reflect the divisiveness of a visitor hailed as a hero by some German Turks and reviled as an autocrat by others.", "de": ["Die einander entgegengesetzten Proteste reflektieren die Uneinigkeit gegenüber einem Besucher, der von einigen Deutsch-Türken als Held gefeiert und von anderen als Autokrat beschimpft wird."]}} -{"translation": {"en": "Deptford road crash: Cyclist dies in collision with car", "de": ["Verkehrsunfall in Deptford: Radfahrer stirbt bei Zusammenstoß mit Auto"]}} -{"translation": {"en": "A cyclist has died in a collision involving a car in London.", "de": ["In London ist ein Fahrradfahrer bei einem Zusammenstoß mit einem Auto ums Leben gekommen."]}} -{"translation": {"en": "The crash happened near the junction of Bestwood Street and Evelyn Street, a busy road in Deptford, in the south-east of the city, at about 10:15 BST.", "de": ["Der Unfall ereignete sich in der Nähe der Kreuzung zwischen Bestwood Street und Evelyn Street, einer viel befahrenen Straße in Deptford im Südosten der Stadt, um ungefähr 10.15 Uhr BST."]}} -{"translation": {"en": "The driver of the car stopped and paramedics attended, but the man died at the scene.", "de": ["Der Fahrer des Autos hielt an und die Notärzte behandelten ihn, aber der Mann starb vor Ort."]}} -{"translation": {"en": "The crash comes months after another cyclist died in a hit-and-run on Childers Street, about a mile away from Saturday's crash.", "de": ["Der Unfall ereignete sich Monate nachdem ein anderer Radfahrer in einem Unfall mit Fahrerflucht auf der Childers Street starb, ungefähr eine Meile weit von dem Unfall am Samstag entfernt."]}} -{"translation": {"en": "The Metropolitan Police said officers were working to identify the man and inform his next-of-kin.", "de": ["Die Metropolitan Police sagte Beamte arbeiteten zu identifizieren den Mann und zu informieren seinen nächsten Verwandten."]}} -{"translation": {"en": "Road closures and bus diversions are in place and motorists have been advised to avoid the area.", "de": ["Es gibt Straßensperrungen und Busumleitungen, und Autofahrern wurde dazu geraten, das Gebiet zu meiden."]}} -{"translation": {"en": "Long Lartin prison: Six officers hurt in disorder", "de": ["Long Lartin-Gefängnis: Sechs Beamte bei Unruhen verletzt"]}} -{"translation": {"en": "Six prison officers have been injured in a disturbance at a high security men's jail, the Prison Office has said.", "de": ["In einem Hochsicherheitsgefängnis für Männer wurden laut der Gefängnisbehörde sechs Beamte verletzt."]}} -{"translation": {"en": "Disorder broke out at HMP Long Lartin in Worcestershire at about 09:30 BST on Sunday and is ongoing.", "de": ["Im HM Prison Long Lartin in Worcestershire brachen am Sonntag um 9.30 BST Unruhen aus und dauern weiter an."]}} -{"translation": {"en": "Specialist \"Tornado\" officers have been brought in to deal with the disturbance, which involves eight inmates and is contained to one wing.", "de": ["„Tornado“-Fachspezialisten wurden beteiligt, um etwas gegen die Unruhen zu unternehmen, an denen acht Häftlinge in einem Flügel beteiligt sind."]}} -{"translation": {"en": "The officers were treated for minor facial injuries at the scene.", "de": ["Die Polizeibeamten wurden am Unfallort wegen kleinerer Gesichtsverletzungen medizinisch versorgt."]}} -{"translation": {"en": "A Prison Service spokesperson said: \"Specially trained prison staff have been deployed to deal with an ongoing incident at HMP Long Lartin.", "de": ["Ein Sprecher des Strafvollzugsdienstes sagte: „Es wurde speziell ausgebildetes Gefängnispersonal eingesetzt, um einen aktuellen Vorfall in HMP Long Lartin unter Kontrolle zu bringen.”"]}} -{"translation": {"en": "Six members of staff have been treated for injuries.", "de": ["Sechs Mitarbeiter wurden wegen Verletzungen behandelt."]}} -{"translation": {"en": "We do not tolerate violence in our prisons, and are clear that those responsible will be referred to the police and could spend longer behind bars.\"", "de": ["Wir tolerieren keine Gewalt in unseren Gefängnissen und es ist klar, dass die verantwortlichen Personen der Polizei ausgeliefert werden und eventuell noch mehr Zeit hinter Gittern verbringen werden.“"]}} -{"translation": {"en": "HMP Long Lartin holds more than 500 prisoners, including some of the country's most dangerous offenders.", "de": ["Das HMP Long Lartin hat über 500 Gefängnisinsassen, darunter einige der gefährlichsten Straftäter des Landes."]}} -{"translation": {"en": "In June it was reported that the prison's governor received hospital treatment after being attacked by a prisoner.", "de": ["Im Juni wurde berichtet, dass der Gefängnisdirektor nach dem Angriff eines Häftlings im Krankenhaus behandelt werden musste."]}} -{"translation": {"en": "And in October last year riot officers were called to the prison to deal with a serious disturbance in which staff were attacked with pool balls.", "de": ["Und letztes Jahr wurden im Oktober Bereitschaftspolizisten wegen eines gefährlichen Tumults in das Gefängnis gerufen, bei dem Personal mit Poolkugeln angegriffen wurde."]}} -{"translation": {"en": "Hurricane Rosa Threatening Phoenix, Las Vegas, Salt Lake City With Flash Flooding (Drought Areas May Benefit)", "de": ["Hurrikan Rosa bedroht Phoenix, Las Vegas, Salt Lake City mit Sturzfluten (Dürreregionen könnten profitieren)"]}} -{"translation": {"en": "It's rare for a tropical depression to hit Arizona, but that's exactly what's likely to happen early happen early next week as Hurricane Rosa's remaining energy tracks across the Desert Southwest, delivering flash flooding risks.", "de": ["Es ist selten, dass Arizona von einem tropischen Tiefdruckgebiet getroffen wird, doch genau das wird Anfang nächster Woche wahrscheinlich passieren, wenn die übrige Energie von Hurrikan Rosa über die Wüste im Südwesten zieht und dabei das Risiko von Sturzfluten mit sich bringt."]}} -{"translation": {"en": "The National Weather Service has already issued flash flood watches for Monday and Tuesday for western Arizona into southern and eastern Nevada, southeastern California and Utah, including the cities of Phoenix, Flagstaff, Las Vegas, and Salt Lake City.", "de": ["Der National Weather Service hat für Montag und Dienstag bereits Sturzflutwarnungen für den Westen Arizonas bis in den Süden und Osten von Nevada, den Südosten von Kalifornien und Utah ausgegeben, darunter für die Städte Phoenix, Flagstaff, Las Vegas und Salt Lake City."]}} -{"translation": {"en": "Rosa is expected to take a direct path over Phoenix on Tuesday, approaching late Monday with rain.", "de": ["Am Dienstag wird Rosa voraussichtlich direkt über Phoenix hinwegziehen und sich am späten Montag mit Regen nähern."]}} -{"translation": {"en": "The National Weather Service in Phoenix noted in a tweet that only \"ten tropical cyclones have maintained tropical storm or depression status within 200 miles of Phoenix since 1950!", "de": ["Der National Weather Service in Phoenix informierte in einem Tweet, dass lediglich „zehn tropische Zyklone seit 1950 im Umfeld von 200 Meilen um Phoenix immer noch Tropensturm- oder Tiefdruckgebietsstatus haben!“"]}} -{"translation": {"en": "Katrina (1967) was a hurricane within 40 miles of the AZ border.\"", "de": ["Katrina (1967) war ein Hurricane 40 Meilen vor der Grenze von Arizona.“"]}} -{"translation": {"en": "The latest National Hurricane Center models predict 2 to 4 inches of rainfall, with isolated amounts up to 6 inches in the Mogollon Rim of Arizona.", "de": ["Die neusten Modelle des National Hurricane Center sagen 2 bis 4 Zoll Regen sowie vereinzelte Mengen von bis zu 6 Zoll im Mogollon Rim in Arizona voraus."]}} -{"translation": {"en": "Other areas of the Desert Southwest including the central Rockies and the Great Basin are likely to get 1 to 2 inches, with isolated totals up to 4 inches possible.", "de": ["Andere Regionen der Wüstengebiete im Südwesten, einschließlich der zentralen Rockies und dem Great Basin, bekommen wahrscheinlichen 1 bis 2 Zoll, wobei ‚vereinzelt sogar 4 Zoll möglich sind."]}} -{"translation": {"en": "For those out of flash flood risk, Rosa's rain may be a blessing since the region is drought-stricken.", "de": ["Für diejenigen, die nicht vom Risiko einer Blitzflut betroffen sind, ist Rosas Regen möglicherweise ein Segen, da die Region unter Dürre leidet."]}} -{"translation": {"en": "Although flooding is a very serious concern, some of this rainfall will likely be beneficial since the Southwest is currently experiencing drought conditions.", "de": ["Obwohl mit Überschwemmungen nicht zu spaßen ist, wird etwas dieses Niederschlags wahrscheinlich nützlich sein, denn der Südwesten erlebt derzeit Dürrebedingungen."]}} -{"translation": {"en": "According to the U.S. Drought Monitor, just over 40 percent of Arizona is experiencing at least extreme drought, the second highest category,\" weather.com reported.", "de": ["Laut dem U.S. Drought Monitor leidet knapp über 40 Prozent von Arizona mindestens unter extremer Trockenheit, der zweithöchsten Stufe“, berichtete weather.com."]}} -{"translation": {"en": "First, Hurricane Rosa's path leads to landfall across the Baja California peninsula of Mexico.", "de": ["Zunächst führt der Weg von Hurrikan Rosa auf das Land, über die ganze Halbinsel Baja California von Mexiko."]}} -{"translation": {"en": "Rosa, still at hurricane strength Sunday morning with maximum winds of 85 miles per hour, is 385 miles south of Punta Eugenia, Mexico and moving north at 12 miles per hour.", "de": ["Hurricane Rosa, der Sonntag Morgen immer noch Windstärken von 85 Meilen pro Stunde aufwies, befindet sich aktuell 385 Meilen von Punta Eugenia, Mexiko entfernt und zieht mit einer Geschwindigkeit von 12 Meilen pro Stunde gen Norden."]}} -{"translation": {"en": "The storm is encountering cooler waters in the Pacific and therefore powering down.", "de": ["Der Sturm trifft im Pazifik auf kühlere Gewässer und flaut daher etwas ab."]}} -{"translation": {"en": "Thus, it's expected to make landfall in Mexico at tropical storm strength in the afternoon or evening on Monday.", "de": ["Folglich wird erwartet, dass er am Montagnachmittag oder -abend als Tropensturm in Mexiko das Festland erreicht."]}} -{"translation": {"en": "Rainfall across portions of Mexico could be heavy, posing a significant flooding risk.", "de": ["Die Regenfälle in Teilen von Mexiko könnten schwer sein und ein erhebliches Überschwemmungsrisiko darstellen."]}} -{"translation": {"en": "\"Rainfall totals of 3 to 6 inches are expected from Baja California into northwestern Sonora, with up to 10 inches possible,\" weather.com reported.", "de": ["„Niederschläge von insgesamt 8 bis 15 cm werden in Baja California bis ins nordwestliche Sonora erwartet, wobei örtlich bis zu 25 cm möglich sind”, berichtete weather.com."]}} -{"translation": {"en": "Rosa will then track north across Mexico as a tropical storm before reaching the Arizona border in the early morning hours Tuesday as a tropical depression, which will then track up through Arizona and into southern Utah by late Tuesday night.", "de": ["Rosa wird dann als Tropensturm nördlich über Mexiko hinwegziehen und am Dienstag in den frühen Morgenstunden als tropisches Tiefdruckgebiet die Grenze von Arizona erreichen. Dieses wird dann nördlich durch Arizona ziehen und am späten Dienstagabend den Süden von Utah erreichen."]}} -{"translation": {"en": "\"The main hazard expected from Rosa or its remnants is very heavy rainfall in Baja California, northwestern Sonora, and the U.S. Desert Southwest,\" the National Hurricane Center said.", "de": ["„Die größte von Rosa oder seinen Überresten erwartete Gefahr sind die starken Regenfälle in Baja California, im Nordwesten von Sonora und in den Wüsten im Südwesten der USA,“ sagte das National Hurricane Center."]}} -{"translation": {"en": "These rains are expected to produce life-threatening flash flooding and debris flows in the deserts, and landslides in mountainous terrain.", "de": ["Es wird erwartet, dass diese Regenfälle lebensbedrohliche Sturzfluten und Schuttströme in den Wüsten sowie Erdrutsche in bergigem Gelände verursachen."]}} -{"translation": {"en": "Midsomer Norton attack: Four attempted murder arrests", "de": ["Angriff in Midsomer Norton: vier Verhaftungen wegen versuchten Mordes"]}} -{"translation": {"en": "Three teenage boys and a 20-year-old man have been arrested on suspicion of attempted murder after a 16-year-old was found with stab wounds in Somerset.", "de": ["Drei Teenager und ein 20-jähriger Mann wurden wegen Verdachts auf versuchten Mord verhaftet, nachdem ein 16-jähriger mit Stichverletzungen in Sommerset gefunden worden war."]}} -{"translation": {"en": "The teenage boy was found injured in the Excelsior Terrace area of Midsomer Norton, at about 04:00 BST on Saturday.", "de": ["Der Jugendliche wurde am Samstag um etwa 4 Uhr Ortszeit verletzt in der Gegend von Excelsior Terrace in Midsomer Norton aufgefunden."]}} -{"translation": {"en": "He was taken to hospital where he remains in a \"stable\" condition.", "de": ["Er wurde ins Krankenhaus gebracht und ist in einem „stabilen“ Zustand."]}} -{"translation": {"en": "A 17-year-old, two 18-year-olds and a 20-year-old man were arrested overnight in the Radstock area, Avon and Somerset Police said.", "de": ["Ein 17-Jähriger, zwei 18-Jährige und ein 20-Jähriger wurden über Nacht in der Gegend von Radstock festgenommen, teilte die Polizei von Avon und Somerset mit."]}} -{"translation": {"en": "Officers have appealed for anyone who may have any mobile phone footage of what happened to come forward.", "de": ["Die Beamten appellierten an alle Personen, die Handyaufnahmen von dem Vorfall gemacht haben könnten, sich zu melden."]}} -{"translation": {"en": "Trump says Kavanaugh 'suffered, the meanness, the anger' of the Democratic Party", "de": ["Trump sagt, Kavanaugh habe „die Gemeinheit, die Wut“ der Demokratischen Partei erlitten"]}} -{"translation": {"en": "\"A vote for Judge Kavanaugh is a vote to reject the ruthless and outrageous tactics of the Democratic Party,\" Trump said at a rally in Wheeling, West Virginia.", "de": ["„Richter Kavanaugh zu wählen, bedeutet, die skrupellosen und empörenden Taktiken der Demokratischen Partei abzulehnen,“ sagte Trump bei einer Kundgebung in Wheeling, West Virginia."]}} -{"translation": {"en": "Trump said that Kavanaugh has \"suffered the meanness, the anger\" of the Democratic Party throughout his nomination process.", "de": ["Trump sagte, dass Kavanaugh während seines Nominierungsprozesses unter „der Gemeinheit, dem Zorn“ der Demokratischen Partei gelitten hat."]}} -{"translation": {"en": "Kavanaugh testified before Congress on Thursday, forcefully and emotionally denying an allegation from Christine Blasey Ford that he sexually assaulted her decades ago when they were teenagers.", "de": ["Kavanaugh sagte am Donnerstag vor dem Kongress aus und bestritt vehement und emotional eine Anschuldigung Christine Blasey Fords, dass er sie vor Jahrzehnten sexuell missbraucht habe, als die beiden Teenager waren."]}} -{"translation": {"en": "Ford also testified at the hearing about her allegation.", "de": ["Ford sagte auch bei der Anhörung zu ihrer Anschuldigung aus."]}} -{"translation": {"en": "The President said on Saturday that the \"American people saw the brilliant and quality and courage\" of Kavanaugh that day.", "de": ["Der Präsident sagte am Samstag, dass das „amerikanische Volk an jenem Tag die Genialität und Qualität und Tapferkeit“ von Kavanaugh sah."]}} -{"translation": {"en": "\"A vote to confirm Judge Kavanaugh is a vote to confirm one of the most accomplished legal minds of our time, a jurist with a sterling record of public service,\" he told the crowd of West Virginia supporters.", "de": ["„Eine Stimme für Richter Kavanaugh ist eine Stimme für einen der versiertesten Juristen unserer Zeit, einen Juristen mit einer hervorragenden Bilanz im öffentlichen Dienst“, sagte er der Menge von Unterstützern in West Virginia."]}} -{"translation": {"en": "The President obliquely referred to Kavanaugh's nomination while talking about the importance of Republican turnout in the midterm elections.", "de": ["Der Präsident bezog sich indirekt auf Kavanaughs Nominierung, während er über die Bedeutung der Wahlbeteiligung der Republikaner bei den Zwischenwahlen sprach."]}} -{"translation": {"en": "\"Five weeks away from one of the most important elections in our lifetimes.", "de": ["„Fünf Wochen entfernt von einer der wichtigsten Wahlen unseres Lebens."]}} -{"translation": {"en": "I'm not running, but I'm really running,\" he said.", "de": ["Ich kandidiere nicht, doch eigentlich kandidiere ich“, sagte er."]}} -{"translation": {"en": "\"That's why I'm all over the place fighting for great candidates.\"", "de": ["„Deswegen gehe ich überall herum und kämpfe um gute Kandidaten.“"]}} -{"translation": {"en": "Trump argued that Democrats are on a mission to \"resist and obstruct.\"", "de": ["Trump argumentierte, Demokraten hätten das Ziel sich zu „widersetzen und zu sperren”."]}} -{"translation": {"en": "The first key procedural vote on the Senate floor on Kavanaugh's nomination is expected to take place no later than Friday, a senior GOP leadership aide has told CNN.", "de": ["Die erste wichtige verfahrensbezogene Abstimmung im Senat über Kavanaughs Nominierung soll spätestens am Freitag stattfinden, wie ein Senior Berater der republikanischen Führungsspitze CNN gemeldet hat."]}} -{"translation": {"en": "Hundreds killed by Indonesian quake, tsunami, with toll seen rising", "de": ["Hunderte durch indonesisches Erdbeben, Tsunami, gestorben, Zahl der Todesopfer steigt"]}} -{"translation": {"en": "At least 384 people were killed, many swept away as giant waves crashed onto beaches, when a major earthquake and tsunami hit the Indonesian island of Sulawesi, authorities said on Saturday.", "de": ["Nach Aussagen von Regierungsstellen am Samstag kamen 384 Menschen ums Leben, als die indonesische Insel Sulawesi von einem großen Erdbeben und einem Tsunami getroffen wurde, viele wurden davongespült, als riesige Wellen auf die Strände trafen."]}} -{"translation": {"en": "Hundreds of people had gathered for a festival on the beach in the city of Palu on Friday when waves as high as six meters (18 feet) smashed onshore at dusk, sweeping many to their deaths and destroying anything in their path.", "de": ["Hunderte von Menschen versammelten sich am Freitag für ein Festival am Strand in der Stadt Palu, als Wellen von sechs Metern (18 Fuß) Höhe in der Abenddämmerung auf das Festland trafen, viele Menschen töteten und auf ihrem Weg alles zerstörten."]}} -{"translation": {"en": "The tsunami followed a 7.5 magnitude earthquake.", "de": ["Der Tsunami folgte auf ein Erdbeben der Stärke 7,5."]}} -{"translation": {"en": "\"When the tsunami threat arose yesterday, people were still doing their activities on the beach and did not immediately run and they became victims,\" Sutopo Purwo Nugroho, the spokesman for Indonesia's disaster mitigation agency BNPB said in a briefing in Jakarta.", "de": ["„Als gestern die Tsunami-Gefahr aufkam, gingen Menschen am Strand ruhig ihren Tätigkeiten nach, flohen nicht sofort und wurden zu Opfern”, sagte Sutopo Purwo Nugroho, der Sprecher der indonesischen Katastrophenschutzbehörde BNPB bei einer Einsatzbesprechung in Jakarta."]}} -{"translation": {"en": "\"The tsunami didn't come by itself, it dragged cars, logs, houses, it hit everything on land,\" Nugroho said, adding that the tsunami had traveled across the open sea at speeds of 800 kph (497 mph) before striking the shoreline.", "de": ["„Der Tsunami hat Autos, Holz und Häuser weggerissen“, sagte Nugroho, und fügte hinzu, dass sich der Tsunami bei Geschwindigkeiten von 800 kph (497 mph) über das Meer bewegt hätte, bevor er die Küste erreicht habe."]}} -{"translation": {"en": "Some people climbed trees to escape the tsunami and survived, he said.", "de": ["Einige Menschen kletterten auf Bäume, um dem Tsunami zu entkommen, und sie überlebten, sagte er."]}} -{"translation": {"en": "Around 16,700 people were evacuated to 24 centers in Palu.", "de": ["Ca. 16.700 Menschen wurden nach Palu in 24 Zentren evakuiert."]}} -{"translation": {"en": "Aerial photographs released by the disaster agency showed many buildings and shops destroyed, bridges twisted and collapsed and a mosque surrounded by water.", "de": ["Von der Katastrophenschutzbehörde veröffentlichte Luftaufnahmen zeigten viele zerstörte Gebäude und Geschäfte, verbogene und eingestürzte Brücken sowie eine von Wasser umschlossene Moschee."]}} -{"translation": {"en": "Aftershocks continued to rock the coastal city on Saturday.", "de": ["Die Küstenstadt war am Samstag von Nachbeben betroffen."]}} -{"translation": {"en": "The series of earthquakes were felt in an area with 2.4 million people.", "de": ["Die Erdbebenserie war in einem Gebiet mit 2,4 Millionen Einwohnern spürbar."]}} -{"translation": {"en": "Indonesia's Agency for the Assessment and Application of Technology (BPPT) said in statement the energy released by Friday's massive quake was around 200 times the power of the atomic bomb dropped on Hiroshima in World War Two.", "de": ["Die indonesische Agentur zur Bewertung und Anwendung von Technologie (BPPT) sagte in einem Statement, dass die durch das schwere Erdbeben am Freitag freigesetzte Energie ungefähr 200 mal höher war als die Energie der Atombombe, die im Zweiten Weltkrieg auf Hiroshima abgeworfen wurde."]}} -{"translation": {"en": "The geography of the city, which sits at the end of a long, narrow bay, could have magnified the size of the tsunami, it said.", "de": ["Die Geographie der Stadt, die am Ende einer langen, schmalen Bucht liegt, könnte die Höhe des Tsunami vergrößert haben, sagte er."]}} -{"translation": {"en": "Nugroho described the damage as \"extensive\" and said thousands of houses, hospitals, shopping malls and hotels had collapsed.", "de": ["Nugroho beschrieb den Schaden als „beträchtlich“ und sagte, Tausende von Häusern, Krankenhäusern, Einkaufszentren und Hotels seien eingestürzt."]}} -{"translation": {"en": "Bodies of some victims were found trapped under the rubble of collapsed buildings, he said, adding 540 people were injured and 29 were missing.", "de": ["Die Leichen einiger Opfer wurden unter dem Schutt eingestürzter Gebäude begraben gefunden, sagte er und fügte hinzu, dass es 540 Verletzte und 29 Vermisste gebe."]}} -{"translation": {"en": "Nugroho said the casualties and the damage could be greater along the coastline 300 km (190 miles) north of Palu, an area called Donggala, which is closer to the epicenter of the quake.", "de": ["Nugroho sagte, dass die Opferzahlen und Schäden entlang des Küstenstreifens 300 km nördlich von Palu größer sein könnten. Das Gebiet namens Donggala liegt näher am Epizentrum des Bebens."]}} -{"translation": {"en": "Communications \"were totally crippled with no information\" from Donggala, Nugroho said.", "de": ["Die Kommunikationswege waren „komplett lahmgelegt, ohne Informationen“ aus Donggala, sagte Nugroho."]}} -{"translation": {"en": "There are more than 300,000 people living there,\" the Red Cross said in a statement, adding that its staff and volunteers were heading to the affected areas.", "de": ["Dort leben mehr als 300.000 Menschen,“ gab das Rote Kreuz in einer Stellungnahme an und fügte hinzu, dass Mitarbeiter und Freiwillige auf dem Weg in die betroffenen Gebiete seien."]}} -{"translation": {"en": "\"This is already a tragedy, but it could get much worse,\" it said.", "de": ["„Dies ist bereits eine Tragödie, aber es könnte noch viel schlimmer kommen“, sagte es."]}} -{"translation": {"en": "The agency on Saturday was widely criticized for not informing that a tsunami had hit Palu, though officials said waves had come within the time the warning was issued.", "de": ["Die Behörde wurde am Samstag von vielen Seiten dafür kritisiert, dass sie nicht darüber informiert hatten, dass Palu von einem Tsunami getroffen worden war. Die Beamten sagten jedoch, die Wellen seien gleichzeitig mit der ausgegebenen Warnung gekommen."]}} -{"translation": {"en": "In amateur footage shared on social media a man on the upper floor of a building can be heard shouting frantic warnings of the approaching tsunami to people on the street below.", "de": ["In Amateurfilmen, die in Social Media geteilt wurden, ist ein Mann aus dem Obergeschoss eines Gebäudes zu hören, wie er den Menschen unten auf der Straße verzweifelt Warnungen vor dem herannahenden Tsunami zuruft."]}} -{"translation": {"en": "Within minutes a wall of water crashes onto the shore, carrying away buildings and cars.", "de": ["Innerhalb von Minuten prallten riesige Wassermassen auf die Küste und rissen Gebäude und Autos mit sich."]}} -{"translation": {"en": "Reuters was not able to immediately authenticate the footage.", "de": ["Reuters konnte die Echtheit des Filmmaterials nicht sofort bestätigen."]}} -{"translation": {"en": "The quake and tsunami caused a major power outage that cut communications around Palu making it difficult for authorities to coordinate rescue efforts.", "de": ["Das Erdbeben und der Tsunami verursachten einen weitreichenden Stromausfall, der die Kommunikation überall in Plau unterbrach, was den Behörden die Koordinierung von Rettungsaktionen erschwerte."]}} -{"translation": {"en": "The military has started sending in cargo planes with aid from Jakarta and other cities, authorities said, but evacuees still badly need food and other basic necessities.", "de": ["Das Militär hat mit der Entsendung von Frachtflugzeugen mit Hilfsmitteln von Jakarta und anderen Städten aus begonnen, sagten die Behörden, doch die Evakuierten benötigen immer noch dringend Lebensmittel und weitere grundlegende Hilfsmittel."]}} -{"translation": {"en": "The city's airport has been reopened only for relief efforts and will remain closed until Oct.", "de": ["Der Flughafen der Stadt wurde nur wieder für Hilfsaktionen geöffnet und bleibt bis Oktober.geschlossen."]}} -{"translation": {"en": "President Joko Widodo was scheduled to visit evacuation centers in Palu on Sunday.", "de": ["Präsident Joko Widodos Besuch der Evakuierungszentren in Palu war für Sonntag angesetzt."]}} -{"translation": {"en": "Indonesia Tsunami Toll Soars Above 800.", "de": ["Zahl der Tsunami-Todesopfer in Indonesien steigt auf über 800."]}} -{"translation": {"en": "It Is Very Bad.", "de": ["Es ist sehr schlimm."]}} -{"translation": {"en": "While World Vision's staff from Donggala have made it safely to Palu city, where employees are sheltering in tarpaulin shelters set up in the courtyard of their office, they passed scenes of devastation on the way, Mr. Doseba said.", "de": ["Während es World-Vision-Mitarbeiter aus Donggala sicher nach Palu-Stadt schafften, wo die Mitarbeiter sich unter Schutzdächern aus Planen unterstellten, die auf dem Hof ihres Büros aufgestellt wurden, kamen sie auf ihrem Weg an Szenen der Zerstörung vorbei, sagte Herr Doseba."]}} -{"translation": {"en": "\"They told me they saw lots of houses that were destroyed,\" he said.", "de": ["„Sie haben mir erzählt, dass sie viele zerstörte Häuser gesehen haben“, sagte er."]}} -{"translation": {"en": "It is very bad.", "de": ["Es sieht sehr schlecht aus."]}} -{"translation": {"en": "Even as aid groups began the grim motions of starting the gears of disaster relief, some complained that foreign aid workers with deep expertise were being prevented from traveling to Palu.", "de": ["Genau als Hilfeeinheiten mit der unerfreulichen Aufgabe der Einleitung von Maßnahmen zur Katastrophenhilfe begannen, kam es zu Beschwerden, dass ausländische Hilfskräfte mit eingehender Erfahrung davor gewarnt wurden, nach Palu zu reisen."]}} -{"translation": {"en": "According to Indonesian regulations, funding, supplies and staffing from overseas can only start flowing if the site of a calamity is declared a national disaster zone.", "de": ["Laut indonesischen Vorschriften kann die Finanzierung, Lieferungen und das Personal aus Übersee erst ins Land gelassen werden, wenn der Katastrophenort zu einem nationalen Katastrophengebiet erklärt wird."]}} -{"translation": {"en": "That has not happened yet.", "de": ["Das ist bisher nicht passiert."]}} -{"translation": {"en": "\"It's still a province level disaster,\" said Aulia Arriani, a spokesperson for the Indonesian Red Cross.", "de": ["„Es ist immer noch ein Fiasko auf Provinzebene“, sagte Aulia Arriani, eine Sprecherin des indonesischen Roten Kreuzes."]}} -{"translation": {"en": "\"Once the government says, \"O.K., this is a national disaster,\" we can open for international assistance but there's no status yet.\"", "de": ["„Sobald die Regierung sagt, dass dies ein nationaler Notfall ist, können wir internationale Unterstützung hineinlassen, aber noch gibt es keinen Status.“"]}} -{"translation": {"en": "As the second night fell on Palu after Friday's earthquake and tsunami, friends and family of those still missing were holding out hope that their loved ones would be the miracles that leaven the bleak story lines of natural disasters.", "de": ["Während die zweite Nacht nach dem Erdbeben und Tsunami vom Freitag über Palu hereinbrach, hielten Freunde und Familienmitglieder der weiterhin Vermissten an der Hoffnung fest, dass ihre Liebsten zu den Wundern zählen würden, welche die düsteren Schlagzeilen bei solchen Naturkatastrophen aufhellen."]}} -{"translation": {"en": "On Saturday, a little boy was plucked from a sewer.", "de": ["Am Samstag wurde ein kleiner Junge aus einem Abwasserkanal gezogen."]}} -{"translation": {"en": "On Sunday, rescuers freed a woman who had been pinned under rubble for two days with the body of her mother next to her.", "de": ["Am Sonntag befreiten Rettungskräfte eine Frau, die seit zwei Tagen unter Trümmern neben dem leblosen Körper ihrer Mutter eingeschlossen war."]}} -{"translation": {"en": "Gendon Subandono, the coach of the Indonesian national paragliding team, had trained two of the missing paragliders for the Asian Games, which wrapped up earlier this month in Indonesia.", "de": ["Gendon Subandono, der Trainer der indonesischen Gleitschirm-Nationalmannschaft, hatte zwei der vermissten Gleitschirmspringer für die Asienspiele (Asian Games) trainiert, die etwas früher diesen Monat in Indonesien gewonnen hatten."]}} -{"translation": {"en": "Others of those trapped at the Roa Roa Hotel, Mr. Mandagi included, were his students.", "de": ["Unter den Menschen, die im Roa Roa Hotel eingeschlossen waren, waren auch einige seiner Studenten, sagte Mr. Mandagi."]}} -{"translation": {"en": "\"As a senior in the paragliding field, I have my own emotional burden,\" he said.", "de": ["„Als einer der Erfahrenen im Paragliding-Bereich trage ich meine eigene emotionale Bürde,“ sagte er."]}} -{"translation": {"en": "Mr. Gendon recounted how, in the hours after the news of the Roa Roa Hotel collapse circulated among the paragliding community, he had desperately sent WhatsApp messages to the Palu competitors, who were taking part in the beach festival.", "de": ["Herr Gendon erzählte, wie er in den Stunden nach der Nachricht über den Zusammenbruch des Roa Roa Hotels, die in der Gleitschirmflieger-Gemeinschaft in Umlauf gebracht wurde, verzweifelt WhatsApp-Nachrichten an die Palu-Teilnehmer am Beach Festival schickte."]}} -{"translation": {"en": "His messages, though, only resulted in one gray check mark, rather than a pair of blue checks.", "de": ["Seine Nachricht führte jedoch zu einem grauen Häkchen statt zwei blauen Häkchen."]}} -{"translation": {"en": "\"I think that means the messages were not delivered,\" he said.", "de": ["„Ich denke, das bedeutet, dass die Nachrichten nicht zugestellt wurden“, sagte er."]}} -{"translation": {"en": "Thieves take $26,750 during ATM refill at Newport on the Levee", "de": ["Diebe erbeuten 26.750 USD während der Befüllung eines Geldautomaten in Newport on the Levee"]}} -{"translation": {"en": "Thieves on Friday morning stole $26,750 from a Brink's worker refilling an ATM at Newport on the Levee, according to a news release from the Newport Police Department.", "de": ["Diebe haben am Freitagvormittag einem Mitarbeiter von Brink, der gerade einen Bankautomaten in Newport on the Levee auffüllte, 26.750 USD gestohlen, so hieß die Schlagzeile im Newport Police Department."]}} -{"translation": {"en": "The car's driver had been emptying an ATM in the entertainment complex and preparing to deliver more money, Det. Dennis McCarthy wrote in the release.", "de": ["Der Fahrer des Wagens hatte einen Geldautomaten im Unterhaltungskomplex ausgeraubt und bereitete sich darauf vor, weiteres Geld zu stehlen, schrieb Detective Dennis McCarthy in der Bekanntgebung."]}} -{"translation": {"en": "While he was occupied, another man \"ran up from behind the Brink's employee\" and stole a bag of money meant for delivery.", "de": ["Während er beschäftigt war, eilte ein anderer Mann „hinter dem Brink-Angestellten heran” und stahl einen der abzuliefernden Geldsäcke."]}} -{"translation": {"en": "Witnesses spotted multiple suspects fleeing the scene, according to the release, but police did not specify the number involved in the incident.", "de": ["Gemäß der Verlautbarung sahen Zeugen wie mehrere Verdächtige vom Tatort flohen, aber die Polizei gab nicht an, wie viele in den Vorfall verwickelt waren."]}} -{"translation": {"en": "Anyone with information about their identities should contact Newport police at 859-292-3680.", "de": ["Jede Person, die Informationen über ihre Identitäten hat, wird gebeten, unter der Rufnummer 859 292 3680 die Polizei von Newport zu verständigen."]}} -{"translation": {"en": "Kanye West: Rapper changes his name to Ye", "de": ["Kanye West: Rapper ändert seinen Namen zu Ye"]}} -{"translation": {"en": "Rapper Kanye West is changing his name - to Ye.", "de": ["Der Rapper Kanye West ändert seinen Namen - zu Ye."]}} -{"translation": {"en": "Announcing the change on Twitter on Saturday, he wrote: \"The being formally known as Kanye West.\"", "de": ["Zur Bekanntgabe des Wechsels schrieb er am Samstag auf Twitter: „Das vormals als Kanye West bekannte Wesen.“"]}} -{"translation": {"en": "West, 41, has been nicknamed Ye for some time and used the moniker as the title for his eighth album, which was released in June.", "de": ["West, 41, wird seit einiger Zeit auch Ye genannt und verwendete diesen Spitznamen als Titel seines achten Albums, das im Juni veröffentlicht wurde."]}} -{"translation": {"en": "The change comes ahead of his appearance on Saturday Night Live, where he is expected to launch his new album Yandhi.", "de": ["Die Änderung erfolgt vor seinem Auftritt bei Saturday Night Live, wo die Vorstellung seines neuen Albums erwartet wird."]}} -{"translation": {"en": "He replaces singer Ariana Grande on the show who cancelled for \"emotional reasons,\" the show's creator said.", "de": ["„Er kommt statt Sängerin Ariana Grande in die Show, die aus ,emotionalen Gründen’ abgesagt hat”, sagte der Schöpfer der Show."]}} -{"translation": {"en": "As well as being an abbreviation of his current professional name, West has previously said the word has religious significance for him.", "de": ["West hat bereits früher gesagt, dass das Wort nicht nur eine Abkürzung seines aktuellen Künstlernamens, sondern auch von religiöser Bedeutung für ihn ist."]}} -{"translation": {"en": "\"I believe 'ye' is the most commonly used word in the Bible, and in the Bible it means 'you,'\" West said earlier this year, discussing his album title with radio host Big Boy.", "de": ["„Ich glaube, ‚ye’ ist das am häufigsten verwendete Wort in der englischsprachigen Fassung der Bibel, und es bedeutet dort ‚you’, also ‚du’“, sagte West Anfang des Jahres in einem Gespräch über seinen Albumtitel mit Radiomoderator Big Boy."]}} -{"translation": {"en": "\"So I'm you, I'm us, it's us.", "de": ["„Also bin ich du, ich bin wir, es verkörpert uns."]}} -{"translation": {"en": "It went from Kanye, which means the only one, to just Ye - just being a reflection of our good, our bad, our confused, everything.", "de": ["Es veränderte sich von „Kanye“, was „der Einzige“ bedeutet, zu einfach nur „Ye“ – was nur eine Reflektion von unserem Guten, unserem Schlechten, unserem Verwirrten, von Allem, ist."]}} -{"translation": {"en": "The album is more of a reflection of who we are.\"", "de": ["Das Album ist eher ein Spiegelbild von dem, wer wir sind.“"]}} -{"translation": {"en": "He is one of a number of famous rappers to change their name.", "de": ["Er ist einer von mehreren Rappern, die ihren Namen geändert haben."]}} -{"translation": {"en": "Sean Combs has been variously known as Puff Daddy, P. Diddy or Diddy, but this year announced his preference for the names Love and Brother Love.", "de": ["Sean Combs war schon als Puff Daddy, P. Diddy oder Diddy bekannt, aber in diesem Jahr verkündete er, dass er die Namen Love und Brother Love bevorzuge."]}} -{"translation": {"en": "A former West collaborator, JAY-Z, has also made do with or without a hyphen and capitals.", "de": ["Der Name eines ehemaligen West-Mitarbeiters, JAY-Z, kann auch mit oder ohne Bindestrich oder Großbuchstaben geschrieben werden."]}} -{"translation": {"en": "Mexico's AMLO vows not to use military against civilians", "de": ["Mexikos AMLO verspricht, das Militär nicht gegen Zivilisten einzusetzen"]}} -{"translation": {"en": "Mexican President-elect Andres Manuel Lopez Obrador has vowed to never use military force against civilians as the country approaches the 50th anniversary of a bloody reprisal against students.", "de": ["Während sich das Land dem 50. Jahrestag einer blutigen Vergeltungsmaßnahme gegen Studenten nähert, hat der designierte mexikanische Präsident Andres Manuel Lopez Obrador gelobt, niemals militärische Gewalt gegen Zivilisten einzusetzen."]}} -{"translation": {"en": "Lopez Obrador promised Saturday at Tlatelolco Plaza to \"never ever use the military to repress the Mexican people.\"", "de": ["Lopez Obrador versprach am Samstag am Tlatelolco-Platz, er werde „niemals das Militär einsetzen, um das mexikanische Volk zu unterdrücken.“"]}} -{"translation": {"en": "Troops fired on a peaceful demonstration at the plaza on Oct. 2, 1968, killing as many as 300 people at a time when leftist student movements were taking root throughout Latin America.", "de": ["Soldaten schossen am 2. Oktober 1968 auf eine friedliche Demonstration auf dem Platz und töteten dabei mindestens 300 Menschen in einer Zeit, in der in ganz Lateinamerika linksgerichtete Studentenbewegungen Fuß fassten."]}} -{"translation": {"en": "Lopez Obrador has pledged to support young Mexicans by giving monthly subsidies to those who study and opening more free public universities.", "de": ["Lopez Obrador hat sich dazu verpflichtet, junge Mexikaner zu unterstützen, indem diejenigen, die studieren, monatliche Zuschüsse erhalten und mehr kostenlose öffentliche Universitäten eröffnet werden."]}} -{"translation": {"en": "He has said that unemployment and a lack of educational opportunities draws youth to criminal gangs.", "de": ["Er sagte, dass Jugendliche durch Arbeitslosigkeit und fehlende Bildungsmöglichkeiten in die Arme von Verbrecherbanden getrieben werden."]}} -{"translation": {"en": "U.S. should double A.I. funding", "de": ["Die USA sollte die Förderung für künstliche Intelligenz verdoppeln."]}} -{"translation": {"en": "As China becomes more active in artificial intelligence, the U.S. should double the amount it spends on research in the field, says investor and AI practitioner Kai-Fu Lee, who has worked for Google, Microsoft and Apple.", "de": ["Da China eine immer aktivere Rolle im Bereich der künstlichen Intelligenz spielt, sollten die Forschungsausgaben der USA in diesem Bereich verdoppelt werden, sagte Kai-Fu Lee, Investor und Fachmann für Künstliche Intelligenz, der bereits für Google, Microsoft und Apple gearbeitet hat."]}} -{"translation": {"en": "The comments come after various parts of the U.S. government have made AI announcements, even as the U.S. overall lacks a formal AI strategy.", "de": ["Die Kommentare erfolgen nachdem mehrere Teile der US-Regierung gemacht haben KI-Bekanntmachungen, während die USA insgesamt noch keine offizielle KI-Strategie hat."]}} -{"translation": {"en": "Meanwhile, China introduced its plan last year: it's aiming to be No.1 in AI innovation by 2030.", "de": ["Indes stellte China im Vorjahr seinen Plan vor: Man möchte bis 2030 Nr. 1 bei KI-Innovationen werden."]}} -{"translation": {"en": "\"Double the AI research budget would be a good start, given that all other countries are so much farther behind U.S., and we're looking for the next breakthrough in AI,\" said Lee.", "de": ["„Es wäre ein guter Anfang, das KI-Forschungsbudget zu verdoppeln, wenn man bedenkt, dass alle anderen Länder so weit hinter den USA zurückliegen und wir nach dem nächsten Durchbruch in der KI suchen“, sagte Lee."]}} -{"translation": {"en": "Doubling funding could double the chances that the next big AI achievement will be made in the U.S., Lee told CNBC in an interview this week.", "de": ["Eine Verdopplung der finanziellen Mittel könnte die Chance verdoppeln, dass die nächste große KI-Errungenschaft in den USA realisiert wird, sagte Lee diese Woche in einem Interview mit CNBC."]}} -{"translation": {"en": "Lee, whose book \"AI Superpowers: China, Silicon Valley and the New World Order\" was published this month by Houghton Mifflin Harcourt, is CEO of Sinovation Ventures, which has invested in one of the most prominent AI companies in China, Face++.", "de": ["Lee, dessen Buch „AI Superpowers: China, Silicon Valley and the New World Order“ diesen Monat von Houghton Mifflin Harcourt veröffentlicht wurde, ist der CEO von Sinovation Ventures, das in eines der bedeutendsten KI-Unternehmen in China, Face++, investiert hat."]}} -{"translation": {"en": "In the 1980s at Carnegie Mellon University he worked on an AI system that beat the highest-ranked American Othello player, and later he was an executive at Microsoft Research and president of Google's China branch.", "de": ["In den 1980er Jahren arbeitete er an der Carnegie Mellon University an einem KI-System, das den ranghöchsten amerikanischen Othello-Spieler besiegte. Später war er Manager bei Microsoft Research und Präsident der chinesischen Niederlassung von Google."]}} -{"translation": {"en": "Lee acknowledged previous U.S. government technology competitions like the Defense Advanced Research Projects Agency's Robotics Challenge and asked when the next one would be, in order to help identify the next visionaries.", "de": ["Lee lobte frühere Technologiewettbewerbe der US-Regierung wie die Robotics Challenge der Defense Advanced Research Project Agency und fragte, wann die nächste stattfinden würde, damit neue Vordenker gefunden werden könnten."]}} -{"translation": {"en": "Researchers in the U.S. often have to work hard in order to win government grants, Lee said.", "de": ["Forscher in den USA müssen oft hart arbeiten, um staatliche Zuschüsse zu erhalten, sagte Lee."]}} -{"translation": {"en": "\"It's not China that is taking away the academic leaders; it's the corporates,\" Lee said.", "de": ["„Es ist nicht China, das die führenden Wissenschaftler wegnimmt; es sind die Unternehmen,“ sagte Lee."]}} -{"translation": {"en": "Facebook, Google and other technology companies have hired luminaries from universities to work on AI in recent years.", "de": ["Facebook, Google und andere Technologieunternehmen haben Koryphäen aus Universitäten eingestellt, um in den letzten Jahren an künstlicher Intelligenz zu arbeiten."]}} -{"translation": {"en": "Lee said immigration policy changes could also help the U.S. bolster its AI efforts.", "de": ["Lee sagte, dass Änderungen in der Einwanderungspolitik auch die USA in ihren KI-Bemühungen unterstützen könnten."]}} -{"translation": {"en": "\"I think green cards should automatically be offered to PhD's in AI,\" he said.", "de": ["„Ich denke, Greencards sollten Menschen mit einem Ph.D. in KI automatisch ausgestellt werden,“ sagte er."]}} -{"translation": {"en": "China's State Council issued its Next Generation Artificial Intelligence Development Plan in July 2017.", "de": ["Der chinesische Staatsrat gab im Juli 2017 seinen Entwicklungsplan für Künstliche Intelligenz der nächsten Generation heraus."]}} -{"translation": {"en": "China's National Natural Science Foundation provides funding to people at academic institutions similar to the way that the National Science Foundation and other government organizations dole out money to U.S. researchers, but the quality of academic work is lower in China, Lee said.", "de": ["Die National Natural Science Foundation in China stellt Fördermittel für Menschen bereit, die an akademischen Einrichtungen tätig sind, ähnlich wie die National Science Foundation und andere Regierungsorganisationen Geld an US-Wissenschaftler vergeben, aber die Qualität der wissenschaftlichen Arbeit in China sei geringer, sagte Lee."]}} -{"translation": {"en": "Earlier this year the U.S. Defense Department established a Joint Artificial Intelligence Center, which is meant to involve partners from industry and academia, and the White House announced the formation of Select Committee on Artificial Intelligence.", "de": ["Anfang des Jahres gründete das US-Verteidigungsministerium ein gemeinsames Zentrum für künstliche Intelligenz, das Partner aus der Industrie und Wissenschaft einbinden soll, und das Weiße Haus gab die Bildung eines Sonderausschusses für künstliche Intelligenz bekannt."]}} -{"translation": {"en": "And this month DARPA announced a $2 billion investment in an initiative called AI Next.", "de": ["Und diesen Monat hat DARPA eine Investition über 2 Milliarden USD in eine Initiative namens AI Next angekündigt."]}} -{"translation": {"en": "As for the NSF, it currently invests more than $100 million per year in AI research.", "de": ["Die NSF investiert derzeit mehr als 100 Millionen Dollar jährlich in die KI-Forschung."]}} -{"translation": {"en": "Meanwhile, U.S. legislation that sought to create a National Security Commission on Artificial Intelligence has not seen action in months.", "de": ["Unterdessen liegt ein US-Gesetzentwurf, der zum Ziel hatte, eine nationale Sicherheitskommission zu Künstlicher Intelligenz zu schaffen, seit Monaten auf Eis."]}} -{"translation": {"en": "Macedonians vote in referendum on whether to change country's name", "de": ["Mazedonien stimmt im Referendum darüber ab, ob der Landesname geändert werden soll"]}} -{"translation": {"en": "The people of Macedonia voted in a referendum on Sunday on whether to change its name to \"Republic of North Macedonia,\" a move that would resolve a decades-old dispute with Greece which had blocked its membership bids for the European Union and NATO.", "de": ["Das mazedonische Volk stimmte am Sonntag in einem Referendum über eine Umbenennung in „Republik Nordmazedonien“ ab, ein Schritt, der einen jahrzehntelangen Konflikt mit Griechenland lösen würde, das die Aufnahmeanträge des Landes in die Europäische Union und die NATO blockiert hatte."]}} -{"translation": {"en": "Greece, which has a province called Macedonia, maintains that its northern neighbor's name represents a claim on its territory and has vetoed its entrance into NATO and the EU.", "de": ["Griechenland, das eine Provinz namens Mazedonien hat, beharrt darauf, dass der Name seines nördlichen Nachbarn einen Anspruch auf sein Gebiet darstellt, und legte Veto gegen dessen Eintritt in die NATO und in die EU ein."]}} -{"translation": {"en": "The two governments struck a deal in June based on the proposed new name, but nationalist opponents argue the change would undermine the ethnic identity of Macedonia's Slavic majority population.", "de": ["Die beiden Regierungen trafen im Juni eine Vereinbarung auf der Grundlage des vorgeschlagenen neuen Namens, aber nationalistische Gegner argumentieren, die Änderung würde die ethnische Identität der mehrheitlich slawischen Bevölkerung Mazedoniens untergraben."]}} -{"translation": {"en": "President Gjorge Ivanov has said he will not be voting in the referendum and a boycott campaign has cast doubts on whether turnout will meet the minimum 50 percent required for the referendum to be valid.", "de": ["Präsident Gjorge Ivanov hat gesagt, er werde bei dem Referendum nicht abstimmen, und eine Boykottkampagne hat Zweifel daran gesät, ob die Wahlbeteiligung die erforderlichen 50 Prozent erreichen wird, damit das Referendum gültig ist."]}} -{"translation": {"en": "The question on the referendum ballot read: \"Are you for NATO and EU membership with acceptance of the agreement with Greece.\"", "de": ["Die Frage auf dem Stimmzettel für das Referendum lautete: „Sind Sie für eine NATO- und EU-Mitgliedschaft mit der Annahme der Vereinbarung mit Griechenland.“"]}} -{"translation": {"en": "Supporters of the name change, including Prime Minister Zoran Zaev, argue that it is a price worth paying to pursue admission into bodies such as the EU and NATO for Macedonia, one of the countries to emerge from the collapse of Yugoslavia.", "de": ["Unterstützer der Umbenennung, einschließlich des Premierministers Zoran Zaev, argumentieren, dass dies ein angemessener Preis für die Bemühung um die Aufnahme Mazedoniens, einem der Länder, die aus dem Zusammenbruch von Jugoslawien hervorgegangen sind, in solche Organisationen wie die EU und die NATO sei."]}} -{"translation": {"en": "\"I came today to vote for the future of the country, for young people in Macedonia so they can be live freely under the umbrella of the European Union because it means safer lives for all of us,\" said Olivera Georgijevska, 79, in Skopje.", "de": ["„Ich bin heute hierhergekommen, um für die Zukunft des Landes abzustimmen, für die jungen Menschen in Mazedonien, damit sie in Freiheit unter dem Schirm der Europäischen Union leben können, weil dies ein sichereres Leben für uns alle bedeutet“, sagte Olivera Georgijevska (79) aus Skopje."]}} -{"translation": {"en": "Although not legally binding, enough members of parliament have said they will abide by the vote's outcome to make it decisive.", "de": ["Obwohl dies nicht rechtskräftig ist, gaben genug Parlamentsmitglieder bekannt, dass sie das Ergebnis der Abstimmung akzeptieren werden, damit dieses entschlusskräftig wird."]}} -{"translation": {"en": "The name change would requires a two-thirds majority in parliament.", "de": ["Für die Namensänderung wäre eine Zweidrittelmehrheit im Parlament notwendig."]}} -{"translation": {"en": "The state election commission said there had been no reports of irregularities by 1 p.m.", "de": ["Die Landeswahlkommission sagte, dass mit Stand 13 Uhr keine Berichte über Unregelmäßigkeiten vorlägen."]}} -{"translation": {"en": "However, turnout stood at only 16 percent, compared to 34 percent in last parliamentary election in 2016 when 66 percent of the registered voters cast their ballot.", "de": ["Die Wahlbeteiligung betrug aber nur 16 Prozent, verglichen mit 34 Prozent bei den letzten Parlamentswahlen in 2016, wo 66 Prozent der registrierten Wähler ihre Stimme abgaben."]}} -{"translation": {"en": "\"I came out to vote because of my children, our place is in Europe,\" said Gjose Tanevski, 62, a voter in the capital, Skopje.", "de": ["„Ich bin wegen meiner Kinder wählen gegangen, unser Platz ist in Europa“, sagte der 62-jährige Gjose Tanevski, ein Wähler in der Hauptstadt Skopje."]}} -{"translation": {"en": "Macedonia's PM Zoran Zaev, his wife Zorica and his son Dushko cast their ballot for the referendum in Macedonia on changing the country's name that would open the way for it to join NATO and the European Union in Strumica, Macedonia September 30, 2018.", "de": ["Zoran Zaev, Ministerpräsident von Nordmazedonien, Ehefrau Zorica und Sohn Dushko am 30. September 2018 in Strumica, Mazedonien, bei der Stimmabgabe für das Referendum zur Änderung des Landesnamens. Diese würde dem Land den Weg zu einem NATO- und EU-Beitritt ebnen."]}} -{"translation": {"en": "In front of parliament in Skopje, Vladimir Kavardarkov, 54, was preparing a small stage and pulling up chairs in front of tents set up by those who will boycott the referendum.", "de": ["Vor dem Parlament in Skopje bereitete Vladimir Kavardarkov, 54, vor den errichteten Zelten jener, die das Referendum boykottieren wollen, eine kleine Bühne vor und stellte Stühle darauf."]}} -{"translation": {"en": "\"We are for NATO and EU, but we want to join with our heads up, not through the service door\" Kavadarkov said.", "de": ["„Wir sind für die NATO und die EU, aber wir wollen mit erhobenem Haupt beitreten, und nicht durch den Bediensteteneingang“, sagte Kavadarkov."]}} -{"translation": {"en": "\"We are a poor country, but we do have dignity.", "de": ["„Wir sind ein armes Land, aber wir haben Würde."]}} -{"translation": {"en": "If they don't want to take us as Macedonia, we can turn to others like China and Russia and become part of Euro-Asia integration.\"", "de": ["Wenn sie uns als Mazedonien nicht aufnehmen wollen, können wir uns anderen Ländern wie China oder Russland zuwenden und Teil der Euro-Asia-Integration werden.“"]}} -{"translation": {"en": "Prime Minister Zaev says NATO membership will bring much needed investment to Macedonia, which has an unemployment rate of more than 20 percent.", "de": ["Premierminister Zaev sagt, dass eine NATO-Mitgliedschaft dringend notwendige Investitionen für Mazedonien, das eine Arbeitslosenquote von über 20 Prozent hat, bringen würde."]}} -{"translation": {"en": "\"I believe the huge majority will be in favor because more than 80 percent of our citizens are in favor of EU and NATO,\" Zaev said after casting his ballot.", "de": ["„Ich glaube, dass die große Mehrheit dafür stimmen wird, da über 80 Prozent unserer Bürger für die EU und die NATO sind“, sagte Zaev, nachdem er seine Stimme abgegeben hatte."]}} -{"translation": {"en": "He said that a \"yes\" result would be \"confirmation of our future.\"", "de": ["Er sagte, dass „Ja” als Ergebnis eine „Bestätigung unserer Zukunft” wäre."]}} -{"translation": {"en": "A poll published last Monday by Macedonia's Institute for Policy Research said between 30 and 43 percent of voters would take part in the referendum - below the required turnout.", "de": ["Eine letzten Montag veröffentliche Umfrage des Mazedonischen Instituts für Politikforschung ergab, dass zwischen 30 und 42 Prozent der Wähler an der Wahl teilnehmen würden - weniger als die erforderliche Wahlbeteiligung."]}} -{"translation": {"en": "Another poll, conducted by Macedonia's Telma TV, found 57 percent of respondents planning to vote on Sunday.", "de": ["Bei einer weiteren Umfrage, durchgeführt vom mazedonischen Telma TV, wurde herausgefunden, dass 57 Prozent der Befragten planten, am Sonntag zu wählen."]}} -{"translation": {"en": "Of those, 70 percent said they would vote yes.", "de": ["Von diesen sagten 70 Prozent, dass sie mit Ja abstimmen würden."]}} -{"translation": {"en": "For the referendum to be successful turnout needs to be 50 percent plus one vote.", "de": ["Damit das Referendum erfolgreich ist, muss die Beteiligung bei 50 Prozent plus einer Stimme liegen."]}} -{"translation": {"en": "A failure in the referendum would represent the first serious blow to policy of the pro-Western government since it took over in May last year.", "de": ["Ein Misserfolg beim Referendum würde für die Politik der prowestlichen Regierung den ersten schweren Schlag bedeuten, seit sie im Mai vergangenen Jahres an die Macht kam."]}} -{"translation": {"en": "Watch: Manchester City's Sergio Aguero navigates through entire Brighton defense for goal", "de": ["Hingucker: Sergio Aguero von Manchester City navigiert durch die ganze Abwehr von Brighton direkt auf das Tor zu"]}} -{"translation": {"en": "Sergio Aguero and Raheem Sterling dispatched of the Brighton defense in Manchester City's 2-0 win on Saturday at Etihad Stadium in Manchester, England.", "de": ["Sergio Aguero und Raheem Sterling ließen Brightons Abwehr am Samstag bei Manchesters 2:0-Sieg im Etihad Stadium in Manchester, England hinter sich."]}} -{"translation": {"en": "Aguero made it look ridiculously easy on his score in the 65th minute.", "de": ["Aguero ließ sein Tor in der 65. Minute lächerlich einfach aussehen."]}} -{"translation": {"en": "The Argentine striker received a pass at midfield at the start of the sequence.", "de": ["Der argentinische Stürmer erhielt zu Beginn der Szene einen Pass im Mittelfeld."]}} -{"translation": {"en": "He raced between three Brighton defenders, before slashing into the open field.", "de": ["Er schlängelte sich an drei Verteidigern von Brighton vorbei und hatte dann freie Bahn."]}} -{"translation": {"en": "Aguero then found himself surrounded by four green shirts.", "de": ["Aguero fand sich inmitten von vier Grünhemden wieder."]}} -{"translation": {"en": "He pushed around one defender before outrunning several more at the edge of the Brighton box.", "de": ["Er stieß an der Strafraumgrenze von Brighton einen Verteidiger herum und lief dann mehreren anderen davon."]}} -{"translation": {"en": "He then pushed a pass to his left, finding Sterling.", "de": ["Dann passte er nach links zu Sterling."]}} -{"translation": {"en": "The English forward used his first touch in the box to give the ball back to Aguero, who used his right boot to beat Brighton keeper Mathew Ryan with a shot into the right side of the net.", "de": ["Der englische Stürmer verwendete seinen ersten Ballkontakt im Strafraum dazu, den Ball zurück zu Aguero zu spielen, der seinen rechten Stiefel benutzte, um den Torwart von Brighton, Mathew Ryan, mit einem Schuss in die rechte Seite des Netzes zu bezwingen."]}} -{"translation": {"en": "\"Aguero is struggling with some problems in his feet,\" City manager Pep Guardiola told reporters.", "de": ["„Aguero hat mit ein paar Problemen in seinen Füßen zu kämpfen,“ sagte City-Trainer Pep Guardiola den Reportern."]}} -{"translation": {"en": "\"We spoke about him playing 55, 60 minutes.", "de": ["„Wir sprachen darüber, ihn 55 bis 60 Minuten spielen zu lassen.”"]}} -{"translation": {"en": "That's what happened.", "de": ["Das ist, was passiert ist."]}} -{"translation": {"en": "We were lucky he scored a goal in that moment.\"", "de": ["Wir hatten Glück, dass er in diesem Moment ein Tor geschossen hat.“"]}} -{"translation": {"en": "But it was Sterling who gave the Sky Blues the initial advantage in the Premier League scuffle.", "de": ["Doch es war Sterling, der den Sky Blues beim Spiel der Premier League den Startvorteil verschaffte."]}} -{"translation": {"en": "That goal came in the 29th minute.", "de": ["Das Tor fiel in der 29. Minute."]}} -{"translation": {"en": "Aguero received the ball deep in Brighton territory on that play.", "de": ["Aguero nahm den Ball in der Tiefe des Bighton Spielfeldes in diesem Spiel an."]}} -{"translation": {"en": "He sent a beautiful through ball along the left flank to Leroy Sane.", "de": ["Er spielte einen wunderschönen Steilpass auf den linken Flügel zu Leroy Sane."]}} -{"translation": {"en": "Sane took a few touches before leading Sterling toward the far post.", "de": ["Sane spielte den Ball ein paar Mal hin und her, bevor er Sterling in Richtung des langen Pfostens führte."]}} -{"translation": {"en": "The Sky Blues forward tapped the ball into the net just before sliding out of bounds.", "de": ["Der Stürmer der Sky Blues klopfte den Ball ins Netz, kurz bevor er vom Spielfeld rollen konnte."]}} -{"translation": {"en": "City battles Hoffenheim in Champions League group play at 12:55 p.m. on Tuesday at Rhein-Neckar-Arena in Sinsheim, Germany.", "de": ["City trifft am Donnerstag im Champions League-Gruppenspiel um 12:55 auf Hoffenheim in der Rhein-Neckar-Arena in Sinsheim, Deutschland."]}} -{"translation": {"en": "Scherzer wants to play spoiler vs. Rockies", "de": ["Scherzer will den Rockies die Tour vermasseln"]}} -{"translation": {"en": "With the Nationals eliminated from playoff contention, there wasn't much reason to force another start.", "de": ["Mit den Nationals aus dem Playoffrennen gab es kaum einen Grund, einen weiteren Start zu forcieren."]}} -{"translation": {"en": "But the ever-competitive Scherzer hopes to take the mound on Sunday against the Colorado Rockies, but only if there are still playoff implications for the Rockies, who hold a one-game lead over the Los Angeles Dodgers in the NL West.", "de": ["Aber der stets kampfbereite Scherzer hofft, am Sonntag gegen die Colorado Rockies auf dem Wurfhügel zu stehen, aber nur wenn es immer noch Folgen für die Playoffs der Rockies hat, die in der NL West ein Spiel vor den Los Angeles Dodgers liegen."]}} -{"translation": {"en": "The Rockies clinched at least a wild-card spot with a 5-2 win over the Nationals on Friday night, but are still looking to lock up their first division title.", "de": ["Die Rockies sicherten sich mit einem 5-2 Sieg gegen die Nationals am Freitagabend zumindest einen Wild-Card-Platz, sind aber immer noch dabei, ihren ersten Divisionstitel unter Dach und Fach zu bringen."]}} -{"translation": {"en": "\"Even though we're playing for nothing, at least we can be able to toe the rubber knowing that the atmosphere here in Denver with the crowd and the other team would be playing at probably the highest level of any point I would face this year.", "de": ["„Obwohl wir in diesem Spiel um nichts spielen, können wir den Ball wenigstens in dem Wissen kicken, dass die Stimmung hier in Denver beim Publikum, und das andere Team würde auf dem wahrscheinlich höchsten Niveau spielen, das mir in diesem Jahr irgendwo begegnet.“"]}} -{"translation": {"en": "Why wouldn't I want to compete in that?\"", "de": ["Warum sollte ich darin nicht antreten wollen?“"]}} -{"translation": {"en": "The Nationals have yet to announce a starter for Sunday, but are reportedly inclined to let Scherzer pitch in such a situation.", "de": ["Die Nationals haben noch keinen Starter für Sonntag angekündigt, aber sind Berichten zufolge dazu geneigt, Scherzer in einer solchen Situation werfen zu lassen."]}} -{"translation": {"en": "Scherzer, who would be making his 34th start, threw a bullpen session on Thursday and would be pitching on his normal rest Sunday.", "de": ["Scherzer, der zum 34. Mal starten würde, legte am Donnerstag eine Aufwärtstour hin und würde an seinem üblichen Ruhetag am Sonntag pitchen."]}} -{"translation": {"en": "The Washington right-hander is 18-7 with a 2.53 ERA and 300 strikeouts in 220 2/3 innings this season.", "de": ["Washingtons Rechtshänder liegt diese Saison bei 18-7, einem ERA von 2,53 und 300 Strikeouts in 220 2/3 Innings."]}} -{"translation": {"en": "Trump rallies in West Virginia", "de": ["Trump tritt in West Virginia auf"]}} -{"translation": {"en": "The President obliquely referred to the situation surrounding his Supreme Court pick Brett Kavanaugh while talking about the importance of Republican turnout in the midterm elections.", "de": ["Der Präsident bezog sich indirekt auf die Situation im Zusammenhang mit seinem Kandidaten für den Obersten Gerichtshof, Brett Kavanaugh, während er über die Bedeutung der republikanischen Beteiligung an den Zwischenwahlen sprach."]}} -{"translation": {"en": "\"All of what we've done is at stake in November.", "de": ["„Im November steht alles, was wir getan haben, auf dem Spiel."]}} -{"translation": {"en": "Five weeks away from one of the most important elections in our lifetimes.", "de": ["Noch fünf Wochen bis zu einer der wichtigsten Wahlen unseres Lebens."]}} -{"translation": {"en": "This is one of the big, big -- I'm not running but I'm really running that's why I'm all over the place fighting for great candidates,\" he said.", "de": ["Dies ist einer der großen, großen – Ich kandidiere nicht, doch eigentlich kandidiere ich, deswegen bin ich überall und kämpfe für großartige Kandidaten“, sagte er."]}} -{"translation": {"en": "Trump continued, \"You see this horrible, horrible radical group of Democrats, you see it happening right now.", "de": ["Trump fuhr fort: „Sie sehen diese furchtbare, furchtbare radikale Gruppe von Demokraten, sie sehen es in diesem Moment geschehen."]}} -{"translation": {"en": "And they're determined to take back power by using any means necessary, you see the meanness, the nastiness.", "de": ["Und sie sind entschlossen, sich die Macht unter Einsatz aller erforderlichen Mittel zurückzuholen; Sie sehen die Gemeinheit, die Gehässigkeit."]}} -{"translation": {"en": "They don't care who they hurt, who they have to run over in order to get power and control, that's what they want is power and control, we're not going to give it to them.\"", "de": ["„Sie scheren sich nicht darum wem sie schaden, wen sie niedertrampeln um Macht und Kontrolle zu erlangen, das ist was sie wollen Macht und Kontrolle, wir werden es ihnen nicht geben.”"]}} -{"translation": {"en": "Democrats, he said, are on a mission to \"resist and obstruct.\"", "de": ["Er sagte, die Demokraten seien auf einer Mission, „sich zu widersetzen und zu blockieren.“"]}} -{"translation": {"en": "\"And you see that over the last four days,\" he said, calling the Democrats \"angry and mean and nasty and untruthful.\"", "de": ["„Und das sieht man in den letzten vier Tagen“, sagte er und nannte die Demokraten „wütend und gemein und böse und verlogen“."]}} -{"translation": {"en": "He referenced Senate Judiciary Committee ranking Democratic Sen. Dianne Feinstein by name, which received loud boos from the audience.", "de": ["Er bezog sich namentlich namentlich auf Dianne Feinstein, demokratische Senatorin und Mitglied des Justizauschusses des Senats, wofür es laute Buhrufe aus dem Publikum gab."]}} -{"translation": {"en": "\"Remember her answer?", "de": ["„Erinnerst du dich an ihre Antwort?“"]}} -{"translation": {"en": "Did you leak the document?", "de": ["Haben Sie das Dokument geleakt?"]}} -{"translation": {"en": "Uh, uh, what.", "de": ["Äh, äh, was."]}} -{"translation": {"en": "No, uh no, I wait one - that was really bad body language - the worst body language I've ever seen.\"", "de": ["Nein, oh nein, ich warte ab - das war wirklich schlechte Körpersprache - die schlechteste Körpersprache, die ich jemals gesehen habe.“"]}} -{"translation": {"en": "Labour is no longer a broad church.", "de": ["Labour bietet nicht länger Platz für ein breites Spektrum unterschiedlicher Meinungen."]}} -{"translation": {"en": "It is intolerant of those who speak their minds", "de": ["Es ist intolerant gegenüber denen, die ihre Meinung sagen"]}} -{"translation": {"en": "When Momentum's activists in my local party voted to censure me, it was hardly a surprise.", "de": ["Wenn die Aktivisten von Momentum in meiner lokalen Partei mich mit ihrem Votum abstrafen wollten, so war das kaum eine Überraschung."]}} -{"translation": {"en": "After all, I'm the latest in a line of Labour MPs to be told we are not welcome - all for speaking our minds.", "de": ["Immerhin bin ich der letzte einer Reihe von Labor-Abgeordneten, denen gesagt wird, dass wir nicht willkommen seien – bloß weil wir unsere Meinung sagen."]}} -{"translation": {"en": "My parliamentary colleague Joan Ryan received similar treatment because she resolutely stood up to antisemitism.", "de": ["Meine Parlamentskollegin Joan Ryan wurde so ähnlich behandelt, weil sie sich konsequent Antisementismus widersetzte."]}} -{"translation": {"en": "In my case, the censure motion criticised me for disagreeing with Jeremy Corbyn.", "de": ["In meinem Fall wurde ich in dem Misstrauensantrag dafür kritisiert, mit Jeremy Corbyn nicht übereinzustimmen."]}} -{"translation": {"en": "On the importance of a responsible economic policy, on national security, on Europe, ironically similar issues on which Jeremy disagreed with previous leaders.", "de": ["Zur Bedeutung einer verantwortungsvollen Wirtschaftspolitik, zur nationalen Sicherheit, zu Europa, ironischerweise ähnliche Probleme, bei denen Jeremy mit früheren Führungspersonen uneins war."]}} -{"translation": {"en": "The notice for the Nottingham East Labour meeting on Friday stated that \"we want the meetings to be inclusive and productive.\"", "de": ["Die Mitteilung des Treffens von Nottingham East Labour am Freitag erklärte, dass „unsere Treffen inklusiv und produktiv sein sollen“."]}} -{"translation": {"en": "For most of my eight years as the local Labour MP, the Friday night GC meetings have been exactly that.", "de": ["Während der meisten Zeit meiner acht Jahre als lokales Labour-Mitglied liefen die Ratssitzungen am Freitagabend genau so ab."]}} -{"translation": {"en": "Sadly today, it is not the tone of many meetings and the promise of \"kinder, gentler\" politics has long been forgotten if, indeed, it ever began.", "de": ["Leider ist das heute nicht der Ton vieler Treffen, und das Versprechen „freundlicherer, sanfterer” Politik ist lang vergessen, wenn überhaupt je damit begonnen wurde."]}} -{"translation": {"en": "It has become increasingly apparent that differing views are not tolerated in the Labour party and every opinion is judged on whether it is acceptable to the party leadership.", "de": ["Es ist zunehmend offensichtlich geworden, dass abweichende Ansichten in der Labour Party nicht toleriert werden und dass jede Meinung danach beurteilt wird, ob sie für die Parteiführung akzeptabel ist."]}} -{"translation": {"en": "This started shortly after Jeremy became leader, as colleagues with whom I had previously thought I shared a similar political outlook began expecting me to do a U-turn and take positions I would never have otherwise agreed with - whether on national security or the EU single market.", "de": ["Dies begann kurz nachdem Jeremy Vorsitzender wurde, als Kollegen, von denen ich dachte, dass ich mit ihnen eine ähnliche politische Ansicht teilte, erwarteten, dass ich eine Kehrtwende vollführen und Positionen einnehmen würde, denen ich andernfalls niemals zugestimmt hätte, egal, ob zur nationalen Sicherheit oder zum EU-Binnenmarkt."]}} -{"translation": {"en": "Whenever I speak publicly - and it doesn't really matter what I say - there follows a tirade of abuse on social media calling for deselection, denouncing the politics of the centre, telling me I should not be in the Labour party.", "de": ["Jedes Mal, wenn ich öffentlich spreche - und es spielt nicht wirklich eine Rolle, was ich sage - gibt es im Anschluss eine Hasstirade in den sozialen Medien, die die Politik der Mitte anprangert, und ich werde aufgefordert, die Labour Party zu verlassen."]}} -{"translation": {"en": "And that is not just my experience.", "de": ["Und das ist nicht nur meine Erfahrung."]}} -{"translation": {"en": "Indeed, I know I am more fortunate than some of my colleagues as the comments directed at me tend to be political.", "de": ["Natürlich weiß ich, dass ich mehr Glück habe, als einige meiner Kollegen, denn die Kommentare, die an mich gerichtet werden, gehen meist in die politische Richtung."]}} -{"translation": {"en": "I am in awe of the professionalism and determination of those colleagues who face a torrent of sexist or racist abuse every day but never shy away.", "de": ["Ich bewundere die Professionalität und Entschlossenheit jener Kollegen, die es jeden Tag mit einem Schwall sexistischer oder rassistischer Übergriffe zu tun haben und sich dadurch nie einschüchtern lassen."]}} -{"translation": {"en": "One of the most disappointing aspects of this era of politics is how levels of abuse have become normalised.", "de": ["Einer der enttäuschendsten Aspekte dieses Politikzeitalters ist, wie die Ausmaße des Missbrauchs normalisiert wurden."]}} -{"translation": {"en": "Jeremy Corbyn claimed last week that the Labour party should foster a culture of tolerance.", "de": ["Jeremy Corbyn forderte vergangene Woche, dass die Labour Party eine Kultur der Toleranz fördern solle."]}} -{"translation": {"en": "The reality is we are no longer that broad church and with every \"no-confidence\" motion or change of selection rules the party becomes narrower.", "de": ["Die Realität ist, dass wir nicht länger diese breite Kirche sind, und mit jedem Misstrauensantrag oder jeder Regel zur Änderung der Auswahl wird die Partei schmaler."]}} -{"translation": {"en": "I have had lots of advice over the past two years urging me to keep my head down, not to be so vocal and then I would \"be all right.\"", "de": ["Ich habe in den vergangenen zwei Jahren jede Menge Ratschläge bekommen, den Kopf einzuziehen und mich nicht so lautstark zu äußern, dann wäre ich „in Ordnung“."]}} -{"translation": {"en": "But that is not what I came into politics to do.", "de": ["Aber das ist nicht, weshalb ich in die Politik ging."]}} -{"translation": {"en": "Ever since I joined Labour 32 years ago as a school pupil, provoked by the Thatcher government's neglect that had left my comprehensive school classroom literally falling down, I've sought to champion better public services for those who need them most - whether as a local councillor or government minister.", "de": ["Seitdem ich vor 32 Jahren als Schuljunge Labour beigetreten bin, ausgelöst durch die Nachlässigkeit der Thatcher-Regierung, die es zugelassen hatte, dass mein gesamtes Klassenzimmer buchstäblich einstürzte, habe ich mir vorgenommen, dass ich entweder als Gemeindevertreter oder als Regierungsminister für bessere öffentliche Dienstleistungen sorgen würde, und zwar für diejenigen, die diese am meisten brauchen."]}} -{"translation": {"en": "I have never hidden my politics, including at the last election.", "de": ["Ich habe meine politische Gesinnung nie versteckt, auch bei der letzten Wahl nicht."]}} -{"translation": {"en": "No one in Nottingham East could have been in any way confused about my policy positions and areas of disagreement with the current leadership.", "de": ["Niemand in Nottingham East hätte über meine politischen Einstellungen und Meinungsverschiedenheiten mit der aktuellen Führungsebene verwirrt sein können."]}} -{"translation": {"en": "To those who promoted the motion on Friday, all I would say is that when the country is ploughing towards a Brexit that will hurt households, businesses and our public services, I do not understand the desire to waste time and energy on my loyalty to the Labour party leader.", "de": ["All denjenigen, die die Bewegung am Freitag unterstützt haben, möchte ich nur mitteilen, dass, wenn sich das Land auf einen Brexit zubewegt, der Haushalten, Unternehmen und unserem öffentlichen Dienst schaden wird, kann ich den Wunsch, meine Zeit und Energie an meine Loyalität zum Parteivorsitzenden der Labour Party zu verschwenden, nicht verstehen."]}} -{"translation": {"en": "But really the one message I have is not to Nottingham Momentum, it is to my constituents, whether Labour members or not: I am proud to serve you and I promise that no amount of deselection threats or political expediency will deter me from acting in what I believe are the best interests of you all.", "de": ["Ich möchte die Botschaft wirklich nicht an das Nottingham Momentum, sondern an alle meine Wähler richten, ob Sie Labour-Mitglieder sind oder nicht: Ich bin stolz darauf, Ihnen zu dienen, und ich verspreche Ihnen, dass keinerlei Drohungen einer Abwahl oder politische Zweckdienlichkeiten mich davon abhalten werden, mich dafür einzusetzen, woran ich glaube, im Interesse von Ihnen allen."]}} -{"translation": {"en": "Chris Leslie is MP for Nottingham East", "de": ["Chris Leslie ist MP für Notthingham East"]}} -{"translation": {"en": "Ayr 38 - 17 Melrose: Unbeaten Ayr go top", "de": ["Ayr 38 – 17 Melrose: Ungeschlagenes Ayr übernimmt Tabellenführung"]}} -{"translation": {"en": "Two late tries may have skewed the final result somewhat, but there is no doubt Ayr deserved to triumph in this wonderfully-entertaining Tennent's Premiership match of the day.", "de": ["Zwei Versuche kurz vor Schluss haben vielleicht das Endergebnis etwas verzerrt, aber Ayr hat den Sieg dieser wunderbar unterhaltsamen Tennent’s-Premiership-Partie des Tages zweifellos verdient."]}} -{"translation": {"en": "They now top the table, the only unbeaten side of the ten.", "de": ["Sie führen jetzt die Tabelle an, die einzige ungeschlagene der zehn Mannschaften."]}} -{"translation": {"en": "In the end, it was their superior defence, as much as their better chance-taking, which carried the home side and coach Peter Murchie had every right to be pleased.", "de": ["Letztendlich war es ihre überragende Abwehr sowie ihre bessere Chancenverwertung, die die Heimmannschaft zum Sieg führte und Trainer Peter Murchie konnte mit Recht zufrieden sein."]}} -{"translation": {"en": "\"We've been tested over our games this far, and we're still unbeaten, so I have to be happy,\" he said.", "de": ["„Wir wurden in allen unseren bisherigen Spielen geprüft, und wir sind weiterhin ungeschlagen, also muss ich glücklich sein,“ sagte er."]}} -{"translation": {"en": "Robyn Christie of Melrose said: \"Credit to Ayr, they took their chances better than we did.\"", "de": ["Robyn Christie von Melrose sagte: „Alle Achtung vor Ayr, sie haben ihre Chancen besser genutzt als wir.”"]}} -{"translation": {"en": "Grant Anderson's 14th minute try, converted by Frazier Climo, put Ayr in front, but, a yellow card for Scotland cap Rory Hughes, released for the game by Warriors, allowed Melrose to make numbers tell and Jason Baggot grabbed an unconverted try.", "de": ["Der von Frazier Climo verwandelte Versuch von Grant Anderson in der 14. Minute brachte Ayr in Führung, doch eine Gelbe Karte für Schottlands Rory Hughes, der für das Spiel von den Warriors freigestellt wurde, gab Melrose die Möglichkeit, etwas Zählbares zu verbuchen, und Jason Baggot packte sich einen nicht verwandelten Versuch."]}} -{"translation": {"en": "Climo stretched the Ayr lead with a penalty, before, right on half-time, he scored then converted a solo try to make it 17-5 to Ayr at the break.", "de": ["Climo baute die Führung für Ayr mit einem Strafkick aus, bevor er kurz vor der Halbzeit per Solo einen Versuch erzielte und zur Pause auf 17:5 für Ayr stellte."]}} -{"translation": {"en": "But Melrose began the second half well and Patrick Anderson's try, converted by Baggot, reduced the leeway to five points.", "de": ["Doch Melrose begann die zweite Hälfte gut und Patrick Andersons Versuch, umgewandelt durch Baggot, verringerte den Rückstand auf fünf Punkte."]}} -{"translation": {"en": "There was then a lengthy hold-up for a serious injury to Ruaridh Knott, who was stretchered off, and from the restart, Ayr surged further ahead through a Stafford McDowall try, converted by Climo.", "de": ["Anschließend gab es eine längere Unterbrechung wegen einer ernsten Verletzung von Ruaridh Knott, der vom Platz getragen wurde, und von Wiederanpfiff an zog Ayr durch einen Versuch von Stafford McDowall, der von Climo verwandelt wurde, weiter davon."]}} -{"translation": {"en": "Ayr acting captain Blair Macpherson was then yellow-carded, and again, Melrose made the extra man pay with an unconverted Bruce Colvine try, at the end of a spell of fierce pressure.", "de": ["Dann bekam Blair Macpherson, der amtierende Ayr-Kapitän, eine gelbe Karte und Melrose profitierte abermals vom zusätzlichen Mann bei einem vergebenen Versuch von Bruce Colvine am Ende einer druckvollen Serie von Angriffen."]}} -{"translation": {"en": "The home side came back, however, and when Struan Hutchinson was yellow-carded for tackling Climo without the ball, from the penalty line-out, MacPherson touched down at the back of the advancing Ayr maul.", "de": ["Die Heimmannschaft kam dennoch zurück und als Struan Hutchinson die Gelbe Karte für den Tackle ohne Ball an Clima sah, legte MacPherson den Ball von der Seitenauslinie aus hinter dem vorrückenden Ayr-Paket nieder."]}} -{"translation": {"en": "Climo converted, as he did again almost from the restart, after Kyle Rowe gathered David Armstrong's box kick and sent flanker Gregor Henry away for the home side's fifth try.", "de": ["Climo verwandelte, wie er es fast direkt nach der Wiederaufnahme erneut tat, nachdem Kyle Rowe den Endzonen-Kick von David Armstrong aufgenommen und Flügelstürmer Gregor Henry für den fünften Versuch der Heimmannschaft weggeschickt hatte."]}} -{"translation": {"en": "Still Game star looks set for new career in restaurant industry", "de": ["Star aus Still Game offenbar bereit für neue Karriere in der Gastronomiebranche."]}} -{"translation": {"en": "Still Game star Ford Kieran looks set to move into the hospitality industry after it was discovered he's been named as the director of a licensed restaurants company.", "de": ["Still-Game-Star Ford Kieran wechselt aller Voraussicht nach ins Gastgewerbe, nachdem herauskam, dass er zum Direktor eines Unternehmens für lizenzierte Restaurants ernannt wurde."]}} -{"translation": {"en": "The 56-year-old plays Jack Jarvis on the popular BBC show, which he writes and co-stars with long-time comedy partner Greg Hemphill.", "de": ["Der 56-jährige Spieler Jack Jarvis in der beliebten BBC-Show, die er selbst schreibt und zusammen mit seinem langjährigen Comedy-Partner Greg Hemphill moderiert."]}} -{"translation": {"en": "The duo have announced that the upcoming ninth series will be the final one in the show's run, and it appears Kiernan is planning for life after Craiglang.", "de": ["Das Duo kündigte an, dass die anstehende neunte Staffel die letzte Staffel der Show sein werde, und es scheint, dass Kiernan bereits Pläne für das Leben nach Craiglang schmiedet."]}} -{"translation": {"en": "According to official record listings, he is the director of Adriftmorn Limited.", "de": ["Laut offiziellen Aktenverzeichnissen ist er der Direktor von Adriftmorn LImited."]}} -{"translation": {"en": "The actor declined to comment on the story, though a Scottish Sun source hinted that Kiernan was looking to get involved in Glasgow's \"thriving restaurant trade.\"", "de": ["Der Schauspieler lehnte es ab, die Story zu kommentieren, obwohl eine Quelle der Scottish Sun andeutete, dass Kiernan in Glasgows „florierendem Gastronomiegewerbe“ mitmischen möchte."]}} -{"translation": {"en": "'The sea is ours': landlocked Bolivia hopes court will reopen path to Pacific", "de": ["Das Meer ist unser: Das von Land umgebene Bolivien hofft, dass das Gericht den Zugang zum Pazifik wieder freigibt"]}} -{"translation": {"en": "Sailors patrol a rigging-clad naval headquarters in La Paz.", "de": ["Matrosen patrouillieren um ein in Takelage gehülltes Marinehauptquartier in La Paz."]}} -{"translation": {"en": "Public buildings fly an ocean-blue flag.", "de": ["Öffentliche Gebäude hissen eine ozeanblaue Flagge."]}} -{"translation": {"en": "Naval bases from Lake Titicaca to the Amazon are daubed with the motto: \"The sea is ours by right.", "de": ["Marinestützpunkte vom Titicacasee bis zum Amazonas werden mit dem Motto versehen: „Das Meer gehört rechtmäßig uns.“"]}} -{"translation": {"en": "To recover it is a duty.\"", "de": ["Es ist eine Pflicht, es zu retten.“"]}} -{"translation": {"en": "Throughout landlocked Bolivia, the memory of a coastline lost to Chile in a bloody 19th-century resource conflict is still vivid - as is the yearning to sail the Pacific Ocean once more.", "de": ["Genauso wie an die Sehnsucht, wieder über den Pazifischen Ozean zu segeln, erinnert sich das ganze landumschlossene Bolivien immer noch lebhaft an eine Küstenlinie, die im 19. Jahrhundert in einem blutigen Ressourcenkonflikt an Chile verloren ging."]}} -{"translation": {"en": "Those hopes are perhaps at their highest in decades, as Bolivia awaits a ruling by the international court of justice on 1 October after five years of deliberations.", "de": ["Diese Hoffnungen waren vielleicht so groß wie seit Jahrzehnten nicht, da Bolivien nach fünf Jahre andauernden Beratungen am 1. Oktober ein Urteil des Internationalen Gerichtshofes erwartet."]}} -{"translation": {"en": "\"Bolivia has the momentum, a spirit of unity and serenity, and is of course expecting with a positive view the outcome,\" said Roberto Calzadilla, a Bolivian diplomat.", "de": ["„Bolivien verfügt über das Momentum, eine Stimmung der Einheit und Gelassenheit, und wartet natürlich mit einer positiven Einstellung auf das Ergebnis,“ sagte Roberto Calzadilla, ein bolivianischer Diplomat."]}} -{"translation": {"en": "Many Bolivians will watch the ICJ ruling on big screens across the country, hopeful that the tribunal in The Hague will find in favour of Bolivia's claim that - after decades of fitful talks - Chile is obliged to negotiate granting Bolivia a sovereign outlet to the sea.", "de": ["Viele Bolivianer werden das ICJ-Urteil auf großen Leinwänden im ganzen Land verfolgen, und darauf hoffen, dass der Gerichtshof in Den Haag eine Entscheidung zu Gunsten von Boliviens Behauptung, dass, nach Jahrzehnten der unbeständigen Verhandlungen, Chile zu Verhandlungen mit Bolivien über einen eigenstaatlichen Zugang zum Meer verpflichtet wird."]}} -{"translation": {"en": "Evo Morales, Bolivia's charismatic indigenous president - who faces a controversial battle for re-election next year - also has plenty riding on Monday's ruling.", "de": ["Evo Morales, Boliviens charismatischer indigener Präsident – der vor einem kontroversen Kampf um die Wiederwahl im nächsten Jahr steht – hat auch viele Wahlbezirke für die Entscheidung am Montag."]}} -{"translation": {"en": "\"We are very close to returning to the Pacific Ocean,\" he vowed in late August.", "de": ["„Wir sind sehr nah dran, zum Pazifischen Ozean zurückzukehren“, gelobte er Ende August."]}} -{"translation": {"en": "But some analysts believe that the court is unlikely to decide in Bolivia's favour - and that little would change if it did.", "de": ["Aber einige Analysten vermuten, dass das Gericht wahrscheinlich nicht zugunsten von Bolivien entscheiden wird – und dass es kaum etwas ändern würde, sollte es das doch tun."]}} -{"translation": {"en": "The Netherlands-based UN body has no power to award Chilean territory, and has stipulated that it will not determine the outcome of possible talks.", "de": ["Das in den Niederlanden ansässige UN-Organ hat keine Befugnis, chilenisches Staatsgebiet zuzuweisen und gab an, es werde keinen Einfluss auf die Ergebnisse eventueller Verhandlungen nehmen."]}} -{"translation": {"en": "That the ICJ's ruling comes only six months after the final arguments were heard indicates the case \"wasn't complicated,\" said Paz Zárate, a Chilean expert in international law.", "de": ["Dass das Urteil des ICJ schon sechs Monate nach Anhörung der Abschlussplädoyers erfolgt sei, zeige, dass der Fall „nicht kompliziert war”, sagte Paz Zárate, ein chilenischer Experte für internationales Recht."]}} -{"translation": {"en": "And far from furthering Bolivia's cause, the past four years may have set it back.", "de": ["Fernab davon der Sache Boliviens zu dienen, haben sie die letzten vier Jahre vielleicht zurückgeworfen."]}} -{"translation": {"en": "\"The issue of access to the sea has been hijacked by the current Bolivian administration,\" said Zárate.", "de": ["„Die aktuelle bolivianische Regierung riss das Thema des Meereszugangs an sich“, so Zárate."]}} -{"translation": {"en": "Morales's belligerent rhetoric has sapped any residual Chilean goodwill, she suggested.", "de": ["Die kampflustige Rhetorik von Morales hat den restlichen guten Willen der Chilenen untergraben, behauptete sie."]}} -{"translation": {"en": "Bolivia and Chile will at some point continue to talk, but it will be extremely difficult to hold discussions after this.", "de": ["Bolivien und China werden irgendwann wieder ins Gespräch kommen, allerdings wird es äußerst schwierig sein, die Verhandlungen nach diesem Vorfall aufrechtzuerhalten."]}} -{"translation": {"en": "The two countries have not exchanged ambassadors since 1962.", "de": ["Die beiden Länder habe seit 1962 keine Botschafter mehr ausgetauscht."]}} -{"translation": {"en": "Former president Eduardo Rodríguez Veltzé, Bolivia's representative at The Hague, rejected the idea that the court's decision-making was unusually speedy.", "de": ["Der ehemalige Präsident Eduardo Rodríguez Veltzé, Boliviens Vertreter in Den Haag, wies die Vorstellung zurück, dass die Entscheidungsfindung des Gerichts ungewöhnlich schnell gewesen sei."]}} -{"translation": {"en": "Monday will bring Bolivia \"an extraordinary opportunity to open a new era of relations with Chile\" and a chance to \"put an end to 139 years of disagreements with mutual benefits,\" he said.", "de": ["Montag erhält Bolivien „eine außerordentliche Chance auf den Beginn einer neuen Ära der Beziehungen mit Chile“ sowie die Möglichkeit, „139 Jahren der Uneinigkeit zum beiderseitigen Nutzen ein Ende zu bereiten,“ sagte er."]}} -{"translation": {"en": "Calzadilla also denied that Morales - still one of Latin America's most popular presidents - was using the maritime issue as a political crutch.", "de": ["Calzadilla hat ebenfalls abgestritten, dass Morales – noch immer der beliebteste Präsident Lateinamerikas – die maritime Angelegenheit als politische Stütze verwendet hat."]}} -{"translation": {"en": "\"Bolivia will never give up its right to have access to the Pacific Ocean,\" he added.", "de": ["„Bolivien wird nie auf das Recht verzichten, Zugang zum Pazifik zu haben,“ ergänzte er."]}} -{"translation": {"en": "\"The ruling is an opportunity to see that we need to overcome the past.\"", "de": ["„Die Entscheidung ist eine Möglichkeit, zu erkennen, dass wir die Vergangenheit hinter uns lassen müssen.“"]}} -{"translation": {"en": "North Korea says nuclear disarmament won't come unless it can trust US", "de": ["Nordkorea gibt bekannt, dass die nukleare Abrüstung erst erfolgen wird, wenn die USA vertrauenswürdig sind."]}} -{"translation": {"en": "North Korean Foreign Minister Ri Yong Ho says his nation will never disarm its nuclear weapons first if it can't trust Washington.", "de": ["Der nordkoreanische Außenminister Ri Yong Ho sagt, dass sein Land seine Atomwaffen niemals zuerst abrüsten wird, wenn es Washington nicht trauen kann."]}} -{"translation": {"en": "Ri was speaking Saturday at the United Nations General Assembly.", "de": ["Ri sprach am Samstag bei der Generalversammlung der Vereinten Nationen."]}} -{"translation": {"en": "He called on the United States to follow through on promises made during a summit in Singapore between the rivals' leaders.", "de": ["Er forderte die Vereinigten Staaten auf, sich an die Zusagen zu halten, die die Staatschefs der rivalisierenden Länder sich bei einem Gipfeltreffen in Singapur gegeben hatten."]}} -{"translation": {"en": "His comments come as US. Secretary of State Mike Pompeo seems to be on the verge of restarting deadlocked nuclear diplomacy more than three months after the Singapore with North Korea's Kim Jong Un.", "de": ["Seine Kommentare erfolgen zu einem Zeitpunkt, wo US-Außenminister Mike Pompeo im Begriff zu sein scheint, mehr als drei Monate nach dem Gipfel in Singapur mit dem Nordkoreaner Kim Jong Un die blockierte Nukleardiplomatie wieder in Gang zu bringen."]}} -{"translation": {"en": "Ri says it's a \"pipe dream\" that continued sanctions and U.S. objection to a declaration ending the Korean War will ever bring the North to its knees.", "de": ["Ri sagte, dass es ein „Luftschloss“ sein, dass geltende Sanktionen und die Ablehnung der USA gegenüber einer Erklärung zum Ende des Koreakriegs, den Norden jemals in die Knie zwingen werde."]}} -{"translation": {"en": "Washington is wary of agreeing to the declaration without Pyongyang first making significant disarmament moves.", "de": ["Washington stimmt der Erklärung nur ungern zu, ohne dass Pjöngjang zuerst bedeutende Abrüstungsschritte unternimmt."]}} -{"translation": {"en": "Both Kim and U.S. President Donald Trump want a second summit.", "de": ["Sowohl Kim als auch US-Präsident Donald Trump möchten einen zweiten Gipfel."]}} -{"translation": {"en": "But there is widespread skepticism that Pyongyang is serious about renouncing an arsenal that the country likely sees as the only way to guarantee its safety.", "de": ["Aber es gibt weithin Skepsis, dass Pjöngjang wirklich ein Arsenal aufgeben will, dass das Land wahrscheinlich als einzige Möglichkeit sieht, seine Sicherheit zu garantieren."]}} -{"translation": {"en": "Pompeo is planning to visit Pyongyang next month to prepare for a second Kim-Trump summit.", "de": ["Pompeo plant, Pjöngjang nächsten Monat zu besuchen, um einen zweiten Kim-Trump-Gipfel vorzubereiten."]}} -{"translation": {"en": "Paris fashion shows reveal latest line in massive headwear on it's way to a High Street near you", "de": ["Pariser Modeschauen präsentieren neueste Linie riesiger Kopfbedeckung auf dem Weg in große Einkaufsstraßen in Ihrer Nähe"]}} -{"translation": {"en": "If you want to upsize your hat collection or completely block out the sun then look no further.", "de": ["Wenn du deine Hutsammlung erweitern oder die Sonne vollständig abblocken willst, dann such nicht weiter."]}} -{"translation": {"en": "Designers Valentino and Thom Browne unveiled an array of wacky oversized head gear for their SS19 collection on the runway which dazzled the style set at Paris Fashion Week.", "de": ["Für ihre Sommerkollektion 2019 stellten Modedesigner Valentino und Thom Browne der Öffentlichkeit eine stattliche Reihe von skurrilen übergroßen Hüten auf dem Laufsteg vor, die den eingefahrenen Stil der Paris Fashion Week zum Schillern brachten."]}} -{"translation": {"en": "Highly impractical hats have swept Instagram this summer and these designers have sent their eye-popping creations down the catwalk.", "de": ["Höchst unpraktische Hüte haben diesen Sommer Instagram überflutet, und diese Designer haben ihre grandiosen Kreationen über den Laufsteg geschickt."]}} -{"translation": {"en": "The stand out piece by Valentino was an over-the-top beige hat adorned with a feather-like wide brim that swamped the models heads.", "de": ["Das Vorzeigestück von Valentino war eine beigefarbene Schirmmütze, die mit einem federähnlichen breiten Rand geschmückt war, der über den Kopf der Mannequins hinausragte."]}} -{"translation": {"en": "Other over-sized accessories included bejeweled watermelons, a wizard hat and even a pineapple - but they are not designed to keep your head warm.", "de": ["Andere überdimensionale Zubehörteile umfassten geschmückte Wassermelonen, einen Zauberhut und sogar eine Ananas - die aber nicht dazu gedacht sind, ihren Kopf vor Kälte zu schützen."]}} -{"translation": {"en": "Thom Browne also revealed a selection of bizarre masks- and just in time for Halloween.", "de": ["Pünktlich zu Halloween präsentierte Thom Browne der Öffentlichkeit auch eine Auswahl bizarrer Masken."]}} -{"translation": {"en": "Many of the colourful masks had sewn up lips and resembled more like Hannibal Lecter than haute couture.", "de": ["Viele der bunten Masken hatten aufgenähte Lippen und sahen eher aus wie Hannibal Lecter als wie Haute Couture."]}} -{"translation": {"en": "One creation resembled scuba diving gear complete with snorkel and goggles, while another looked like a melted ice cream cone.", "de": ["Eine Schöpfung ähnelte einer Tauchausrüstung samt Schnorchel und Brille, während eine andere aussah wie eine geschmolzene Eistüte."]}} -{"translation": {"en": "And if you continue the huge fashion statement- you are in luck.", "de": ["Und falls Sie das überdimensionale Modestatement fortsetzen möchten, dann haben Sie Glück."]}} -{"translation": {"en": "Style watchers predict that the enormous bonnets could be making their way to high streets near you.", "de": ["Modebeobachter gehen davon aus, dass die enormen Kopfbedeckungen bald auch auf Straßen in Ihrer Nähe zu sehen sein könnten."]}} -{"translation": {"en": "The out-sized hats come hot on the heels of 'La Bomba', the straw hat with a two-foot wide brim that's been seen on everyone from Rihanna to Emily Ratajkowski.", "de": ["Die übergroßen Hüte folgen gleich auf ,La Bomba’, dem Strohhut mit einer zwei Fuß breiten Krempe, mit dem von Rihanna bis Emily Ratajkowski schone jeder gesehen wurde."]}} -{"translation": {"en": "The cult label behind the highly impractical hat that was splashed across social media sent another big creation down the catwalk - a straw beach bag almost as big as the swimsuit-clad model toting it.", "de": ["Das Kult-Label, das hinter dem äußerst unpraktischen Hut steht, der in den sozialen Medien weite Verbreitung gefunden hat, hat eine weitere Schöpfung auf den Laufsteg geschickt - eine Strandtasche aus Stroh, die fast so groß ist wie das Model im Badeanzug, das sie trug."]}} -{"translation": {"en": "The burnt orange raffia bag, trimmed with raffia fringing and topped with a white leather handle, was the stand out piece in Jacquemus' La Riviera SS19 collection at Paris Fashion Week.", "de": ["Die braunorange Basttasche, die mit Bastfransen gesäumt und von einem weißen Ledergriff gekrönt ist, war das aufsehenerregendste Teil in der La Riviera SS19-Kollektion von Jaquemus bei der Pariser Modewoche."]}} -{"translation": {"en": "Celebrity stylist Luke Armitage told FEMAIL: 'I'm expecting to see large hats and beach bags arrive on the high street for next summer - as the designer has made such a huge impact it would be hard to ignore the demand for the oversized accessories.'", "de": ["Star-Stylist Luke Armitage sagte gegenüber FEMAIL: „Ich erwarte, dass wir im nächsten Sommer große Hüte und Strandtaschen auf den Straßen sehen werden. Da der Designer solch hohe Wellen geschlagen hat, wäre es schwierig, die Nachfrage nach den übergroßen Accessoires zu ignorieren.“"]}} -{"translation": {"en": "John Edward: Languages skills essential for global citizens", "de": ["John Edward: Sprachkenntnisse sind für Weltbürger entscheidend"]}} -{"translation": {"en": "Scotland's independent schools maintain a track record of academic excellence, and this has continued in 2018 with another set of outstanding exam results, which is only strengthened by individual and collective success in sports, art, music and other community endeavours.", "de": ["Schottlands unabhängige Schulen stehen weiterhin für hervorragende schulische Leistungen und zeigten dies 2018 mit einer weiteren Reihe hervorragender Prüfungsergebnisse, sowie durch individuelle und kollektive Erfolge in Sport, Kunst, Musik und anderen gemeinschaftlichen Bestrebungen."]}} -{"translation": {"en": "With upwards of 30,000 pupils across Scotland, these schools, represented by The Scottish Council of Independent Schools (SCIS), strive to deliver the best level of service to their pupils and parents.", "de": ["Mit mehr als 30.000 Schülern in ganz Schottland bemühen sich diese Schulen, die durch den Scottish Council of Independent Schools (SCIS) repräsentiert sind, ihren Schülern und deren Eltern das beste Dienstleistungsniveau zur Verfügung zu stellen."]}} -{"translation": {"en": "Independent schools aim to prepare their pupils for further and higher education, their chosen career and their place as global citizens.", "de": ["Unabhängige Schulen verfolgen das Ziel, ihre Schüler auf eine weitere und höhere Schulbildung, ihre Karrierewahl und ihre Position als Weltbürger vorzubereiten."]}} -{"translation": {"en": "As an education sector that can design and implement a bespoke school curriculum, we are seeing modern languages continue as a popular and desired subject of choice within schools.", "de": ["Als Bildungssektor, der einen maßgeschneiderten Lehrplan erstellen und umsetzen kann, beobachten wir, dass moderne Sprachen weiterhin beliebte und begehrte Wahlfächer in Schulen sind."]}} -{"translation": {"en": "Nelson Mandela said: \"If you talk to a man in a language he understands, that goes to his head.", "de": ["Nelson Mandela sagte: „Wenn Sie mit einem Mann in einer Sprache sprechen, die er versteht, geht das in seinen Kopf.”"]}} -{"translation": {"en": "If you talk to him in his own language that goes to his heart.\"", "de": ["Wenn man ihn in seiner eigenen Sprache anspricht, geht ihm das zu Herzen.“"]}} -{"translation": {"en": "This is a powerful reminder that we can't just rely on English when wanting to build relationships and trust with people from other countries.", "de": ["Das erinnert uns eindrücklich daran, dass wir uns nicht allein auf die englische Sprache verlassen können, wenn wir zu Menschen aus anderen Ländern Beziehungen und Vertrauen aufbauen wollen."]}} -{"translation": {"en": "From this year's recent exam results, we can see that languages are topping the league tables with the highest pass rates within independent schools.", "de": ["Aus den letzten Ergebnissen der diesjährigen Prüfungen geht hervor, dass Sprachen ganz oben in den Ranglisten stehen und die höchsten Erfolgsquoten an unabhängigen Schulen aufweisen."]}} -{"translation": {"en": "A total of 68 per cent of pupils who studied foreign languages achieved a Higher grade A.", "de": ["Insgesamt erreichten 68 Prozent der Schüler, die Fremdsprachen gelernt hatten, ein Abitur mit Note A."]}} -{"translation": {"en": "The data, collected from SCIS's 74 member schools, showed that 72 per cent of students achieved a Higher grade A in Mandarin, while 72 per cent of those studying German, 69 per cent of those studying French and 63 per cent studying Spanish also achieved an A.", "de": ["Die bei den 74 Mitgliedsschulen des SCIS gesammelten Daten zeigten, dass 72 Prozent der Studierenden eine bessere Note „A“ in Mandarin erhielten, während 72 Prozent derjenigen, die Deutsch lernen, 69 Prozent derjenigen, die Französisch lernen, und 63 Prozent derjenigen, die Spanisch lernen, ebenfalls ein „A“ erhielten."]}} -{"translation": {"en": "This demonstrates that independent schools in Scotland are supporting foreign languages as vital skills that children and young people will undoubtedly require in the future.", "de": ["Dies zeigt, dass unabhängige Schulen in Schottland Fremdsprachen als wichtige Kompetenzen fördern, die Kinder und Jugendliche in der Zukunft zweifellos benötigen werden."]}} -{"translation": {"en": "Languages now, as a subject choice, are being held in the same regard as STEM subjects (science, technology, engineering and mathematics) in independent school curriculums and elsewhere.", "de": ["Sprachen werden in den Lehrplänen von Privatschulen und anderswo als Fach ebenso betrachtet wie Naturwissenschaften, Technologie, Technik und Mathematik."]}} -{"translation": {"en": "A survey by the UK Commission for Employment and Skills in 2014 found that of reasons employers gave for struggling to fill vacancies, 17 per cent were attributed to a languages skills shortage.", "de": ["Eine Umfrage der UK-Kommission für Beschäftigung und Kompetenzen ergab 2014, dass unter den von Arbeitgebern genannten Gründen bezüglich Schwierigkeiten bei der Besetzung freier Stellen, 17 Prozent auf mangelnde Sprachkompetenzen zurückgeführt wurden."]}} -{"translation": {"en": "Therefore more and more, language skills are becoming imperative in order to prepare young people for their future careers.", "de": ["Deshalb werden Fremdsprachenkenntnisse immer unerlässlicher, um junge Menschen auf ihre berufliche Zukunft vorzubereiten."]}} -{"translation": {"en": "With more prospective job opportunities requiring languages, these skills are essential in a globalised world.", "de": ["Bei mehr zukünftigen Stellenangeboten, die Sprachen erfordern, sind diese Fähigkeiten in einer globalisierten Welt unerlässlich."]}} -{"translation": {"en": "Regardless of the career someone chooses, if they've learned a second language, they'll have a real advantage in the future having a life-long skill such as this.", "de": ["Fremdsprachenkompetenzen begleitet einen ein Leben lang und bieten unabhängig von der Wahl der beruflichen Laufbahn einen echten Vorteil für die Zukunft."]}} -{"translation": {"en": "Being able to communicate directly with people from foreign countries will automatically put a multilingual person ahead of the competition.", "de": ["Dadurch, dass eine multilinguale Person mit Menschen aus anderen Ländern direkt kommunizieren kann, hat sie ihren Mitstreitern etwas voraus."]}} -{"translation": {"en": "According to a YouGov poll of more than 4,000 UK adults in 2013, 75 per cent were unable to speak a foreign language well enough to hold a conversation and with French being the only language spoken by a double-digit percentage, 15 per cent.", "de": ["Laut einer Umfrage on YouGov unter mehr als 4.000 Erwachsenen im Vereinigten Königreich aus dem Jahr 2013 konnten 75 Prozent keine Fremdsprache gut genug sprechen, um ein Gespräch darin zu führen. Französisch war die einzige Sprache, deren Sprecherzahl mit 15 Prozent im zweistelligen Bereich lag."]}} -{"translation": {"en": "This is why putting the investment into language teaching now is important for today's children.", "de": ["Deshalb ist eine Investition in den Sprachunterricht jetzt für die Kinder von heute wichtig."]}} -{"translation": {"en": "Having multiple languages, particularly those of developing economies, will equip children with a better chance of finding meaningful employment.", "de": ["Mehrere Sprachen zu sprechen, besonders jene aufstrebender Volkswirtschaften, wird Kindern mehr Chanen eröffnen, eine sinnvolle Beschäftigung zu finden."]}} -{"translation": {"en": "Within Scotland, each school will differ in the languages they teach.", "de": ["In Schottland unterscheiden sich die gelehrten Sprachen von Schule zu Schule."]}} -{"translation": {"en": "A number of schools will focus on the more classic modern languages, whereas others will teach languages that are deemed to be most important for the UK when looking ahead to 2020, such as Mandarin or Japanese.", "de": ["Einige Schulen werden sich auf die klassischeren, modernen Sprachen konzentrieren, während andere Sprachen wie etwa Mandarin oder Japanisch unterrichten werden, die voraussichtlich bis 2020 für das Vereinigte Königreich am wichtigsten sein werden."]}} -{"translation": {"en": "Whatever your child's interest, there will always be a number of languages to choose from within independent schools, with teaching staff who are specialists in this area.", "de": ["Was immer das Interesse Ihres Kindes ist, in unabhängigen Schulen wird es immer ein großes Sprachangebot geben samt Lehrkräften, die Spezialisten auf diesem Gebiet sind."]}} -{"translation": {"en": "Scottish independent schools are dedicated to providing a learning environment that will prepare children and arm them with the skills required to succeed, whatever the future holds.", "de": ["Unabhängige Schulen in Schottland widmen sich der Bereitstellung einer Lernumgebung, die die Kinder vorbereitet und mit allen Fähigkeiten ausstattet, um in Zukunft erfolgreich zu sein."]}} -{"translation": {"en": "It can't be denied at this time, in a global business environment, that languages continue to be vitally important to the country's future, so this must be mirrored in education.", "de": ["Man kann nicht bestreiten, dass in der globalen Geschäftswelt von heute Sprachen weiterhin von entscheidender Bedeutung für die Zukunft eines Landes sind, dies muss sich also im Bildungswesen widerspiegeln."]}} -{"translation": {"en": "Indeed, modern languages should really be considered \"international communication skills.\"", "de": ["Moderne Sprachen sollten tatsächlich als „internationale Kommunikationskompetenz“ betrachtet werden."]}} -{"translation": {"en": "Independent schools will continue to offer this choice, diversity and excellence for Scotland's young people.", "de": ["Unabhängige Schulen werden diese Option, Vielfalt und Qualität für Schottlands Jugend auch weiterhin anbieten."]}} -{"translation": {"en": "Il faut bien le faire.", "de": ["WL"]}} -{"translation": {"en": "John Edward is Director of the Scottish Council of Independent Schools", "de": ["John Edward ist Direktor des Scottish Council of Independent Schools"]}} -{"translation": {"en": "LeBron to make Lakers debut Sunday in San Diego", "de": ["LeBron startet am Sonntag in San Diego erstmals für die Lakers"]}} -{"translation": {"en": "The wait is nearly over for fans looking to see LeBron James make his first start for the Los Angeles Lakers.", "de": ["Für Fans von LeBron James hat das Warten endlich ein Ende: Der Basketballspieler wird in Kürze zum ersten Mal für die Los Angeles Lakers antreten."]}} -{"translation": {"en": "Lakers coach Luke Walton has announced that James will play in Sunday's preseason opener against the Denver Nuggets in San Diego.", "de": ["Lakers-Trainer Luke Walton hat angekündigt, dass James beim Eröffnungsspiel der Vorsaison gegen die Denver Nuggets am Sonstag in San Diego spielen wird."]}} -{"translation": {"en": "But just how many minutes he'll play has yet to be determined.", "de": ["Wie viele Minuten er spielen wird, steht aber noch nicht fest."]}} -{"translation": {"en": "\"It will be more than one and less than 48,\" said Walton on the Lakers\" official website.", "de": ["„Es wird mehr als einer und weniger als 48 sein“, sagte Walton auf der offiziellen Webseite der Lakers."]}} -{"translation": {"en": "Lakers reporter Mike Trudell tweeted that James will likely play limited minutes.", "de": ["Lakers-Reporter Mike Trudell twitterte, dass James Spielzeit wahrscheinlich auf Minuten begrenzt werde."]}} -{"translation": {"en": "Following practice earlier this week, James was asked about his plans for the Lakers\" six-game preseason schedule.", "de": ["Anfang der Woche wurde James nach einem Training über seine Pläne für das Vorsaison-Programm mit sechs Spielen gefragt."]}} -{"translation": {"en": "\"I don't need preseason games at this stage of my career to get ready,\" he said.", "de": ["„Zu diesem Zeitpunkt meiner Karriere brauche ich keine Spiele in der Vorsaison“, sagte er."]}} -{"translation": {"en": "Trump's West Virginia Rally Time, YouTube Channel", "de": ["Trumps Zeit bei den Kundgebungen in West Virgina, YouTube-Kanal."]}} -{"translation": {"en": "President Donald Trump begins a flurry of campaign rallies tonight in Wheeling, West Virginia.", "de": ["Präsident Donald Trump beginnt heute Abend eine Reihe von Wahlkampfkundgebungen in Wheeling, West Verginia."]}} -{"translation": {"en": "It's Trump's first of five scheduled rallies in the next week, including stops in friendly places including Tennessee and Mississippi.", "de": ["Es ist Trumps erste von fünf geplanten Kundgebungen in den nächsten Wochen mit Halt in Tennessee, Mississippi und anderen ihm wohlgesonnenen Orten."]}} -{"translation": {"en": "With the confirmation vote on hold for his pick to fill the Supreme Court vacancy, Trump is aiming to build support for upcoming mid-term elections since Republicans are at risk of losing control of Congress when votes are cast on Nov.", "de": ["Nachdem die Abstimmung zur Bestätigung seines Kandidaten für den freien Platz im Supreme Court vorübergehend auf Eis liegt, zielt Trump darauf ab, Unterstützung für die kommenden Zwischenwahlen aufzubauen, da die Republikaner Gefahr laufen, bei der Stimmabgabe im November die Kontrolle über den Kongress zu verlieren."]}} -{"translation": {"en": "What time is Trump's West Virginia rally tonight and how do you watch online?", "de": ["Um wie viel Uhr findet die Kundgebung von Trump heute Abend in West Virginia statt und wie kann man sie online mitverfolgen?"]}} -{"translation": {"en": "Trump's Wheeling, West Virginia rally is scheduled for 7 p.m. ET tonight, Saturday, September 29, 2018.", "de": ["Trumps Auftritt in Wheeling, West Virginia, ist für 19 Uhr ET heute, Samstag, den 29. September 2018 angesetzt."]}} -{"translation": {"en": "You can watch Trump's West Virginia rally online below via live stream on YouTube.", "de": ["Sie können Trumps Kundgebung in West Virginia per Livestream online auf YouTube ansehen."]}} -{"translation": {"en": "Trump is likely to address this week's hearings for Supreme Court nominee Brett Kavanaugh, which became tense over sexual misconduct allegations with an anticipated Senate confirmation vote on hold for up to a week while the FBI investigates.", "de": ["Trump wird diese Woche wahrscheinlich die Anhörungen Brett Kavanaughs, dem Kandidaten für das Oberste Gericht, ansprechen, die sich wegen behauptetem sexuellen Fehlverhaltens verschärften und deren erwartete bestätigende Abstimmung für die Dauer der FBI-Ermittlungen bis zu einer Woche vertagt wurde."]}} -{"translation": {"en": "But the primary aim of this flurry of rallies is helping Republicans facing touch November elections gain some momentum.", "de": ["Aber das wichtigste Ziel dieser vielen Kundgebungen ist, Republikanern, die einem Aus in den Wahlen im November gegenüberstehen, dabei zu helfen, etwas an Boden zu gewinnen."]}} -{"translation": {"en": "Thus, President Trump's campaign said these five rallies in the next week are aimed at \"energizing volunteers and supporters as Republicans try to protect and expand the majorities they hold in the Senate and House of Representatives,\" according to Reuters.", "de": ["Reuters zufolge habe Präsident Trumps Kampagne gesagt, dass diese fünf Kundgebungen in der nächsten Woche folglich dazu da seien „Freiwilligen und Anhängern neue Energie zu geben, denn Republikaner versuchen, ihre Mehrheiten im Senat und Repräsentantenhaus zu schützen und zu vergrößern”."]}} -{"translation": {"en": "\"Control of Congress is so critical for his agenda that the president will travel to as many states as possible as we head into the busy campaign season,\" a Trump campaign spokesman who declined to be named told Reuters.", "de": ["„Kontrolle über den Kongress ist so entscheidend für seine Agenda, dass der Präsident in so viele Bundesstaaten wie möglich reisen wird, wenn wir in diese geschäftige Wahlkampfsaison starten“, sagte ein Sprecher von Trumps Wahlkampfteam, der nicht namentlich genannt werden wollte, gegenüber Reuters."]}} -{"translation": {"en": "Scheduled for Wesbanco Arena in Wheeling, tonight's rally could bring supporters from \"Ohio and Pennsylvania and draw coverage from the Pittsburgh media,\" according to the West Virginia Metro News.", "de": ["Nach Auskunft der West Virginia Metro News könnte die heute Abend in der Wesbanco Arena in Wheeling angesetzten Kundgebung Unterstützer aus „Ohio und Pennsylvania und eine Berichterstattung der Medien Pittsburghs anziehen“."]}} -{"translation": {"en": "Saturday will be the second time in the past month that Trump has visited West Virginia, the state he won by more than 40 percentage points in 2016.", "de": ["Am Samstag wird Trump zum zweiten Mal diesen Monat nach West Virginia reisen, wo er im Jahr 2016 mehr als 40 Prozentpunkte gewann."]}} -{"translation": {"en": "Trump is trying to help West Virginia Republican Senate candidate Patrick Morrisey, who is trailing in the polls.", "de": ["Trump versucht, dem republikanischen Senatskandidaten für West Virginia, Patrick Morrisey, der in den Umfragen hinten liegt, zu helfen."]}} -{"translation": {"en": "\"It's not a good sign for Morrisey that the president has to come to try to give him a boost in the polls,\" said Simon Haeder, a political scientist at West Virginia University, according to Reuters.", "de": ["„Es ist kein gutes Zeichen für Morrisey, dass der Präsident gekommen ist, um ihm bessere Umfrageergebnisse zu verschaffen“, sagte Simon Haeder, Politikwissenschaftler an der West Virginia University, nach Angaben von Reuters."]}} -{"translation": {"en": "Ryder Cup 2018: Team USA show stomach for fight to keep hopes alive heading into Sunday singles", "de": ["Ryder Cup 2018: Team USA zeigt sich vor den Einzelmatches am Sonntag angriffslustig für den Kampf, um die Hoffnungen aufrechtzuerhalten."]}} -{"translation": {"en": "After three one-sided sessions, Saturday afternoon's foursomes might just have been what this Ryder Cup needed.", "de": ["Nach drei einseitigen Sessionen könnten die Vierer am Samstagnachmittag genau das sein, was der Ryder Cup gebraucht hat."]}} -{"translation": {"en": "The swinging pendulum of momentum is a completely invented sporting concept but one that players truly believe in, and never more so than at competitions like these.", "de": ["Das schwingende Pendel des Momentums ist ein völlig erfundenes Konzept im Sport, aber eins, an das Spieler aufrichtig glauben, und das umso mehr bei Sportveranstaltungen wie diesen."]}} -{"translation": {"en": "So where would they say the momentum is now?", "de": ["Was würden sie also sagen, wo jetzt das Momentum liegt?"]}} -{"translation": {"en": "\"They had a six-point lead and now it's four, so we are carrying that as a little bit of momentum I guess,\" said Jordan Spieth as he strolled off for the day.", "de": ["„Sie hatten einen Vorsprung von sechs Punkten und jetzt sind es vier – wir nehmen das also als ein wenig Schwung, denke ich“, sagte Jordan Spieth, als er für heute davonspazierte."]}} -{"translation": {"en": "Europe have the advantage, of course, four points ahead with twelve more in play.", "de": ["Europa liegt mit vier Punkten mehr und zwölf ausstehenden Spielen deutlich im Vorteil."]}} -{"translation": {"en": "The Americans, as Spieth says, feel they have a little wind in their sails though and they have plenty to be encouraged by, not least the form of Spieth and Justin Thomas who played together all day and each boast three points from four.", "de": ["Die Amerikaner, so Spieth, haben jedoch das Gefühl, ein bisschen Aufwind bekommen zu haben. Und es gibt vieles, was ihnen Mut machen kann, nicht zuletzt die Form von Spieht und Justin Thomas, welche den ganzen Tag zusammen spielten und jeweils drei von vier Punkten vorzuweisen haben."]}} -{"translation": {"en": "Spieth has been lethal from tee to green and is leading by example.", "de": ["Spieth war vernichtend von A bis Z und geht mit gutem Beispiel voran."]}} -{"translation": {"en": "Those guttural screams of celebration got louder as his round went on, sinking a crucial putt to take match four all-square when he and Thomas had been two down after two.", "de": ["Diese gutturalen Jubelschreie wurden lauter, als er seine Runde fortführte, in der er einen entscheidenden Putt versenkte und so das vierte Match zum Ausgleich brachte, nachdem er und Thomas nach zwei Matches zwei Punkte zurücklagen."]}} -{"translation": {"en": "His putt that won them the match on 15 was met with a similar scream, the sort that tells you he believes that the American team is not out of this.", "de": ["Sein Putt, mit dem sie das Match auf gewannen, wurde von einem ähnlichen Schrei begleitet - der Art, die einen annehmen lässt, dass er glaubt, dass das amerikanische Team noch nicht raus ist."]}} -{"translation": {"en": "\"You've really just got to dig deep and worry about your own match,\" Spieth said.", "de": ["„Man muss wirklich in die Tiefe gehen und sich das eigene Spiel genau anschauen“, sagte Spieth."]}} -{"translation": {"en": "It is all each of these players has left now.", "de": ["Das ist alles, was jeder dieser Spieler jetzt übrighat."]}} -{"translation": {"en": "18 holes to make a mark.", "de": ["18 Löcher, um zu glänzen"]}} -{"translation": {"en": "The only players with more points than Spieth and Thomas over the past two days are Francesco Molinari and Tommy Fleetwood, the indisputable story of the Ryder Cup.", "de": ["Die einzigen Spieler mit mehr Punkten als Spieth und Thomas in den vergangenen zwei Tagen sind Francesco Molinari und Tommy Fleetwood, die unstreitige Geschichte des Ryder Cup."]}} -{"translation": {"en": "Europe's odd but adorable couple are four from four and can do no wrong.", "de": ["Europas seltsames aber entzückendes Paar hat vier von vier und kann nichts falsch machen."]}} -{"translation": {"en": "\"Moliwood\" were the only pair not to shoot a bogey on Saturday afternoon, but they also avoided bogeys on Saturday morning, Friday afternoon and the back nine on Friday morning.", "de": ["„Moliwood“ waren das einzige Paar, das am Samstagnachmittag keinen Bogey schlug, aber sie vermieden Bogeys auch am Samstagmorgen, Freitagnachmittag und die Back Nine am Freitagmorgen."]}} -{"translation": {"en": "That run, and the way their energy seems to flow both to and from this boisterous crowd cements that they are the players to beat on Sunday, and there would be no more popular player to seal a potential European victory as the sun sets over Le Golf National than Fleetwood or Molinari.", "de": ["Dieser Lauf und die Art, wie sie die Menge für sich begeistern, zeigt, dass sie die Spieler sind, die man am Sonntag schlagen muss. Es gibt wohl keine beliebteren Spieler für einen Sieg der Europäer auf dem Le Golf National als Fleetwood oder Molinari."]}} -{"translation": {"en": "Preferably both simultaneously on different holes.", "de": ["Vorzugsweise beide gleichzeitig an verschiedenen Löchern."]}} -{"translation": {"en": "Talk of European glory remains premature, though.", "de": ["Das Gerede über europäischen Ruhm ist jedoch weiterhin verfrüht."]}} -{"translation": {"en": "Bubba Watson and Webb Simpson made short work of Sergio Garcia, the morning's fourballs hero, when he was paired with Alex Noren.", "de": ["Bubba Watson und Webb Simpson machten kurzen Prozess mit Sergio Garcia, dem Fourball-Helden vom Morgen, als er mit Alex Noren zusammengetan wurde."]}} -{"translation": {"en": "A bogey and two doubles on the front nine dug the Spaniard and the Swede into a hole they never got close to climbing out of.", "de": ["Durch einen Bogey und zwei Doubles an der Frontnine wurden der Spanier und der Schwede in eine ausweglose Lage gebracht."]}} -{"translation": {"en": "On Sunday, though, there is nobody to help you out of your hole.", "de": ["Am Sonntag gibt es jedoch niemanden, um dir aus der Patsche zu helfen."]}} -{"translation": {"en": "The fourballs and foursomes are so fascinating to watch up close because of the interactions between pairings, the advice they give, the advice they don't and the way that a strategy can change in an instant.", "de": ["Bei Fourballs und Foursomes aus der Nähe zuzuschauen ist aufgrund der Interaktionen zwischen den Paaren, den Ratschlägen, die sie geben, den Ratschlägen, die sie nicht geben, und der Art und Weise, wie sich eine Strategie schlagartig ändern kann, faszinierend."]}} -{"translation": {"en": "Europe have played better as a team thus far and take a significant lead into the final day but this foursomes session also showed that Team USA has the stomach for the fight that some, especially Stateside, had been doubting.", "de": ["Europa hat bisher besser als Team gespielt und ging mit einer deutlichen Führung in den letzten Tag, aber diese Vierersession hat auch gezeigt, dass Team USA die Nerven für den Kampf hat, was einige, besonders Stateside, angezweifelt hatten."]}} -{"translation": {"en": "Europe take 10-6 lead into Ryder Cup final day", "de": ["Europa geht mit 10:6-Führung in den letzten Tag beim Ryder Cup"]}} -{"translation": {"en": "Europe will take a healthy advantage into the final day of the Ryder Cup after emerging from Saturday's fourballs and foursomes matches with a 10-6 lead over the United States.", "de": ["Europa wird am Tag des Ryder Cup Finales einen gesunden Vorteil haben, nachdem am Samstag die Spiele im Fourballs- und Foursomes-Turnier mit einem 10:6 Sieg über die USA ausgingen."]}} -{"translation": {"en": "Inspired duo Tommy Fleetwood and Francesco Molinari led the charge with two victories over a struggling Tiger Woods to take their tally so far at Le Golf National to four points.", "de": ["Das geniale Duo Tommy Fleetwood und Francesco Molinari übernahm mit zwei Siegen die Führung gegen einen sich abmühenden Tiger Woods und brachte seinen vorläufigen Zählerstand beim Le Golf National auf vier Punkte."]}} -{"translation": {"en": "Thomas Bjorn's European side, bidding to retain the trophy they lost at Hazeltine two years ago, dominated a misfiring American side in the morning fourballs, taking the series 3-1.", "de": ["Thomas Bjorns europäische Mannschaft, die sich wünscht, die vor zwei Jahren in Hazeltine verlorene Trophäe zu gewinnen, dominierte eine schwache amerikanische Mannschaft in den morgendlichen Fourballs und übernahm die Serie mit 3:1."]}} -{"translation": {"en": "The U.S. offered more resistance in the foursomes, winning two matches, but they could not eat into the deficit.", "de": ["Die USA leisteten mehr Widerstand in den Foursomes, wo sie zwei Matches gewannen, konnten den Rückstand aber nicht verringern."]}} -{"translation": {"en": "Jim Furyk's side need eight points from Sunday's 12 singles matches to retain the trophy.", "de": ["Das Team von Jim Furyk braucht aus den 12 Einzelmatches am Sonntag acht Punkte, um den Pokal zu gewinnen."]}} -{"translation": {"en": "Fleetwood is the first European rookie to win four points in a row while he and Molinari, dubbed \"Molliwood\" after a sensational weekend are only the second pair to win four points from their opening four matches in Ryder Cup history.", "de": ["Fleetwood ist der erste europäische Rookie, der vier Punkte in Folge gewann, wobei er und Molinari, nach einem sensationellen Wochenende „Molliwood“ genannt, in der Geschichte des Ryder Cup erst das zweite Paar sind, das vier Punkte aus ihren vier Eröffnungsspielen gewonnen haben."]}} -{"translation": {"en": "Having crushed Woods and Patrick Reed in the fourballs they then gelled superbly to beat a deflated Woods and American rookie Bryson Dechambeau by an even more emphatic 5&4.", "de": ["Nachdem sie Woods und Patrick Reed in den Fourballs vernichtend geschlagen hatten, schlossen sie ausgezeichnet damit ab, einen unsicheren Woods und den amerikanischen Neuling Bryson Dechambeau danach sogar noch deutlicher mit 5&4 zu besiegen."]}} -{"translation": {"en": "Woods, who dragged himself through two matches on Saturday, showed occasional bursts of brilliance but he has now lost 19 of his 29 matches in fourballs and foursomes and seven in a row.", "de": ["Woods, der sich am Samstag durch zwei Spiele schleppte, zeigte gelegentliche Anflüge von Brillanz, hat aber inzwischen 19 von 29 Spielen im Fourballs- und Foursome-Modus verloren, davon sieben in Folge."]}} -{"translation": {"en": "Justin Rose, rested for the morning fourballs, returned to partner Henrik Stenson in the foursomes to a 2&1 defeat of Dustin Johnson and Brooks Koepka - ranked one and three in the world.", "de": ["Justin Rose, der bei den morgendlichen Fourballs aussetzte, kam als Partner von Henrik Stenson in den Vierern für einen 2&1-Sieg über Dustin Johnson und Brooks Koepka zurück – die auf Platz eins und drei der Weltrangliste stehen."]}} -{"translation": {"en": "Europe did not have it al their own way though on a pleasant, breezy day south west of Paris.", "de": ["Allerdings konnte Europa nicht alles durchsetzen an diesem angenehmen, windigen Tag im Südwesten von Paris."]}} -{"translation": {"en": "Three-times major winner Jordan Spieth and Justin Thomas set the benchmark for the Americans with two points on Saturday.", "de": ["Der dreimalige Majors-Gewinner Jordan Spieth und Justin Thomas legten mit zwei Punkten am Samstag den Maßstab für die Amerikaner fest."]}} -{"translation": {"en": "They earned a gritty 2&1 win over Spain's Jon Rahm and Ian Poulter in the fourballs and returned later to beat Poulter and Rory McIlroy 4&3 in the foursomes having lost the opening two holes.", "de": ["Sie erzielten einen knappen 2&1-Sieg über Jon Rahm und Ian Poulter aus Spanien in den Fourballs und schlugen später Poulter und Rory McIlroy 4&3 in den Vierern, nachdem sie die ersten beiden Löcher verloren hatten."]}} -{"translation": {"en": "Only twice in Ryder Cup history has a team come back from a four-point deficit going into the singles, although as holders Furyk's side need only draw to retain the trophy.", "de": ["Nur zweimal in der Geschichte des Ryder Cup konnte ein Team nach einem Vier-Punkte-Rückstand zu Beginn der Einzel zurückkommen, obwohl Furyks Mannschaft als Titelverteidiger nur ein Unentschieden benötigt, um den Pokal zu behalten."]}} -{"translation": {"en": "After being second-best for two days, however, a Sunday counter-attack looks as though it will be beyond them.", "de": ["Nachdem sie zwei Tage die Zweitbesten waren, sieht es jedoch danach aus, als ginge ein Gegenangriff am Sonntag über ihre Möglichkeiten hinaus."]}} -{"translation": {"en": "North Korea says 'no way' will disarm unilaterally without trust", "de": ["Nordkorea sagt, es wird ohne Vertrauen 'auf keinen Fall' unilateral abrüsten"]}} -{"translation": {"en": "North Korea's foreign minister told the United Nations on Saturday continued sanctions were deepening its mistrust in the United States and there was no way the country would give up its nuclear weapons unilaterally under such circumstances.", "de": ["Der Außenminister von Nordkorea sagte den Vereinten Nationen am Samstag, die fortgesetzten Sanktionen würden das Misstrauen in die USA weiter vertiefen und das Land werde unter solchen Umständen auf keinen Fall unilateral seine Atomwaffen aufgeben."]}} -{"translation": {"en": "Ri Yong Ho told the world body's annual General Assembly that North Korea had taken \"significant goodwill measures\" in the past year, such as stopping nuclear and missiles tests, dismantling the nuclear test site, and pledging not to proliferate nuclear weapons and nuclear technology.", "de": ["Ri Yong Ho teilte der jährlichen Generalversammlung der Weltorganisation mit, dass Nordkorea im vergangenen Jahr „bedeutende wohlwollende Maßnahmen“ ergriffen habe, wie den Stopp von Nuklear- und Raketentests, den Abbau des Nukleartestgeländes, das Versprechen, die atomare Aufrüstung und Technologie zu stoppen."]}} -{"translation": {"en": "\"However, we do not see any corresponding response from the U.S.,\" he said.", "de": ["„Allerdings sehen wir keine entsprechende Reaktion von den USA,“ sagte er."]}} -{"translation": {"en": "\"Without any trust in the U.S. there will be no confidence in our national security and under such circumstances there is no way we will unilaterally disarm ourselves first.\"", "de": ["„Ohne Vertrauen in die USA gibt es kein Vertrauen in unsere nationale Sicherheit, und unter solchen Umständen werden wir uns auf keinen Fall unilateral zuerst entwaffnen.“"]}} -{"translation": {"en": "While Ri reprised familiar North Korean complaints about Washington's resistance to a \"phased\" approach to denuclearization under which North Korea would be rewarded as it took gradual steps, his statement appeared significant in that it did not reject unilateral denuclearization out of hand as Pyongyang has done in the past.", "de": ["Während Ri die bekannten Beschwerden Nordkoreas wiederholte, nach denen Washington sich weigere, einer „stufenweisen“ Denuklearisierung zuzustimmen, unter der Nordkorea für jeden Schritt belohnt würde, erschien seine Erklärung bedeutend, weil sie die unilaterale Denuklearisierung nicht von vorneherein zurückwies, wie es Pjöngjang in der Vergangenheit getan hatte."]}} -{"translation": {"en": "Ri referred to a joint statement issued by Kim Jong Un and Donald Trump at a first ever summit between a serving U.S. president and a North Korean leader in Singapore on June 12, when Kim pledged to work toward \"denuclearization of the Korean peninsula\" while Trump promised guarantees of North Korea's security.", "de": ["Ri verwies auf eine gemeinsames Erklärung von Kim Jong Un und Donald Trump beim ersten gemeinsamen Gipfeltreffen zwischen einem regierenden US-Präsidenten und einem nordkoreanischen Staatsoberhaupt in Singapur am 12. Juni, bei dem Kim zusicherte, auf die „atomare Abrüstung der koreanischen Halbinsel“ hinzuarbeiten, während Trump versprach, Garantien für die Sicherheit Nordkoreas zu leisten."]}} -{"translation": {"en": "North Korea has been seeking a formal end to the 1950-53 Korea War, but the United States has said Pyongyang must give up its nuclear weapons first.", "de": ["Nordkorea strebte nach einem formellen Ende des Koreakriegs von 1950-53, aber die Vereinigten Staaten sagten, dass Pjöngjang zunächst seine Atomwaffen aufgeben müsse."]}} -{"translation": {"en": "Washington has also resisted calls to relax tough international sanctions on North Korea.", "de": ["Washington hat sich auch Forderungen widersetzt, die strengen internationalen Sanktionen gegen Nordkorea zu lockern."]}} -{"translation": {"en": "\"The U.S. insists on the \"denuclearization-first\" and increases the level of pressure by sanctions to achieve their purpose in a coercive manner, and even objecting to the \"declaration of the end of war,\"\" Ri said.", "de": ["„Die USA bestehen auf eine „vorherige nukleare Abrüstung“ und erhöht den Druck durch Sanktionen, um ihr Ziel zwingend umzusetzen und sogar eine „Erklärung des Kriegsendes“ zu erreichen“, sagte Ri."]}} -{"translation": {"en": "\"The perception that sanctions can bring us on our knees is a pipe dream of the people who are ignorant about us.", "de": ["„Die Vorstellung, dass uns Sanktionen in die Knie zwingen können, ist ein Wunschtraum der Personen, die nichts über uns wissen."]}} -{"translation": {"en": "But the problem is that the continued sanctions are deepening our mistrust.\"", "de": ["Aber das Problem ist, dass die fortlaufenden Sanktionen unser Mitsstrauen verstärken.“"]}} -{"translation": {"en": "Ri made no mention of plans for a second summit between Kim and Trump that the U.S. leader highlighted at the United Nations earlier in the week.", "de": ["Ri erwähnte keine Pläne für ein zweites Gipfeltreffen zwischen Kim und Trump, das der US-Präsident zu Beginn dieser Woche vor den Vereinten Nationen betonte."]}} -{"translation": {"en": "The minister instead highlighted three meetings between Kim and South Korean leader Moon Jae-in in the past five months and added: \"If the party to this issue of denuclearization were South Korea and not the U.S., the denuclearization of the Korean peninsula would not have come to such a deadlock.\"", "de": ["Stattdessen hob der Minister die drei Meetings zwischen Kim und Moon Jae-in, dem südkoreanischen Leader, der letzten fünf Monate hervor und ergänzte: „Wenn die Partei in dieser Angelegenheit der Entnuklearisierung Südkorea und nicht die USA wäre, würde die Entnukleasierung auf der koreanischen Halbinsel nicht so ins Stocken geraten.“"]}} -{"translation": {"en": "Even so, the tone of Ri's speech was dramatically different from last year, when he told the U.N. General Assembly that targeting the U.S. mainland with North Korea's rockets was inevitable after \"Mr Evil President\" Trump called Kim a \"rocket man\" on a suicide mission.", "de": ["Dennoch unterschied sich der Ton von Ris Rede drastisch vom Vorjahr, als er vor der UN-Generalversammlung sagte, dass die Ausrichtung von Nordkoreas Raketen auf das amerikanische Festland unvermeidlich sei, nachdem Präsident Trump, alias „Mr Evil” Kim einen lebensmüden „Raketenbauer” genannt hatte."]}} -{"translation": {"en": "This year at the United Nations, Trump, who last year threatened to \"totally destroy\" North Korea, heaped praise on Kim for his courage in taking steps to disarm, but said much work still had to be done and sanctions must remain in place until North Korea denuclearizes.", "de": ["Dieses Jahr überhäufte Trump, der letztes Jahr damit gedroht hatte, Nordkorea „völlig zu zerstören“, Kim mit Lob für dessen Mut, Schritte zur Abrüstung zu unternehmen. Allerdings sagte er auch, dass noch viel zu tun ist und dass die Sanktionen aufrechterhalten werden müssten, bis Nordkorea sein Atomprogramm vollständig aufgibt."]}} -{"translation": {"en": "On Wednesday, Trump said he did not have a time frame for this, saying \"If it takes two years, three years or five months - doesn't matter.\"", "de": ["Am Mittwoch gab Trump an, dass er dafür keinen Zeitrahmen habe, und sagte: „Ob es zwei Jahre dauert, drei Jahre oder fünf Monate - ganz egal.“"]}} -{"translation": {"en": "China and Russia argue that the U.N. Security Council should reward Pyongyang for steps taken.", "de": ["China und Russland argumentieren, dass der Weltsicherheitsrat Pyongyang für die getroffenen Maßnahmen Anerkennung zollen sollte."]}} -{"translation": {"en": "However, U.S. Secretary of State Mike Pompeo told the U.N. Security Council on Thursday that: \"Enforcement of Security Council sanctions must continue vigorously and without fail until we realize the fully, final, verified denuclearization.\"", "de": ["Mike Pompeo, U.S. Secretary of State, gegenüber dem U.N. Security Council am Donnerstag: „Die Durchsetzung der Sanktionen des Security Council muss mit Nachdruck fortgesetzt werden, bis wir eine vollständige, endgültige, verifizierte Entnuklearisierung erreichen.“"]}} -{"translation": {"en": "The Security Council has unanimously boosted sanctions on North Korea since 2006 in a bid to choke off funding for Pyongyang's nuclear and ballistic missile programs.", "de": ["Der Sicherheitsrat hat seit 2006 einstimmig Sanktionen gegen Nordkorea erhöht, mit dem Ziel, die Geldmittel für das Nuklear- und ballistische Raketenprogramm von Pjöngjang zu beschränken."]}} -{"translation": {"en": "Pompeo met Ri on the sidelines of the U.N. General Assembly and said afterwards that he would visit Pyongyang again next month to prepare for a second summit.", "de": ["Pompeo traf Ri am Rande der UN-Generalversammlung und sagte hinterher, dass er Pjöngjang nächsten Monat erneut besuchen werde, um einen zweiten Gipfel vorzubereiten."]}} -{"translation": {"en": "Pompeo has visited North Korea three times already this year, but his last trip did not go well.", "de": ["Pompeo besuchte Nordkorea dieses Jahr bereits drei Mal, seine letzte Reise verlief jedoch nicht gut."]}} -{"translation": {"en": "He left Pyongyang in July saying that progress had been made, only for North Korea within hours to denounce him for making \"gangster-like demands.\"", "de": ["Als er Pyongyang im Juli verließ, sagte er, dass Fortschritte erzielt wurden, woraufhin Nordkorea ihn innerhalb weniger Stunden für seine „verbrecherischen Forderungen“ anprangerte."]}} -{"translation": {"en": "North Korea pledged in a meeting with Moon this month to dismantle a missile site and also a nuclear complex if the United States took \"corresponding measures.\"", "de": ["Nordkorea hat in einem Treffen mit Moon diesen Monat zugesichert, einen Raketenstandort und einen Atomkomplex stillzulegen, wenn die USA „entsprechende Maßnahmen“ treffen würden."]}} -{"translation": {"en": "He said Kim had told him the \"corresponding measures\" he was seeking were security guarantees Trump pledged in Singapore and moves toward normalization of relations with Washington.", "de": ["Er sagte, dass Kim ihm mitgeteilt hatte, dass die „entsprechenden Maßnahmen“, nach denen er suchte, Sicherheitsgarantien waren, die Trump in Singapur zugesagt hatte und dass die Situation zu einer Normalisierung der Beziehungen mit Washington führt."]}} -{"translation": {"en": "Harvard students take course in getting enough rest", "de": ["Harvard-Studenten nehmen Unterricht im Ausruhen"]}} -{"translation": {"en": "A new course at Harvard University this year has got all its undergraduates getting more sleep in a bid to combat the growing macho culture of studying through caffeine-fuelled 'all-nighters.'", "de": ["Eine neue Vorlesung an der Harvard University dieses Jahr hat allen Studenten ermöglicht, sich mehr Schlaf zu holen, um gegen die zunehmende Macho-Kultur anzukämpfen, derzufolge sich mit Koffein vollgepumpte Studenten die Nächte um die Ohren schlagen."]}} -{"translation": {"en": "An academic found students at the world's number one university are often clueless when it comes to the very basics about how to look after themselves.", "de": ["Eine Lehrkraft an der Universität stellte fest, dass Studenten an den besten Universitäten der Welt oft keine Ahnung haben, wie sie sich auf einfachste Art um sich selbst kümmern, sich selbst versorgen und auf sich aufpassen sollen."]}} -{"translation": {"en": "Charles Czeisler, professor of sleep medicine at Harvard Medical School and a specialist at the Brigham and Women's Hospital, designed the course, which he believes is the first of its kind in the US.", "de": ["Charles Czeisler, Professor für Schlafmedizin an der Harvard Medical School und ein Spezialist am Brigham and Women's Hospital, entwarf den Kurs, von dem er glaubt, dass er der erste seiner Art in den Vereinigten Staaten sei."]}} -{"translation": {"en": "He was inspired to start the course after giving a talk on the impact sleep deprivation had on learning.", "de": ["Die Inspiration für den Kurs kam ihm, nachdem er einen Vortrag zum Einfluss von Schlafmangel auf das Lernen gehalten hatte."]}} -{"translation": {"en": "'At the end of it one girl came up to me and said: 'Why am I only being told this now, in my senior year?'", "de": ["Danach kam ein Mädchen zu mir und sagte: „Wieso wird mir das erst jetzt erzählt, in meiner Abschlussklasse?“"]}} -{"translation": {"en": "She said no one had ever told her about the importance of sleep - which surprised me,' he told The Telegraph.", "de": ["Sie sagte, dass niemand ihr jemals von der Wichtigkeit von Schlaf erzählt hatte, was mich überraschte“, sagte er The Telegraph."]}} -{"translation": {"en": "The course, rolled out for the first time this year, explains to students the essentials of how good sleep habits help academic and athletic performance, as well as improve their general wellbeing.", "de": ["In dem Kurs, der dieses Jahr zum ersten Mal stattfindet, lernen die Studenten die Grundlagen guter Schlafgewohnheiten kennen, und wie wichtig diese für die akademische und sportliche Leistung sind und ihr allgemeines Wohlbefinden verbessern."]}} -{"translation": {"en": "Paul Barreira, professor of psychiatry at Harvard Medical School and executive director of the university's health services, said the university decided to introduce the course after finding students were seriously sleep deprived during the week.", "de": ["Paul Barreira, Professor für Psychiatrie an der Harvard Medical School und geschäftsführender Direktor des Gesundheitsdienstes der Universität, sagte, die Universität habe sich entschieden, den Kurs einzuführen, nachdem festgestellt worden war, dass Studenten unter der Woche an gravierendem Schlafentzug litten."]}} -{"translation": {"en": "The hour long course involves a series of interactive tasks.", "de": ["Der einstündige Kurs beinhaltet eine Reihe interaktiver Aufgaben."]}} -{"translation": {"en": "In one section there is an image of a dorm room, where students click on coffee cups, curtains, trainers and books to be told about the effects of caffeine and light and how athletic performance is impacted by sleep deficiency, and the importance of a bedtime routine.", "de": ["In einem Abschnitt ist das Bild eines Wohnheimzimmers zu sehen, wo Studenten auf Kaffeetassen, Vorhänge, Turnschuhe und Bücher klicken, um über die Wirkung von Koffein und Licht aufgeklärt zu werden sowie darüber, wie Schlafentzug sportliche Leistung beeinträchtigt und wie wichtig ein geregelter Schlafrhythmus ist."]}} -{"translation": {"en": "In another section, participants are told how long-term sleep deprivation can increase risks of heart attacks, stroke, depression and cancer.", "de": ["In einem anderen Abschnitt erfahren die Teilnehmer, wie langfristiger Schlafentzug das Risiko für Herzinfarkte, Schlaganfälle, Depressionen und Krebs erhöhen kann."]}} -{"translation": {"en": "A map of the campus, with interactive icons, then encourages participants to think about their daily routine.", "de": ["Ein Campus-Plan mit interaktiven Icons regt die Teilnehmer dann dazu an, über ihren Tagesablauf nachzudenken."]}} -{"translation": {"en": "'We know it won't change students' behaviour instantly.", "de": ["Wir wissen, dass sich dadurch das Verhalten der Studenten nicht sofort ändern wird."]}} -{"translation": {"en": "But we believe they have a right to know - just as you have a right to know the health effects of choosing to smoke cigarettes,' Prof Czeisler added.", "de": ["Aber wir glauben, dass sie ein Recht darauf haben, es zu erfahren – so wie man ein Recht darauf hat, die gesundheitlichen Auswirkungen zu kennen, wenn man sich dafür entscheidet, Zigaretten zu rauchen“, fügte Professor Czeisler hinzu."]}} -{"translation": {"en": "The culture of pride in 'pulling an all-nighter' still exists, he said, adding that modern technology and ever-increasing pressure on students meant sleep deprivation was a growing problem.", "de": ["Die Kultur, stolz auch „eine durchgemachte Nacht“ zu sein, existiert immer noch, sagte er, und fügte hinzu, dass moderne Technologien und der immer weiterwachsende Druck auf Studenten bedeutet, dass Schlafmangel ein zunehmendes Problem sei."]}} -{"translation": {"en": "Ensuring you have enough sleep, of a good quality, should be a student's 'secret weapon' to combat stress, exhaustion and anxiety, he said - even to avoid putting on weight, as sleep deprivation puts the brain into starvation mode, making them constantly hungry.", "de": ["Für ausreichend Schlaf von guter Qualität zu sorgen, sollte die „Geheimwaffe“ jedes Studenten gegen Stress, Erschöpfung und Unruhe sein, sagte er – sogar um eine Gewichtszunahme zu vermeiden, da Schlafentzug das Gehirn in den Hungermodus versetzt, wodurch man sich permanent hungrig fühlt."]}} -{"translation": {"en": "Raymond So, a 19-year-old Californian studying chemical and physical biology, helped Professor Czeisler design the course, having taken one of his classes last year during his first year at Harvard.", "de": ["Raymond So, ein 19 Jahre alter Kalifornier, der Chemie und physikalische Biologie studiert, half Professor Czeisler beim Entwurf des Kurses und übernahm im letzten Jahr während seines ersten Jahres in Harvard einen seiner Kurse."]}} -{"translation": {"en": "He said the course had opened his eyes and inspired him to push for a campus-wide course.", "de": ["Er sagte, dass der Kurs ihm die Augen geöffnet und dazu inspiriert habe, für einen campusweiten Kurs zu werben."]}} -{"translation": {"en": "The next step, he hopes, it to ask all postgraduate students to complete a similar study programme before joining the competitive institution.", "de": ["Als nächsten Schritt hofft er, dass von allen Studenten im Aufbaustudium verlangt wird, einen ähnlichen Studiengang zu absolvieren, bevor sie der leistungsorientierten Einrichtung beitreten."]}} -{"translation": {"en": "Prof Czeisler recommended that students should consider setting an alarm for when to go to bed, as well as for when to wake, and be aware of the harmful effects of 'blue light' emitted by electronic screens and LED lighting, which can throw your circadian rhythm out of kilter, leading to problems falling asleep.", "de": ["Prof. Czeisler empfiehlt, dass Studenten in Betracht ziehen sollten, sich einen Wecker fürs Zubettgehen und Aufstehen zu stellen, und dass sie sich über die negativen Auswirkungen von ‚Blaulicht‘, das von elektronischen Bildschirmen und LED-Lichtern ausgestrahlt wird, bewusst sein sollten, welches den Biorhythmus aus der Bahn werfen und somit zu Problemen beim Einschlafen führen kann."]}} -{"translation": {"en": "Livingston 1 - 0 Rangers: Menga goal downs Gerrard's men", "de": ["Livingston-Rangers 1:0: Tor von Menga bringt Gerrards Männer zu Fall"]}} -{"translation": {"en": "Rangers suffered another bout of away-day blues as Dolly Menga's strike consigned Steven Gerrard's disjointed side to a 1-0 defeat at Livingston.", "de": ["Die Rangers erlebten einen weiteren Auswärts-Misserfolg, als Dolly Mengas Schuss die 0:1 Niederlage in Livingston von Steven Gerrards uneiniger Mannschaft besiegelte."]}} -{"translation": {"en": "The Ibrox side were looking to record their first win on the road since February's 4-1 triumph at St Johnstone, but Gary Holt's team inflicted just Gerrard's second defeat in 18 games as manager to leave his side eight points adrift of runaway Ladbrokes Premiership leaders Hearts.", "de": ["Das Ibrox-Team wollte ihren ersten Auswärtssieg seit dem 4:1-Erfolg im Februar bei St. Johnstone einfahren, aber Gary Holts Team fügte Gerrard die zweite Niederlage in 18 Spielen als Manager zu, wodurch sein Team acht Punkte hinter dem enteilten Tabellenführer der Ladbrokes Premiership, den Hearts, liegt."]}} -{"translation": {"en": "Menga struck seven minutes before half-time and a Rangers line-up short on inspiration never looked like levelling.", "de": ["Menga traf sieben Minuten vor der Halbzeit, und es sah nie so aus, als könne die inspirationslose Mannschaft der Rangers ausgleichen."]}} -{"translation": {"en": "While Rangers now drop down to sixth spot, Livingston climb to third and only behind Hibernian on goal difference.", "de": ["Während die Rangers jetzt auf den sechsten Platz rutschen, steigt Livingston auf den dritten Platz auf und liegt in Sachen Torschussquote direkt hinter Hibernian."]}} -{"translation": {"en": "And there could be further trouble in store for Rangers after linesman Calum Spence had to be treated for a head wound after an object was apparently thrown from the away end.", "de": ["Und für die Rangers könnte weiterer Ärger im Anflug sein, nachdem Linienrichter Calum Spence wegen einer Kopfverletzung nach einem offenbar von der Auswärtsseite geworfenen Gegenstand behandelt werden musste."]}} -{"translation": {"en": "Gerrard made eight changes to the side which swept past Ayr into the Betfred Cup semi-finals.", "de": ["Gerrard nahm acht Änderungen an der Mannschaft vor, die an Ayr vorbei in die Halbfinalrunde des Betfred Cup einzog."]}} -{"translation": {"en": "Holt, on the other hand, went with the same Livi 11 which took a point off Hearts last week and he would have been delighted with the way his well-drilled outfit suffocated their opponents at every turn.", "de": ["Holt dagegen stellte dieselbe Livingstone-Elf auf, die den Hearts letzte Woche einen Punkt abgenommen hatte, und er dürfte begeistert davon gewesen sein, wie sein gut trainiertes Team dem Gegner zu keiner Zeit Raum für Aktionen ließ."]}} -{"translation": {"en": "Rangers may have dominated possession but Livingston did more with the ball they had.", "de": ["Die Rangers hatten zwar mehr Ballbesitz, doch Livingston machte mehr aus seinen Chancen."]}} -{"translation": {"en": "They should have scored just two minutes in when Menga's first-time lay-off sent Scott Pittman through on Allan McGregor's goal but the midfielder tugged his big chance wide.", "de": ["Sie hätten nach zwei Spielminuten treffen müssen, als Mengas erste Vorlage Scott Pittman vor Allan McGregors Tor brachte, wo der Mittelfeldspieler seine große Chance jedoch um Längen vergab."]}} -{"translation": {"en": "A deep Keaghan Jacobs free-kick then found skipper Craig Halkett but his defensive partner Alan Lithgow could only stab wide at the back post.", "de": ["Dann fand ein tiefer Freistoß von Keaghan Jacobs Mannschaftskapitän Craig Halkett, aber sein Nebenmann Alan Lithgow konnte nur weit auf den hinteren Pfosten ziehen."]}} -{"translation": {"en": "Rangers did grab control but there looked to be more hope than belief about their play in the final third.", "de": ["Die Rangers übernahmen die Kontrolle, spielten aber im letzten Drittel anscheinend mehr nach dem Prinzip Hoffnung als aus Überzeugung."]}} -{"translation": {"en": "Alfredo Morelos certainly felt he should have had a penalty on the quarter-hour mark as he and Steven Lawless collided but referee Steven Thomson waved away the Colombian's appeals.", "de": ["Alfredo Morelos war sicherlich der Meinung, er hätte nach einer Viertelstunde einen Strafstoß bekommen sollen, als er und Steven Lawless zusammenstießen, Schiedsrichter Steven Thomson jedoch die Einwände der Kolumbianer abwies."]}} -{"translation": {"en": "Rangers managed just two first-half shots on target but former Ibrox goalkeeper Liam Kelly was barely troubled by Lassana Coulibaly's header and a tame Ovie Ejaria strike.", "de": ["Rangers brachten nur zwei Schüsse in der ersten Hälfte zustande, aber der ehemalige Ibrox-Torwart Liam Kelly geriet durch Lassana Coulibalys Kopfball und einen lahmen Angriff von Ovie Ejaria kaum in Bedrängnis."]}} -{"translation": {"en": "While Livi's 34th-minute opener may have been against the run of play, no one can deny they deserved it for their graft alone.", "de": ["Auch wenn sich Livis Auftaktspiel in der 34. Minute eventuell gegen das Spielgeschehen gerichtet hat, kann niemand leugnen, dass sie es verdient haben, um sich allein wieder aufzurichten."]}} -{"translation": {"en": "Again Rangers failed to deal with a deep Jacobs set-piece.", "de": ["Ranger schafften es nicht, mit dem Positionsspiel in der Tiefe der Jacobs fertig zu werden."]}} -{"translation": {"en": "Scott Arfield did not react as Declan Gallagher slotted the ball to Scott Robinson, who kept his cool to pick out Menga for a simple finish.", "de": ["Scott Arfield reagierte nicht, als Declan Gallagher den Ball Scott Robinson zuspielte, der einen kühlen Kopf bewahrte und Menga mit einem einfachen Abschluss ausbot."]}} -{"translation": {"en": "Gerrard acted at the break as he swapped Coulibaly for Ryan Kent and the switch almost provided an immediate impact as the winger slotted in Morelos but the impressive Kelly raced from his line to block.", "de": ["Gerrard handelte während der Pause und wechselte Coulibaly für Ryan Kent ein, und der Wechsel hatte beinahe sofortige Auswirkungen, als der Außenstürmer zu Morelos passte, aber der beeindruckende Kelly von seiner Linie aus losrannte, um den Pass abzufangen."]}} -{"translation": {"en": "But Livingston continued to suck the visitors into playing exactly the type of game they enjoy, with Lithgow and Halkett sweeping up long ball after long ball.", "de": ["Doch Livingston gelang es weiterhin, die Zuschauer in seinen Bann zu ziehen und genau die Art Spiel zu spielen, die sie mögen, und Lithgow und Halkett fingen einen langen Ball nach dem anderen auf."]}} -{"translation": {"en": "Holt's side could have stretched their lead in the final stages but McGregor stood up well to deny Jacobs before Lithgow headed wide from the corner.", "de": ["Holts Mannschaft hätte ihre Führung in der Endphase ausbauen können, aber McGregor parierte gegen Jacobs, bevor Lithgow weit von der Ecke köpfte."]}} -{"translation": {"en": "Rangers substitute Glenn Middleton had another late claim for a penalty as he tangled with Jacobs but again Thomson looked away.", "de": ["Rangers-Ersatzspieler Glenn Middleton hätte einen weiteren Strafstoß bekommen müssen, als er in einen Zweikampf mit Jacobs verwickelt war, aber Thompson sah auch dieses Mal weg."]}} -{"translation": {"en": "Almanac: The inventor of the Geiger Counter", "de": ["Almanac: Der Erfinder des Geigerzählers"]}} -{"translation": {"en": "And now a page from our \"Sunday Morning\" Almanac: September 30, 1882, 136 years ago today, and COUNTING ... the day the future physicist Johannes Wilhelm \"Hans\" Geiger was born in Germany.", "de": ["Und jetzt eine Seite aus unserem „Sunday Morning“ Almanach: Vor 136 Jahren, am 30. September 1882, wurde der Physiker Johannes Wilhelm „Hans“ Geiger in Deutschland geboren."]}} -{"translation": {"en": "Geiger developed a method for detecting and measuring radioactivity, an invention that eventually led to the device known as the Geiger Counter.", "de": ["Geiger entwickelte eine Methode zur Erfassung und Messung von Radioaktivität; eine Erfindung, die schließlich zu dem Gerät führte, das als Geigerzähler bekannt ist."]}} -{"translation": {"en": "A mainstay of science ever since, the Geiger Counter became a pop culture mainstay as well, as in the 1950 movie \"Bells of Coronado,\" starring those seemingly unlikely cowpoke scientists Roy Rogers and Dale Evans:", "de": ["Neben seiner Bedeutung für die Wissenschaft wurde der Geigerzähler seither auch zu einem Objekt der Popkultur, wie in dem Film „Bells of Coronado\" aus dem Jahr 1950, der Roy Rogers und Dale Evans als wenig überzeugende Cowboy-Wissenschaftler zeigt."]}} -{"translation": {"en": "Man: \"What in the world is that?\"", "de": ["Mann: „Was in aller Welt ist das?”"]}} -{"translation": {"en": "Rogers: \"It's a Geiger Counter, used to locate radioactive minerals, such as uranium.", "de": ["Rogers: „Es ist ein Geigerzähler, der verwendet wird, um radioaktive Grubenerze wie etwa Uran zu finden.”"]}} -{"translation": {"en": "When you put these earphones on, you can actually hear the effects of the atoms given off by the radioactivity in the minerals.\"", "de": ["Wenn man diese Kopfhörer aufsetzt, kann man tatsächlich den Effekt der Atome hören, der durch die Radioaktivität in den Mineralien abgegeben wird.“"]}} -{"translation": {"en": "Evans: \"Say, it sure is popping now!\"", "de": ["Evans: „Also, jetzt klickt es aber gewaltig!“"]}} -{"translation": {"en": "\"Hans\" Geiger died in 1945, just a few days short of his 63rd birthday.", "de": ["„Hans“ Geiger starb 1945, wenige Tage vor seinem 63. Geburtstag."]}} -{"translation": {"en": "But the invention that bears his name lives on.", "de": ["Aber die Erfindung, die seinen Namen trägt, besteht weiter."]}} -{"translation": {"en": "New cancer vaccine can teach the immune system to 'see' rogue cells", "de": ["Durch neuen Krebsimpfstoff kann das Immunsystem schädliche Zellen „erkennen“"]}} -{"translation": {"en": "New cancer vaccine can teach the immune system to 'see' rogue cells and kill them", "de": ["Eine neue Krebsimpfung kann dem Immunsystem beibringen, entartete Zellen zu ,erkennen‘ und sie zu zerstören."]}} -{"translation": {"en": "Vaccine teaches immune system to recognise rogue cells as part of treatment", "de": ["Impfstoff bringt dem Immunsystem bei, schädliche Zellen als Teil der Behandlung zu erkennen"]}} -{"translation": {"en": "Method involves extracting immune cells from a patient, altering them in lab", "de": ["Die Methode beinhaltet die Extraktion von Immunzellen eines Patienten und deren Veränderung im Labor"]}} -{"translation": {"en": "They can then 'see' a protein common to many cancers and then reinjected", "de": ["Sie können dann ein Protein „erkennen“, das bei vielen Krebsarten vorkommt, und werden anschließend neu injiziert."]}} -{"translation": {"en": "A trial vaccine is showing promising results in patients with a range of cancers.", "de": ["Ein Impfstoff in der Erprobung zeigt vielversprechende Ergebnisse bei Patienten mit einer Reihe von Krebsarten."]}} -{"translation": {"en": "One woman treated with the vaccine, which teaches the immune system to recognise rogue cells, saw her ovarian cancer disappear for more than 18 months.", "de": ["Eine Frau, die mit dem Impfstoff behandelt wurde, durch den das Immunsystem entartete Körperzellen zu erkennen lernt, erlebte wie ihr Ovarialkrebs für über 18 Monate verschwand."]}} -{"translation": {"en": "The method involves extracting immune cells from a patient, altering them in the laboratory so they can \"see\" a protein common to many cancers called HER2, and then reinjecting the cells.", "de": ["Bei der Methode werden einem Patienten Immunzellen entnommen, die anschließend in einem Labor so verändert werden, dass sie ein Protein namens HER2 „erkennen“, das vielen Krebsarten eigen ist. Diese Zellen werden anschließend neu injiziert."]}} -{"translation": {"en": "Professor Jay Berzofsky, of the US National Cancer Institute in Bethesda, Maryland, said: \"Our results suggest that we have a very promising vaccine.\"", "de": ["Professor Jay Berzofsky vom US National Cancer Institute in Bethesda (Maryland) sagte: „Unsere Ergebnisse legen nahe, dass wir hier eine sehr vielversprechende Impfung haben.“"]}} -{"translation": {"en": "HER2 \"drives the growth of several types of cancer,\" including breast, ovarian, lung and colorectal cancers, Prof Berzofsky explained.", "de": ["„HER2 fördert das Wachstum mehrerer Krebsarten, einschließlich Brust-, Ovarial-, Lungen- und Kolorektalkrebs”, erklärte Prof. Berzofsky."]}} -{"translation": {"en": "A similar approach of taking immune cells out of patients and \"teaching\" them how to target cancer cells has worked in treating a type of leukaemia.", "de": ["Eine ähnliche Herangehensweise, nämlich die, Immunzellen aus Patienten zu entnehmen und sie auf Krebszellen „abzurichten“, war bei der Behandlung einer Leukämieart erfolgreich."]}} -{"translation": {"en": "Kanye West Embarked on a Pro-Trump Diatribe, Wearing a MAGA Hat, After his SNL Appearance.", "de": ["Kanye West greift Pro-Trump-Hetzrede auf, indem er nach seinem Auftritt in der Late-Night-Serie Saturday Night Live eine Mütze mit Trumps Slogan „Make America Great Again“ trägt."]}} -{"translation": {"en": "It Didn't Go Well", "de": ["Es lief nicht gut"]}} -{"translation": {"en": "Kanye West was booed in the studio during a Saturday Night Live after a rambling performance in which he praised U.S. President Donald Trump and said he would run for office in 2020.", "de": ["Kanye West wurde während einer Sendung von Saturday Night Live im Studio ausgebuht, als er in einem weitschweifigen Auftritt US-Präsident Donald Trump lobte und sagte, dass er 2020 kandidieren würde."]}} -{"translation": {"en": "After performing his third song of the night, called Ghost Town in which he was wearing a Make America Great cap, he went on a rant against the Democrats and reiterated his support for Trump.", "de": ["Nach dem er seinen dritten Song des Abends namens Ghost Town performte, bei dem er einen Umgang mit „Make American Great“ trugt, lies er eine Schimpfkanonade über die Demokraten los und bekräftigte seine Unterstützung für Trump."]}} -{"translation": {"en": "\"So many times I talk to a white person and they say: \"How could you like Trump, he's racist?\"", "de": ["„Es kommt so oft vor, dass ich mit einem Weißen spreche und er sagt: „Wie kannst du Trump mögen, er ist ein Rassist?“"]}} -{"translation": {"en": "Well, if I was concerned about racism I would've moved out of America a long time ago,\" he said.", "de": ["Also, wenn ich mir Sorgen wegen Rassismus machen würde, wäre ich vor langer Zeit aus Amerika weggezogen,“ sagte er."]}} -{"translation": {"en": "SNL started the show with a skit starring Matt Damon in which the Hollywood star made fun of Brett Kavanaugh's testimony before the Senate Judicial Committee on sexual assault claims made by Christine Blasey Ford.", "de": ["SNL begann die Show mit einem satirischen Sketch, in dem der Hollywoodstar Matt Damon Brett Kavanaugs Aussage zum Besten hielt, die dieser vor dem Rechtsausschuss des Senats zu Behauptungen wegen sexueller Nötigung von Christine Blasey Ford gemacht hatte."]}} -{"translation": {"en": "Although it was not broadcast, the footage of West's rant was uploaded to social media by comedian Chris Rock.", "de": ["Obwohl es nicht ausgestrahlt wurde, wurden Aufzeichnungen von Wests Tirade von Comedian Chris Rock auf sozialen Netzwerken hochgeladen."]}} -{"translation": {"en": "It is unclear if Rock was trying to mock West with the posting.", "de": ["Es ist unklar, ob Rock versuchte West mit dem Beitrag zu verspotten."]}} -{"translation": {"en": "Also, West had complained to the audience that he had got a hard time backstage about his head wear.", "de": ["Außerdem hatte West sich beim Publikum darüber beschwert, dass ihm hinter der Bühne wegen seiner Kopfbedeckung hart zugesetzt worden war."]}} -{"translation": {"en": "\"They bullied me backstage.", "de": ["„Sie haben mich hinter der Bühne schikaniert."]}} -{"translation": {"en": "They said, 'don't go out there with that hat on.'", "de": ["Sie sagten, „geh nicht mit diesem Hut da raus.“"]}} -{"translation": {"en": "They bullied me!", "de": ["Sie haben mich schikaniert!"]}} -{"translation": {"en": "And then they say I'm in a sunken place,\" he said, according to the Washington Examiner.", "de": ["Und dann sagten sie mir, dass ich mich „im versunkenen Bereich“ befinde,“ sagte er, wie im Washington Examiner berichtet wurde."]}} -{"translation": {"en": "West went on: \"You wanna see the sunken place?\" saying that he would \"put my superman cape on, because this means you can't tell me what to do. You want the world to move forward?", "de": ["West machte weiter: „Möchtest du den versunkenen Ort sehen?“ und er sagte, er würde „meinen Superman-Umhang anziehen, denn das bedeutet, dass ihr mir nicht sagen könnt, was ich tun soll. Ihr wollt, dass die Welt vorankommt?"]}} -{"translation": {"en": "Try love.\"", "de": ["Versuchs mit Liebe.“"]}} -{"translation": {"en": "His comments drew boos at least twice from the audience and SNL cast members appeared to be embarrassed, Variety reported, with one person there telling the publication: \"The entire studio fell dead silent.\"", "de": ["Variety meldete, dass seine Bemerkungen mindestens zweimal mit Buhrufen des Publikums bedacht wurden und SNL-Mitwirkende sich zu schämen schienen, wobei eine der Personen der Zeitschrift sagte: „Im ganzen Studio war es totenstill.“"]}} -{"translation": {"en": "West had been brought in as a late replacement for singer Ariana Grande, whose former boyfriend, the rapper Mac Miller had died a few days ago.", "de": ["West ist als verspäteter Ersatz für Sängerin Ariana Grande eingesprungen, deren Ex-Freund, der Rapper Mac Miller, einige Tage zuvor verstorben ist."]}} -{"translation": {"en": "West puzzled many with a performance of the song I Love it, dressed as a Perrier Bottle.", "de": ["West verwirrte viele mit seiner Aufführung des Songs I Love it, bei der er als Perrier-Flasche verkleidet war."]}} -{"translation": {"en": "West got backing from head of conservative group TPUSA, Candace Turner who tweeted: \"To one of the most courageous spirits: THANK YOU FOR STANDING UP TO THE MOB.\"", "de": ["West erhielt Unterstützung von der Leiterin der konservativen Gruppe TPUSA, Candace Turner, die twitterte: „Eine der mutigsten Personen: DANKE, DASS DU DER MEUTE DIE STIRN GEBOTEN HAST.“"]}} -{"translation": {"en": "But talk show host Karen Hunter tweeted that West was simply \"being who he is and that's absolutely wonderful.\"", "de": ["Aber Talkshow-Moderatorin Karen Hunter twitterte, West „ist einfach, wer er ist, und das ist absolut wunderbar.“"]}} -{"translation": {"en": "\"But I chose NOT to reward someone (by purchasing his music or clothing or supporting his \"art\") who I believe is embracing and spewing ideology that is harmful to my community.", "de": ["„Aber ich entscheide mich dagegen, jemanden (durch den Kauf seiner Musik oder Kleidung oder Unterstützung seiner „Kunst”) zu belohnen, von dem ich überzeugt bin, dass er eine Ideologie vertritt und verbreitet, die für meine Leute schädlich ist.\""]}} -{"translation": {"en": "He is free.", "de": ["Er ist frei."]}} -{"translation": {"en": "So are we,\" she added.", "de": ["„Wir auch”, fügte Sie hinzu."]}} -{"translation": {"en": "Before the show, the rapper announced on Twitter that he had changed his name, saying that he was now \"the being formally known as Kanye West.\"", "de": ["Vor der Show verkündete der Rapper auf Twitter, dass er seinen Namen geändert habe und dass er jetzt „das Wesen, das formell als Kanye West bekannt ist“ sei."]}} -{"translation": {"en": "He is not the first artist to change their name and follows in the footsteps of Diddy, also known as Puff Daddy, Puffy and P Diddy.", "de": ["Er ist nicht der erste Künstler, der seinen Namen ändert, und tritt damit in die Fußstapfen von Diddy, auch bekannt als Puff Daddy, Puffy und P Diddy."]}} -{"translation": {"en": "Fellow rapper, Snoop Dogg has had the name Snoop Lion and of course the late music legend Prince, changed his name to a symbol and then the artist previously known as Prince.", "de": ["Rapperkollege Snoop Dogg, ehemals unter dem Namen Snoop Lion bekannt, und natürlich Musiklegende Prince, der seinen Namen erst in ein Symbol und anschließend in „The artist previously known as Prince“ änderte."]}} -{"translation": {"en": "Attempted murder charge over Belfast restaurant stabbing", "de": ["Anklage wegen versuchten Mordes nach Messerstecherei in einem Restaurant in Belfast"]}} -{"translation": {"en": "A 45-year-old man has been charged with attempted murder after a man was stabbed in a restaurant in east Belfast on Friday.", "de": ["Ein 45-jähriger Mann wurde des versuchten Mordes angeklagt, nachdem am Freitag im Osten von Belfast ein Mann in einem Restaurant niedergestochen wurde."]}} -{"translation": {"en": "The incident happened in Ballyhackamore, police said.", "de": ["Der Vorfall ereignete sich in Ballyhackamore, gab die Polizei an."]}} -{"translation": {"en": "The defendant is expected to appear before Belfast Magistrates' Court on Monday.", "de": ["Der Kläger soll am Montag vor dem Magistrate's Court von Belfast erscheinen."]}} -{"translation": {"en": "The charges will be reviewed by the Public Prosecution Service.", "de": ["Die Anklagepunkte werden vom Public Prosecution Service überprüft."]}} -{"translation": {"en": "Game of Thrones star Kit Harington hits out at toxic masculinity", "de": ["Game of Thrones-Star Kit Harington attackiert toxische Männlichkeit"]}} -{"translation": {"en": "Kit Harington is known for his sword-swinging role as Jon Snow in HBO's violent medieval fantasy series Game of Thrones.", "de": ["Kit Harington ist bekannt für seine Rolle als Schwert-schwingender Jon Snow in der brutalen HBO-Mittelalterserie „Game of Thrones”."]}} -{"translation": {"en": "But the actor, 31, has hit out at the stereotype of the macho hero, saying such roles on screen mean young boys often feel like they have to be tough to be respected.", "de": ["Aber der Schauspieler, 31, hat den Stereotypen des Macho-Helden scharf attackiert, indem er sagte, wegen solcher Rollen in Filmen denken Jungen oft, sie müssten knallhart sein, um respektiert zu werden."]}} -{"translation": {"en": "Speaking to The Sunday Times Culture, Kit said he believes 'something's gone wrong' and questioned how to tackle the problem of toxic masculinity in the #MeToo era.", "de": ["Bei seinem Interview mit The Sunday Times Culture sagte Kim, dass seiner Meinung nach 'etwas schiefgegangen ist' und fragte, wie das Problem der toxischen Männlichkeit in der #MeToo Ära geregelt werden kann."]}} -{"translation": {"en": "Kit, who recently married his Game of Thrones co-star Rose Leslie, also 31, admitted he feels 'quite strongly' about addressing the issue.", "de": ["Kit, der kürzlich seine Filmpartnerin aus Game of Thrones, Rose Leslie, ebenfalls 31, heiratete, gab zu, „ziemlich starke“ Emotionen zu haben, das Thema anzusprechen."]}} -{"translation": {"en": "'I feel personally, quite strongly, at the moment - where have we gone wrong with masculinity?,' he said.", "de": ["Ich persönlich habe ziemlich starke Emotionen im Augenblick – wo haben wir die Fehler bei der Maskulinität gemacht?“, sagte er."]}} -{"translation": {"en": "'What have we been teaching men when they're growing up, in terms of the problem we see now?'", "de": ["Was haben wir Männern in ihrer Jugend in Bezug auf die aktuellen Probleme beigebracht?“"]}} -{"translation": {"en": "Kit believes television may be partly responsible for the rise in toxic masculinity thanks to its very masculine characters.", "de": ["Kit meint, dass das Fernsehen aufgrund seiner sehr maskulinen Charaktere eine Mitschuld an der zunehmenden toxischen Männlichkeit haben könnte."]}} -{"translation": {"en": "He continued: 'What's innate and what's taught?", "de": ["Er fuhr fort: „Was ist angeboren und was erlernt?"]}} -{"translation": {"en": "What is taught on TV, and in the streets, that makes young boys feel they have to be this certain side of being a man?", "de": ["Was wird einem im Fernsehen und auf den Straßen beigebracht, das Jungs das Gefühl gibt, sie müssten diesen bestimmten Aspekt des Mannseins erfüllen?"]}} -{"translation": {"en": "I think that's really one of the big questions in our time - how do we change that?", "de": ["Ich denke, das ist wirklich eine der entscheidenden Fragen heutzutage - wie ändern wir das nur?"]}} -{"translation": {"en": "Because clearly something has gone wrong for young men.'", "de": ["Denn für junge Männer läuft etwas offensichtlich schief.‘"]}} -{"translation": {"en": "In the interview he also admitted that he wouldn't be doing any Game of Thrones prequels or sequels when the series comes to an end next summer, saying he is 'done with battlefields and horses'.", "de": ["In dem Interview bestätigte er auch, dass er nach dem Ende der Serie im nächsten Sommer keine Prequels oder Fortsetzungen von Game of Thrones drehen würde und sagte, dass er 'genug von Schlachtfeldern und Pferden' habe."]}} -{"translation": {"en": "From November Kit will star in a revival of Sam Shepard's True West which is the story of a film producer and his brother, who is a robber.", "de": ["Ab November spielt Kit die Hauptrolle in einem Revival von Sam Shepards True West, der Geschichte eines Filmproduzenten und seines Bruders, einem Räuber."]}} -{"translation": {"en": "The actor recently revealed that he considers meeting his wife Rose to be the best thing to come out of Game of Thrones.", "de": ["Der Schauspieler hat kürzlich verraten, dass für ihn die Begegnung mit seiner Frau Rose das Beste sei, was bei Game of Thrones herausgekommen ist."]}} -{"translation": {"en": "'I met my wife in this show, so in that way it gave me my future family, and my life from here on in,' he said.", "de": ["Ich habe meine Frau in dieser Show kennengelernt, sodass ich auf diese Weise von da an eine künftige Familie und ein Leben hatte,' sagte er."]}} -{"translation": {"en": "Rose played Ygritte, the love interest of Kit's character Jon Snow, in the Emmy award-winning fantasy series.", "de": ["In der Emmy-gekrönten Fantasy-Serie spielte Rose die Rolle von Ygritte, der Angebeteten des Kit-Charakters Jon Snow."]}} -{"translation": {"en": "The couple married in June 2018 on the grounds of Leslie's family estate in Scotland.", "de": ["Das Paar heiratete im Juni 2018 auf dem Gelände von Leslies Familienanwesen in Schottland."]}} -{"translation": {"en": "HIV/Aids: China reports 14% surge in new cases", "de": ["HIV/Aids: China berichtet über einen Anstieg neuer Fälle um 14 %"]}} -{"translation": {"en": "China has announced a 14% jump in the number of its citizens who are living with HIV and Aids.", "de": ["China gab bekannt, dass die Anzahl der Chinesen, die mit HIV oder Aids leben, um 14 Prozent gestiegen sei."]}} -{"translation": {"en": "More than 820,000 people are affected in the country, health officials say.", "de": ["Mehr als 820.000 Menschen im Land sind betroffen, sagen Gesundheitsbeamte."]}} -{"translation": {"en": "About 40,000 new cases were reported in the second quarter of 2018 alone.", "de": ["Allein im zweiten Quartal des Jahres 2018 wurde von ca. 40.000 neuen Fällen berichtet."]}} -{"translation": {"en": "The vast majority of new cases were transmitted through sex, marking a change from the past.", "de": ["Die große Mehrheit der neuen Fälle wurde durch Sex übertragen, was eine Veränderung zur Vergangenheit bedeutet."]}} -{"translation": {"en": "Traditionally, HIV spread rapidly through some parts of China as a result of infected blood transfusions.", "de": ["Bisher breitete sich HIV durch infizierte Bluttransfusionen in einigen Teilen Chinas rasch aus."]}} -{"translation": {"en": "But the number of people contracting HIV in this way had been reduced to almost zero, Chinese health officials said at a conference in Yunnan province.", "de": ["Aber die Anzahl der Menschen, die auf diese Art mit HIV infiziert werden, hat sich auf nahezu Null reduziert. sagten chinesische Gesundheitsbeamte bei einer Konferenz in der Provinz Yunnan."]}} -{"translation": {"en": "Year-on-year, however, the number of those living with HIV and Aids in China has risen by 100,000 people.", "de": ["Die Zahl derer, die in China mit HIV und Aids leben, steigt dennoch Jahr für Jahr um 100.000 Menschen."]}} -{"translation": {"en": "HIV transmission through sex is an acute issue in China's LGBT community.", "de": ["HIV-Übertragung durch Geschlechtsverkehr ist ein akutes Problem der chinesischen LGBT-Gemeinschaft."]}} -{"translation": {"en": "Homosexuality was decriminalised in China in 1997, but discrimination against LGBT people is said to be rife.", "de": ["Homosexualität steht in China seit 1997 nicht mehr unter Strafe, aber Diskriminierung gegen LGBT-Personen gilt als weit verbreitet."]}} -{"translation": {"en": "Because of the country's conservative values, studies have estimated that 70-90% of men who have sex with men will eventually marry women.", "de": ["Aufgrund der konservativen Werte des Landes, geht eine Studie davon aus, dass 70-90 % der Männer, die Sex mit Männern haben, irgendwann Frauen heiraten werden."]}} -{"translation": {"en": "Many of the transmissions of the diseases come from inadequate sexual protections in these relationships.", "de": ["Viele der Krankheiten werden in diesen Beziehungen durch unzureichenden Schutz beim Geschlechtsverkehr übertragen."]}} -{"translation": {"en": "Since 2003, China's government has promised universal access to HIV medication as part of an effort to tackle the issue.", "de": ["Seit 2003 verspricht Chinas Regierung als Teil von Bemühungen, das Problem anzugehen, Zugang zu HIV-Medikamenten für alle."]}} -{"translation": {"en": "Maxine Waters denies staffer leaked GOP senators' data, blasts 'dangerous lies' and 'conspiracy theories'", "de": ["Maxine Waters leugnet Veröffentlichung von Daten eines republikanischen Senators durch Mitarbeiter und bezeichnete dies als ‚gefährliche Lügen‘ und ‚Verschwörungstheorien‘"]}} -{"translation": {"en": "U.S. Rep. Maxine Waters on Saturday denounced allegations that a member of her staff had posted the personal information of three Republican U.S. senators onto the lawmakers' Wikipedia pages.", "de": ["US-Repräsentantin Maxine Waters stellte am Samstag die Behauptung auf, dass ein Mitglied ihres Teams persönliche Informationen über die drei republikanischen US-Senatoren auf den Wikipedia-Seiten der Gesetzgeber veröffentlicht hatte."]}} -{"translation": {"en": "The Los Angeles Democrat asserted that the claims were being pedaled by \"ultra-right wing\" pundits and websites.", "de": ["Der Demokrat aus Los Angeles beteuerte, dass die Behauptungen gerade von „rechtsextremen” Experten und Websites hochgespielt würden."]}} -{"translation": {"en": "\"Lies, lies, and more despicable lies,\" Waters said in a statement on Twitter.", "de": ["„Lügen, Lügen und noch mehr Lügen“, sagte Waters in einer Erklärung auf Twitter."]}} -{"translation": {"en": "The released information reportedly included the home addresses and phone numbers for U.S. Sens. Lindsey Graham of South Carolina, and Mike Lee and Orrin Hatch, both of Utah.", "de": ["Berichten zufolge enthielten die veröffentlichten Informationen unter anderem die Privatadressen und Telefonnummern der US-Senatoren Lindsey Graham aus South Carolina sowie von Mike Lee und Orrin Hatch, beide aus Utah."]}} -{"translation": {"en": "The information appeared online Thursday, posted by an unknown person on Capitol Hill during a Senate panel's hearing on the sexual misconduct allegations against Supreme Court nominee Brett Kavanaugh.", "de": ["Die Informationen sind am Donnerstag im Internet aufgetaucht, veröffentlicht wurden sie von einer unbekannten Person auf dem Capitol Hill während einer Anhörung im Senat zu den Vorwürfen wegen sexuellen Missbrauchs gegen den Kandidaten für den Supreme Court Brett Kavanaugh."]}} -{"translation": {"en": "The leak came sometime after the three senators had questioned Kavanaugh.", "de": ["Zu dem Leak kam es einige Zeit, nachdem die drei Senatoren Kavanaugh befragt hatten."]}} -{"translation": {"en": "Conservative sites such as Gateway Pundit and RedState reported that the IP address that identifies the source of the posts was associated with Waters\" office and released the information of a member of Waters' staff, the Hill reported.", "de": ["Konservative Websites wie Gateway Pundit und RedState gaben an, dass die IP-Adresse, mit der die Quelle der Beiträge identifiziert werden konnte, mit Waters Büro in Verbindung stand, und Informationen eines Mitglieds von Waters Personal veröffentlichte, meldete The Hill."]}} -{"translation": {"en": "\"This unfounded allegation is completely false and an absolute lie,\" Waters continued.", "de": ["„Diese grundlose Anschuldigung ist vollkommen falsch und eine absolute Lüge,“ fuhr Waters fort."]}} -{"translation": {"en": "\"The member of my staff - whose identity, personal information, and safety have been compromised as a result of these fraudulent and false allegations - was in no way responsible for the leak of this information.", "de": ["„Das Mitglied meiner Belegschaft, dessen Identität, persönliche Daten und Sicherheit aufgrund dieser betrügerischen und falschen Behauptungen gefährdet wurden, war in keiner Weise dafür verantwortlich, dass Informationen durchgesickert sind."]}} -{"translation": {"en": "This unfounded allegation is completely false and an absolute lie.\"", "de": ["„Diese grundlose Anschuldigung ist völlig falsch und eine glatte Lüge.”"]}} -{"translation": {"en": "Waters' statement quickly drew criticism online, including from former White House press secretary Ari Fleischer.", "de": ["Die Aussage von Waters zog im Internet schnell Kritik auf sich, unter anderem vom ehemaligen Pressesprecher des Weißen Hauses, Ari Fleischer."]}} -{"translation": {"en": "\"This denial is angry,\" Fleischer wrote.", "de": ["„Dies ist ein wütendes Dementi“, schrieb Fleischer."]}} -{"translation": {"en": "\"This suggests she doesn't have the temperment to be a Member of Congress.", "de": ["„Das legt nahe, dass sie nicht das richtige Temperament hat, um ein Kongressmitglied zu sein.“"]}} -{"translation": {"en": "When someone is accused of something they didn't do, they must not be angry.", "de": ["Wenn jemand für etwas, was sie nicht begangen haben, beschuldigt wird, dürfen sie nicht verärgert sein."]}} -{"translation": {"en": "They must not be defiant.", "de": ["Sie dürfen sich nicht widersetzen."]}} -{"translation": {"en": "They must not question the motives of the accuser.", "de": ["Sie dürfen die Motive des Klägers nicht hinterfragen."]}} -{"translation": {"en": "They must be calm and serene.\"", "de": ["„Sie sind bestimmt ruhig und gelassen.”"]}} -{"translation": {"en": "Fleischer was appearing to compare Waters' reaction to the Democrats' criticism of Judge Kavanaugh, who was accused by critics of seeming too angry during Thursday's hearing.", "de": ["Fleischer verglich scheinbar Waters' Reaktion auf die Kritik der Demokraten an Richter Kavanaugh, der von Kritikern beschuldigt wurde, während der Anhörung am Donnerstag zu verärgert gewirkt zu haben."]}} -{"translation": {"en": "Omar Navarro, a Republican candidate running to unseat Waters in the midterm elections, also voiced his thoughts on Twitter.", "de": ["Omar Navarro, ein republikanischer Kandidat, der Waters in den Zwischenwahlen absetzten möchten, äußerte seine Gedanken ebenfalls auf Twitter."]}} -{"translation": {"en": "\"Big if true,\" he tweeted.", "de": ["„Große Sache, falls was dran ist”, twitterte er."]}} -{"translation": {"en": "In her statement, Waters said her office had alerted \"the appropriate authorities and law enforcement entities of these fraudulent claims.", "de": ["In ihrer Aussage sagte Waters, dass ihr Büro „die zuständigen Behörden und Strafverfolgungsbehörden über diese betrügerischen Ansprüche“ informiert hatte."]}} -{"translation": {"en": "\"We will ensure that the perpetrators will be revealed,\" she continued, \"and that they will be held legally liable for all of their actions that are destructible and dangerous to any and all members of my staff.\"", "de": ["„Wir werden sicherstellen, dass die Täter gefasst werden,“ sagte sie weiter, „und dass sie gesetzlich für alle ihre Aktionen haftbar gemacht werden, die für jeden und alle Mitglieder meiner Belegschaft vernichtend und gefährlich waren.“"]}} -{"translation": {"en": "Johnny English Strikes Again review - underpowered Rowan Atkinson spy spoof", "de": ["Filmkritik zu Johnny English - Man lebt nur dreimal: kraftlose Spionageparodie mit Rowan Atkinson"]}} -{"translation": {"en": "It's traditional now to look for Brexit significances in any new film with a British slant and that does seem applicable to this revival of the Johnny English action-comedy spoof franchise - which started back in 2003 with Johnny English and spluttered back to life in 2011 with Johnny English Reborn.", "de": ["Es ist mittlerweile Tradition, in neuen Filmen mit britischem Anstrich auf Auswirkungen durch den Brexit zu achten, und das gilt scheinbar nicht für diese Wiederbelebung der Action-Comedy-Reihe Johnny English, die 2003 mit Johnny English startete und 2011 mit Johnny English – Jetzt erst recht! zurückkehrte."]}} -{"translation": {"en": "Will tongue-in-cheek self-satire on the subject of how obviously rubbish we are be the nation's new export opportunity?", "de": ["Wird die ironische Selbstsatire zum Thema, wie offensichtlich schlecht wir sind, die neue Exportchance des Landes?"]}} -{"translation": {"en": "At any rate, the pop-eyed, rubber-faced incompetent Johnny English has had his licence to cock things up renewed for the second time - that name of his signalling more than anything else that he is a broad comic creation designed for non-English-speaking cinemagoing territories.", "de": ["Der glotzäugige Johnny English mit dem Gummigesicht hat jetzt zum zweiten Mal die Lizenz zum Unruhe stiften - und sein Name lässt jeden nicht englisch sprechenden Zuschauer wissen, dass er als britische Komikfigur den Nerv der ganzen Welt trifft."]}} -{"translation": {"en": "He is of course the daft secret agent who despite his bizarre pretensions to smoothie glamour has got a little bit of Clouseau, a dash of Mr Bean and a dollop of that chap contributing a single note to the Chariots of Fire theme tune at the London 2012 Olympics opening ceremony.", "de": ["Er ist natürlich der alberne Secret Agent, der trotz seiner bizarren, leicht schleimig wirkenden Ausstrahlung einen gewissen Touch von Clouseau und Mr Bean hat und außerdem ein wenig dem Kerl ähnelt, der eine einzige Note zum Titelsong Chariots of Fire bei der Eröffnungszeremonie der Olympischen Spiele 2012 in London beisteuerte."]}} -{"translation": {"en": "He's also originally based on the traveller and international man of mystery Atkinson once played in the now forgotten Barclaycard TV ads, leaving chaos in his wake.", "de": ["Sein Charakter beruhte ursprünglich auf dem Reisenden und internationalen Mann des Mysteriums Atkinson, der einmal in den in Vergessenheit geratenen Barclaycard TV-Werbespots gespielt hatte und Chaos hinterlassen hatte."]}} -{"translation": {"en": "There are one or two nice moments in this latest JE outing.", "de": ["Es gibt einen oder zwei schöne Momente in diesem letzten JE Outing."]}} -{"translation": {"en": "I loved Johnny English approaching a helicopter while dressed in a medieval suit of armour and the rotor blades briefly clanging against his helmet.", "de": ["Ich liebe die Szene, in der Johnny English sich in Ritterrüstung einem Helikopter nähert und die Rotatoren gegen seinen Helm scheppern."]}} -{"translation": {"en": "Atkinson's gift for physical comedy is on display, but the humour feels pretty underpowered and weirdly superfluous, especially as the \"serious\" film brands like 007 and Mission Impossible themselves now confidently offer comedy as an ingredient.", "de": ["Atkinsons zeigt sein Talent für Körperkomik, aber der Humor fühlt sich ziemlich kraftlos und seltsam überflüssig an, vor allem, da auch die „ernsthaften“ Filmreihen wie 007 und Mission Impossible inzwischen selbstbewusst mit Elementen der Komik arbeiten."]}} -{"translation": {"en": "The humour feels as if it is pitched at kids rather than adults, and for me Johnny English's wacky misadventures aren't as inventive and focused as Atkinson's silent-movie gags in the persona of Bean.", "de": ["Der Humor wirkt, als ziele er auf Kinder statt auf Erwachsene, und für mich sind die verrückten Missgeschicke von Johnny English nicht so originell und konzentriert wie Atkinsons Stummfilmgags in der Rolle von Bean."]}} -{"translation": {"en": "The perennially topical premise now is that Great Britain is in serious trouble.", "de": ["Das immer wiederkehrende Thema ist, dass Großbritannien in ernsten Schwierigkeiten steckt."]}} -{"translation": {"en": "A cyber-hacker has infiltrated Britain's super-secret web network of spies, revealing the identities of all Britain's agents in the field, to the dismay of the agent on duty - a regrettably small role for Kevin Eldon.", "de": ["Ein Cyberhacker ist zum Entsetzen des Agenten im Dienst in das supergeheime Web-Netzwerk aus Spionen Großbritanniens eingedrungen und hat die Identität aller britischen Agenten im Einsatz enthüllt – eine bedauerlich kleine Rolle für Kevin Eldon."]}} -{"translation": {"en": "It's the last straw for a prime minister who is a pompous and embattled figure, already suffering a complete meltdown of political unpopularity: Emma Thompson does her very best with this quasi-Teresa-May character but there's nothing much in the script to work with.", "de": ["Für einen Premierminister, der eine aufgeblasene und umstrittene Person ist, und bereits unter einem völligen Zusammenbruch durch politische Unbeliebtheit leidet, ist dies der Gipfel: Emma Thompson gibt ihr Bestes mit diesem Charakter, der Teresa May ähnlich ist, aber in dem Drehbuch gibt es nicht viel, mit dem man arbeiten kann."]}} -{"translation": {"en": "Her intelligence advisers inform her that as every single active spy has been compromised, she will have to bring someone out of retirement.", "de": ["Ihre Geheimdienst-Berater informieren sie, dass ihr wegen der Kompromittierung jedes einzelnen aktiven Spions nichts anderes übrig bleibt, als jemand aus dem Ruhestand zu holen."]}} -{"translation": {"en": "And that means bumbling Johnny English himself, now employed as a schoolmaster in some posh establishment, but giving off-the-record lessons in how to be an undercover operative: some nice gags here, as English offers a School of Rock-type academy of spying.", "de": ["Und das bedeutet, der schusselige Johnny English persönlich, der inzwischen als Schulmeister einer vornehmen Einrichtung beschäftigt ist, aber inoffiziell Unterricht gibt, wie man ein Undercover-Spion wird: einige nette Gags hier, da English eine School-of-Rock-mäßige Akademie für Spionage anbietet."]}} -{"translation": {"en": "English is whisked back to Whitehall for an emergency briefing and reunited with his former long-suffering sidekick Bough, played again by Ben Miller.", "de": ["English wird für eine Notfallbesprechung in aller Eile zurück nach Whitehall gebracht und feiert dort ein Wiedersehen mit seinem leidgeprüften früheren Sidekick Bough, der wieder von Ben Miller gespielt wird."]}} -{"translation": {"en": "Bough is now a married man, hitched to a submarine commander, a jolly-hockey-sticks role in which Vicki Pepperdine is a bit wasted.", "de": ["Bough ist inzwischen ein verheirateter Mann, in den Hafen der Ehe eingelaufen mit einer U-Boot-Kommandantin, eine ausgelassen-deftige Rolle, in der Vicki Pepperdine ein bisschen verschwendet wird."]}} -{"translation": {"en": "So the Batman and Robin of getting things terribly wrong on Her Majesty's Secret Service are back in action, encountering Olga Kurylenko's beautiful femme fatale Ophelia Bulletova.", "de": ["Also sind der Batman und Robin der Missverständnisse wieder im Geheimdienst Ihrer Majestät in Aktion und begegnen dort Olga Kurylenkos wunderschöner Femme fatale Ophelia Bhuletova."]}} -{"translation": {"en": "Meanwhile, the prime minister is falling dangerously under the spell of the charismatic tech billionaire who claims he can solve Britain's computer woes: the sinister Jason Volta, played by Jake Lacy.", "de": ["Unterdessen fiel der Premierminister gefährlich in den Bann des charismatischen Tech-Milliardärs, der behauptet, er könne die Computerprobleme Großbritanniens lösen: der unheilvolle Jason Volta, gespielt von Jake Lacy."]}} -{"translation": {"en": "English and Bough begin their odyssey of farcical high-jinks: disguised as waiters, they set fire to a flash French restaurant; they create mayhem smuggling themselves aboard Volta's luxury yacht; and English triggers pure anarchy as he attempts to use a Virtual Reality headset to familiarise himself with the interior of Volta's house.", "de": ["English und Bough beginnen ihre Odyssee mit possenhaften Späßen und Albereien: Als Kellner verkleidet, stecken sie ein französisches Restaurant in Brand; sie bewirken Chaos, indem sie sich an Bord der Luxusyacht von Volta einschleusen; und English löst ein wahres Durcheinander aus, als er versucht, sich über ein Virtual Reality Kopfset mit der Innenausstattung des Hauses von Volta vertraut zu machen."]}} -{"translation": {"en": "All the stops are certainly pulled out for that last sequence, but as amiable and boisterous as it is, there's quite a bit of kids' TV about the whole thing.", "de": ["All die Stopps werden sicherlich für diesen letzten Ausschnitt hinausgezogen, aber so liebenswert und ausgelassen es ist, wirkt das Ganze doch ziemlich wie Kinderfernsehen."]}} -{"translation": {"en": "Pretty moderate stuff.", "de": ["Ziemlich moderates Zeug."]}} -{"translation": {"en": "And as with the other Johnny English films I couldn't help thinking: can't the British film industry give Rowan Atkinson a role that really does justice to his talent?", "de": ["Und genau wie bei den anderen Johnny English Filmen konnte ich einfach nur denken: Wieso kann die britische Filmindustrie Rowan Atkinson nicht einmal eine Rolle geben, die seinem Talent tatsächlich gerecht wird?"]}} -{"translation": {"en": "Labour denies it is devising a plan for Britons to work a four day week but be paid for five days", "de": ["Die Labour-Partei bestreitet, dass sie an einem Plan arbeitet, nach dem Briten für vier Tage arbeiten, aber für fünf Tage bezahlt werden sollen."]}} -{"translation": {"en": "Jeremy Corbyn's Labour Party is to consider a radical plan which will see Britons working a four day week - but getting paid for five.", "de": ["Die Labour Party von Jeremy Corbyn muss einen radikalen Plan in Betracht ziehen, der vorsieht, dass Briten vier Tage die Woche arbeiten – aber für fünf bezahlt werden."]}} -{"translation": {"en": "The party reportedly wants company bosses to pass on savings made through the artificial intelligence (AI) revolution to workers by giving them an extra day off.", "de": ["Die Partei will angeblich, dass Unternehmenschefs die entstandenen Einsparungen aus der Revolution der künstlichen Intelligenz (KI) in Form eines zusätzlichen arbeitsfreien Tages an Arbeitnehmer weitergeben."]}} -{"translation": {"en": "It would see employees enjoy a three-day weekend - but still take home the same pay.", "de": ["Dies würde dazu führen, dass Mitarbeiter ein 3-Tage-Wochenende haben und dabei denselben Lohn wie davor mit nach Hause nehmen."]}} -{"translation": {"en": "Sources said the idea would 'fit' with the party's economic agenda and plans to tilt the country in favour of workers.", "de": ["Quellen berichteten, die Idee würde zu der Wirtschaftsagenda der Partei und den Plänen, das Land zugunsten der Arbeiter zu bebauen, „passen“."]}} -{"translation": {"en": "Shifting to a four-day week has been endorsed by the Trades Union Congress as a way for workers to take advantage of the changing economy.", "de": ["Der Umstieg auf eine Vier-Tage-Woche wurde vom Trades Union Congress als Möglichkeit für Arbeitnehmer unterstützt, die Vorteile der sich verändernden Wirtschaft zu nutzen."]}} -{"translation": {"en": "A senior Labour Party source told The Sunday Times: 'A policy review is expected to be announced before the end of the year.", "de": ["Eine hochrangige Quelle bei der Labour-Partei sagte gegenüber der Sunday Times: „Es wird erwartet, das die Richtlinie vor Ende des Jahres überprüft wird."]}} -{"translation": {"en": "'It won't happen overnight but a four-day working week is an aspiration that fits in with the party's approach to rebalancing the economy in favour of the worker as well as the party's overall industrial strategy.'", "de": ["„Es wird nicht von heute auf morgen passieren, aber eine Vier-Tage-Woche passt als Ziel sowohl zum Ansatz der Partei die Wirtschaft wieder zugunsten der Arbeitnehmer ins Gleichgewicht zu bringen als auch zu ihrer globalen Industriestrategie.”"]}} -{"translation": {"en": "The Labour Party would not be the first to endorse such an idea, with the Green Party pledging a four-day working week during its 2017 general election campaign.", "de": ["Die Labour Party wäre nicht die erste, die diese Idee unterstützen würde - die Green Party hatte sich bereits im Parlamentswahlkampf 2017 für die Einführung der 4-Tage-Woche ausgesprochen."]}} -{"translation": {"en": "The aspiration is currently not being endorsed by the Labour Party as a whole, however.", "de": ["Dennoch wird das Ziel derzeit nicht von der gesamten Labour Party unterstützt."]}} -{"translation": {"en": "A Labour Party spokesman said: 'A four-day working week is not party policy and it is not being considered by the party.'", "de": ["Ein Sprecher der Labour Party sagte: 'Eine Vier-Tage-Woche entspricht nicht der Parteipolitik und wird von der Partei nicht in Erwägung gezogen.'"]}} -{"translation": {"en": "Shadow Chancellor John McDonnell used last week's Labour conference to flesh out his vision for a socialist revolution in the economy.", "de": ["Der Schattenschatzkanzler John McDonnell nutzte die Labour-Konferenz der letzten Woche, um seine Vision von einer sozialistischen Revolution der Wirtschaft zu konkretisieren."]}} -{"translation": {"en": "Mr McDonnell said he was determined to claw back power from 'faceless directors' and 'profiteers' at utility firms.", "de": ["Mr McDonnell sagte, er sei fest entschlossen, „gesichtslosen Direktoren” und „Profiteuren” von Versorgungsbetrieben die Macht wieder zu entreißen."]}} -{"translation": {"en": "The shadow chancellor's plans also mean current shareholders in water companies may not get back their entire stake as a Labour government could make 'deductions' on the grounds of perceived wrongdoing.", "de": ["Der Plan des Schattenkanzlers bedeutet auch, dass aktuelle Inhaber von Anteilen an Wasserunternehmen vielleicht nicht alles davon zurückbekommen, da eine Labour-Regierung ,Abzüge’ aufgrund vermeintlichen Fehlverhaltens machen könnte."]}} -{"translation": {"en": "He also confirmed plans to put workers on company boards and create Inclusive Ownership Funds to hand 10 per cent of private-sector firms' equity to employees, who stand to pocket annual dividends of up to £500.", "de": ["Er bestätigte ebenfalls die Pläne zur Ernennung von Mitarbeiter in den Unternehmensvorstand, und die Gründung eines Inclusive Ownership Funds, der 10 Prozent des Eigenkapitals des privaten Unternehmens an die Mitarbeiter ausgibt, die jährliche Dividenden von bis zu 500 £ einstreichen können."]}} -{"translation": {"en": "Lindsey Graham, John Kennedy tell \"60 Minutes\" whether the FBI's investigation of Kavanaugh could change their minds", "de": ["Lindsey Graham, John Kennedy erzählen „60 Minutes“, ob die Ermittlungen des FBI gegen Kavanaugh ihre Meinung ändern könnten."]}} -{"translation": {"en": "The FBI investigation into accusations against Judge Brett Kavanaugh has delayed a final vote on his nomination to the Supreme Court by at least a week, and raises the question of whether the bureau's findings could sway any Republican senators into pulling their support.", "de": ["Die FBI-Ermittlungen zu den Anschuldigungen gegen Richter Brett Kavanaugh haben eine abschließende Abstimmung über seine Nominierung für den Obersten Gerichtshof um mindestens eine Woche verzögert, und das wirft die Frage auf, ob die Untersuchungsergebnisse republikanische Senatoren überhaupt dazu bewegen könnten, ihre Unterstützung aufzugeben."]}} -{"translation": {"en": "In an interview airing Sunday, \"60 Minutes\" correspondent Scott Pelley asked Republicans Sens. John Kennedy and Lindsey Graham whether the FBI could unearth anything that would lead them to change their minds.", "de": ["In einem am Sonntag ausgestrahlten Interview fragte der Korrespondent von „60 Minutes“, Scott Pelley, die republikanischen Senatoren John Kennedy und Lindsey Graham, ob das FBI irgendetwas zu Tage fördern könnte, was sie dazu bringen würde, ihre Meinung zu ändern."]}} -{"translation": {"en": "Kennedy appeared more open than his colleague from South Carolina.", "de": ["Kennedy gab sich offener als sein Kollege aus South Carolina."]}} -{"translation": {"en": "\"I mean, of course,\" said Kennedy.", "de": ["„Ich meine, selbstverständlich,“ sagte Kennedy."]}} -{"translation": {"en": "\"I said going into the hearing, I said, I've talked to Judge Kavanaugh.", "de": ["„Am Anfang der Verhandlung habe ich gesagt, ich hab gesagt, Ich habe mit Richter Kavanaugh gesprochen.“"]}} -{"translation": {"en": "I called him after this happened, that allegation came out, said, 'Did you do it?'", "de": ["Ich habe ihn angerufen, nachdem das passiert ist, die Anschuldigung bekannt wurde, und habe gesagt, „Hast du es getan?“"]}} -{"translation": {"en": "He was resolute, determined, unequivocal.\"", "de": ["Er war energisch, entschlossen, unmissverständlich.“"]}} -{"translation": {"en": "Graham's vote, however, appears set in stone.", "de": ["Grahams Stimme scheint dennoch in Stein gemeißelt zu sein."]}} -{"translation": {"en": "\"My mind's made up about Brett Kavanaugh and it would take a dynamite accusation,\" he said.", "de": ["„Ich habe meine Entscheidung zu Brett Kavanaugh getroffen, und es bräuchte schon bombenmäßige Anschuldigung,“ sagte er."]}} -{"translation": {"en": "\"Dr. Ford, I don't know what happened, but I know this: Brett denied it vigorously,\" Graham added, referring to Christine Blasey Ford.", "de": ["„Dr. Ford, ich weiß nicht, was passiert ist, aber ich weiß eins: Brett hat es energisch dementiert,“ fügte Graham mit Bezug auf Christine Blasey Ford hinzu."]}} -{"translation": {"en": "\"And everybody she names couldn't verify it.", "de": ["„Und niemand, den sie nennt, konnte dies überprüfen."]}} -{"translation": {"en": "It's 36 years old.", "de": ["Es ist 36 Jahre alt."]}} -{"translation": {"en": "I don't see anything new changing.\"", "de": ["Ich sehe keine neuen Veränderungen.“"]}} -{"translation": {"en": "What is the Global Citizen Festival and Has it Done Anything to Decrease Poverty?", "de": ["Was ist das Global Citizen Festival und hat dies etwas mit Bekämpfung der Armut zu tun?"]}} -{"translation": {"en": "This Saturday New York will host the Global Citizen Festival, an annual music event which has a hugely impressive line-up of stars performing and an equally impressive mission; ending world poverty.", "de": ["An diesem Sonntag findet in New York das Global Citizen Festival, eine jährliche Musikveranstaltung, statt, das ein höchst eindrucksvolles Line-Up von auftretenden Künstlern und eine ebenso beeindruckende Mission hat: das Ende der weltweiten Armut."]}} -{"translation": {"en": "Now in its seventh year, the Global Citizen Festival will see tens of thousands of people flock to Central Park's Great Lawn to not only enjoy acts such as Janet Jackson, Cardi B and Shawn Mendes, but also to raise awareness for the event's true goal of ending extreme poverty by 2030.", "de": ["Im siebten Jahr des Global Citizen Festival werden nun zehntausende Menschen auf die Great Lawn des Central Park strömen, nicht nur um Darbietungen wie etwa von Janet Jackson, Cardi B und Shawn Mendes zu genießen, sondern auch, um die Aufmerksamkeit für das wahre Ziel der Veranstaltung zu erhöhen, nämlich der extremen Armut bis 2030 ein Ende zu setzen."]}} -{"translation": {"en": "The Global Citizen Festival, which stated in 2012, is an extension of the Global Poverty Project, an international advocacy group hoping to end poverty by increasing the number of people actively fighting against it.", "de": ["Das Global Citizen Festival, das 2012 ins Leben gerufen wurde, ist ein Abkömmling des Global Poverty Project, einem internationalen Interessenverband, der gegen die weltweite Armut kämpft."]}} -{"translation": {"en": "In order to receive a free ticket for the event (unless you were willing to pay for a VIP ticket), concertgoers had to complete a series of tasks, or \"actions\" such volunteering, emailing a world leader, making a phone call or any other meaningful ways to help raise awareness of their goal of ending poverty.", "de": ["Um eine Freikarte für die Veranstaltung zu erhalten (es sei denn, Sie waren bereit, ein VIP-Ticket zu bezahlen), mussten Konzertbesucher eine Reihe von Aufgaben oder „Aktionen” übernehmen – wie z. B. eine freiwillige Tätigkeit oder ein Telefonat – oder auf andere sinnvolle Weise dazu beitragen, ihrem Ziel, die Armut zu beenden, mehr Aufmerksamkeit zu verschaffen."]}} -{"translation": {"en": "But just how successful has Global Citizen been with 12 years left to achieve its goal?", "de": ["Aber wie erfolgreich war Global Citizen, da noch 12 Jahre zum Erreichen seines Ziels bleiben?"]}} -{"translation": {"en": "Is the idea of rewarding people with a free concert a genuine way to persuade people to demand a call for action, or just another case of so-called \"clicktivism\" - people feeling like they are making a true difference by signing an online petition or sending a tweet?", "de": ["Ist die Idee, Menschen mit einem kostenlosen Konzert zu belohnen, eine aufrichtige Art, Menschen zu einer Handlungsaufforderung zu überreden, oder nur ein weiterer Fall von sogenanntem „Klicktivismus“ – Menschen, die denken, sie würden wirklich etwas bewirken, indem sie eine Online-Petition unterzeichnen oder einen Tweet schicken?"]}} -{"translation": {"en": "Since 2011, Global Citizen says it has recorded more than 19 million \"actions\" from its supporters, pushing for a host of different goals.", "de": ["Der Global Citizen gab an, seit 2011 mehr als 19 Millionen „Aktionen“ von seinen Unterstützern registriert zu haben, die auf unterschiedliche Ziele ausgerichtet waren."]}} -{"translation": {"en": "It says that these actions have helped spur world leaders to announce commitments and policies equating to more than $37 billion that is set to affect the lives of more than 2.25 billion people by 2030.", "de": ["Es besagt, dass diese Handlungen geholfen haben, die Staatsoberhäupter dazu zu animieren, Zusagen und Richtlinien im Wert von anzukündigen, die mehr als 37 Milliarden USD entsprechen und bis 2030 die Leben von über 2,25 Milliarden Menschen beeinflussen werden."]}} -{"translation": {"en": "In early 2018, the group cited 390 commitments and announcements stemming from its actions, at least $10 billion of which have already been disbursed or fundraised.", "de": ["Anfang 2018 führte die Gruppe 390 Verpflichtungen und Ankündigungen an, die aus ihren Handlungen herrührten. Davon sind wenigstens zehn Milliarden Dollar bereits ausgezahlt oder eingeworben worden."]}} -{"translation": {"en": "The group estimates the secured funds have so far made a direct impact on nearly 649 million people across the world.", "de": ["Die Gruppe schätzte, dass die gesicherten Finanzmittel direkte Auswirkungen auf praktisch 649 Millionen Menschen weltweit haben."]}} -{"translation": {"en": "Some of the key commitments include The Power of Nutrition, a U.K. based partnership of investors and implementers committed to \"helping children grow to their full potential,\" promising to provide Rwanda with $35 million to help end malnutrition in the county after receiving more than 4,700 tweets from Global Citizens.", "de": ["Zu den wichtigsten Engagements gehört unter anderem The Power of Nutrition, eine Partnerschaft aus Investoren und Umsetzern mit Sitz in Großbritannien, die es sich zum Ziel gemacht hat, „Kindern zu helfen, ihr volles Potential zu entfalten“, und verspricht, Ruanda mit $35 Millionen zu unterstützen, um Mangelernährung in dem Land abzuschaffen, nachdem es mehr als 4700 Tweets von Global Citizens erhalten hat."]}} -{"translation": {"en": "\"With support from the UK government, donors, national governments, and Global Citizens just like you, we can make the social injustice of undernutrition a footnote in history,\" The Power of Nutrition ambassador Tracey Ullman told the crowd during a live concert in London in April 2018.", "de": ["„Mit der Unterstützung der Regierung des Vereinigten Königreichs und von Geldgebern, nationalen Regierungen und Weltbürgern wie Euch können wir die soziale Ungerechtigkeit der Unterernährung zu einer Fußnote der Geschichte machen”, sagte Tracey Ullman, die Botschafterin von The Power of Nutrition, der Menge während einem Londoner Live-Konzert im April 2018."]}} -{"translation": {"en": "The group also said that after more than 5,000 actions were taken calling on the U.K. improve nutrition for mothers and children, the government announced funding for a project, the Power of Nutrition, that will reach 5 million women and children with nutrition interventions.", "de": ["Die Gruppe sagte auch, dass nachdem mehr als 5.000 Aktionen unternommen wurden, die an das Vereinigte Königreich appellierten, die Ernährung für Mütter und Kinder zu verbessern, die Regierung eine finanzielle Unterstützung für ein Projekt - Power of Nutrition - ankündigte, das Ernährungsinterventionen für 5 Millionen Frauen und Kinder vorsieht."]}} -{"translation": {"en": "In response to one of the FAQs on its website asking \"what makes you think we can end extreme poverty?\"", "de": ["Als Antwort auf eine der häufig gestellten Fragen auf der eigenen Website, die lautet „Warum glauben Sie, dass wir extremer Armut ein Ende bereiten können?“"]}} -{"translation": {"en": "Global citizen replied: \"It'll be a long and hard path - sometimes we will fall and fail.", "de": ["Der Weltbürger antwortete: „Es wird ein langer und harter Weg – manchmal werden wir fallen und versagen."]}} -{"translation": {"en": "But, like the great civil rights and anti-apartheid movements before us, we will succeed, because we are more powerful together.", "de": ["Aber wie die großen Bürgerrechts- und Anti-Apartheid-Bewegungen vor uns werden wir erfolgreich sein, weil wir gemeinsam stärker sind."]}} -{"translation": {"en": "Janet Jackson, the Weeknd, Shawn Mendes, Cardi B, Janelle Monáe are among some of the acts performing at this year's event in New York, which will be hosted by Deborra-Lee Furness and Hugh Jackman.", "de": ["Janet Jackson, the Weeknd, Shawn Mendes, Cardi B und Janelle Monáe sind einige der Acts, die bei der diesjährigen Veranstaltung in New York auftreten werden, die von Deborra-Lee Furness und Hugh Jackman moderiert wird."]}} -{"translation": {"en": "US could use Navy for \"blockade\" to hamper Russian energy exports - Interior Secretary", "de": ["Die USA könnten die Navy für eine „Blockade“ einsetzen, um russische Energieexporte zu erschweren – Innenminister"]}} -{"translation": {"en": "Washington can \"if necessary\" resort to its Navy to prevent Russian energy hitting the markets, including in the Middle East, US Internal Secretary Ryan Zinke has revealed, as cited by Washington Examiner.", "de": ["Washington kann, „wenn nötig“, auf seine Navy zurückgreifen, um zu verhindern, dass die russische Energie auf den Markt kommt, und das auch im Nahen Osten, enthüllt US-Innenminister Ryan Zinke laut einem Zitat des Washington Examiner."]}} -{"translation": {"en": "Zinke alleged that Russia's engagement in Syria - notably, where it is operating at the invitation of the legitimate government - is a pretext to explore new energy markets.", "de": ["Zinke behauptete, dass das Engagement Russlands in Syrien - insbesondere dort, wo es auf Einladung der rechtmäßigen Regierung operiert - nur ein Vorwand dafür sei, neue Energiemärkte zu erschließen."]}} -{"translation": {"en": "\"I believe the reason they are in the Middle East is they want to broker energy just like they do in eastern Europe, the southern belly of Europe,\" he has reportedly said.", "de": ["„Ich glaube, sie sind deshalb im Nahen Osten, weil sie Energielieferverträge aushandeln wollen, genau wie sie es in Ost- und Südeuropa tun”, soll er gesagt haben."]}} -{"translation": {"en": "And, according to to the official, there are ways and means to tackle it.", "de": ["Und laut dem Beamten gibt es Mittel und Wege, es anzugehen."]}} -{"translation": {"en": "\"The United States has that ability, with our Navy, to make sure the sea lanes are open, and, if necessary, to blockade, to make sure that their energy does not go to market,\" he said.", "de": ["„Die Vereinigten Staaten haben mit unserer Marine diese Fähigkeit, sicherzustellen, dass die Seestraßen offen sind, und nötigenfalls Blockaden zu verhängen, damit ihre Energie sicher nicht auf den Markt kommt”, sagte er."]}} -{"translation": {"en": "Zinke was addressing the attendees of the event hosted by the Consumer Energy Alliance, a non-profit group which styles itself as the \"voice of the energy consumer\" in the US.", "de": ["Zinke sprach zu den Teilnehmern der Veranstaltung der Consumer Energy Alliance, einer gemeinnützigen Gruppe, die sich selbst als die „Stimme des Energieverbrauchers“ in den USA beschreibt."]}} -{"translation": {"en": "He went to compare Washington's approaches to dealing with Russia and Iran, noting that they are effectively the same.", "de": ["Er verglich weiter Washingtons Ansätze im Umgang mit Russland und dem Iran und merkte an, dass diese praktisch gleich seien."]}} -{"translation": {"en": "\"The economic option on Iran and Russia is, more or less, leveraging and replacing fuels,\" he said, while referring to Russia as a \"one trick pony\" with an economy dependent on fossil fuels.", "de": ["„Die wirtschaftliche Option für den Iran und Russland ist es, die Brennstoffe, mehr oder weniger, zu nutzen und zu ersetzen“, sagte er, während er Russland als „Zirkuspferd“ mit einer von fossilen Brennstoffen abhängigen Wirtschaft bezeichnete."]}} -{"translation": {"en": "The statements come as Trump administration has been on a mission to boost the export of its liquefied natural gas to Europe, replacing Russia, the far cheaper option for European consumers.", "de": ["Die Aussagen kommen, während die Trump-Regierung sich um die Förderung des Exports von flüssigem Erdgas nach Europa bemüht, um Russland abzulösen, die deutlich günstigere Option für europäische Verbraucher."]}} -{"translation": {"en": "For that effect, the Trump administration officials, including US President Donald Trump himself, try to persuade Germany to pull out of the \"inappropriate\" Nord Stream 2 pipeline project, which according to Trump, made Berlin Moscow's \"captive.\"", "de": ["Zu diesem Zweck versuchen Vertreter der Trump-Regierung, einschließlich des US-Präsidenten Donald Trump selbst, Deutschland zu überreden, sich aus dem „unangemessenen“ Pipeline-Projekt Nord Stream 2 zurückzuziehen, mit dem Berlin laut Trump zu Moskaus „Gefangenem“ wird."]}} -{"translation": {"en": "Moscow has repeatedly stressed that the $11 billion Nord Stream 2 pipeline, which is set to double the existing pipeline capacity to 110 billion cubic meters, is a purely economic project.", "de": ["Moskau hat mehrfach betont, dass die 11 Milliarden Dollar teure Nord Stream 2-Pipeline, die die existierende Pipeline-Kapazität auf 110 Milliarden Kubikmeter verdoppeln soll, ein rein wirtschaftliches Projekt ist."]}} -{"translation": {"en": "The Kremlin argues that Washington's fervent opposition to the project is simply driven by economic reasons and is an example of unfair competition.", "de": ["Der Kreml argumentiert, Washingtons eifriger Widerstand gegen das Projekt sei lediglich wirtschaftlich motiviert und ein Beispiel für unfairen Wettbewerb."]}} -{"translation": {"en": "\"I believe we share the view that energy cannot be a tool to exercise pressure and that consumers should be able to choose the suppliers,\" Russian Energy Minister Aleksandr Novak said following a meeting with US Energy Secretary Rick Perry in Moscow in September.", "de": ["„Ich glaube, wir teilen die Ansicht, dass Energie kein Druckmittel sein kann und dass Verbraucher selbst in der Lage sein sollen, den Lieferanten zu wählen”, sagte der russische Energieminister Aleksandr Novak nach einem Treffen mit US-Energieminister Rick Perry in Moskau im September."]}} -{"translation": {"en": "The US stance has drawn backlash from Germany, which has reaffirmed its commitment to the project.", "de": ["Der Standpunkt USA führte zu einer Gegenreaktion aus Deutschland, wo erneut das Engagement für das Projekt bestätigt wurde."]}} -{"translation": {"en": "Germany's leading organization for industry, the Federation of German Industries (BDI), has called on the US to stay away from the EU energy policy and the bilateral agreements between Berlin and Moscow.", "de": ["Deutschlands führende Industrieorganisation, der Bundesverband der Deutschen Industrie (BDI) hat die USA dazu aufgerufen, sich aus der Energiepolitik der EU und aus den bilateralen Vereinbarungen zwischen Berlin und Moskau herauszuhalten."]}} -{"translation": {"en": "\"I have a big problem when a third state interferes in our energy supply,\" Dieter Kempf, head of the Federation of German Industries (BDI) said following a recent meeting between German Chancellor Angela Merkel and Russian President Vladimir Putin.", "de": ["„Ich habe ein großes Problem damit, wenn sich ein Drittstaat in unsere Energieversorgung einmischt”, sagte Dieter Kempf, Präsident des Bundesverbandes der Deutschen Industrie (BDI), nach einem kürzlichen Treffen zwischen der deutschen Kanzlerin Angela Merkel und dem russischen Präsidenten Vladimir Putin."]}} -{"translation": {"en": "Elizabeth Warren Will Take \"Hard Look\" At Running For President in 2020, Massachusetts Senator Says", "de": ["Senatorin Elizabeth Warren gab an, sie werde es sich eine Kandidatur für das Präsidentenamt 2020 „genau überlegen“"]}} -{"translation": {"en": "Massachusetts Senator Elizabeth Warren said on Saturday she would take a \"hard look\" at running for president following the midterm elections.", "de": ["Die Senatorin von Massachusetts, Elizabeth Warren, sagte am Samstag, sie werde es sich „sehr genau überlegen”, nach den Zwischenwahlen für das Präsidentenamt zu kandidieren."]}} -{"translation": {"en": "During a town hall in Holyoke, Massachusetts, Warren confirmed she'd consider running.", "de": ["Während eines Bürgerforums in Holyoke, Massachusetts, bestätigte Warren, dass sie eine Kandidatur in Betracht ziehe."]}} -{"translation": {"en": "\"It's time for women to go to Washington and fix our broken government and that includes a woman at the top,\" she said, according to The Hill.", "de": ["„Es ist an der Zeit für die Frauen, in Washington einzuziehen und unsere kaputte Regierung wieder aufzurichten, und das bedeutet auch, dass wir eine Frau an der Spitze brauchen,“ sagte sie gemäß einer Meldung in The Hill."]}} -{"translation": {"en": "\"After November 6, I will take a hard look at running for president.\"", "de": ["„Nach dem 6. November werde ich mich eingehend mit einer Präsidentschaftskandidatur beschäftigen.“"]}} -{"translation": {"en": "Warren weighed in on President Donald Trump during the town hall, saying he was \"taking this county in the wrong direction.", "de": ["Warren bezog Position zu Präsident Donald Trump und sagte, er lenke dieses Land in die falsche Richtung."]}} -{"translation": {"en": "\"I am worried down to my bones about what Donald Trump is doing to our democracy,\" she said.", "de": ["Ich bin zutiefst beunruhigt wegen dem, was Donald Trump mit unserer Demokratie macht,“ sagte sie."]}} -{"translation": {"en": "Warren has been outspoken in her criticism of Trump and his Supreme Court nominee Brett Kavanaugh.", "de": ["Warren äußerte deutliche Kritik an Trump und seinem Kandidaten für den Supreme Court Brett Kavanaugh."]}} -{"translation": {"en": "In a tweet on Friday, Warren said \"of course we need an FBI investigation before voting.\"", "de": ["In einem Tweet am Freitag sagte Warren: „Natürlich brauchen wir eine FBI-Untersuchung vor der Abstimmung.”"]}} -{"translation": {"en": "A poll released on Thursday, however, showed a majority of Warren's own constituents do not think she should run in 2020.", "de": ["Eine am Donnerstag veröffentlichte Umfrage zeigte jedoch, dass die Mehrheit von Warrens eigenen Wählern nicht denkt, dass sie 2020 kandidieren sollte."]}} -{"translation": {"en": "Fifty-eight percent of \"likely\" Massachusetts voters said the senator should not run, according to the Suffolk University Political Research Center/Boston Globe poll.", "de": ["Achtundfünfzig Prozent der „wahrscheinlichen“ Wähler in Massachusetts sagten, der Senator sollte nicht kandidieren, so die Umfrage des Suffolk University Political Research Center/Boston Globe."]}} -{"translation": {"en": "Thirty-two percent supported such a run.", "de": ["Zweiunddreißig Prozent unterstützen solch ein Rennen."]}} -{"translation": {"en": "The poll showed more support for a run by former Governor Deval Patrick, with 38 percent supporting a potential run and 48 percent against it.", "de": ["Die Umfrage zeigt eine größere Unterstützung für eine Kandidatur von Gouverneur Deval Patrick, wobei 38 Prozent für eine mögliche Kandidatur waren und 48 Prozent dagegen."]}} -{"translation": {"en": "Other high profile Democratic names discussed in regard to a potential 2020 run include former Vice President Joe Biden and Vermont Senator Bernie Sanders.", "de": ["Andere hochrangige Demokraten, die für eine mögliche Präsidentschaftskandidatur 2020 im Raum standen, waren unter anderem der ehemalige Vizepräsident Joe Biden und der Vermont-Senator Bernie Sanders."]}} -{"translation": {"en": "Biden said he would decide officially by January, the Associated Press reported.", "de": ["Biden sagte, er werde bis Januar offiziell eine Entscheidung fällen, meldete die Associated Press."]}} -{"translation": {"en": "Sarah Palin cites Track Palin's PTSD at Donald Trump rally", "de": ["Sarah Palin erwähnt Track Palins PTSD bei der Kundgebung von Donald Trump"]}} -{"translation": {"en": "Track Palin, 26, spent a year in Iraq after enlisting on Sept.", "de": ["Track Palin, 26, verbrachte nach der Einberufung im September ein Jahr im Irak."]}} -{"translation": {"en": "He was arrested and charged in a domestic violence incident on Monday night", "de": ["Er wurde festgenommen und wegen eines Falles häuslicher Gewalt in der Nacht vom Montag angeklagt."]}} -{"translation": {"en": "\"What my own son is going through, what he is going through coming back, I can relate to other families who feel ramifications of PTSD and some of the woundedness that our soldiers do return with,\" she told the audience at a rally for Donald Trump in Tulsa, Oklahoma.", "de": ["„Was mein eigener Sohn durchmachen muss, was er aufgrund seiner Rückkehr durchmacht.., ich kann die Gefühle von Familien nachvollziehen, die mit den Auswirkungen posttraumatischer Belastungsstörungen und mit anderen psychischen Verletzungen zu kämpfen haben, die unsere Soldaten davongetragen haben“, sagte sie vor Publikum bei einer Kundgebung für Donald Trump in Tulsa, Oklahoma."]}} -{"translation": {"en": "Palin called his arrest \"the elephant in the room\" and said of her son and other war veterans, \"they come back a bit different, they come back hardened, they come back wondering if there is that respect for what it is that their fellow soldiers and airmen, and every other member of the military, has given to the country.\"", "de": ["Palin nannte seine Verhaftung „den Elefanten im Raum“ und sagte über ihren Sohn und andere Kriegsveteranen, „sie kommen ein bisschen verändert zurück, sie kommen abgehärtet zurück, sie kommen zurück und fragen sich, ob das, was ihre Soldaten- und Fliegerkollegen und jedes andere Mitglied des Militärs dem Land gegeben haben, respektiert wird.“"]}} -{"translation": {"en": "He was arrested on Monday in Wasilla, Alaska, and charged with domestic violence assault on a female, interfering with a report of domestic violence and possession of a weapon while intoxicated, according to Dan Bennett, a spokesman for the Wasilla Police Department.", "de": ["Er wurde am Montag in Wasilla, Alaska, verhaftet und folgender Vergehen beschuldigt: häusliche Gewalt, tätlicher Angriff auf eine Frau, Vereitelung der Meldung häuslicher Gewalt und Waffenbesitz im betrunkenen Zustand, so Dan Bennett, ein Sprecher der Polizeibehörde von Wasilla."]}} -{"translation": {"en": "18 states, D.C. support challenge to new asylum policy", "de": ["18 Staaten, D.C. unterstützt Änderung der neuen Asylpolitik"]}} -{"translation": {"en": "Eighteen states and the District of Columbia are supporting a legal challenge to a new U.S. policy that denies asylum to victims fleeing gang or domestic violence.", "de": ["Achtzehn Staaten und der District of Columbia befürworten eine Anfechtungsklage gegen eine neue US-Politik, die Opfern von Banden- oder häuslicher Gewalt Asyl verweigert."]}} -{"translation": {"en": "Representatives from the 18 states and the district filed a friend-of-the-court brief Friday in Washington to support an asylum-seeker challenging the policy, NBC News reported.", "de": ["Vertreter der 18 Staaten und der Bezirk reichten am Freitag in Washington einen amici curiae (Freunde des Gerichts-)Schriftsatz ein, um einen Asylbewerber zu unterstützen, der die Richtlinie angefochten hatte, berichtete NBC News."]}} -{"translation": {"en": "The full name of the plaintiff in the Grace v. Sessions suit that the American Civil Liberties Union filed in August against the federal policy has not been revealed.", "de": ["Der vollständige Name der Klägerpartei im Prozess Grace v. Sessions, den die American Civil Liberties Union im August gegen die Bundesrichtlinie eingeleitet hat, wurde nicht bekannt gegeben."]}} -{"translation": {"en": "She said her partner \"and his violent gang member sons,\" abused her but U.S. officials denied her request for asylum July 20.", "de": ["Sie sagte, ihr Partner „und seine gewalttätigen Gangmitglieder-Söhne“ hätten sie misshandelt, aber US-Beamte lehnten ihren Asylantrag am 20. Juli ab."]}} -{"translation": {"en": "She was detained in Texas.", "de": ["Sie wurde in Texas festgenommen."]}} -{"translation": {"en": "The states' attorneys supporting Grace described El Salvador, Honduras and Guatemala, which produce a large number of applicants for U.S. asylum, as nations facing pervasive problems with gangs and domestic violence.", "de": ["Die Anwälte der Staaten, die Grace unterstützten, beschrieben El Salvador, Honduras und Guatemala, die eine hohe Zahl an Bewerbern um Asyl in den USA stellen, als Nationen mit tiefgreifenden Problemen mit Gangs und häuslicher Gewalt."]}} -{"translation": {"en": "The new U.S. asylum policy reversed a 2014 decision by the Board of Immigrant Appeals that allowed undocumented immigrants fleeing domestic violence to apply for asylum.", "de": ["Mit der neuen US-Asylpolitik wird einen Entscheidung aufgehoben, die 2014 vom Board of Immigrant Appeals getroffen wurde und es nicht dokumentierten Immigranten erlaubte, Asyl aufgrund von häuslicher Gewalt zu beantragen."]}} -{"translation": {"en": "District of Columbia Attorney General Karl Racine said in a statement Friday that the new policy \"ignores decades of state, federal, and international law.\"", "de": ["Der Generalstaatsanwalt des District of Columbia, Karl Racine, sagte am Freitag in einer Stellungnahme, dass die neue Richtlinie „jahrzehntelange Gesetzgebung auf Staats-, Bundes- und internationaler Ebene ignoriert“."]}} -{"translation": {"en": "\"Federal law requires that all asylum claims be adjudicated on the particular facts and circumstances of the claim, and such a bar violates that principle,\" the friend-of-the court brief said.", "de": ["„Laut Bundesgesetz muss über alle Asylanträge gemäß den Tatsachen und Umständen des jeweiligen Antrags entschieden werden, und ein solches Verbot verstößt gegen dieses Prinzip“, stand in dem Bericht des Amicus Curiae."]}} -{"translation": {"en": "Attorneys further argued in the brief that the policy denying immigrants entry hurts the U.S. economy, saying they are more likely to become entrepreneurs and \"supply necessary labor.\"", "de": ["Die Anwälte argumentierten in der Kurzdarstellung weiter, dass die Richtlinie, die Einwanderern die Einreise verweigert, der Wirtschaft der USA schade, indem sie sagen, dass diese eher Unternehmer werden und „benötigte Arbeitskräfte stellen.“"]}} -{"translation": {"en": "Attorney General Jeff Sessions ordered immigration judges to no longer grant asylum to victims fleeing domestic abuse and gang violence in June.", "de": ["Justizminister Jeff Sessions wies Einwanderungsrichter im Juni an, Menschen, die vor häuslichem Missbrauch oder Gewalt durch Gangs fliehen, kein Asyl mehr zu gewähren."]}} -{"translation": {"en": "\"Asylum is available for those who leave their home country because of persecution or fear on account of race, religion, nationality, or membership in a particular social group or political opinion,\" Sessions said in his June 11 announcement of the policy.", "de": ["„Asyl wird denen gewährt, die ihr Heimatland aufgrund von Verfolgung oder Angst wegen ihrer Rasse, Religion, Nationalität oder Zugehörigkeit zu einer bestimmten sozialen Gruppe oder aufgrund ihrer politischen Meinung verlassen mussten“, sagte Sessions bei der Bekanntmachung der Regelung am 11 Juni."]}} -{"translation": {"en": "Asylum was never meant to alleviate all problems -- even all serious problems -- that people face every day all over the world.", "de": ["Asyl war nie dazu gedacht, alle Probleme -- oder auch nur alle ernsthaften Probleme -- zu beheben, mit denen Menschen auf der ganzen Welt jeden Tag konfrontiert sind."]}} -{"translation": {"en": "Desperate rescue efforts in Palu as death toll doubles in race to find survivors", "de": ["Wettlauf mit der Zeit: Verzweifelte Rettungsbemühungen in Palu, während sich bei der Suche nach Überlebenden die Zahl der Todesopfer verdoppelt"]}} -{"translation": {"en": "For survivors, the situation was increasingly dire.", "de": ["Für Überlebende wurde die Situation immer schrecklicher."]}} -{"translation": {"en": "\"It feels very tense,\" said 35-year-old mother Risa Kusuma, comforting her feverish baby boy at an evacuation centre in the gutted city of Palu.", "de": ["„Er ist sehr angespannt”, sagte die 35-jährige Mutter Risa Kusuma und tröstete dabei ihren fiebrigen kleinen Jungen in einem Evakuierungszentrum in der völlig zerstörten Stadt Palu."]}} -{"translation": {"en": "\"Every minute an ambulance brings in bodies.", "de": ["„Jede Minute bringt ein Rettungswagen neue Körper."]}} -{"translation": {"en": "Clean water is scarce.\"", "de": ["Sauberes Wasser ist knapp.“"]}} -{"translation": {"en": "Residents were seen returning to their destroyed homes, picking through waterlogged belongings, trying to salvage anything they could find.", "de": ["Bewohner wurden dabei gesehen, wie sie in ihre zerstörten Häuser zurückkehrten, sich ihre durchtränkten Habseligkeiten besahen und versuchten, alles zu retten, was sie finden konnten."]}} -{"translation": {"en": "Hundreds of people were injured and hospitals, damaged by the magnitude 7.5 quake, were overwhelmed.", "de": ["Hunderte von Menschen erlitten Verletzungen und Krankenhäuser, die durch das Erdbeben der Stärke 7,5 beschädigt wurden, waren überlastet."]}} -{"translation": {"en": "Some of the injured, including Dwi Haris, who suffered a broken back and shoulder, rested outside Palu's Army Hospital, where patients were being treated outdoors due to continuing strong aftershocks.", "de": ["Einige der Verletzten, einschließlich Dwi Haris, die sich Rücken und Schulter gebrochen hatte, blieben vor dem Militärkrankenhaus in Palu, wobei die Patienten aufgrund starker Nachbeben im Freien behandelt wurden."]}} -{"translation": {"en": "Tears filled his eyes as he recounted feeling the violent earthquake shake the fifth-floor hotel room he shared with his wife and daughter.", "de": ["Tränen traten in seine Augen, als er davon berichtete, wie er das starke Erdbeben im Hotelzimmer im fünften Stock spürte, das er sich mit seiner Frau und Tochter teilte."]}} -{"translation": {"en": "\"There was no time to save ourselves.", "de": ["„Wir hatten keine Zeit, ums zu retten."]}} -{"translation": {"en": "I was squeezed into the ruins of the wall, I think,\" Haris told Associated Press, adding that his family was in town for a wedding.", "de": ["„Ich war zwischen den eingestürzten Mauern eingeklemmt, glaube ich”, sagte Haris Associated Press und fügte hinzu, dass seine Familie wegen einer Hochzeit in der Stadt sei."]}} -{"translation": {"en": "\"I heard my wife cry for help, but then silence.", "de": ["„Ich hörte meine Frau nach Hilfe rufen, doch dann herrschte Schweigen."]}} -{"translation": {"en": "I don't know what happened to her and my child.", "de": ["Ich weiß nicht, was mit ihr und meinem Kid passiert ist."]}} -{"translation": {"en": "I hope they are safe.\"", "de": ["Ich hoffe, sie sind in Sicherheit.“"]}} -{"translation": {"en": "U.S. ambassador accuses China of 'bullying' with 'propaganda ads'", "de": ["US-Botschaft wirft China 'Mobbing' mit 'Propagandaanzeigen' vor."]}} -{"translation": {"en": "A week after an official Chinese newspaper ran a four-page ad in a U.S. daily touting the mutual benefits of U.S.-China trade, the U.S. ambassador to China accused Beijing of using the American press to spread propaganda.", "de": ["Eine Woche nachdem eine offizielle chinesische Zeitung eine vierseitige Anzeige brachte in einer US-Tageszeitung anpreisend den beiderseitigen Nutzen des Handels zwischen der USA und China, der US-Botschafter in China bezichtigte Peking der Verwendung der amerikanischen Presse um Propaganda zu verbreiten."]}} -{"translation": {"en": "U.S. President Donald Trump last Wednesday referred to the China Daily's paid supplement in the Des Moines Register - the state of Iowa's biggest selling newspaper - after accusing China of seeking to meddle in the Nov. 6 U.S. congressional elections, a charge China denies.", "de": ["US-Präsident Donald Trump verwies letzten Mittwoch auf die bezahlte China Daily-Beilage im Des Moines Register - der meistverkauften Zeitung des Bundesstaates Iowa - nachdem er China vorgeworfen hatte, sich in die US-Kongresswahlen am 6. November einzumischen, ein Vorwurf, den China zurückweist."]}} -{"translation": {"en": "Trump's accusation that Beijing was trying to meddle in U.S. elections marked what U.S. officials told Reuters was a new phase in an escalating campaign by Washington to put pressure on China.", "de": ["Die Anschuldigungen von Trump, dass Peking versucht hätte, sich in die US-Wahlen einzumischen, markierten, wie US-Funktionäre Reuters mitteilten, eine neue Phase einer eskalierenden Kampagne von Washington, Druck auf China auszuüben."]}} -{"translation": {"en": "While it is normal for foreign governments to place advertisements to promote trade, Beijing and Washington are currently locked in an escalating trade war that has seen them level rounds of tariffs on each other's imports.", "de": ["Zwar ist es für ausländische Regierungen normal, Anzeigen zu schalten, um Handel zu fördern, doch Peking und Washington befinden sich gerade in einem eskalierenden Handelskrieg, in dessen Zuge sie immer wieder die Zölle auf die Importe des jeweils anderen erhöht haben."]}} -{"translation": {"en": "China's retaliatory tariffs early in the trade war were designed to hit exporters in states such as Iowa that supported Trump's Republican Party, Chinese and U.S. experts have said.", "de": ["Laut US-amerikanischen und chinesischen Experten waren Chinas Vergeltungszölle zu Beginn des Handelskrieges darauf ausgerichtet, Exporteure in Staaten wie Iowa zu treffen, die Trumps republikanische Partei unterstützten."]}} -{"translation": {"en": "Terry Branstad, the U.S. ambassador to China and the former longtime governor of Iowa, a major exporter of agricultural goods to China, said Beijing had hurt American workers, farmers and businesses.", "de": ["Terry Branstand, der US-Botschafter in China und ehemaliger Langzeit-Gouverneur von Iowa, ein großer Exporteur von landwirtschaftlichen Produkten nach China, sagte, dass Beijing amerikanischen Arbeitern, Landwirten und Unternehmen schadete."]}} -{"translation": {"en": "China, Branstad wrote in an opinion piece in Sunday's Des Moines Register, \"is now doubling down on that bullying by running propaganda ads in our own free press.\"", "de": ["Branstad schrieb in einer Kolumne in der Sonntagsausgabe des Des Moines Register, dass China „diese Schikane durch Propagandaanzeigen in unserer eigenen freien Presse nun verdoppelt.“"]}} -{"translation": {"en": "\"In disseminating its propaganda, China's government is availing itself of America's cherished tradition of free speech and a free press by placing a paid advertisement in the Des Moines Register,\" Branstad wrote.", "de": ["„Mit der Verbreitung ihrer Propaganda macht sich die chinesische Regierung Amerikas in Ehren gehaltene Tradition von Meinungsfreiheit und Pressefreiheit zunutze, indem sie eine bezahlte Anzeige in der Des Moines Register schaltet,“ schrieb Branstad."]}} -{"translation": {"en": "\"In contrast, at the newsstand down the street here in Beijing, you will find limited dissenting voices and will not see any true reflection of the disparate opinions that the Chinese people may have on China's troubling economic trajectory, given that media is under the firm thumb of the Chinese Communist Party,\" he wrote.", "de": ["„Aber am Zeitungsstand weiter unten in der Straße hier in Peking werden Sie nur wenige Gegenstimmen hören und werden nicht die Realität der unterschiedlichen Ansichten der chinesischen Bevölkerung zur beunruhigenden wirtschaftlichen Entwicklung in China wahrnehmen, da die Medien von der Kommunistischen Partei Chinas streng unterdrückt werden,“ schrieb er."]}} -{"translation": {"en": "He added that \"one of China's most prominent newspapers dodged the offer to publish\" his article, although he did not say which newspaper.", "de": ["Er fügte hinzu, dass „eine der bekanntesten Zeitungen Chinas dem Angebot auswichen, diesen Artikel zu veröffentlichen“, obwohl er nicht sagte, welche Zeitung."]}} -{"translation": {"en": "Republicans Alienating Women Voters Ahead of Midterms With Kavanaugh Debacle, Analysts Warn", "de": ["Republikaner vergraulen Frauen vor den Zwischenwahlen mit Kavanaugh-Debakel, warnen Analysten"]}} -{"translation": {"en": "As many top Republicans stand-by and defend Supreme Court nominee Brett Kavanaugh in the face of several allegations of sexual assault, analyst have warned they will see a backlash, particularly from women, during the upcoming midterm elections.", "de": ["Da viele führende Republikaner trotz der Vorwürfe der sexuellen Nötigung an dem Supreme-Court-Kandidaten Brett Kavanaugh festhalten und ihn verteidigen, warnen Analytiker vor Gegenreaktionen, besonders von Frauen, in den kommenden Zwischenwahlen."]}} -{"translation": {"en": "The emotions surrounding this have been extremely high, and most Republicans are on record already showing they wanted to go forward with a vote.", "de": ["Die Emotionen, die dies umgaben, waren extrem groß, und die meisten Republikaner bekunden bereits offiziell, dass sie eine Abstimmung vorantreiben wollten."]}} -{"translation": {"en": "Those things can't be walked back,\" Grant Reeher, a professor of political science at Syracuse University's Maxwell School told The Hill for an article published Saturday.", "de": ["Diese Dinge lassen sich nicht rückgängig machen,“ sagte Grant Reeher, ein Professor der Politikwissenschaft an der Maxwell School der Syracuse University, gegenüber The Hill für einen am Samstag veröffentlichten Artikel."]}} -{"translation": {"en": "Reeher said he doubts Senator Jeff Flake's (R-Arizona) last-minute push for an FBI investigation will be enough to placate angry voters.", "de": ["Reeher sagte, dass er bezweifelt, dass das erzwungene Verfolgen von FBI-Ermittlungen in letzter Minute durch Senator Jeff Flake (R-Arizona) ausreichen wird, um ärgerliche Wähler zu beschwichtigen."]}} -{"translation": {"en": "\"Women are not going to forget what happened yesterday - they are not going to forget it tomorrow and not in November,\" Karine Jean-Pierre, a senior adviser and national spokeswoman for the progressive group MoveOn said on Friday, according to the Washington, D.C. newspaper.", "de": ["„Frauen werden nicht vergessen, was in der Vergangenheit passiert ist - sie werden es weder morgen vergessen, noch im November,“ sagte Karine Jean-Pierre, leitende Beraterin und nationale Sprecherin der Gruppe MoveOn, am Freitag, laut dem Washington D.C. Newspaper."]}} -{"translation": {"en": "On Friday morning, protestors chanted \"November is coming!\" as they demonstrated in the hallway of the Senate as the Republicans controlling the Judiciary Committee chose to move forward with Kavanaugh's nomination despite the testimony of Dr. Christine Blasey Ford, Mic reported.", "de": ["Am Freitagmorgen riefen Demonstranten „Der November wird kommen!“ im Sprechchor als sie im Flur des Senats demonstrierten, da die Republikaner, die den Rechtsausschuss kontrollieren, entschieden mit der Nominierung von Kavanaugh trotz der Aussage von Dr. Christine Blasey Ford, weiterzugehen, berichtete Mic."]}} -{"translation": {"en": "\"Democratic enthusiasm and motivation is going to be off the chart,\" Stu Rothenberg, a nonpartisan political analyst, told the news site.", "de": ["„Die Begeisterung und Motivation der Demokraten werden grenzenlos sein“, erklärte Stu Rothenberg, ein unabhängiger politischer Analyst, gegenüber der Nachrichtenseite."]}} -{"translation": {"en": "\"People are saying it's already been high; that's true.", "de": ["„Leute sagen, dass es bereits hoch war; das stimmt."]}} -{"translation": {"en": "But it could be higher, particularly among swing women voters in the suburbs and younger voters, 18- to 29-year-olds, who while they don't like the president, often don't vote.\"", "de": ["Aber es könnte höher sein, vor allem bei weiblichen Wechselwählern in den Vororten und bei jüngeren Wählern zwischen 18 und 29 Jahren, die, obwohl sie den Präsidenten nicht mögen, oft nicht wählen.“"]}} -{"translation": {"en": "Even before Ford's public testimony detailing her allegations of sexual assault against the Supreme Court nominee, analysts suggested a backlash could follow if Republicans pushed forward with the confirmation.", "de": ["Noch vor der öffentlichen Aussage von Ford mit detaillierten Anschuldigungen sexueller Belästigung gegen den Kandidaten für den Obersten Gerichtshof behaupteten Analytiker, dass eine Gegenreaktion folgen könnte, wenn die Republikaner die Angelegenheit durch eine Bestätigung vorantreiben."]}} -{"translation": {"en": "\"This has become a muddled mess for the GOP,\" said Michael Steele, former chairman of the Republican National Committee, early last week, according to NBC News.", "de": ["„Das ist zu einem konfusen Kuddelmuddel für die Republikaner geworden“, sagte Michael Steele, der frühere Vorsitzende des Republican National Committee, Anfang letzter Woche laut einem Bericht von NBC News."]}} -{"translation": {"en": "\"It's just not about the committee vote or the final vote or whether Kavanaugh is put on the bench, it's also about the way Republicans have handled this and how they have treated her,\" Guy Cecil, director of Priorities USA, a group that helps to elect Democrats, pointed out to the news channel.", "de": ["„Es handelt sich nicht nur um die Abstimmung des Gremiums oder die endgültige Abstimmung oder den Sieg von Kavanaugh, es geht auch darum, wie sich die Republikaner in dieser Sache verhalten haben und wie sie sie behandelt haben,“ erklärte Guy Cecil, Leiter von Priorities USA, einer Gruppe, die die Wahl der Demokraten unterstützt, beim Nachrichtensender."]}} -{"translation": {"en": "However, Americans appear to be somewhat split over who to believe in the wake of Ford's and Kavanaugh's testimonies, with slightly more siding with the latter.", "de": ["Jedoch scheinen die Amerikaner etwas gespalten in der Frage, wem im Anschluss an die Aussagen von Ford und Kavanaugh zu glauben sei, wobei etwas mehr auf der Seite von Letzterem stehen."]}} -{"translation": {"en": "A new poll from YouGov shows that 41 percent of respondents definitely or probably believed Ford's testimony, while 35 percent said they definitely or probably believed Kavanaugh.", "de": ["Eine neue Umfrage von YouGov hat gezeigt, dass 41 Prozent der Befragten definitiv oder wahrscheinlich der Zeugenaussage von Ford glauben, während 35 Prozent angaben, sie glaubten definitiv oder wahrscheinlich Kavanaugh."]}} -{"translation": {"en": "Additionally, 38 percent said they thought Kavanaugh has probably or definitely lied during his testimony, while just 30 percent said the same about Ford.", "de": ["Darüber hinaus sagten 38 Prozent, dass sie dachten, Kavanaugh habe bei seiner Aussage wahrscheinlich oder definitiv gelogen, wohingegen nur 30 Prozent das Gleiche über Ford dachten."]}} -{"translation": {"en": "After the push from Flake, the FBI is currently investigating the allegations brought forward by Ford as well as at least one other accuser, Deborah Ramirez, The Guardian reported.", "de": ["Auf Druck von Flake untersucht das FBI derzeit die von Ford sowie mindestens einer weiteren Anklägerin, Deborah Ramirez, vorgebrachten Anschuldigungen, berichtete The Guardian."]}} -{"translation": {"en": "Ford testified before the Senate Judiciary Committee under oath last week that Kavanaugh drunkenly assaulted her at the age of 17.", "de": ["Ford sagte letzte Woche vor dem Rechtsausschuss des Senats unter Eid aus, dass Kavanaugh sie im Alter von 17 Jahren im trunkenen Zustand belästigt hatte."]}} -{"translation": {"en": "Ramirez alleges that the Supreme Court nominee exposed his genitals to her while they attended a party during their time studying at Yale in the 1980s.", "de": ["Ramirez argumentiert, der Kandidat für den Obersten Gerichtshof habe ihr in den 1980er-Jahren, als sie beide in Yale studierten, seine Genitalien auf einer Party gezeigt."]}} -{"translation": {"en": "The Inventor of the World Wide Web Plans to Start a New Internet to Take on Google and Facebook", "de": ["Der Erfinder des World Wide Web plant die Einführung eines neuen Internet mit Übernahme von Google und Facebook"]}} -{"translation": {"en": "Tim Berners-Lee, the inventor of the World Wide Web, is launching a startup that seeks to rival Facebook, Amazon and Google.", "de": ["Tim Berners-Lee, der Erfinder des World Wide Web, gründet ein Start-up, das mit Facebook, Amazon und Google konkurrieren will."]}} -{"translation": {"en": "The technology legend's latest project, Inrupt, is a company that builds off of Berners-Lee's open source platform Solid.", "de": ["Inrupt, das neuste Projekt der Technologielegende, ist ein Unternehmen, das auf Berners-Lees Open-Source-Plattform „Solid” aufbaut."]}} -{"translation": {"en": "Solid allows users to choose where their data is stored and what people are allowed to have access to what information.", "de": ["Mit Solid können Benutzer wählen, wo ihre Daten gespeichert werden und welche Personen auf welche Informationen zugreifen dürfen."]}} -{"translation": {"en": "In an exclusive interview with Fast Company, Berners-Lee joked that the intent behind Inrupt is \"world domination.\"", "de": ["In einem exklusiven Interview mit Fast Company sagte Berners-Lee scherzhaft, die Absicht hinter Inrupt sei es, die „Weltherrschaft“ an sich zu reißen."]}} -{"translation": {"en": "\"We have to do it now,\" he said of the startup.", "de": ["„Wir müssen es jetzt tun,“ sagte er über das Start-up."]}} -{"translation": {"en": "\"It's a historical moment.\"", "de": ["„Es ist ein historischer Moment.“"]}} -{"translation": {"en": "The app uses Solid's technology to allow people to create their own \"personal online data store\" or a POD.", "de": ["Die App verwendet die Technologie von Solid, die es Nutzern ermöglicht ihre eigenen „persönlichen Online-Datenspeicher“ oder eine POD zu erstellen."]}} -{"translation": {"en": "It can contain contact lists, to-do lists, calendar, music library and other personal and professional tools.", "de": ["Es kann Kontaktlisten, To-do-Listen, Kalender, Musikbibliotheken und andere persönliche und professionelle Tools enthalten."]}} -{"translation": {"en": "It's like Google Drive, Microsoft Outlook, Slack and Spotify are all available on one browser and all at the same time.", "de": ["Es ist, als ob Google Drive, Microsoft Outlook, Slack und Spotify gleichzeitig im selben Browser verfügbar sind."]}} -{"translation": {"en": "What's unique about the personal online data store is that it is completely up to the user who can access what kind of information.", "de": ["Das Besondere an dem privaten online Datenspeicher ist, dass es voll und ganz dem Benutzer überlassen ist, wer auf welche Art von Informationen zugreifen kann."]}} -{"translation": {"en": "The company calls it \"personal empowerment through data.\"", "de": ["Das Unternehmen nennt es „Selbstbefähigung durch Daten“."]}} -{"translation": {"en": "The idea for Inrupt, according to the company's CEO John Bruce, is for the company to bring resources, process and appropriate skills to help make Solid available to everyone.", "de": ["Die Idee hinter Inrupt ist laut dem CEO des Unternehmens, John Bruce, dass das Unternehmen Ressourcen, Prozesse und entsprechende Fähigkeiten einbringt, um dabei zu helfen, Solid für jedermann verfügbar zu machen."]}} -{"translation": {"en": "The company currently consists of Berners-Lee, Bruce, a security platform bought by IBM, some on-staff developers contracted to work on the project, and a community of volunteer coders.", "de": ["Das Unternehmen besteht aktuell aus Berner-Lee, Bruce, einer von IBM gekauften Sicherheitsplattform, einigen angestellten Entwicklern, die für die Arbeit an dem Projekt unter Vertrag genommen wurden, und einer Gemeinschaft aus freiwilligen Programmierern."]}} -{"translation": {"en": "Starting this week, technology developers around the world could create their own decentralized apps using the tools available on the Inrupt website.", "de": ["Ab dieser Woche können Technologieentwickler auf der ganzen Welt mithilfe von Tools auf der Webseite von Inrupt ihre eigenen, dezentralisierten Apps erstellen."]}} -{"translation": {"en": "Berners-Lee said that he and his team are not talking to \"Facebook and Google about whether or not to introduce a complete change where all their business models are completely upended overnight.", "de": ["Berners-Lee sagte, dass er und sein Team keine Gespräche mit „Facebook und Google” darüber führe, ob „ein kompletter Wandel zu vollziehen sei, durch den alle ihre Geschäftsmodelle von heute auf morgen völlig auf den Kopf gestellt würden.”"]}} -{"translation": {"en": "\"We are not asking their permission.\"", "de": ["„Wir fragen nicht nach deren Erlaubnis.“"]}} -{"translation": {"en": "In a post on Medium published on Saturday, Berners-Lee wrote that Inrupt's \"mission is to provide commercial energy and an ecosystem to help protect the integrity and quality of the new web built on Solid.\"", "de": ["In einem Medienbeitrag, der am Samstag veröffentlicht wurde, schrieb Berners-Lee, dass die Mission von Inrupt darin bestehe, „kommerzielle Energie und ein Ökosystem bereitzustellen, um die Integrität und Qualität des neuen, auf Solid basierenden Netzwerks zu schützen.“"]}} -{"translation": {"en": "In 1994, Berners-Lee transformed the Internet when he established the World Wide Web Consortium at Massachusetts Institute of Technology.", "de": ["1994 veränderte Berners-Lee das Internet, als er am Massachusetts Institute of Technology das World Wide Web Consortium gründete."]}} -{"translation": {"en": "In recent months, Berners-Lee has been an influential voice in the net neutrality debate.", "de": ["In den letzten Monaten ist Berners-Lee zu einer einflussreichen Stimme in der Diskussion um die Netzneutralität geworden."]}} -{"translation": {"en": "Even while launching Inrupt, Berners-Lee will remain the Founder and Director of World Wide Web Consortium, the Web Foundation and the Open Data Institute.", "de": ["Auch während der Einführung von Inrupt bleibt Berners-Lee Gründer und Direktor des World Wide Web Consortium, der Web Foundation und des Open Data Institutes."]}} -{"translation": {"en": "\"I'm incredibly optimistic for this next era of the web,\" Berners-Lee added.", "de": ["„Ich bin unglaublich optimistisch für diese neue Ära für das Web“, fügte Berners-Lee hinzu."]}} -{"translation": {"en": "Bernard Vann: WW1 Victoria Cross cleric celebrated", "de": ["Bernard Vann: Feier für Träger des Victoria Cross aus dem Ersten Weltkrieg"]}} -{"translation": {"en": "The only Church of England cleric to win a Victoria Cross during World War One as a combatant has been celebrated in his hometown 100 years on.", "de": ["Der einzige Geistliche der Church of England, der im Ersten Weltkrieg als Kämpfer mit dem Victoria Cross ausgezeichnet wurde, wurde 100 Jahre später in seiner Heimatstadt gefeiert."]}} -{"translation": {"en": "Lt Col The Reverend Bernard Vann won the award on 29 September 1918 in the attack at Bellenglise and Lehaucourt.", "de": ["Oberstleutnant „The Reverend“ Bernard Vann erhielt die Auszeichnung am 29. September 1918 bei dem Anschlag auf Bellenglise und Lehaucourt."]}} -{"translation": {"en": "However, he was killed by a sniper four days later and never knew he had won the highest British military honour.", "de": ["Er wurde jedoch vier Tage später von einem Scharfschützen getötet und erfuhr nie, dass er die höchste britische Militärauszeichnung erhalten hatte."]}} -{"translation": {"en": "A commemorative stone was unveiled by his two grandsons at a parade in Rushden, Northamptonshire, on Saturday.", "de": ["Am Samstag wurde ein Gedenkstein von seinen beiden Enkelsöhnen bei einer Parade in Rushden, Northamptonshire enthüllt."]}} -{"translation": {"en": "One of his grandsons, Michael Vann, said it was \"brilliantly symbolic\" the stone would be revealed exactly 100 years on from his grandfather's award-winning feat.", "de": ["Einer seiner Enkel, Michael Vann, sagte, es sei „auf brillante Weise symbolisch“, dass der Stein genau 100 Jahre nach der preisgekrönten Heldentat seines Großvaters enthüllt werde."]}} -{"translation": {"en": "According to the London Gazette, on 29 September 1918 Lt Col Vann led his battalion across the Canal de Saint-Quentin \"through a very thick fog and under heavy fire from field and machine guns.\"", "de": ["Laut der London Gazette führe Lt. Col. Vann sein Battalion am 29. September 1918 „durch sehr dichten Nebel und unter Beschuss durch Feldgeschütze und Maschinengewehre“ über den Canal de Saint-Quentin."]}} -{"translation": {"en": "He later rushed up to the firing line and with the \"greatest gallantry\" led the line forward before rushing a field-gun single-handed and knocked out three of the detachment.", "de": ["Später eilte er zur Schützenlinie und führte die Front voller „Todesmut“ nach vorne, bevor er alleine eine Feldkanone zündete und drei der Militäreinheiten ausschaltete."]}} -{"translation": {"en": "Lt Col Vann was killed by a German sniper on 4 October 1918 - just over a month before the war ended.", "de": ["Lieutenant Col Vann wurde am 4. Oktober 1918 von einem deutschen Scharfschützen getötet - ungefähr einen Monat, bevor der Krieg beendet wurde."]}} -{"translation": {"en": "Michael Vann, 72, said his grandfather's actions were \"something that I know that I could never live up to but something which is humbling.\"", "de": ["Michael Vann, 72, sagte, die Handlungen seines Großvaters seien „etwas, dem ich niemals gerecht werden könnte, das aber sehr demütigend sei.“"]}} -{"translation": {"en": "He and his brother Dr James Vann also laid a wreath after the parade, which was led by the Brentwood Imperial Youth Band.", "de": ["Er und sein Bruder Dr. James Vann legten ebenfalls einen Kranz nach der Parade nieder, welche von der Brentwood Imperial Youth Band angeführt würde."]}} -{"translation": {"en": "Michael Vann said he was \"feeling very honoured to play a part in the parade\" and added \"the valour of a genuine hero is being demonstrated by the support that is going to be given by a lot of people.\"", "de": ["Michael Vann sagte, er „fühle sich sehr geehrt, an der Parade mitwirken zu dürfen“, und fügte hinzu, „die Tapferkeit eines wahren Helden zeigt sich an der Unterstützung, die von vielen Menschen erbracht wird.“"]}} -{"translation": {"en": "MMA fans stayed up all night to watch Bellator 206, they got Peppa Pig instead", "de": ["MMA-Fans blieben die ganze Nacht auf, um Bellator 206 zu sehen, bekamen stattdessen aber Peppa Wutz zu sehen"]}} -{"translation": {"en": "Imagine this, you have stayed up all night to watch the a packed Bellator 206 only to be denied watching the main event.", "de": ["Stell dir das vor: Du bist die ganze Nacht wach geblieben, um das brechend volle Bellator 206 anzusehen, nur um dann das Hauptevent nicht anschauen zu dürfen."]}} -{"translation": {"en": "The bill from San Jose contained 13 fights, including six on the main card and was being shown live through the night in the UK on Channel 5.", "de": ["Die Vorlage von San Jose umfasste 13 Kämpfe, einschließlich sechs auf der Hauptkarte, und wurde im Vereinigten Königreich die ganze Nacht live auf Channel 5 gezeigt."]}} -{"translation": {"en": "At 6am, just as Gegard Mousasi and Rory MacDonald were preparing to face each other, viewers in the UK were left stunned when the coverage changed to Peppa Pig.", "de": ["Gerade als Gegard Mousasi und Rory MacDonald sich um 6:00 Uhr früh auf ihr Aufeinandertreffen vorbereiteten, sahen Zuschauer im UK fassungslos mit an, wie das Programm auf Peppa Pig wechselte."]}} -{"translation": {"en": "Some were unimpressed after they had stayed awake until the early hours especially for the fight.", "de": ["Einige waren nicht begeistert, nachdem sie extra für den Kampf bis in die frühen Morgenstunden wach geblieben waren."]}} -{"translation": {"en": "One fan on Twitter described the switch to the children's cartoon as \"some sort of sick joke.\"", "de": ["Ein Fan beschrieb das Umschalten auf die Zeichentrickserie für Kinder auf Twitter als „eine Art üblen Scherz“."]}} -{"translation": {"en": "\"It's government regulation that at 6 a.m. that content was not suitable so they had to switch to children's programming, \" said Dave Schwartz, Bellator senior vice president of marketing and communication, when asked about the transmission.", "de": ["„Da laut gesetzlichen Vorschriften diese Inhalte um 6 Uhr morgens nicht kindgerecht waren, musste zum Kinderprogramm gewechselt werden“, sagte Dave Schwartz, Senior Vice President für Marketing und Kommunikation bei Bellator, als er auf die Übertragung angesprochen wurde."]}} -{"translation": {"en": "\"\"Peppa the pig,\" yes.\"", "de": ["„„Peppa Wutz,“ ja.“"]}} -{"translation": {"en": "Bellator company president Scott Coker said that they are going to work on their scheduling to include UK viewers in the future.", "de": ["Der Firmenpräsident von Bellator, Scott Coker, sagte, dass man an der Zeitplanung arbeiten werde, um in Zukunft Zuschauer aus dem Vereinigten Königreich miteinbeziehen zu können."]}} -{"translation": {"en": "\"I think that when I think about the replay, I think that we can probably work it out,\" Coker said.", "de": ["„Ich denke, wenn ich über das Replay nachdenke, dann denke ich, dass wir es wahrscheinlich schon hinbekommen werden,“ sagte Coker."]}} -{"translation": {"en": "\"But it's six in the morning on a Sunday there and we won't be able to work this out until Sunday our time, Monday their time.", "de": ["„Doch bei ihnen ist es sechs Uhr morgens am Sonntag und wir werden nicht in der Lage sein, das bis Sonntag unserer Zeit, Montag ihrer Zeit zu klären."]}} -{"translation": {"en": "But we are working on it.", "de": ["Aber wir arbeiten daran."]}} -{"translation": {"en": "Believe me, when it switched over there were a lot of texts going back and forth and they all were not friendly.", "de": ["Glauben Sie mir, als dort drüben umgeschaltet wurde, gingen eine ganze Menge Textnachrichten hin und her, und sie waren alle nicht freundlich."]}} -{"translation": {"en": "We were trying to fix it, we thought it was a technical glitch.", "de": ["Wir haben versucht, es zu reparieren, wir haben gedacht, es wäre eine technische Panne."]}} -{"translation": {"en": "But it wasn't, it was a governmental issue.", "de": ["Aber das war es nicht - es war eine Regierungsangelegenheit."]}} -{"translation": {"en": "I can promise you the next time it's not going to happen.", "de": ["Ich kann Ihnen versprechen, dass es das nächste Mal nicht passieren wird."]}} -{"translation": {"en": "We'll keep it down to five fights instead of six - like we normally do - and we tried to overdeliver for the fans and we just went over.", "de": ["Wir werden uns auf fünf Kämpfe beschränken - statt der üblichen sechs - und wir haben versucht, die Erwartungen der Fans zu übertreffen, und wir gingen einfach drüber."]}} -{"translation": {"en": "It's an unfortunate situation.\"", "de": ["„Es ist eine bedauerliche Situation.“"]}} -{"translation": {"en": "Desert Island Discs: Tom Daley felt 'inferior' over sexuality", "de": ["Desert Island Discs: Tom Daley fühlte sich wegen Sexualität „minderwertig“"]}} -{"translation": {"en": "Olympic diver Tom Daley says he grew up feeling inferior to everyone because of his sexuality - but that gave him the motivation to become a success.", "de": ["Olympia-Taucher Tom Daley sagt, dass er sich aufgrund seiner Sexualität gegenüber allen minderwertig fühlte, während er aufwuchs - doch dies motivierte ihn dazu, erfolgreich zu werden."]}} -{"translation": {"en": "The 24-year-old said he did not realise until he went to secondary school that \"not everyone is like me.\"", "de": ["Der 24-Jährige sagte, es sei ihm erst auf der weiterführenden Schule klar geworden, dass „nicht alle so sind wie ich.“"]}} -{"translation": {"en": "Speaking on the first Radio 4 Desert Island Discs presented by Lauren Laverne, he said he spoke out about gay rights to give others \"hope.\"", "de": ["Auf den ersten Radio 4 Desert Island Discs, die von Lauren Laverne moderiert werden, sagte er, er spreche sich für Schwulenrechte aus, um anderen „Hoffnung” zu geben."]}} -{"translation": {"en": "He also said becoming a parent made him care less about winning the Olympics.", "de": ["Er sagte auch, die Tatsache, dass er Vater geworden sei, habe das Gewinnen der Olympischen Spiele für ihn nicht mehr so wichtig erscheinen lassen."]}} -{"translation": {"en": "The regular presenter of the long-running show, Kirsty Young, has taken a number of months off because of illness.", "de": ["Die übliche Moderatorin der langlaufenden Sendung, Kirsty Young, hat krankheitsbedingt für einige Monate Urlaub genommen."]}} -{"translation": {"en": "Appearing as a castaway on Laverne's first programme, Daley said he felt \"less than\" everyone else growing up because \"it wasn't socially acceptable to like boys and girls.\"", "de": ["Daley, der wie ein Ausgestoßener im ersten Programm von Laverne erschien, sagte, dass er sich „weniger gut“ als alle anderen Heranwachsenden fühlte, da es „sozial nicht akzeptabel war, sich zu Frauen und Männern hingezogen zu fühlen“."]}} -{"translation": {"en": "He said: \"To this day, those feelings of feeling less than, and feeling different, have been the real things that have given me the power and strength to be able to succeed.\"", "de": ["Er sagte: „Diese Gefühle der Minderwertigkeit und des Andersseins, die es heute immer noch gibt, haben mir letztlich die Kraft und Stärke gegeben, um erfolgreich zu sein.“"]}} -{"translation": {"en": "He wanted to prove that he was \"something,\" he said, so that he did not disappoint everyone when they eventually found out about his sexuality.", "de": ["Er habe beweisen wollen, dass er „Etwas” darstelle, sagte er, damit nicht alle enttäuscht seien, wenn sie schließlich hinter seine Sexualität kämen."]}} -{"translation": {"en": "The two-time bronze Olympic medallist has become a high-profile LGBT campaigner and used his appearance at this year's Commonwealth Games in Australia to appeal for more countries to decriminalise homosexuality.", "de": ["Der zweimalige olympische Bronzemedaillen-Gewinner ist mittlerweile ein sehr bekannter LGBT-Aktivist und nutzte seinen Auftritt bei den diesjährigen Commonwealth Games in Australien um an mehr Länder zu appellieren Homosexualität zu legalisieren."]}} -{"translation": {"en": "He said he spoke out because he felt lucky to be able to live openly without ramifications and wanted to give others \"hope.\"", "de": ["Er sagte, dass er sich zu Wort meldete, weil er sich glücklich fühle, ohne Konsequenzen offen leben zu können und dass er anderen „Hoffnung“ geben wolle."]}} -{"translation": {"en": "The three-time world champion said falling in love with a man - US film-maker Dustin Lance Black, who he met in 2013 - \"caught me by surprise.\"", "de": ["Der dreifache Weltmeister sagte, dass er sich in einen Mann verliebt hat - US-Filmemacher Dustin Lance Black, den er 2013 kennenlernte - kam „völlig überraschend“."]}} -{"translation": {"en": "Daley married the Oscar winner, who is 20 years his senior, last year but he said the age gap had never been an issue.", "de": ["Daley heiratete den Oscar-Preisträger, der 20 Jahre älter ist, im letzten Jahr, sagte aber, dass der Altersunterschied nie ein Problem gewesen sei."]}} -{"translation": {"en": "\"When you go through so much at such a young age\" - he went to his first Olympics aged 14 and his father died of cancer three years later - he said that it was hard to find someone the same age who had experienced similar highs and lows.", "de": ["„Wenn Sie so jung schon so viel durchmachen” – 14-jährig nahm er an seiner ersten Olympiade teil und drei Jahre später starb sein Vater an Krebs; er sagte, dass es schwierig gewesen sei, jemanden gleichen Alters zu finden, der ähnliche Höhen und Tiefen erlebt habe."]}} -{"translation": {"en": "The couple became parents in June, to a son called Robert Ray Black-Daley, and Daley said his \"whole perspective\" had changed.", "de": ["Das Paar bekam im Juni einen Sohn namens Robert Ray Black Daley und Daley sagte seine „gesamte Sichtweise” habe sich geändert."]}} -{"translation": {"en": "\"If you had asked me last year, it was all about 'I need to win a gold medal',\" he said.", "de": ["„Hätten Sie mich letztes Jahr gefragt, da ging es nur um „Ich muss eine Goldmedaille gewinnen“ gegangen, sagte er."]}} -{"translation": {"en": "\"You know what, there are bigger things than Olympic gold medals.", "de": ["„Wissen Sie was, es gibt wichtiger Dinge als olympische Goldmedaillen.”"]}} -{"translation": {"en": "My Olympic gold medal is Robbie.\"", "de": ["Meine Olympische Goldmedaille ist Robbie.“"]}} -{"translation": {"en": "His son has the same name as his father Robert, who died in 2011 aged 40 after being diagnosed with brain cancer.", "de": ["Sein Sohn trägt den gleichen Namen wie sein Vater Robert, der 2011 im Alter von 40 Jahren an einem Gehirntumor starb."]}} -{"translation": {"en": "Daley said his dad did not accept he was going to die and one of the last things he had asked was if they had their tickets yet for London 2012 - as he wanted to be on the front row.", "de": ["Daley sagte, dass sein Vater nicht akzeptierte, dass er sterben wird, und eines der letzten Dinge, die er verlangt hatte, war, schon jetzt Tickets für London 2012 zu beschaffen, da er in der allersten Reihe mit von der Partie sein wollte."]}} -{"translation": {"en": "\"I couldn't say to him 'you're not going to be around to be on the front row dad',\" he said.", "de": ["„Ich konnte nicht zu ihm sagen: ‚Du wirst nicht in der ersten Reihe sitzen, Dad’“, sagte er."]}} -{"translation": {"en": "\"I was holding his hand as he stopped breathing and it wasn't until he'd actually stopped breathing and he was dead that I finally acknowledged he wasn't invincible,\" he said.", "de": ["„Ich hielt seine Hand, als er aufhörte zu atmen, und ich realisierte erst zu diesem Zeitpunkt, als er tatsächlich tot war, dass er nicht unbesiegbar war“, sagte er."]}} -{"translation": {"en": "The following year Daley competed at the 2012 Olympics and won bronze.", "de": ["Im Jahr darauf nahm Daley an der Olympiade 2012 teil und gewann Bronze."]}} -{"translation": {"en": "\"I just knew that this is what I had dreamt of my whole life - to dive in front of a home crowd at an Olympic Games, there was no better feeling,\" he said.", "de": ["„Davon hatte ich mein ganzes Leben lang geträumt: vor einem Heimpublikum bei den Olympischen Spielen anzutreten. Das Gefühl war einfach unbeschreiblich“, sagte er."]}} -{"translation": {"en": "It also inspired his first song choice - Proud by Heather Small - which had resonated with him in the build up to the Olympics and still gave him goosebumps.", "de": ["Es inspirierte ihn auch zur Entscheidung für sein erstes Lied – Proud von Heather Small – das auch in seiner Vorbereitung auf die Olympischen Spiele Widerhall bei ihm gefunden hatte und bei dem er immer noch eine Gänsehaut bekam."]}} -{"translation": {"en": "Desert Island Discs is on BBC Radio 4 on Sunday at 11:15 BST.", "de": ["Desert Island Discs wird am Sonntag um 11.15 BST auf BBC Radio 4 ausgestrahlt."]}} -{"translation": {"en": "Out-of-form Mickelson benched on Ryder Cup Saturday", "de": ["Der formschwache Mickelson sass beim Ryder Cup am Samstag auf der Bank."]}} -{"translation": {"en": "American Phil Mickelson will set a record on Sunday when he plays his 47th Ryder Cup match, but he will have to turn his form around to avoid it being an unhappy milestone.", "de": ["Der Amerikaner Phil Mickelson wird am Sonntag einen Rekord aufstellen, wenn er seine 47. Ryder-Cup-Partie spielt, aber er wird seine Leistung wieder auf Vordermann bringen müssen, um zu vermeiden, dass es ein missglückter Meilenstein wird."]}} -{"translation": {"en": "Mickelson, playing in the biennial event for a record 12th time, was benched by captain Jim Furyk for Saturday's fourballs and foursomes.", "de": ["Mickelson, der mit seiner 12. Teilnahme an der alle zwei Jahre stattfindenden Veranstaltung den Rekord hält, wurde von Kapitän Jim Furyk für die Fourballs und Foursomes am Samstag auf die Ersatzbank gesetzt."]}} -{"translation": {"en": "Instead of being at the center of the action, as he so often has been for the United States, the five-times major winner split his day between being a cheerleader and working on his game on the range in the hope of rectifying what ails him.", "de": ["Anstatt im Mittelpunkt des Geschehens zu stehen, wie er es für die USA so häufig tat, teilte der fünfmalige Major-Gewinner seinen Tag darauf auf, Cheerleader zu sein und an seinem Spiel auf der Range zu arbeiten, in der Hoffnung, seine Probleme zu beheben."]}} -{"translation": {"en": "Never the straightest of drivers even at the peak of his career, the 48-year-old is not an ideal fit for the tight Le Golf National course, where the long rough routinely punishes errant shots.", "de": ["Seine Drives waren noch nie die geradesten, nicht einmal auf dem Höhepunkt seiner Karriere, was den 48-jährigen nicht gerade zu einem guten Pendant zu dem engen Le Golf National Course macht, wo abirrende Schläge für gewöhnlich durch das lange Rough bestraft werden."]}} -{"translation": {"en": "And if the course on its own is not daunting enough, Mickelson, in the ninth match on Sunday, faces accurate British Open champion Francesco Molinari, who has teamed up with rookie Tommy Fleetwood to win all four of their matches this week.", "de": ["Und falls der Platz selbst nicht einschüchternd genug ist, trifft Mickelson im neunten Match am Sonntag auf den fehlerfreien British-Open-Sieger Francesco Molinari, der sich mit Rookie Tommy Fleetwood zusammengetan und alle vier gemeinsamen Matches diese Woche gewonnen hat."]}} -{"translation": {"en": "If the Americans, four points down starting the 12 singles matches, get off to a hot start, Mickelson's match could prove absolutely crucial.", "de": ["Wenn die Amerikaner, die zu Beginn der 12 Einzelspiele vier Punkte zurücklagen, einen heißen Start hinlegen, könnte Mickelsons Spiel absolut entscheidend sein."]}} -{"translation": {"en": "Furyk expressed confidence in his man, not that he could say much else.", "de": ["Furyk drückte sein Vertrauen in seinen Spieler aus, ohne dass er wirklich mehr sagen konnte."]}} -{"translation": {"en": "\"He fully understood the role that he had today, gave me a pat on the back and put his arm around me and said he would be ready tomorrow,\" Furyk said.", "de": ["„Er verstand durchaus die Rolle, die er heute innehatte, klopfte mir auf die Schulter und legte seinen Arm um mich und sagte, dass er morgen bereit wäre,“ sagte Furyk."]}} -{"translation": {"en": "\"He's got a lot of confidence in himself.", "de": ["„Er hat sehr viel Selbstvertrauen."]}} -{"translation": {"en": "He's a Hall of Famer and he's added so much to these teams in the past, and this week.", "de": ["Er ist Hall-of-Fame-Mitglied und hat diesen Teams in der Vergangenheit, und in dieser Woche, so viel gegeben."]}} -{"translation": {"en": "I probably didn't envision him playing two matches.", "de": ["Ich stellte ihn mir wahrscheinlich nicht beim Spielen von zwei Spielen vor."]}} -{"translation": {"en": "I envisioned more, but that's the way it worked out and that's the way we thought we had to go.", "de": ["Ich hatte mir mehr vorgestellt, doch so ist es gelaufen und wir dachten, dass wir diesen Weg gehen müssten."]}} -{"translation": {"en": "He wants to be out there, just like everyone else.\"", "de": ["Er will da draußen sein, genau wie alle anderen.“"]}} -{"translation": {"en": "Mickelson will pass Nick Faldo's record for the most Ryder Cup matches played on Sunday.", "de": ["Am Sonntag wird Mickelson Nick Faldos Rekord für die meisten gespielten Ryder Cup-Matches brechen."]}} -{"translation": {"en": "It could mark the end of a Ryder Cup career that has never quite matched the heights of his individual record.", "de": ["Es könnte das Ende einer Ryder Cup-Karriere markieren, die nie ganz die Höhen seiner individuellen Leistungen erreichte."]}} -{"translation": {"en": "Mickelson has 18 wins, 20 losses and seven halves, though Furyk said his presence brought some intangibles to the team.", "de": ["Mickelson hatte 18 Siege, 20 Niederlagen und sieben Unentschieden, obwohl Furyk sagte, dass seine Anwesenheit dem Team einige Vorteile brachte."]}} -{"translation": {"en": "\"He's funny, he's sarcastic, witty, likes to poke fun at people, and he's a great guy to have in the team room,\" he explained.", "de": ["„Er ist witzig, er ist sarkastisch, klug, macht sich gerne über Menschen lustig und ist einfach ein toller Typ in der Umkleidekabine“, erklärte er."]}} -{"translation": {"en": "\"I think the younger players had fun having a go at him, as well, this week, which was fun to see.", "de": ["„Ich glaube, die jüngeren Spieler hatten diese Woche auch viel Spaß, sich an ihm zu versuchen, was schön zu sehen war."]}} -{"translation": {"en": "He provides a lot more than just play.\"", "de": ["„Er bietet viel mehr als nur Spielen.“"]}} -{"translation": {"en": "Europe captain Thomas Bjorn knows big lead can soon disappear", "de": ["Europakapitän Thomas Bjorn weiß, große Führung kann sich bald in Luft auflösen"]}} -{"translation": {"en": "Thomas Bjorn, the European captain, knows from experience that a sizeable lead heading into the last-day singles in the Ryder Cup can easily turn into an uncomfortable ride.", "de": ["Thomas Bjorn, der europäische Kapitän, weiß aus Erfahrung, dass Schlagzeilen in den letzten Tagen der Ryder Cup-Singles schnell zu einer unangenehmen Angelegenheit werden können."]}} -{"translation": {"en": "The Dane made his debut in the 1997 match at Valderrama, where a side captained by Seve Ballesteros held a five-point advantage over the Americans but only just got over the finishing line with their noses in front by the narrowest of margins, winning 14½-13½.", "de": ["Der Däne hatte sein Debüt im Jahr 1997 beim Spiel in Valderrama, wo eine Mannschaft unter der Führung von Seve Ballesteros einen Vorsprung von fünf Punkten vor den Amerikanern hatte, letztlich aber nur mit einem ausgesprochen knappen Abstand von 14½ : 13½ gewann."]}} -{"translation": {"en": "\"You keep reminding yourself that we had a big lead at Valderrama; we had a big lead at Brookline, where we lost, and at Valderrama, where we won, but only just,\" said Bjorn, pictured, after watching the Class of 2018 win 5-3 both on Friday and yesterday to lead 10-6 at Le Golf National.", "de": ["„Du führst dir immer wieder vor Augen, dass wir in Valderrama einen großen Vorsprung hatten; wir hatten einen großen Vorsprung in Brookline, wo wir verloren haben, und in Valderrama, wo wir gewonnen haben, aber nur knapp“, sagte Bjorn, im Bild, nachdem er den 5-zu-3-Sieg der Class of 2018 am Freitag und gestern gesehen hatte, um 10 zu 6 beim Le Golf National in Führung zu gehen."]}} -{"translation": {"en": "So history will show me and everybody on that team that this is not over.", "de": ["Daher wird die Geschichte mir und jedem in diesem Team zeigen, dass es noch nicht vorbei ist."]}} -{"translation": {"en": "You go full bore tomorrow.", "de": ["Du wirst morgen alles geben."]}} -{"translation": {"en": "Get out there and do all the right things.", "de": ["Geh hier raus und tue das Richtige."]}} -{"translation": {"en": "This is not over till you've got the points on the board.", "de": ["Das hier ist nicht vorbei, bis du die Punkte auf der Tafel hast."]}} -{"translation": {"en": "We have a goal, and that is to try to win this trophy, and that's where the focus stays.", "de": ["Wir haben ein Ziel, und das ist, diesen Pokal zu gewinnen, und darauf konzentrieren wir uns weiterhin."]}} -{"translation": {"en": "I've said all along, I focus on the 12 players that are in our side, but we are so well aware of what's standing across on the other side - the greatest players in the world.\"", "de": ["Ich habe es schon immer gesagt, ich konzentriere mich auf die 12 Spieler auf unserer Seite, aber wir wissen auch, wer auf der anderen Seite steht - die besten Spieler der Welt.“"]}} -{"translation": {"en": "Delighted how his players have performed on a tough golf course, Bjorn added: \"I would never get ahead of myself in this.", "de": ["Erfreut über die Leistung seiner Spieler auf einem schwierigen Golfplatz fügte Björn hinzu: „Ich würde hierbei niemals vorschnell handeln."]}} -{"translation": {"en": "Tomorrow's a different beast.", "de": ["Morgen wird ein völlig anderes Ding."]}} -{"translation": {"en": "Tomorrow is the individual performances that come forward, and that is a different thing to do.", "de": ["Morgen stehen die Einzelleistungen im Vordergrund, und da ist anderes Handeln gefragt."]}} -{"translation": {"en": "It's great to be out there with a partner when things are going good, but when you're out there individually, then you're tested to the full of your capacity as a golfer.", "de": ["Es ist toll, mit einem Partner dort draußen zu sein, wenn alles gut läuft, aber wenn du alleine dort draußen bist, wirst du als Golfer erst wirklich getestet."]}} -{"translation": {"en": "That's the message that you need to get across to players, is get the best out of yourself tomorrow.", "de": ["Das ist die Botschaft, die man Spielern vermitteln muss: gebt morgen euer Bestes."]}} -{"translation": {"en": "Now, you leave your partner behind and he has to go and get the best out of himself, as well.\"", "de": ["„Du lässt sozusagen deinen Partner zurück und er muss dann eben auch das beste aus sich herausholen.”"]}} -{"translation": {"en": "In contrast to Bjorn, opposite number Jim Furyk will be looking for his players to perform better individually than they did as partners, the exceptions being Jordan Spieth and Justin Thomas, who picked up three points out of four.", "de": ["Im Gegensatz zu Bjorn wird Gegenspieler Jim Furyk erwarten, dass seine Spieler einzeln eine bessere Leistung zeigen als mit ihren jeweiligen Partnern, wobei Jordan Spieth und Justin Thomas, die drei von vier Punkten holten, eine Ausnahme bilden."]}} -{"translation": {"en": "Furyk himself has been on both ends of those big last-day turnarounds, having been part of the winning team at Brookline before ending up a loser as Europe pulled off the \"Miracle at Medinah.\"", "de": ["Furyk selbst stand schon auf beiden Seiten dieser großen Wenden am letzten Tag. In Brookline war er auf der Seite der Sieger, bevor die Europäer das „Wunder von Medinah“ zustande brachten und er als Verlierer endete."]}} -{"translation": {"en": "\"I remember every damn word of it,\" he said in reply to being asked how Ben Crenshaw, the captain in 1999, had rallied his players heading into the last day.", "de": ["„Ich erinnere mich an jedes verdammte Wort davon“, sagte er als Antwort auf die Frage, wie Ben Crenshaw, der Kapitän im Jahr 1999, seine Spieler zu Beginn des letzten Spieltags angefeuert hatte."]}} -{"translation": {"en": "\"We have 12 important matches tomorrow, but you'd like to get off to that fast start like you saw at Brookline, like you saw at Medinah.", "de": ["„Wir haben morgen 12 wichtige Spiele, aber man möchte einen schnellen Start hinlegen, so wie man ihn in Brookline und in Medinah gesehen hat.“"]}} -{"translation": {"en": "When that momentum gets going one way, it puts a lot of pressure on those middle matches.", "de": ["Wenn dieser Schwung weiter in eine Richtung geht, übt dies viel Druck auf diese mittleren Spiele aus."]}} -{"translation": {"en": "We set up our line-up accordingly and put the guys out in the fashion that we felt like, you know, we're trying to make some magic tomorrow.\"", "de": ["Wir haben unsere Aufstellung entsprechend gemacht und die Jungs so aufgestellt, wie wir uns das vorgestellt haben, denn wir versuchen, morgen etwas zu zaubern.“"]}} -{"translation": {"en": "Thomas has been handed the task of trying to lead the fightback and faces Rory McIlroy in the top match, with Paul Casey, Justin Rose, Jon Rahm, Tommy Fleetwood and Ian Poulter the other Europeans in the top half of the order.", "de": ["Thomas wurde mit dem Versuch beauftragt, die Gegenwehr zu führen und steht Rory McIlroy im Spitzenspiel gegenüber, während die anderen Europäer Paul Casey, Justin Rose, Jon Rahm, Tommy Fleetwood und Ian Poulter in der oberen Hälfte des Rankings anzutreffen sind."]}} -{"translation": {"en": "\"I went with this group of guys in this order because I think it covers all the way through,\" said Bjorn of his singles selections.", "de": ["„Ich ging mit dieser Gruppe von Männern in dieser Reihenfolge, da ich denke, dass es den ganzen Weg abdeckt“, sagte Bjorn zu seiner Einzelauswahl."]}} -{"translation": {"en": "Germany's new warship postponed yet again", "de": ["Deutschlands neues Kriegsschiff erneut verschoben"]}} -{"translation": {"en": "German Navy's newest frigate should have been commissioned in 2014 to replace ageing Cold War-era warships, but it won't be there until at least the next year due to faulty systems and snowballing cost, local media reported.", "de": ["Die neuste Fregatte der deutschen Marine hätte 2014 in Betrieb genommen werden sollen, um die alternden Kriegsschiffe aus der Ära des Kalten Krieges zu ersetzen, aber aufgrund von fehlerhaften Systemen und lawinenartig steigenden Kosten wird sie bis mindestens nächstes Jahr nicht da sein, berichteten Lokalmedien."]}} -{"translation": {"en": "Commissioning of the \"Rheinland-Pfalz,\" the lead ship of the brand new Baden-Wuerttemberg-class frigates, has now been postponed until the first half of 2019, according to Die Zeit newspaper citing a military spokesman.", "de": ["Die Auftragsvergabe für die „Rheinland-Pfalz“, das Leitschiff der neuen Fregatte der Baden-Württemberg-Klasse, wurde laut der Zeitung Die Zeit unter Berufung auf einen Militärsprecher nun auf die erste Jahreshälfte 2019 verschoben."]}} -{"translation": {"en": "The vessel should have joined the Navy in 2014, but the troubling post-delivery issues plagued the fate of the ambitious project.", "de": ["Das Schiff hätte 2014 zur Marine stoßen sollen, aber die störenden Probleme nach der Lieferung plagten das Schicksal des ambitionierten Projekts."]}} -{"translation": {"en": "The four Baden-Wuerttemberg-class vessels the Navy ordered back in 2007 will come as replacement to the ageing Bremen-class frigates.", "de": ["Die vier Schiffe der Baden-Württemberg-Klasse, die die Marine 2007 bestellt hatte, werden als Ersatz für die alternden Fregatten der Bremen-Klasse dienen."]}} -{"translation": {"en": "It is understood they will feature a powerful cannon, an array of anti-aircraft and anti-ship missiles as well as some stealth technologies, such as reduced radar, infrared and acoustic signatures.", "de": ["Natürlich werden sie eine leistungsfähige Kanone, eine stattliche Reihe von Flugabwehrraketen und Anti-Schiff-Raketen sowie etwas Tarnkappentechnik aufweisen, wie etwa reduzierte Radar-, Infrarot- und Geräuschsignaturen."]}} -{"translation": {"en": "Other important features include longer maintenance periods - it should be possible to deploy the newest frigates for up to two years away from home ports.", "de": ["Weitere wichtige Eigenschaften sind längere Wartungszeiträume: Es sollte möglich sein, die neuesten Fregatten für bis zu zwei Jahre fern ihres Heimathafens einzusetzen."]}} -{"translation": {"en": "However, continuous delays mean that the cutting-edge warships - said to allow Germany to project power overseas - will already become outdated by the time they enter service, Die Zeit notes.", "de": ["Durch die kontinuierlichen Verzögerungen werden die modernen Kriegsschiffe, die Deutschland zu Projektmacht in Übersee verhelfen sollen, bereits veraltet sein, wenn sie in Betrieb genommen werden, berichtet Die Zeit."]}} -{"translation": {"en": "The ill-fated F125 frigate made headlines last year, when the German Navy officially refused to commission the vessel and returned it to Blohm & Voss shipyard in Hamburg.", "de": ["Das Trauerspiel um die Fregatte F125 machte im vergangenen Jahr Schlagzeilen, als die deutsche Marine sich offiziell weigerte, das Schiff in die Flotte aufzunehmen und es an Blohm & Voss in Hamburg zurückgab."]}} -{"translation": {"en": "This was the first time the Navy has returned a ship to a shipbuilder after delivery.", "de": ["Es war das erste Mal, dass die Marine ein Schiff nach der Lieferung an den Schiffbauer zurückgab."]}} -{"translation": {"en": "Little was known about the reasons behind the return, but German media cited a number of crucial \"software and hardware defects\" that made the warship useless if deployed on a combat mission.", "de": ["Die Gründe für die Rückkehr waren weitläufig unbekannt, die deutschen Medien nannten aber eine Reihe von entscheidenden „Software- und Hardware-Fehlern“, die das Kriegsschiff für einen Kampfeinsatz unbrauchbar machten."]}} -{"translation": {"en": "Software deficiencies were particularly important as the Baden-Wuerttemberg-class vessels will be operated by a crew of some 120 sailors - just half of the manpower on older Bremen class frigates.", "de": ["Softwaredefizite waren besonders wichtig, da Schiffe der Baden-Württemberg-Klasse mit etwa 120 Matrosen bemannt werden - lediglich die Hälfte der Mannschaftsstärkere älterer Fregatten der Bremen-Klasse."]}} -{"translation": {"en": "Also, it emerged that the ship is dramatically overweight which reduces its performance and limits the Navy's ability to add future upgrades.", "de": ["Zudem hat sich herausgestellt, dass das Schiff ein viel zu großes Übergewicht aufweist, was seine Leistungen reduziert und die Möglichkeit künftiger Aufrüstungen durch die Marine einschränkt."]}} -{"translation": {"en": "The 7,000-ton \"Rheinland-Pfalz\" is believed to be twice as heavy as similar-class ships used by the Germans in the Second World War.", "de": ["Es wird angenommen, dass das 7 Tonnen schwere „Rheinland-Pfalz“ doppelt so schwer wie Schiffe vergleichbarer Klasse ist, die von den Deutschen im Zweiten Weltkrieg eingesetzt wurden."]}} -{"translation": {"en": "Aside from faulty hardware, the price tag of the entire project - including the training of the crew - is also becoming an issue.", "de": ["Neben fehlerhafter Hardware wird auch der damit verbundene Kostenaufwand des gesamten Projekts, einschließlich Schulung der Belegschaft, zu einem Problem."]}} -{"translation": {"en": "It is said to have reached staggering €3.1billion ($3.6bn) - up from initial €2.2 billion.", "de": ["Er soll erstaunliche 3,1 Milliarden Euro (3,6 Milliarden USD) erreicht haben - von ursprünglichen 2,2 Milliarden Euro."]}} -{"translation": {"en": "Problems gripping the newest frigates become especially of importance in light of recent warnings that Germany's naval power is shrinking.", "de": ["Probleme bei der Indienststellung der neuesten Fregatten sind besonders erheblich im Lichte der kürzlichen Warnungen, dass die Stärke der deutschen Marine nachlässt."]}} -{"translation": {"en": "Earlier this year, Hans-Peter Bartels, chief of the German parliament's defense committee, acknowledged the Navy is actually \"running out of deployment-capable ships.\"", "de": ["Anfang dieses Jahres bestätigte Hans-Peter Bartels, Wehrbeauftragter des Deutschen Bundestages, dass der Marine eigentlich „die einsatztauglichen Schiffe ausgehen“."]}} -{"translation": {"en": "The official said the issue has snowballed over time, because old ships were decommissioned but no replacement vessels were provided.", "de": ["Der Beamte sagte, dass das Problem mit der Zeit lawinenartig angewachsen sei, weil alte Schiffe ausrangiert, aber keine Ersatzschiffe bereitgestellt wurden."]}} -{"translation": {"en": "He lamented that none of the of the Baden-Wuerttemberg-class frigates were able to join the Navy.", "de": ["Er beklagte, dass keine der Fregatten der Baden-Württemberg-Klasse für den Einsatz bei der Marine bereit sei."]}} -{"translation": {"en": "National Trust eavesdrops on secret life of bats", "de": ["National Trust belauscht das geheime Leben von Fledermäusen"]}} -{"translation": {"en": "New research being carried out at an estate in the Scottish Highlands aims to reveal how bats use the landscape in their hunt for food.", "de": ["Eine neue, auf einem Anwesen in den Scottish Highlands durchgeführte Studie zielt darauf ab, zu enthüllen, wie Fledermäuse die Landschaft bei ihrer Jagd nach Nahrung nutzen."]}} -{"translation": {"en": "It is hoped the findings will shed new light on the behaviour of the unique flying mammals and help guide future conservation activities.", "de": ["Die Ergebnisse sollen über das Verhalten der einzigartigen fliegenden Säugetiere Aufschluss geben und helfen, Anhaltspunkte für künftige Schutzmaßnahmen zu liefern."]}} -{"translation": {"en": "The study by scientists at the National Trust for Scotland will follow common and soprano pipistrelles as well as brown long-eared and Daubenton bats at Inverewe Gardens in Wester Ross.", "de": ["Die Studie von Wissenschaftlern am National Trust for Scotland wird Zwergfledermäusen, Mückenfledermäusen sowie Braunen Langohren und Daubenton-Feldermäusen in Inverewe Gardens, Wester Ross folgen."]}} -{"translation": {"en": "Special recorders will be placed at key locations around the property to track bat activities throughout the season.", "de": ["Spezielle Aufnahmegeräte werden in Schlüsselpositionen rund um die Liegenschaft platziert, um die Aktivitäten der Fledermäuse die ganze Saison über zu verfolgen."]}} -{"translation": {"en": "NHS staff and volunteers will also carry out mobile surveys using hand-held detectors.", "de": ["NHS-Belegschaft und Freiwillige werden auch mobile Untersuchungen anhand von Handdetektoren durchführen."]}} -{"translation": {"en": "Expert sound analysis of all recordings will ascertain the frequency of the bat calls and which species are doing what.", "de": ["Tonanalysen von Experten aller Aufnahmen werden feststelle die Häufigkeit der Fledermausrufe und welche Arten was machen."]}} -{"translation": {"en": "A habitat map and report will then be produced to create a detailed landscape-scale picture of their behaviour.", "de": ["Dann werden eine Habitatskarte und ein -bericht produziert, um ein detailliertes Bild ihres Verhaltens im Landschaftsmaßstab zu erstellen."]}} -{"translation": {"en": "Rob Dewar, nature conservation adviser for NTS, hopes the results will reveal which areas of habitat are most important to the bats and how they are used by each of the species.", "de": ["Rob Dewar, Berater für Naturschutz für NTS, hofft, dass die Ergebnisse aufdecken werden, welche Lebensräume am wichtigsten für die Fledermäuse sind und wie sie von jeder Art genutzt werden."]}} -{"translation": {"en": "This information will help determine the benefits of habitat management work such as meadow creation and how best to maintain woodlands for bats and other associated species.", "de": ["Diese Information wird dabei helfen, die Vorteile von Arbeiten im Rahmen des Habitat-Managements, wie die Anlage von Wiesen, zu ermitteln, und herauszufinden, wie man Waldgebiete am besten für Fledermäuse und andere zugehörige Arten aufrechterhält."]}} -{"translation": {"en": "Bat populations in Scotland and across the UK have declined considerably over the past century.", "de": ["Die Fledermauspopulation in Schottland und in ganz Großbritannien ist in den letzten hundert Jahren deutlich zurückgegangen."]}} -{"translation": {"en": "They are under threat from building and development work that affects roosts and loss of habitat.", "de": ["Sie werden durch Bau- und Erschließungsarbeiten bedroht, die ihre Schlafplätze und den Verlust ihres Lebensraums beeinflussen."]}} -{"translation": {"en": "Wind turbines and lighting can also pose a risk, as can flypapers and some chemical treatments of building materials, as well as attacks by pet cats.", "de": ["Windturbinen und Blitze können ebenfalls ein Risiko darstellen, ebenso wie Fliegenfänger und einige chemische Behandlungen von Baumaterialien und Angriffe durch als Haustiere gehaltene Katzen."]}} -{"translation": {"en": "Bats are not actually blind.", "de": ["Fledermäuse sind nicht wirklich blind."]}} -{"translation": {"en": "However, due to their nocturnal hunting habits their ears are more useful than their eyes when it comes to catching prey.", "de": ["Aufgrund ihrer nächtlichen Jagdgewohnheiten sind ihre Ohren beim Fangen von Beute nützlicher als ihre Augen."]}} -{"translation": {"en": "They use a sophisticated echo-location technique to pinpoint bugs and obstacles in their flight path.", "de": ["Sie verwenden eine hoch entwickelte Methode der Echoortung, um Fehler und Hindernisse auf ihrer Flugbahn zu lokalisieren."]}} -{"translation": {"en": "The NTS, which is responsible for the care of more than 270 historical buildings, 38 important gardens and 76,000 hectares of land around the country, takes bats very seriously.", "de": ["Der NTS, der verantwortlich ist für die Pflege von über 270 historischen Gebäuden, 38 wichtigen Gärten und 76.000 Hektar Land im ganzen Staat, nimmt Fledermäuse sehr ernst."]}} -{"translation": {"en": "It has ten trained experts, who regularly carry out surveys, roost inspections and sometimes rescues.", "de": ["Es verfügt über zehn geschulte Experten, die regelmäßig Erhebungen, Schlafplatzinspektionen und manchmal auch Rettungsaktionen durchführen."]}} -{"translation": {"en": "The organisation has even set up Scotland's first and only dedicated bat reserve at Threave estate in Dumfries and Galloway, which is home to eight of Scotland's ten bat species.", "de": ["Die Organisation hat in Threave Estate in Dumfries and Galloway das erste und einzige Fledermausreservat errichtet, das acht der zehn in Schottland lebenden Fledermausarten beheimatet."]}} -{"translation": {"en": "Estate manager David Thompson says the estate is the ideal territory for them.", "de": ["Grundstücksverwalter David Thompson sagt, das Grundstück sei für sie das ideale Gebiet."]}} -{"translation": {"en": "\"Here at Threave we have a great area for bats,\" he said.", "de": ["„Hier bei Threave haben wir ein großartiges Gebiet für Fledermäuse“, sagte er."]}} -{"translation": {"en": "\"We've got the old buildings, lots of veteran trees and all the good habitat.", "de": ["„Wir haben die alten Gebäude, viele Baumdenkmäler und all den guten Lebensraum."]}} -{"translation": {"en": "But there is much about bats that is still unknown, so the work we do here and at other properties will help us understand more about what they need to thrive.\"", "de": ["Es gibt aber vieles, das man noch nicht über Fledermäuse weiß, deshalb hilft uns die Arbeit, die wir hier und auf deren Grundstücken leisten, dabei, mehr über ihre Bedürfnisse zu erfahren, um zu gedeihen.“"]}} -{"translation": {"en": "He stresses the importance of checking for bats before carrying out maintenance within properties as it is possible unwitting destruction of a single maternity roost could kill up to 400 females and young, possibly wiping out an entire local population.", "de": ["Er betont die Bedeutung der Suche nach Fledermäusen vor der Durchführung von Instandhaltungsarbeiten in Immobilien, da die unbeabsichtigte Zerstörung eines einzigen Nistquartiers bis zu 400 Weibchen und Jungtiere töten und dadurch möglicherweise eine ganze Lokalpopulation auslöschen könnte."]}} -{"translation": {"en": "Bats are protected and it is illegal to kill, harass or disturb them or destroy their roosts.", "de": ["Fledermäuse stehen unter Schutz und es ist rechtswidrig sie zu töten, zu bedrängen, zu stören oder ihre Schlafplätze zu zerstören."]}} -{"translation": {"en": "Elisabeth Ferrell, Scottish officer for the Bat Conservation Trust, has encouraged the public to pitch in to help.", "de": ["Elisabeth Ferrell, schottische Beamtin des Bat Conservation Trust, hat die Öffentlichkeit zur Mithilfe aufgerufen."]}} -{"translation": {"en": "She said: \"We still have a lot to learn about our bats and for many of our species we just don't know how their populations are faring.\"", "de": ["Sie sagte: „Wir müssen immer noch viel über Fledermäuse lernen und für viele heimische Arten wissen wir einfach nicht, wie es um ihren Bestand bestellt ist.”"]}} -{"translation": {"en": "Ronaldo dismisses rape claims as lawyers set to sue German magazine", "de": ["Ronaldo tut Vergewaltigungsvorwürfe ab während Anwälte sich daran machen deutsche Zeitschrift zu verklagen"]}} -{"translation": {"en": "Cristiano Ronaldo has branded rape claims against him as \"fake news,\" saying that people \"want to promote themselves\" by using his name.", "de": ["Cristiano Ronaldo bezeichnete die Vergewaltigungsvorwürfe gegen ihn als „Fake News“ und sagte, dass sich Menschen „selbst voranbringen wollen“, indem sie seinen Namen verwenden."]}} -{"translation": {"en": "His lawyers are set to sue German news magazine Der Spiegel, which published the allegations.", "de": ["Seine Anwälte wurden darauf angesetzt, das deutsche Nachrichtenmagazin Der Spiegel zu verklagen, in dem die Behauptungen veröffentlicht wurden."]}} -{"translation": {"en": "The Portugal and Juventus forward has been accused of raping an American woman, named as Kathryn Mayorga, in a Las Vegas hotel room in 2009.", "de": ["Der Stürmer, der für Portugal und Juventus spielt, wird beschuldigt, 2009 in einem Hotelzimmer in Las Vegas eine amerikanische Frau namens Kathryn Mayorga vergewaltigt zu haben."]}} -{"translation": {"en": "He is alleged to have then paid her $375,000 to keep quiet about the incident, Der Spiegel reported on Friday.", "de": ["Er soll ihr 375.000 $ Schweigegeld wegen des Vorfalls bezahlt haben, berichtete Der Spiegel am Freitag."]}} -{"translation": {"en": "Speaking in an Instagram Live video to his 142 million followers hours after the claims were reported, Ronaldo, 33, slammed the reports as \"fake news.\"", "de": ["In einem Live-Video wandte sich der 33-jährige Ronaldo Stunden nach der ersten Meldung der Anschuldigungen an seine 142 Millionen Follower und bezeichnete die Berichte als „fake news“."]}} -{"translation": {"en": "\"No, no, no, no , no.", "de": ["„Nein, nein, nein, nein, nein.“"]}} -{"translation": {"en": "What they said today, fake news,\" the five-time Ballon d'Or winner says into the camera.", "de": ["„Wie sie eben schon sagten: Fake-News”, sagt der fünfmalige Ballon-d’Or-Gewinner vor laufender Kamera."]}} -{"translation": {"en": "\"They want to promote themselves by using my name.", "de": ["„Sie möchten mit meinem Namen Werbung für sich machen."]}} -{"translation": {"en": "It's normal.", "de": ["Es ist normal."]}} -{"translation": {"en": "They want to be famous to say my name, but it is part of the job.", "de": ["Sie möchten berühmt sein, weil sie meinen Namen sagen, aber es ist Teil des Jobs."]}} -{"translation": {"en": "I am a happy man and all good,\" the player added, smiling.", "de": ["Ich bin in ein glücklicher Mann und alles ist gut,“ ergänzte der Spieler lächelnd."]}} -{"translation": {"en": "Ronaldo's lawyers are preparing to sue Der Spiegel over the allegations, which they have called \"an inadmissible reporting of suspicions in the area of privacy,\" according to Reuters.", "de": ["Ronaldos Anwälte bereiten wegen der Anschuldigungen, die sie laut Reuters „eine unzulässige Verbreitung von privaten Verdächtigungen“ nannten, eine Klage gegen Der Spiegel vor."]}} -{"translation": {"en": "Lawyer Christian Schertz said the player would seek compensation for \"moral damages in an amount corresponding to the gravity of the infringement, which is probably one of the most serious violations of personal rights in recent years.\"", "de": ["Anwalt Christian Schertz sagte, der Spieler würde Schadenersatz für „ideelle Schäden in einer Höhe, die der Schwere des Verstoßes entspricht, der wahrscheinlich eine der schwerwiegendsten Verletzungen von Persönlichkeitsrechten in den letzten Jahren darstellt“, fordern."]}} -{"translation": {"en": "The alleged incident is said to have taken place in June 2009 at a suite at the Palms Hotel and Casino in Las Vegas.", "de": ["Der vermeintliche Vorfall soll im Juni 2009 in einer Suite des Palms Hotel and Casino in Las Vegas stattgefunden haben."]}} -{"translation": {"en": "After meeting in a nightclub, Ronaldo and Mayorga reportedly went back to the player's room, where he allegedly anally raped her, according to papers filed at Clark County District Court in Nevada.", "de": ["Nachdem sie sich in einem Nachtclub getroffen hatten, gingen Ronaldo und Mayorga zurück auf das Zimmer des Spielers, wo dieser sie laut den beim Bezirksgericht von Clark County, Nevada, eingereichten Unterlagen angeblich anal vergewaltigte."]}} -{"translation": {"en": "Mayorga claims Ronaldo fell to his knees after the alleged incident and told her he was \"99 percent\" a \"good guy\" let down by the \"one percent.\"", "de": ["Mayorga behauptet, dass Ronaldo nach dem mutmaßlichen Vorfall auf die Knie gefallen sei und ihr sagte, dass er „zu 99 Prozent“ ein „guter Mann“ sei, der von dem „einen Prozent“ heruntergezogen werde."]}} -{"translation": {"en": "The documents claim that Ronaldo confirmed the pair had sex, but that it was consensual.", "de": ["Die Dokumente besagen, dass Ronaldo bestätigte, dass das Paar Sex hatte, aber dass er im beidseitigen Einverständnis war."]}} -{"translation": {"en": "Mayorga also claims she went to the police and had photographs taken of her injuries at a hospital, but later agreed to an out-of-court settlement because she felt \"terrified of retaliation\" and was worried about \"being publicly humiliated.\"", "de": ["Mayorga behauptet außerdem, dass sie zur Polizei ging und im Krankenhaus Fotos von ihren Verletzungen machen ließ, aber später einer außergerichtlichen Einigung zustimmte, weil sie „Angst vor Vergeltung“ hatte und besorgt gewesen sei, „öffentlich gedemütigt zu werden.“"]}} -{"translation": {"en": "The 34-year-old says she is now seeking to overturn the settlement as she continues to be traumatized by the alleged incident.", "de": ["Die 34-Jährige sagte, dass sie nun danach strebt, den Vergleich aufheben zu lassen, da sie nach wie vor von dem mutmaßlichen Vorfall traumatisiert sei."]}} -{"translation": {"en": "Ronaldo was on the verge of joining Real Madrid from Manchester United at the time of the alleged assault, and this summer moved to Italian giants Juve in a €100 million deal.", "de": ["Ronaldo stand zum Zeitpunkt des vermeintlichen Angriffs kurz davor, von Manchester United zu Real Madrid zu gehen, und diesen Sommer wechselte er im Zuge eines 100-Millionen-Euro-Deals zum italienischen Giganten Juve."]}} -{"translation": {"en": "Brexit: UK 'would forever regret' losing carmakers", "de": ["Brexit: Großbritannien wird den Verlust der Autohersteller „für immer bereuen“"]}} -{"translation": {"en": "The UK \"would regret it forever\" if it lost its status as a world leader in car manufacturing after Brexit, Business Secretary Greg Clark has said.", "de": ["Großbritannien „würde es für immer bedauern“, wenn es seinen Status als Weltführer der Automobilproduktion nach dem Brexit verlieren würde, so Business Secretary Greg Clark."]}} -{"translation": {"en": "He added it was \"concerning\" that Toyota UK had told the BBC that if Britain left the EU without a deal it would temporarily halt production at its factory in Burnaston, near Derby.", "de": ["Er fügte hinzu, es sei „besorgniserregend“, dass Toyota UK der BBC gesagt hatte, dass es die Produktion in seinem Werk in Burnaston in der Nähe von Derby vorübergehend einstellen würde, falls das Vereinigte Königreich die EU ohne Abkommen verlassen sollte."]}} -{"translation": {"en": "\"We need a deal,\" Mr Clark said.", "de": ["„Wir brauchen eine Vereinbarung”, sagte Mr Clark."]}} -{"translation": {"en": "The Japanese carmaker said the impact of border delays in the event of a no-deal Brexit could cost jobs.", "de": ["Der japanische Automobilhersteller sagte, die Auswirkung von Zollverzögerungen im Fall eines No-Deal-Brexit könnten Arbeitsplätze kosten."]}} -{"translation": {"en": "The Burnaston plant - which makes Toyota's Auris and Avensis - produced nearly 150,000 cars last year of which 90% were exported to the rest of the European Union.", "de": ["Der Standort Burnaston, wo der Toyota Auris und Avensis herstellt werden, produzierte letztes Jahr praktisch 150.000 Autos, von denen 90 % in die restlichen EU-Länder exportiert wurden."]}} -{"translation": {"en": "\"My view is that if Britain crashes out of the EU at the end of March we will see production stops in our factory,\" said Marvin Cooke, Toyota's managing director at Burnaston.", "de": ["„Ich sehe es so: Wenn Großbritannien Ende März aus der EU stürzt, wird es in unserer Fabrik zu Produktionsstopps kommen“, sagte Marvin Cooke, der Geschäftsführer von Toyota in Burnaston."]}} -{"translation": {"en": "Other UK car manufacturers have raised fears about leaving the EU without agreement on how cross-border trade will function, including Honda, BMW and Jaguar Land Rover.", "de": ["Andere Automobilhersteller im Vereinigten Königreich, u. a. Honda, BMW und Jaguar Land Rover, haben Befürchtungen darüber geäußert, dass es in der EU keine Vereinbarung zur Funktionsweise des grenzüberschreitenden Handels geben würde."]}} -{"translation": {"en": "BMW, for example, says it will close its Mini plant in Oxford for a month following Brexit.", "de": ["BMW beispielsweise sagt, sein Mini-Werk in Oxford im Monat nach dem Brexit schließen zu wollen."]}} -{"translation": {"en": "The main concerns relate to what carmakers say are supply chain risks in the event of a no-deal Brexit.", "de": ["Die größten Bedenken im Zusammenhang mit dem, was Autobauer sagen, sind Risiken in der Lieferkette im Fall eines No-Deal-Brexits."]}} -{"translation": {"en": "Toyota's production line is run on a \"just-in-time\" basis, with parts arriving every 37 minutes from suppliers in both the UK and the EU for cars made to order.", "de": ["Toyotas Fertigungslinie funktioniert auf einer „Just-in-Time“-Basis, wobei für auf Bestellung gefertigte Autos alle 37 Minuten Teile von Lieferanten aus dem Vereinigten Königreich und aus der EU eingehen."]}} -{"translation": {"en": "If the UK leaves the EU without a deal on 29 March, there could be disruption at the border which the industry says could lead to delays and shortages of parts.", "de": ["Wenn das Vereinigte Königreich die EU am 29. März ohne Deal verlässt, könnte es an der Grenze zu Störungen kommen, die laut der Industrie zu Verzögerungen und Mangel an Teilen führen könnten."]}} -{"translation": {"en": "It would be impossible for Toyota to hold more than a day's worth of inventory at its Derbyshire plant, the company said, and so production would be stopped.", "de": ["Es wäre unmöglich für Toyota, in seinem Derbyshire-Werk mehr als eine Tagesration an Lagerbeständen zu halten, sagte das Unternehmen, und daher würde die Produktion gestoppt."]}} -{"translation": {"en": "Mr Clark said Theresa May's Chequers plan for future relations with the EU is \"precisely calibrated to avoid those checks at the border.\"", "de": ["Herr Clark sagte, dass der Chequers-Plan von Theresa May für die zukünftigen Beziehungen zur EU „präzise auf die Vermeidung dieser Kontrollen an der Grenze ausgerichtet sei“."]}} -{"translation": {"en": "\"We need to have a deal. We want to have the best deal that will allow as I say not just the success at present to be enjoyed but for us to grasp this opportunity,\" he told BBC Radio 4's Today programme.", "de": ["„Wir müssen eine Vereinbarung treffen. Wir wollen die beste Vereinbarung treffen, durch die, wie ich sage, wir nicht nur den gegenwärtigen Erfolg genießen können, sondern diese Chance auch ergreifen können“, sagte er dem Today-Programm von BBC Radio 4."]}} -{"translation": {"en": "\"The evidence from not just Toyota but other manufacturers is that we need to absolutely be able to continue what has been a highly successful set of supply chains.\"", "de": ["„Die Daten nicht nur von Toyota sondern auch von anderen Herstellern, legen nahe, dass wir unbedingt imstande sein müssen, diese sehr erfolgreiche Reihe von Lieferketten weiterzuführen.”"]}} -{"translation": {"en": "Toyota was unable to say how long production would be stopped, but in the longer term, warned that added costs would reduce the plant's competitiveness and eventually cost jobs.", "de": ["Toyota konnte nicht sagen, wie lange die Produktion gestoppt werden würde, warnte aber davor, dass langfristig die Wettbewerbsfähigkeit des Werks aufgrund zusätzlicher Kosten gefährdet sei und dies gegebenenfalls Jobs kosten werde."]}} -{"translation": {"en": "Peter Tsouvallaris, who has worked at Burnaston for 24 years and is the Unite union convenor at the plant, said his members are increasingly concerned: \"In my experience once these jobs go they never come back.", "de": ["Peter Tsouvallaris, der seit 24 Jahren bei Burnaston arbeitet und der Unite-Gewerkschaftsführer des Werks ist, sagte, dass seine Mitglieder zunehmend besorgt seien: „Meiner Erfahrung nach ist es so: wenn diese Jobs weggehen, kommen sie niemals wieder.“"]}} -{"translation": {"en": "A government spokesperson said: \"We have put forward a precise and credible plan for our future relationship with the EU.\"", "de": ["Ein Sprecher der Regierung sagte: „Wir haben einen genauen und glaubwürdigen Plan für unsere zukünftige Beziehung zur EU entwickelt.“"]}} -{"translation": {"en": "Trump meeting with Rosenstein may be delayed again, says White House", "de": ["Das Treffen zwischen Trump und Rosenstein könnte erneut verschoben werden, kündigte das Weiße Haus an."]}} -{"translation": {"en": "Donald Trump's high-stakes meeting with deputy attorney general Rod Rosenstein could be \"pushed back another week\" as the fight over supreme court nominee Brett Kavanaugh continues, the White House said on Sunday.", "de": ["Donald Trumps hochriskantes Treffen mit Deputy Attorney General Rod Rosenstein könnte wegen der Fortsetzung der Auseinandersetzung über den Supreme-Court-Nominierten Brett Kavanaugh „eine weitere Woche nach hinten verschoben“ werden, sagte das Weiße Haus am Sonntag."]}} -{"translation": {"en": "Rosenstein oversees the work of special counsel Robert Mueller, who is investigating Russian election interference, links between Trump aides and Russia and potential obstruction of justice by the president.", "de": ["Rosenstein beaufsichtigt die Arbeit von Sonderberater Robert Mueller, der die Einmischung von Russland in die Wahlen, eine Verbindung zwischen den Beratern von Trump und Russland und die potenzielle Behinderung der Ermittlungen durch den Präsidenten untersucht."]}} -{"translation": {"en": "Whether or not Trump will fire the deputy attorney general, and thereby endanger Mueller's independence, has fuelled Washington gossip for months.", "de": ["Ob Trump den stellvertretenden Generalstaatsanwalt feuern wird oder nicht, und dadurch Muellers Unabhängigkeit gefährdet, hat in Washington monatelang für Gesprächsstoff gesorgt."]}} -{"translation": {"en": "Earlier this month, the New York Times reported that Rosenstein discussed wearing a wire to record conversations with Trump and the possibility of removing the president via the 25th amendment.", "de": ["Anfang dieses Monats berichtete die New York Times, dass Rosenstein darüber sprach, ein Mikrofon zu tragen, um Unterhaltungen mit Trump aufzuzeichnen und über die Möglichkeit den Präsidenten mithilfe des 25. Zusatzartikels zur Verfassung aus dem Amt zu entheben."]}} -{"translation": {"en": "Rosenstein denied the report.", "de": ["Rosenstein stritt den Bericht ab."]}} -{"translation": {"en": "But last Monday he went to the White House, amid reports he was about to resign.", "de": ["Aber letzten Montag, als er ins Weiße Haus ging, stand er Berichten zufolge kurz davor, zurückzutreten."]}} -{"translation": {"en": "Instead, a meeting with Trump, who was then at the United Nations in New York, was announced for Thursday.", "de": ["Stattdessen wurde ein Treffen mit Trump, der sich zu dem Zeitpunkt bei den Vereinten Nationen in New York aufhielt, für Donnerstag angekündigt."]}} -{"translation": {"en": "Trump said he would \"prefer not\" to fire Rosenstein but then the meeting was delayed to avoid a clash with the Senate judiciary committee hearing in which Kavanaugh and one of the women who have accused him of sexual misconduct, Dr Christine Blasey Ford, both testified.", "de": ["Trump sagte, er würde es „vorziehen”, Rosenstein nicht zu feuern, aber dann wurde das Treffen verlegt, um einen Konflikt mit der Anhörung des Justizausschusses des Senats zu vermeiden, in dem sowohl Kavanaugh als auch Dr. Christine Blasey Ford, eine der Frauen, die Kavanaugh sexuelles Fehlverhalten vorwerfen, aussagten."]}} -{"translation": {"en": "On Friday, Trump ordered a one-week FBI investigation of claims against Kavanaugh, further delaying a full Senate vote.", "de": ["Am Freitag ordnete Trump eine einwöchige FBI-Ermittlung im Fall der Anschuldigungen gegen Kavanaugh an, wodurch eine volle Senatsabstimmung weiter hinausgezögert wurde."]}} -{"translation": {"en": "Trump's press secretary, Sarah Sanders, appeared on Fox News Sunday.", "de": ["Trumps Pressesekräterin, Sarah Sanders, erschien auf Fox News Sunday."]}} -{"translation": {"en": "Asked about the Rosenstein meeting, she said: \"A date for that hasn't been set, it could be this week, I could see that pushing back another week given all of the other things that are going on with the supreme court.", "de": ["Auf die Frage nach dem Rosenstein Meeting sagte sie: „Ein Termin dafür wurde noch nicht festgelegt, es könnte sein, dass wir noch eine weitere Woche warten müssen, angesichts der anderen Angelegenheiten, die gerade im Obersten Gerichtshof anstehen."]}} -{"translation": {"en": "But we'll see and I always like to keep the press updated.\"", "de": ["Aber wir werden sehen, und ich halte die Presse immer gern auf dem Laufenden.“"]}} -{"translation": {"en": "Some reporters would contest that assertion: Sanders has not held a White House press briefing since 10 September.", "de": ["Einige Journalisten würden diese Behauptung anzweifeln: Sanders hat seit dem 10. September keine Pressekonferenz des Weißen Hauses gehalten."]}} -{"translation": {"en": "Host Chris Wallace asked why.", "de": ["Moderator Chris Wallace fragte nach dem Grund."]}} -{"translation": {"en": "Sanders said the scarcity of briefings was not due to a distaste for TV reporters \"grandstanding,\" although she said: \"I won't disagree with the fact that they grandstand.\"", "de": ["Sanders sagte, dass die Pressekonferenzen nicht aufgrund einer Abneigung gegen die „Wichtigtuerei“ von TV-Reportern so spärlich gesät waren, aber sie sagte auch: „Ich werde der Tatsache nicht widersprechen, dass sie sich wichtigtuerisch benehmen.“"]}} -{"translation": {"en": "She then suggested direct contact between Trump and the press will increase.", "de": ["Anschließend behauptete sie, dass der direkte Kontakt zwischen Trump und der Presse zunehmen wird."]}} -{"translation": {"en": "\"The president does more Q&A sessions than any president has prior to him,\" she said, adding without citing evidence: \"We've looked at those numbers.\"", "de": ["„Der Präsident hält mehr Q&A-Sitzungen ab als irgendein Präsident vor ihm“, sagte sie, und fügte ohne Angabe von Beweisen hinzu: „Wir haben uns die Zahlen angesehen.“"]}} -{"translation": {"en": "Briefings will still happen, Sanders said, but \"if the press has the chance to ask the president of the United States questions directly, that's infinitely better than talking to me.", "de": ["Briefings werden nach wie vor stattfinden, sagte Sanders, aber, „wenn die Presse die Möglichkeit hat, dem Präsident der Vereinigten Staaten direkt Fragen zu stellen, ist das viel besser, als mit mir zu sprechen."]}} -{"translation": {"en": "We try to do that a lot and you've seen us do that a lot over the last few weeks and that's going to take the place of a press briefing when you can talk to the president of the United States.\"", "de": ["„Wir versuchen, das oft zu tun, und Sie haben uns das über die letzten paar Wochen oft tun sehen, und das wird an die Stelle von Pressekonferenzen treten, wo Sie mit dem Präsident der Vereinigten Staaten sprechen können.\""]}} -{"translation": {"en": "Trump regularly takes questions when leaving the White House or participating in open sessions or press conferences with visiting dignitaries.", "de": ["Trump stellt sich regelmäßig den Fragen, wenn er das Weiße Haus verlässt oder an offenen Sitzungen oder Pressekonferenzen mit Würdenträgern, die zu Gast sind, teilnimmt."]}} -{"translation": {"en": "Solo press conferences are rare.", "de": ["Solo-Pressekonferenzen sind rar."]}} -{"translation": {"en": "In New York this week the president perhaps demonstrated why, making a freewheeling and at times bizarre appearance before gathered reporters.", "de": ["In New York zeigte der Präsident möglicherweise diese Woche, warum, als er einen unbekümmerten und zeitweise seltsamen Auftritt vor versammelten Reportern gab."]}} -{"translation": {"en": "Health secretary writes to EU workers at NHS Scotland over Brexit fears", "de": ["Gesundheitsminister wendet sich wegen Brexit-Ängsten schriftlich an EU-Arbeitnehmern bei NHS Scotland."]}} -{"translation": {"en": "The Health Secretary has written to EU staff working in Scotland's NHS to express the country's gratitude and wish for them to stay on post-Brexit.", "de": ["Der Gesundheitsminister hat an die EU-Belegschaft beim NHS in Schottland geschrieben, um die Anerkennung seines Landes auszudrücken und seinen Wunsch zu äußern, dass sie auch nach dem Brexit verfügbar bleiben."]}} -{"translation": {"en": "Jeane Freeman MSP sent a letter with less than six months to go until the UK withdraws from the EU.", "de": ["Jeane Freeman, Mitglied des schottischen Parlaments, versendete ein Schreiben weniger als sechs Monate vor dem EU-Austritt von Großbritannien."]}} -{"translation": {"en": "The Scottish Government has already committed to meet the cost of settled status applications for EU citizens working in its devolved public services.", "de": ["Die schottische Regierung hat sich bereits verpflichtet, die Kosten für Settled-Status-Anträge für EU-Bürger, die in ihren dezentralisierten öffentlichen Versorgungsbetrieben arbeiten, zu übernehmen."]}} -{"translation": {"en": "In her letter, Ms Freeman wrote: \"Over the summer, negotiations between the UK and EU on withdrawal have continued, heading towards expected decisions this autumn.", "de": ["In ihrem Brief schrieb Frau Feeman: „Über den Sommer wurden die Austrittsverhandlungen zwischen dem Vereinigten Königreich und der EU fortgesetzt und bewegen sich diesen Herbst auf die erwarteten Entscheidungen zu.”"]}} -{"translation": {"en": "But the UK Government has also been stepping up its preparations for a possible no-deal scenario.", "de": ["Aber die Regierung des Vereinigten Königreichs hat auch ihre Vorbereitungen für ein mögliches No-Deal-Szenario forciert."]}} -{"translation": {"en": "I know this must be a very unsettling time for all of you.", "de": ["Ich weiß, dass dies eine sehr beunruhigende Zeit für Sie alle ist."]}} -{"translation": {"en": "That is why I wanted to reiterate now how much I value the contribution of every member of staff, regardless of their nationality.", "de": ["Aus diesem Grund wollte ich nun noch einmal darauf hinweisen, wie sehr ich den Beitrag aller Mitglieder der Belegschaft schätze, ungeachtet ihrer Nationalität."]}} -{"translation": {"en": "Colleagues from across the EU, and beyond, bring valuable experience and skills that strengthen and improve the work of the health service, and benefit the patients and communities we serve.", "de": ["Kollegen aus der ganzen EU und darüber hinaus bringen wertvolle Erfahrungen und Fähigkeiten ein, die die Arbeit des Gesundheitswesens stärken und verbessern sowie den von uns bedienten Patienten und Gemeinden zugutekommen."]}} -{"translation": {"en": "Scotland is absolutely your home and we very much want you to stay here.\"", "de": ["Schottland ist auf jeden Fall deine Heimat und wir möchten unbedingt, dass du bleibst.“"]}} -{"translation": {"en": "Christion Abercrombie Undergoes Emergency Surgery After Suffering Head Injury", "de": ["Christion Abercrombie nach Erleiden einer Kopfverletzung notoperiert"]}} -{"translation": {"en": "Tennessee State Tigers linebacker Christion Abercrombie underwent emergency surgery after suffering a head injury in Saturday's 31-27 defeat to the Vanderbilt Commodores, the Tennessean's Mike Organ reported.", "de": ["Linebacker Christion Abercrombie von den Tennessee State Tigers musste notoperiert werden, nachdem er im Spiel gegen die Vanderbilt Commodores eine Kopfverletzung erlitten hatte, berichtete Mike Organ vom Tennessean."]}} -{"translation": {"en": "Tennessee State head coach Rod Reed told reporters the injury happened shortly before halftime.", "de": ["Rod Reed, Cheftrainer von Tennessee State, sagte den Journalisten, dass die Verletzung kurz vor der Halbzeit erfolgte."]}} -{"translation": {"en": "\"He came to the sideline and just kind of collapsed there,\" Reed said.", "de": ["„Er kam an den Spielfeldrand und ist dort einfach irgendwie zusammengebrochen”, sagte Reed."]}} -{"translation": {"en": "Trainers and medical personnel gave Abercrombie oxygen on the sideline before placing him on a stretcher and taking him back for further evaluation.", "de": ["Trainer und ärztliches Personal gaben Abercrombie am Spielfeldrand Sauerstoff, bevor sie ihn auf eine Tragbahre legten und für weitere Untersuchungen davon trugen."]}} -{"translation": {"en": "An official from Tennessee State told Chris Harris of WSMV in Nashville, Tennessee, that Abercrombie was out of surgery at Vanderbilt Medical Center.", "de": ["Ein Beamter des Staates Tennessee teilte Chris Harris von WSMV in Nashville, Tennessee, mit, dass Abercrombie im Vanderbilt Medical Center operiert worden sei."]}} -{"translation": {"en": "Harris added that there are \"no details on type/extent of injury yet\" and Tennessee State is trying to figure out when the injury occurred.", "de": ["Harris fügte hinzu, dass es „bisher keine Einzelheiten zu Art/Ausmass der Verletzung” gebe und Tennessee State gerade versuche herauszufinden, wann es zu der Verletzung gekommen sei."]}} -{"translation": {"en": "Abercrombie, a redshirt sophomore, is in his first season with Tennessee State after transferring from Illinois.", "de": ["Abercrombie, ein Redshirt im zweiten Jahr, spielt nach seinem Transfer aus Illinois seine erste Saison bei Tennessee State."]}} -{"translation": {"en": "He had five total tackles Saturday before exiting the game, which brought his season total to 18 tackles.", "de": ["Bevor er am Samstag das Spiel verließ, hatte er insgesamt fünf Tackle, wodurch seine gesamte Tackle-Anzahl der Saison auf 18 stieg."]}} -{"translation": {"en": "Foreign buyers will be charged higher stamp duty when they buy a property in the UK", "de": ["Ausländische Käufer werden mit einer höheren Stempelsteuer belastet, wenn sie Immobilien in Großbritannien kaufen."]}} -{"translation": {"en": "Foreign buyers will be charged higher stamp duty when they buy a property in the UK with the extra cash used to help the homeless under new Tory plans", "de": ["Ausländische Käufer werden mit einer höheren Stempelsteuer belastet, wenn sie in Großbritannien Immobilien kaufen"]}} -{"translation": {"en": "The move will neutralise the success of Corbyn's drive to attract young voters", "de": ["Diese Entscheidung wird den Erfolg von Corbyns Kampagne zur Gewinnung junger Wähler zunichtemachen."]}} -{"translation": {"en": "The stamp duty rise will be levied on those who are not paying tax in the UK", "de": ["Der Anstieg der Stempelsteuer wird auf die umgelegt, die in Großbritannien keine Steuern zahlen"]}} -{"translation": {"en": "The Treasury expects it raise up to £120 million a year- to help the homeless", "de": ["Das britische Finanzministerium plant, Gelder in Höhe von 120 GBP pro Jahr zu sammeln, um Obdachlose zu unterstützen"]}} -{"translation": {"en": "Foreign buyers are set to be charged a higher stamp duty rate when they buy property in the UK - with the extra cash used to help the homeless, Theresa May will announce today.", "de": ["Theresa May wird heute bekannt geben, dass ausländischen Käufern beim Kauf von Immobilien im Vereinigten Königreich eine höhere Grunderwerbssteuer berechnet wird – und die zusätzlichen liquiden Mittel verwendet werden, um den Obdachlosen zu helfen."]}} -{"translation": {"en": "The move will be seen as an attempt to neutralise the success of Jeremy Corbyn's drive to attract young voters with pledges to provide more affordable housing and target high earners.", "de": ["Diesen Schritt wird man als Versuch werten, den Erfolg von Jeremy Corbyns Bemühungen zu neutralisieren, junge Wähler mit Versprechen zu gewinnen, günstigeren Wohnraum zu bieten und Gutverdienende ins Visier zu nehmen."]}} -{"translation": {"en": "The stamp duty rise will be levied on individuals and firms not paying tax in the UK, with the extra money boosting the Government's drive to combat rough sleeping.", "de": ["Die Erhöhung der Stempelsteuer wird von Individuen und Firmen erhoben, die im Vereinigten Königreich keine Steuern zahlen, wobei die zusätzlichen Erträge die Initiative der Regierung zur Bekämpfung der Obdachlosigkeit unterstützen sollen."]}} -{"translation": {"en": "The surcharge - which is in addition to the present stamp duty, including the higher levels introduced two years ago on second homes and buy-to-lets - could be as much as three per cent.", "de": ["Der Aufpreis - der auf die aktuelle Stempelsteuer aufgerechnet wird, einschließlich der höheren Raten, die vor zwei Jahren für Zweithäuser und Mietimmobilien eingeführt wurden - könnten ganze drei Prozent ausmachen."]}} -{"translation": {"en": "The Treasury expects the move to raise up to £120 million a year.", "de": ["Der Schritt soll dem Finanzministerium zufolge bis zu 120 £ pro Jahr aufbringen."]}} -{"translation": {"en": "An estimated 13 per cent of new-build London properties are bought by non-UK residents, driving up prices and making it harder for first-time buyers to get a foot on the housing ladder.", "de": ["Geschätzte 13 Prozent der Neubau-Immobilien in London werden von nicht im Vereinigten Königreich ansässigen Käufern erworben, die die Preise hochtreiben und es für Erstkäufer schwieriger machen, in den Immobilienmarkt einzusteigen."]}} -{"translation": {"en": "Many wealthy areas of the country - particularly in the capital - have become \"ghost towns\" because of the high number of foreign buyers who spend most of their time out of the country.", "de": ["Viele wohlhabende Regionen des Landes – insbesondere die Hauptstadt – sind durch die hohe Anzahl an ausländischen Käufern, die die meiste Zeit außerhalb des Landes verbringen, zu „Geisterstädten“ geworden."]}} -{"translation": {"en": "The new policy comes just weeks after Boris Johnson called for a stamp duty cut to help more young people own their first home.", "de": ["Die neue Richtlinie kommt nur einige Wochen, nachdem Boris Johnson eine Senkung der Stempelsteuer verlangte. Hiermit sollen junge Menschen bei Kauf ihres ersten Eigenheims unterstützt werden."]}} -{"translation": {"en": "He accused big construction firms of keeping property prices high by snapping up land but not using it, and urged Mrs May to abandon quotas on affordable homes to fix Britain's \"housing disgrace.\"", "de": ["Er beschuldigte große Bauunternehmen, die Grundstückpreise hoch zu halten, indem sie Land kaufen, es aber nicht nutzen, und drängte Frau May, Quoten auf günstigen Wohnraum zur Behebung der „Wohnraummisere“ in Großbritannien fallen zu lassen."]}} -{"translation": {"en": "Mr Corbyn has announced an eye-catching series of proposed housing reforms, including rent controls and an end to \"no-fault\" evictions.", "de": ["Herr Corbyn kündigte eine aufsehenerregende Reihe von Vorschlägen zu Wohnungsreformen an, einschließlich Mietpreisbindung und das Ende von Zwangsräumungen ohne eigenes Verschulden."]}} -{"translation": {"en": "He also wants to give councils greater powers to build new homes.", "de": ["Er möchte den Kommunen außerdem größere Befugnisse zum Bau neuer Häuser geben."]}} -{"translation": {"en": "Mrs May said: \"Last year I said I would dedicate my premiership to restoring the British dream - that life should be better for each new generation.", "de": ["Frau May sagte: „Letztes Jahr sagte ich, dass ich mich als Premierministerin dafür einsetzen würde, den britischen Traum wiederzuerwecken - dass jede neue Generation ein besseres Leben haben sollte als die vorherige.“"]}} -{"translation": {"en": "And that means fixing our broken housing market.", "de": ["Und das bedeutet, unseren kaputten Immobilienmarkt in Ordnung zu bringen."]}} -{"translation": {"en": "Britain will always be open to people who want to live, work and build a life here.", "de": ["Großbritannien wird immer offen sein für Menschen, die hier leben, arbeiten und sich ein Leben aufbauen möchten."]}} -{"translation": {"en": "However, it cannot be right that it is as easy for individuals who don't live in the UK, as well as foreign-based companies, to buy homes as hard-working British residents.", "de": ["Es kann jedoch nicht richtig sein, dass es gleich einfach für Einzelpersonen ist, die nicht im UK leben sowie für ausländische Unternehmen zu kaufen ein Eigenheim wie für hart arbeitende Einwohner Großbritanniens."]}} -{"translation": {"en": "For too many people the dream of home ownership has become all too distant, and the indignity of rough sleeping remains all too real.\"", "de": ["Für zu viele Menschen ist der Traum vom Wohneigentum unerreichbar geworden und die Schmach der Wohnungslosigkeit scheint allzu echt zu sein.“"]}} -{"translation": {"en": "Jack Ross: 'My ultimate ambition is to manage Scotland'", "de": ["Jack Ross: „Mein höchstes Ziel ist Schottland zu managen.”"]}} -{"translation": {"en": "Sunderland boss Jack Ross says his \"ultimate ambition\" is to become the Scotland manager at some stage.", "de": ["Sunderland-Trainer Jack Ross sagt, sein „ultimatives Ziel“ sei es, irgendwann schottischer Nationaltrainer zu werden."]}} -{"translation": {"en": "The Scot, 42, is relishing the challenge of reviving the North-East club, who currently sit third place in League One, three points off the top.", "de": ["Der 42-jährige Schotte genießt die Herausforderung, dem North-East-Verein, der aktuell mit drei Punkten Unterschied zur Spitzenposition Platz drei der ersten Liga belegt, frischen Wind einzuhauchen."]}} -{"translation": {"en": "He moved to the Stadium of Light this summer after guiding St Mirren back to the Scottish Premiership last season.", "de": ["Er ist diesen Sommer ins Stadium of Light umgezogen, nachdem er St. Mirren letzte Saison zurück in die Scottish Premiership geführt hatte."]}} -{"translation": {"en": "\"I wanted to play for my country as a player.", "de": ["„Ich wollte als Spieler für mein Land spielen."]}} -{"translation": {"en": "I got a B cap and that was it,\" Ross told BBC Scotland's Sportsound.", "de": ["Ich bekam einen B-Einsatz und das wars,“ sagte Ross gegenüber Sportsound von BBC Scotland."]}} -{"translation": {"en": "\"But I grew up watching Scotland at Hampden a lot with my dad as a kid, and it is always something that has drawn me back.", "de": ["„Aber ich bin so aufgewachsen, dass ich als Kind oft mit meinem Vater Schottland in Hampden gesehen habe, und das ist immer etwas, das mich dorthin zurückgezogen hat."]}} -{"translation": {"en": "That opportunity would only come, though, if I am successful in club management.\"", "de": ["Diese Gelegenheit würde sich allerdings nur dann ergeben, wenn ich im Clubmanagement erfolgreich bin.“"]}} -{"translation": {"en": "Ross's predecessors as Sunderland manager include Dick Advocaat, David Moyes, Sam Allardyce, Martin O'Neill, Roy Keane, Gus Poyet and Paulo Di Canio.", "de": ["Die Vorgänger von Ross als Mannschaftsmanager bei Sunderland sind Dick Advocaat, David Moyes, Sam Allardyce, Martin O'Neill, Roy Keane, Gus Poyet und Paulo Di Canio."]}} -{"translation": {"en": "The former Alloa Athletic boss says he felt no trepidation in following such established names at such a big club, having previously rejected overtures from Barnsley and Ipswich Town.", "de": ["Der ehemalige Alloa-Athletic-Boss sagt, er habe kein Muffensausen in die Fußstapfen dieser etablierten Namen bei diesen großen Vereinen zu treten; er habe ja zuvor Angebote von Barnsley und Ipswich Town abgelehnt."]}} -{"translation": {"en": "\"Success for me at the moment will be gauged by 'can I return this club to the Premier League?'", "de": ["„Im Moment misst sich Erfolg für mich an der Frage: ‚Kann ich diesen Club in die Premier League zurückbringen?“"]}} -{"translation": {"en": "Because of the structure and facilities at this club, it undoubtedly belongs in the Premier League,\" he said.", "de": ["Aufgrund der Struktur und der Möglichkeiten dieses Vereins, gehört er ohne Zweifel in die Premier League“, sagte er."]}} -{"translation": {"en": "\"It is not an easy task to get it there, but I would probably only view myself as being successful here if I can get the club back there.\"", "de": ["„Es ist keine einfache Aufgabe, ihn dorthin zu bringen, aber ich würde mich hier wahrscheinlich nur als erfolgreich betrachten, wenn ich den Club dorthin zurückbringen kann.“"]}} -{"translation": {"en": "Ross is only three years into his management career, after a period as assistant boss at Dumbarton and a 15-month spell on Hearts' coaching staff.", "de": ["Ross verfolgt erst seit drei Jahren seine Trainerkarriere, nach einer Zeit als Co-Trainer bei Dumbarton und 15 Monaten im Trainerstab der Hearts."]}} -{"translation": {"en": "He then helped Alloa recover from relegation to the third tier, and transformed St Mirren from the brink of relegation to Championship title winners the following season.", "de": ["Dann half er Alloa sich von ihrem Abstieg in die dritte Liga zu erholen und verwandelte den Abstiegskandidaten St Mirren die Saison darauf zu Gewinnern der Meisterschaft."]}} -{"translation": {"en": "And Ross says he feels more comfortable now than he ever did during his playing career at Clyde, Hartlepool, Falkirk, St Mirren and Hamilton Academical.", "de": ["Und Ross sagt, er fühle sich jetzt wohler als je zuvor während seiner Spielerkarriere bei Clyde, Hartlepool, Falkirk, St Mirren und Hamilton Academical."]}} -{"translation": {"en": "\"It was probably a real crossroads,\" he recalled, of taking charge of Alloa.", "de": ["„Es war wahrscheinlich ein echter Scheideweg“, erinnerte er sich daran, wie er die Leitung bei Alloa übernahm."]}} -{"translation": {"en": "\"I genuinely did believe management was the right fit for me, more so than playing.", "de": ["„Ich war der festen Überzeugung, dass Management das Richtige für mich ist, dass es besser zu mir passt als Spielen."]}} -{"translation": {"en": "It sounds bizarre because I did okay, made a reasonable living out of it, and enjoyed some reasonable highs.", "de": ["Es klingt seltsam, denn ich bin ganz gut zurechtgekommen, habe es sinnvoll gelebt und hatte einige angemessene Hochs."]}} -{"translation": {"en": "But playing can be tough.", "de": ["Aber Spielen kann hart sein."]}} -{"translation": {"en": "There are a lot of things you have to get through on a weekly basis.", "de": ["Es gibt viele Dinge, die Sie jede Woche erledigen müssen."]}} -{"translation": {"en": "I still go through that in terms of the stresses and pressure of the job but management just feels right.", "de": ["Ich leide immer noch an Arbeitsbelastung und Stress, aber die Unternehmensleitung fühlt sich einfach richtig an."]}} -{"translation": {"en": "I always wanted to manage and now I am doing it, it feels the most comfortable I have been in my own skin throughout my entire adult life.\"", "de": ["Ich wollte schon immer managen und jetzt wo ich es tue, habe ich mich in meinem gesamten Erwachsenenleben noch nie so wohl in meiner Haut gefühlt wie jetzt.“"]}} -{"translation": {"en": "You can listen to the full interview on Sportsound on Sunday, 30 September, on Radio Scotland between 12:00 and 13:00 BST", "de": ["Zu hören ist das vollständige Interview zu Sportsound am Sonntag, den 30. September, zwischen 12:00 Uhr und 13:00 Uhr britische Sommerzeit auf Radio Scotland."]}} -{"translation": {"en": "Perfect time for a pint is 5.30pm on a Saturday, survey finds", "de": ["Umfrage ergibt, dass 17:30 Uhr am Samstag die perfekte Zeit für ein Bier ist."]}} -{"translation": {"en": "The summer heatwave has boosted takings for Britain's struggling pubs but heaped more pressure on restaurant chains.", "de": ["Die Hitzewelle im Sommer hat die Einnahmen der mit Problemen kämpfenden Pubs im Vereinigten Königreich kräftig gesteigert, aber die Restaurantketten stärker unter Druck gesetzt."]}} -{"translation": {"en": "Pub and bar groups saw sales rise 2.7 per cent in July - but takings in restaurants were down 4.8 per cent, figures revealed.", "de": ["Den Zahlen zufolge stiegen die Umsätze der Pub- und Barketten im Juli um 2,7 Prozent, die Einnahmen der Restaurants fielen jedoch um 4,8 Prozent."]}} -{"translation": {"en": "Peter Martin, of business consultancy CGA, which compiled the figures, said: \"Continued sunshine and England's longer than expected participation in the World Cup meant July followed a similar pattern to the previous month of June, when pubs were up 2.8 per cent, except that restaurants were hit even harder.", "de": ["Peter Martin von der Unternehmensberatung CGA, die die Zahlen zusammengestellt hat, sagt: „Das anhaltende sonnige Wetter sowie die länger als erwartet dauernde Teilnahme Englands an der Weltmeisterschaft bedeutete, dass der Juli einem ähnlichen Muster folgte wie der vorangegangene Monat Juni, als die Pubs einen Anstieg von 2,8 Prozent verzeichneten, mit der Ausnahme, dass die Restaurant sogar noch stärker betroffen waren."]}} -{"translation": {"en": "The fall of 1.8 per cent in restaurant trading in June just got worse in July.", "de": ["Der Rückgang im Restaurant-Handel von 1,8 Prozent im Juni wurde im Juli noch schlimmer."]}} -{"translation": {"en": "Drink-led pubs and bars performed by far the strongest with like-for-likes up more than restaurants were down.", "de": ["Alkoholische Getränke führende Pubs und Bars schnitten bei Weitem am besten ab mit „Like-for-Like” mehr nach oben als Restaurants waren nach unten."]}} -{"translation": {"en": "Food-led pubs also suffered in the sun, although not as dramatically as the restaurant operators.", "de": ["Pubs mit Gastronomie litten ebenfalls unter der Sonne, aber nicht so stark wie Restaurantbetreiber."]}} -{"translation": {"en": "It seems people just wanted to go out for a drink.", "de": ["Es scheint, die Leute wollten einfach einen trinken gehen."]}} -{"translation": {"en": "Across managed pubs and bars drink sales were up 6.6 per cent for the month, with food down three per cent.\"", "de": ["„In allen geführten Pubs und Bars legten Getränkeverkäufe für den Monat generell um 6,6 Prozent zu, während Speisen um drei Prozent zurückgingen.”"]}} -{"translation": {"en": "Paul Newman, of leisure and hospitality analysts RSM said: \"These results continue the trend we've seen since the end of April.", "de": ["Paul Newman von den Freizeit- und Gastgewerbeanalysten RSM sagte: „Diese Ergebnisse setzen den Trend fort, den wir seit Ende April sehen."]}} -{"translation": {"en": "Weather and the impact of major social or sporting events remain the biggest factors when it comes to sales in the out-of-home market.", "de": ["Das Wetter und die Auswirkungen von großen gesellschaftlichen oder Sportereignissen bleiben weiterhin die wichtigsten Faktoren für Verkäufe im Out-of-Home-Markt."]}} -{"translation": {"en": "It comes as no surprise that restaurant groups continue to struggle, albeit a sales drop of 4.8 per cent year-on-year will be particularly painful on top of ongoing cost pressures.", "de": ["Es kommt nicht überraschend, dass Restaurantketten weiterhin Schwierigkeiten haben, ein Umsatzrückgang von 4,8 Prozent Jahr für Jahr wird jedoch zusätzlich zum laufenden Kostendruck besonders schmerzhaft sein."]}} -{"translation": {"en": "The long hot summer could not have come at a worse time for food-led operators and time will tell whether the more moderate temperatures we've experienced in August will provide some much-needed respite.\"", "de": ["Für mahlzeitenorientierte Betreiber hätte der lange heiße Sommer zu keiner schlimmeren Zeit kommen können, und es wird sich herausstellen, ob die eher gemäßigten Temperaturen, die wir im August hatten, für etwas dringend benötigte Erholung sorgen.“"]}} -{"translation": {"en": "Total sales growth across pub and restaurants, including new openings, was 2.7 per cent in July, reflecting the slow down in brand roll-outs.", "de": ["Das Umsatzwachstum von Pubs und Restaurants, einschließlich Neueröffnungen, betrug im Juli 2,7 Prozent und spiegelte so die Verlangsamung des Brand-Rollout wider."]}} -{"translation": {"en": "The Coffer Peach Tracker industry sales monitor for the UK pub, bar and restaurant sector collects and analyses performance data from 47 operating groups, with a combined turnover of over £9 billion, and is the established industry benchmark.", "de": ["Der Branchenvertriebsmonitor Coffer Peach Tracker für den Pub-, Bar- und Restaurantsektor in Großbritannien sammelt und analysiert Leistungsdaten von 47 operativen Gruppen mit einem gemeinsamen Umsatz von über 9 Milliarden Pfund, zudem ist er der etablierte Richtwert der Branche."]}} -{"translation": {"en": "One in five children have secret social media accounts that they hide from their parents", "de": ["Jedes fünfte Kind hat geheime Konten für soziale Netzwerke, die es vor seinen Eltern versteckt"]}} -{"translation": {"en": "One in five children - some as young as 11 - have secret social media accounts that they hide from their parents and teachers, survey reveals", "de": ["Eins von fünf Kindern – einige von ihnen sind nicht älter als 11 – hat geheime Social-Media-Konten, die es vor seinen Eltern und Lehrern versteckt, offenbart die Studie."]}} -{"translation": {"en": "Survey of 20,000 secondary school pupils revealed growth in \"fake Insta\" pages", "de": ["Eine Befragung von 20.000 Sekundarschülern ergab eine Zunahme von „gefakten” Instagram-Seiten."]}} -{"translation": {"en": "The news has heightened fears that sexual content is being posted", "de": ["In den Nachrichten wurden Befürchtungen geäußert, dass sexuelle Inhalte gepostet wurden."]}} -{"translation": {"en": "Twenty per cent of pupils said they have a \"main\" account to show parents", "de": ["Zwanzig Prozent der Schüler gaben an, ein „Haupt“-Konto zu haben, das sie ihren Eltern zeigen"]}} -{"translation": {"en": "One in five children - some as young as 11 - are creating social media accounts that they keep secret from adults.", "de": ["Eins von fünf Kindern – einige davon nicht älter als 11 – erstellt Konten in sozialen Netzwerken, das es vor Erwachsenen geheim hält."]}} -{"translation": {"en": "A survey of 20,000 secondary school pupils revealed a rapid growth in \"fake Insta\" accounts - a reference to photo-sharing site Instagram.", "de": ["Eine Umfrage von 20.000 Schülern von weiterführenden Schulen zeigte ein starkes Wachstum an „falschen Insta“-Konten – eine Referenz an die Fotoplattform Instagram."]}} -{"translation": {"en": "The news has heightened fears that sexual content is being posted.", "de": ["Die Nachricht hat die Befürchtungen vergrößert, dass sexuelle Inhalte gepostet werden."]}} -{"translation": {"en": "Twenty per cent of pupils said they operate a sanitised \"main\" account to show parents, while also having private ones.", "de": ["Zwanzig Prozent der Schüler gaben an, dass sie ein entschärftes „Hauptkonto“ führen, das sie ihren Eltern zeigen, während sie gleichzeitige auch private führen."]}} -{"translation": {"en": "One mother who stumbled across her 13-year-old's daughter's secret site found a teenager urging others to \"rape me.\"", "de": ["Eine Mutter, die über die geheime Seite ihrer 13-jährigen Tochter stolperte, stieß auf einen Teenager, der andere dazu aufforderte, „diesen zu vergewaltigen“."]}} -{"translation": {"en": "The research, by Digital Awareness UK and the Headmasters\" and Headmistresses\" Conference (HMC) of independent schools, found 40 per cent of 11 to 18-year-olds had two profiles, with half of those admitting to keeping private accounts.", "de": ["Die Forschung von Digital Awareness UK und der Rekoren und Rektorinnenkonferenz (HMC) der unabhängigen Schulen stellte fest, dass 40 Prozent der 11 bis 18-jährigen hatten zwei Profile, mit der Hälfte von jenen zugebend zu führen private Konten."]}} -{"translation": {"en": "HMC chief Mike Buchanan said: \"It's disturbing so many teenagers are tempted into creating online spaces where parents and teachers cannot find them.\"", "de": ["HMC Chef MIke Buchanan sagte: „Es ist beunruhigend zu sehen, dass so viele Teenager in Versuchung kommen, Online-Räume zu schaffen, wo Eltern und Lehrer sie nicht finden können.“"]}} -{"translation": {"en": "Eilidh Doyle will be \"voice for athletes\" on Scottish Athletics board", "de": ["Eilidh Doyle wird die „Stimme für Athleten“ im Vorstand von Scottish Athletics"]}} -{"translation": {"en": "Eilidh Doyle has been elected to the board of Scottish Athletics as a non-executive director at the governing body's annual general meeting.", "de": ["Eilidh Doyle wurde bei der jährlichen Hauptversammlung des Gremiums als nicht-exekutives Mitglied in den Vorstand von Scottish Athletics gewählt."]}} -{"translation": {"en": "Doyle is Scotland's most decorated track and field athlete and chairman Ian Beattie described the move as a great opportunity for those guiding the sport to benefit from her wide-ranging experience at international level over the past decade.", "de": ["Doyle ist Schottlands am höchsten ausgezeichnete Leichtahtletin und Vorsitzender Ian Beattie beschrieb den Schritt als eine Riesenchance für jene, die den Sport führten, um von ihrer umfassenden Erfahrung auf der internationalen Ebene in den letzten zehn Jahren zu profitieren."]}} -{"translation": {"en": "\"Eilidh has massive respect across the Scottish, UK and world athletics community and we are sure athletics in Scotland would benefit hugely by bringing her on to the board,\" Beattie said.", "de": ["„Eilidh genießt in der gesamten Leichtathletik-Gemeinde Schottlands, des Vereinigten Königreichs und der Welt immensen Respekt, und wir sind sicher, dass die Leichtathletik in Schottland gewaltig von ihrer Aufnahme in den Vorstand profitieren würde”, sagte Beattie."]}} -{"translation": {"en": "Doyle said: \"I am keen to act as a voice for athletes and I am hoping I can really contribute and help guide the sport in Scotland.\"", "de": ["„Ich möchte für Athleten sprechen und hoffe, dass ich wirklich etwas beitragen und dabei helfen kann, den Sport in Schottland anzuleiten“, sagte Doyle."]}} -{"translation": {"en": "The American, who won the 200 metres and 400 metres at the 1996 Games in Atlanta among his total of four Olympic golds and is now a regular BBC pundit, was left unable to walk after suffering a transient ischemic attack.", "de": ["Der Amerikaner, zu dessen insgesamt vier olympischen Goldmedaillen die 200 und 400 Meter bei den Olympischen Spielen 1996 in Atlanta gehören und der jetzt regelmäßig Experte bei BBC ist, wurde infolge einer vorübergehenden Durchblutungsstörung gehunfähig."]}} -{"translation": {"en": "He wrote on Twitter: \"A month ago today I suffered a stroke.", "de": ["Auf Twitter schrieb er: „Vor einem Monat habe ich einen Schlaganfall erlitten."]}} -{"translation": {"en": "I could not walk.", "de": ["Ich konnte nicht laufen."]}} -{"translation": {"en": "Doctors said only time will tell if I will recover or to what degree.", "de": ["Die Ärzte sagten, dass nur die Zeit zeigen wird, ob bzw. inwieweit ich mich erholen werde."]}} -{"translation": {"en": "Its been grueling work but made a full recovery, re-learned how to walk and today doing agility drills!", "de": ["Es war zermürbende Arbeit, aber er hat sich vollständig erholt, das Laufen neu gelernt und macht heute Beweglichkeitsübungen!"]}} -{"translation": {"en": "Thanks for the messages of encouragement!\"", "de": ["Vielen Dank für die aufmunternden Nachrichten!“"]}} -{"translation": {"en": "Breast pump advert comparing mothers to cows divides opinion online", "de": ["Werbung für Milchpumpen vergleicht Mütter mit Kühen und spaltet Meinung im Internet"]}} -{"translation": {"en": "A breast pump company has divided opinion online with an advert that compares nursing mothers to cows being milked.", "de": ["Online gehen die Meinungen über eine Werbung für ein Milchpumpen-Unternehmen, das stillende Mütter mit gemolkenen Kühen vergleicht, weit auseinander."]}} -{"translation": {"en": "To mark the launch of what is said to be the \"world's first silent wearable breast bump,\" consumer tech company Elvie released a tongue-in-cheek music video-inspired advert to showcase the freedom the new pump gives to expressing mothers.", "de": ["Zum Verkaufsstart eines Produktes, das als „die erste geräuschlose tragbare Milchpumpe der Welt“ beworben wird, hat das Verbraucherelektronikunternehmen Elvie einen augenzwinkernden, von Musikvideos inspirierten Werbespot veröffentlicht, um zu zeigen, wie frei sich Mütter, die Milch abpumpen, mit der neuen Pumpe fühlen können."]}} -{"translation": {"en": "Four real mothers dance in a hay-filled barn of cows to a track that includes lyrics like: \"Yes, I milk myself, but you don't see no tail\" and \"In case you hadn't noticed these are not udders, they're my boobs.\"", "de": ["Vier gestandene Mütter tanzen in einem Kuhstall voller Heu zu einem Lied, in dem Texte vorkommen wie: „Ja, ich melke mich, aber du siehst keinen Schwanz” und „Falls du es nicht gemerkt hast, das sind keine Euter, das sind meine Titten”."]}} -{"translation": {"en": "The chorus continues: \"Pump it out, pump it out, I'm feeding them babies, pump it out, pump it out, I'm milking my ladies.\"", "de": ["Der Refrain lief weiter: „Pump it out, pump it out, I'm feeding them babies, pump it out, pump it out, I'm milking my ladies.“"]}} -{"translation": {"en": "However, the advert, which has been published on the firm's Facebook page, has caused controversy online.", "de": ["Die Anzeige, die auf der Facebook-Seite des Unternehmens veröffentlicht wurde, hat jedoch online für Kontroversen gesorgt."]}} -{"translation": {"en": "With 77,000 views and hundreds of comments, the video has received mixed reactions from viewers, with many saying it makes light of the \"horrors\" of the dairy industry.", "de": ["Mit 77.000 Aufrufen und Hunderten von Kommentaren hat das Video gemischte Reaktionen von den Zuschauern erhalten, von denen viele sagen, dass es die „Gräueltaten“ der Milchindustrie verharmlose."]}} -{"translation": {"en": "\"Very poor decision using cows to advertise this product.", "de": ["„Sehr schlechte Entscheidung, mit Kühen Werbung für dieses Produkt zu machen."]}} -{"translation": {"en": "Like us they need to get pregnant and give birth in order to produce milk, except their babies are stolen from them within days of giving birth,\" one wrote.", "de": ["Wie wir müssen auch sie schwanger werden und gebären, um Milch zu produzieren, mit dem Unterschied, dass ihnen die Babys innerhalb weniger Tage nach der Entbindung weggenommen werden,“ schrieb einer."]}} -{"translation": {"en": "The Elvie breast pump fits discreetly inside a nursing bra (Elvie/Mother)", "de": ["Die Elvie Milchpumpe kann diskret in einen Still-BH integriert werden (Elvie/Mother)"]}} -{"translation": {"en": "Another commented: \"Understandably traumatic for both mother and baby.", "de": ["Ein anderer bemerkte: „Verständlicherweise traumatisch sowohl für die Mutter als auch für das Kind."]}} -{"translation": {"en": "But yeah why not use them to advertise a breast pump for mothers who get to keep their babies?\"", "de": ["„Aber, ja, warum nicht so Werbung für eine Milchpumpe für Mütter machen, die ihre Babys behalten dürfen?”"]}} -{"translation": {"en": "Someone else added: \"Such an out of touch advert.\"", "de": ["Jemand anderes fügte hinzu: „Was für ein realitätsfremder Werbespot.“"]}} -{"translation": {"en": "Others defended the advert, with one woman admitting that she found the song \"hilarious.\"", "de": ["Andere verteidigten die Werbung - eine Frau gab zu, dass sie das Lied „urkomisch“ fand."]}} -{"translation": {"en": "\"I think this is a genus idea.", "de": ["„Ich denke, das ist eine geniale Idee.“"]}} -{"translation": {"en": "I would've had one if I was still breastfeeding.", "de": ["Ich hätte eins gehabt, wenn ich immer noch stillen würde."]}} -{"translation": {"en": "Pumping made me feel exactly like a cow.", "de": ["Durch das Abpumpen fühlte ich mich wie eine Kuh."]}} -{"translation": {"en": "The advert is a little mad but I took it for what it was.", "de": ["Die Werbung ist ein bisschen verrückt, aber ich nahm sie einfach hin."]}} -{"translation": {"en": "This is a genius product,\" one wrote.", "de": ["Das ist ein geniales Produkt,“ schrieb einer."]}} -{"translation": {"en": "Another commented: \"This is a fun advert aimed at mums who pump (often in their workplaces or toilets) and feel like \"cows.\"", "de": ["Ein Weiterer fügte hinzu: „Dies ist eine lustige Werbung, die an Mütter gerichtet ist, die abpumpen (oft auf der Arbeit oder auf Toiletten) und sich wie ‚Kühe‘ fühlen“."]}} -{"translation": {"en": "This is not an advert praising or judging the dairy industry.\"", "de": ["„Dies ist kein Werbespot, der die Milchindustrie bejubelt oder verurteilt.“"]}} -{"translation": {"en": "At the end of the video the group of women reveal they've all been dancing with the discreet pumps tucked in their bras.", "de": ["Am Ende des Videos offenbart die Gruppe von Frauen, dass sie alle mit den diskreten Pumpen in ihren Büstenhaltern getanzt hatten."]}} -{"translation": {"en": "The concept behind the campaign is based on the insight that many women who breast-pump say they feel like cows.", "de": ["Das Konzept hinter der Kampagne basiert auf der Tatsache, dass viele Frauen, die Milchpumpen nutzen, sagen, sie würden sich dabei wie Kühe fühlen."]}} -{"translation": {"en": "The Elvie Pump however, is completely silent, has no wires or tubes and fits discreetly inside a nursing bra, giving women the freedom to move, hold their babies, and even go out while pumping.", "de": ["Die Elvie-Pumpe ist jedoch vollkommen geräuschlos, hat keine Kabel oder Schläuche und passt diskret in einen Still-BH, sodass Frauen sich frei bewegen, ihre Babys halten und beim Pumpen sogar nach draußen gehen können."]}} -{"translation": {"en": "Ana Balarin, partner and ECD at Mother commented: \"The Elvie Pump is such a revolutionary product that it deserved a bold and provocative launch.", "de": ["„Die Elvie Pump ist solch ein revolutionäres Produkt, dass es eine mutige und provokante Markteinführung verdient hat“, kommentiere Ana Balarin, Partnerin und ECD bei Mother."]}} -{"translation": {"en": "By drawing a parallel between expressing women and dairy cows we wanted to put breast pumping and all its challenges in the spotlight, while demonstrating in an entertaining and relatable way the incredible sense of freedom that the new pump will bring.", "de": ["Indem wir eine Parallele zwischen Frauen, die ihre Milch abpumpen, und Milchkühen zogen, wollten wir Aufmerksamkeit auf das Milch-Abpumpen und alle damit verbundenen Herausforderungen lenken und gleichzeitig auf unterhaltsame, ansprechende Weise die unglaubliche Freiheit zeigen, die diese Pumpe mit sich bringen wird."]}} -{"translation": {"en": "This is not the first time the Elvie pump has made the headlines.", "de": ["Dies ist nicht das erste Mal, dass die Elvie Pump für Schlagzeilen sorgt."]}} -{"translation": {"en": "During London Fashion Week, a mother of two appeared on the catwalk for designer Marta Jakubowski while using the product.", "de": ["Auf der London Fashion Week lief eine Mutter von zwei Kindern für Designerin Marta Jakubowski über den Laufsteg und stellte das Produkt am eigenen Körper vor."]}} -{"translation": {"en": "Hundreds of Migrant Children Quietly Moved to a Tent Camp on the Texas Border", "de": ["Hunderte Migrantenkinder heimlich in Zeltlager an der texanischen Grenze verlagert"]}} -{"translation": {"en": "The number of detained migrant children has spiked even though monthly border crossings have remained relatively unchanged, in part because harsh rhetoric and policies introduced by the Trump administration have made it harder to place children with sponsors.", "de": ["Die Anzahl der inhaftierten Migrantenkinder ist angestiegen, obwohl die Anzahl der monatlichen Grenzüberschreitungen relativ unverändert geblieben sind, teilweise weil scharfe Aussagen und Vorschriften, die von den Trump-Verwaltungsbehörden eingeführt wurden, es schwieriger gemacht haben, Kinder bei Paten unterzubringen."]}} -{"translation": {"en": "Traditionally, most sponsors have been undocumented immigrants themselves, and have feared jeopardizing their own ability to remain in the country by stepping forward to claim a child.", "de": ["Üblicherweise waren die meisten Geldgeber selbst Migranten ohne Papiere und fürchteten, ihre eigene Möglichkeit, im Land zu bleiben, zu riskieren, wenn sie einen Schritt nach vorne machen und ein Kind beantragen würden."]}} -{"translation": {"en": "The risk increased in June, when federal authorities announced that potential sponsors and other adult members of their households would have to submit fingerprints, and that the data would be shared with immigration authorities.", "de": ["Das Risiko erhöhte sich im Juni, als die Bundesbehörden verkündeten, dass potentielle Sponsoren und andere volljährige Mitglieder ihrer Haushalte Fingerabdrücke abgeben müssten und dass diese Daten mit den Einwanderungsbehörden geteilt würden."]}} -{"translation": {"en": "Last week, Matthew Albence, a senior official with Immigration and Customs Enforcement, testified before Congress that the agency had arrested dozens of people who applied to sponsor unaccompanied minors.", "de": ["Letzte Woche sagte Matthew Albence, ein leitender Beamter des Einwanderungs- und Zollermittlungsdienstes, vor dem Kongress aus, dass die Behörde Dutzende Personen festgenommen hatte, die beantragt hatten, für unbegleitete Minderjährige zu bürgen."]}} -{"translation": {"en": "The agency later confirmed that 70 percent of those arrested did not have prior criminal records.", "de": ["Die Agentur später bestätigte, dass 70 Prozent der Verhafteten kein Vorstrafenregister hatten."]}} -{"translation": {"en": "\"Close to 80 percent of the individuals that are either sponsors or household members of sponsors are here in the country illegally, and a large chunk of those are criminal aliens.", "de": ["„Beinahe 80 Prozent der Personen, die entweder Geldgeber oder Haushaltsmitglieder von Geldgebern sind, sind hier in dem Land illegal, und ein großer Teil von ihnen sind kriminelle Ausländer."]}} -{"translation": {"en": "So we are continuing to pursue those individuals,\" Mr. Albence said.", "de": ["So verfolgen wir diese Personen weiter,“ sagte Herr Albence."]}} -{"translation": {"en": "Seeking to process the children more quickly, officials introduced new rules that will require some of them to appear in court within a month of being detained, rather than after 60 days, which was the previous standard, according to shelter workers.", "de": ["Nach Angaben von Angestellten der Anlaufstelle führten Beamte in dem Bestreben, die Kinder schneller abzufertigen, neue Regeln ein, nach denen einige von ihnen innerhalb von einem Monat in Haft vor Gericht erscheinen müssen, statt wie früher üblich nach 60 Tagen."]}} -{"translation": {"en": "Many will appear via video conference call, rather than in person, to plead their case for legal status to an immigration judge.", "de": ["Viele werden per Videotelefonkonferenz erscheinen, statt vielmehr persönlich, um vor einem Einwanderungsrichter auf ihre gesetzliche Anerkennung zu plädieren."]}} -{"translation": {"en": "Those who are deemed ineligible for relief will be swiftly deported.", "de": ["Diejenigen, die als nicht hilfeberechtigt eingestuft werden, sollen schnell ausgewiesen werden."]}} -{"translation": {"en": "The longer that children remain in custody, the more likely they are to become anxious or depressed, which can lead to violent outbursts or escape attempts, according to shelter workers and reports that have emerged from the system in recent months.", "de": ["Je länger Kinder unter Aufsicht bleiben, desto höher ist die Wahrscheinlichkeit, dass sie ängstlich oder depressiv werden, was zu gewaltsamen Ausbrüchen oder Fluchtversuchen führen kann, wie von Sozialarbeitern angegeben und aus Berichten hervorgeht, die in den letzten Monaten im System aufgetaucht sind."]}} -{"translation": {"en": "Advocates said those concerns are heightened at a larger facility like Tornillo, where signs that a child is struggling are more likely to be overlooked, because of its size.", "de": ["Die Vertreter sagten, diese Bedenken würden in einer größeren Einrichtung wie Tornillo, wo Anzeichen, dass ein Kind Probleme hat, wegen der Größe eher übersehen würden, vergrößert ."]}} -{"translation": {"en": "They added that moving children to the tent city without providing enough time to prepare them emotionally or to say goodbye to friends could compound trauma that many are already struggling with.", "de": ["Sie fügten hinzu, dass der Transfer von Kindern in die Zeltstadt ohne ausreichend Zeit für emotionale Vorbereitung oder für die Verabschiedung von Freunden Traumata verstärken könne, unter deren viele bereits leiden."]}} -{"translation": {"en": "Syria tells US, French and Turkish 'occupying forces' to withdraw immediately", "de": ["Syrien teilt den amerikanischen, französischen und türkischen Besatzungstruppen mit, dass sie sich sofort zurückziehen sollen."]}} -{"translation": {"en": "Addressing the UN General Assembly, Foreign Minister Walid al-Moualem also called on Syrian refugees to come home, even though the country's war is now in its eighth year.", "de": ["An die UN-Generalversammlung gerichtet forderte Außenminister Walid al-Muallim syrische Flüchtlinge auch dazu auf, nach Hause zu kommen, obwohl der Krieg des Landes mittlerweile im achten Jahr andauert."]}} -{"translation": {"en": "Moualem, who also serves as deputy prime minister, said the foreign forces were on Syrian soil illegally, under the pretext of fighting terrorism, and \"will be dealt with accordingly.\"", "de": ["Moualem, der auch stellvertretender Ministerpräsident ist, sagte, dass die ausländischen Truppen sich unter dem Vorwand der Terrorismusbekämpfung illegal auf syrischem Territorium aufhielten und „entsprechend behandelt“ würden."]}} -{"translation": {"en": "\"They must withdraw immediately and without any conditions,\" he told the assembly.", "de": ["„Sie müssen sich sofort und bedingungslos zurückziehen“, sagte er der Versammlung."]}} -{"translation": {"en": "Moualem insisted that the \"war on terror is almost over\" in Syria, where more than 360,000 people have died since 2011, with millions more uprooted from their homes.", "de": ["Moualem besteht darauf, dass der „Antiterrorkrieg” in Syrien „fast vorbei ist”, wo seit 2011 über 360.000 Menschen starben und Millionen weitere ihre Heimat verlassen haben."]}} -{"translation": {"en": "He said Damascus would continue \"fighting this sacred battle until we purge all Syrian territories\" of both terror groups and \"any illegal foreign presence.\"", "de": ["Er sagte, Damaskus werde weiterhin „diesen heiligen Kampf weiterkämpfen, bis wir alle syrischen Gebiete gesäubert haben“, sowohl von Terrorgruppen als auch von „jeglicher illegaler ausländischer Präsenz.“"]}} -{"translation": {"en": "The United States has some 2,000 troops in Syria, mainly training and advising both Kurdish forces and Syrian Arabs opposed to President Bashar al-Assad.", "de": ["Die Vereinigten Staaten haben etwa 2.000 Soldaten in Syrien, die hauptsächlich kurdische und syrisch-arabische Truppen im Kampf gegen Präsident Baschar al-Asssad ausbilden und beraten."]}} -{"translation": {"en": "France has more than 1,000 troops on the ground in the war-wracked country.", "de": ["Frankreich hat mehr als 1.000 Bodenstreitkräfte in dem kriegsgebeutelten Land stationiert."]}} -{"translation": {"en": "On the issue of refugees, Moualem said the conditions were fine for them to return, and he blamed \"some western countries\" for \"spreading irrational fears\" that prompted refugees to stay away.", "de": ["Zum Flüchtlingsproblem sagte Moualem, es herrschten gute Bedingungen für ihre Rückkehr, und warf „einigen westlichen Ländern” vor, „irrationale Ängste zu schüren”, die Flüchtlinge fernhalten sollten."]}} -{"translation": {"en": "\"We have called upon the international community and humanitarian organizations to facilitate these returns,\" he said.", "de": ["„Wir haben an die internationale Gemeinschaft und humanitäre Organisationen appelliert, um die Rückkehr zu erleichtern,“ sagte er."]}} -{"translation": {"en": "\"They are politicizing what should be a purely humanitarian issue.\"", "de": ["„Sie politisieren ein Thema, das eigentlich rein humanitär sein sollte.“"]}} -{"translation": {"en": "The United States and the European Union have warned that there will be no reconstruction aid for Syria until there is a political agreement between Assad and the opposition to end the war.", "de": ["Die Vereinigten Staaten und die Europäische Union haben gewarnt, dass es vor einer politischen Vereinbarung zwischen Assad und der Opposition über ein Ende des Krieges keine Aufbauhilfe für Syrien geben werde."]}} -{"translation": {"en": "UN diplomats say a recent agreement between Russia and Turkey to set up a buffer zone in the last major rebel stronghold of Idlib has created an opportunity to press ahead with political talks.", "de": ["UN-Diplomaten sagen, dass eine neue Vereinbarung zwischen Russland und der Türkei über die Einrichtung einer Pufferzone in der letzten Rebellenhochburg Idlib eine Möglichkeit geschaffen hat, politische Gespräche voranzutreiben."]}} -{"translation": {"en": "The Russian-Turkish deal averted a large-scale assault by Russian-backed Syrian forces on the province, where three million people live.", "de": ["Durch das Abkommen zwischen Russland und der Türkei wurde ein großangelegter Angriff durch die von Russland unterstützten syrischen Streitkräfte auf die Provinz abgewendet, in der drei Millionen Menschen leben."]}} -{"translation": {"en": "Moualem however stressed that the agreement had \"clear deadlines\" and expressed hope that military action will target jihadists including fighters from the Al-Qaeda-linked Nusra Front, who \"will be eradicated.\"", "de": ["Muallim betonte allerdings, dass die Vereinbarung „eindeutige Fristen“ habe, und verlieh der Hoffnung Ausdruck, dass Militäraktionen Dschihadisten, inklusive Kämpfer der mit Al-Qaida verbundenen Al-Nusra-Front, die „ausgerottet werden wird“, zum Ziel haben werden."]}} -{"translation": {"en": "UN envoy Staffan de Mistura is hoping to soon convene the first meetings of a new committee comprised of government and opposition members to draft a post-war constitution for Syria and pave the way to elections.", "de": ["Der UN-Sondergesandte Staffan de Mistura hofft, bald die ersten Sitzungen einer neuen Komitees aus Mitgliedern der syrischen Regierung und Opposition zustande bringen zu können, das den Entwurf für eine Nachkriegsverfassung anfertigen sowie den Weg für Wahlen freimachen soll."]}} -{"translation": {"en": "Moualem laid out conditions for the Syrian government's participation in the committee, saying the panel's work should be restricted \"to reviewing the articles of the current constitution,\" and warned against interference.", "de": ["Moualem legte Bedingungen für die Teilnahme der syrischen Regierung am Komitee fest und sagte, dass die Arbeit des Ausschusses auf die „Überprüfung von Artikeln der aktuellen Verfassung“ beschränkt werden soll und warnte vor Einmischung."]}} -{"translation": {"en": "Why Trump Will Win a Second Term", "de": ["Warum Trump eine zweite Amtszeit erreicht"]}} -{"translation": {"en": "By that logic, Mr. Trump would win re-election in 2020 unless, as many liberal viewers are probably hoping, impeachment and scandal end his presidency prematurely.", "de": ["Demnach würde Mr Trump die Wiederwahl 2020 gewinnen, es sei denn, wie viele liberalen Zuschauer wahrscheinlich hoffen, Amtsenthebungsverfahren und Skandal setzen seiner Präsidentschaft ein jähes Ende."]}} -{"translation": {"en": "In what would no doubt be \"The most dramatic finale of a presidency ever!\"", "de": ["In was zweifelsohne das „dramatischste Finale einer Präsidentschaft aller Zeiten“ sein würde."]}} -{"translation": {"en": "As of now, there are no signs of viewer fatigue.", "de": ["Derzeit gibt es keine Anzeichen für eine Ermüdung der Zuschauer."]}} -{"translation": {"en": "Since 2014, prime-time ratings have more than doubled to 1.05 million at CNN and nearly tripled to 1.6 million at MSNBC.", "de": ["Seit 2014 haben sich die Einschaltquoten zur Hauptsendezeit bei CNN mit 1,05 Millionen mehr als verdoppelt und bei MSNBC mit 1,6 Millionen fast verdreifacht."]}} -{"translation": {"en": "Fox News has an average of 2.4 million prime-time viewers, up from 1.7 million four years ago, according to Nielsen, and MSNBC's \"The Rachel Maddow Show\" has topped cable ratings with as many as 3.5 million viewers on major news nights.", "de": ["Fox News hat laut Nielsen in der Prime Time durchschnittlich 2,4 Millionen Zuschauer, im Vergleich zu 1,7 Millionen vor vier Jahren, und „The Rachel Maddow Show“ auf MSNBC hat die Einschaltquoten mit 3,5 Millionen Zuschauern an Abenden mit wichtigen Nachrichten übertroffen."]}} -{"translation": {"en": "\"This is a fire that people are being drawn to because it's not something we understand,\" said Neal Baer, show runner of the ABC drama \"Designated Survivor,\" about a cabinet secretary who becomes president after an attack destroys the Capitol.", "de": ["„Das ist ein Thema, von dem sich die Menschen angezogen fühlen, denn es ist etwas, das wir nicht begreifen können“, so Neal Baer, leitender Produzent des ABC-Dramas „Designated Survivor“ das von einen Kabinettssekretär handelt, der Präsident wird, nachdem das Capitol durch einen Angriff zerstört wurde."]}} -{"translation": {"en": "Nell Scovell, a veteran comedy writer and author of \"Just the Funny Parts: And a Few Hard Truths About Sneaking Into the Hollywood Boys\" Club,\" has another theory.", "de": ["Nell Scovell, ein altgedienter Komödienschreiber und Autor von „Just the Funny Parts: And a Few Hard Truths About Sneaking Into the Hollywood Boys Club”, hat eine andere Theorie."]}} -{"translation": {"en": "She remembers a cab ride in Boston before the 2016 election.", "de": ["Sie erinnert sich an eine Taxifahrt in Boston vor der Wahl 2016."]}} -{"translation": {"en": "The driver told her he would be voting for Mr. Trump.", "de": ["Der Fahrer sagte ihr, er würde für Trump stimmen."]}} -{"translation": {"en": "Why? she asked.", "de": ["Warum?, fragte sie."]}} -{"translation": {"en": "\"He said, \"Because he makes me laugh,\"\" Ms. Scovell told me.", "de": ["„Er sagte, „weil er mich zum Lachen bringt““, erzählte mir Frau Scovell."]}} -{"translation": {"en": "There is entertainment value in the chaos.", "de": ["Chaos hat einen gewissen Unterhaltungswert."]}} -{"translation": {"en": "Of course, unlike anything else on TV, the story lines coming out of Washington could determine the future of Roe v. Wade, whether immigrant families can reunite and the health of the global economy.", "de": ["Natürlich könnten die aus Washington kommenden Handlungsstränge, im Gegensatz zu jedem anderen Fernsehprogramm, die Zukunft von Roe v. Wade, die Zusammenführung von Einwandererfamilien sowie die Gesundheit der globalen Wirtschaft bestimmen."]}} -{"translation": {"en": "Tuning out is a luxury only the most privileged viewers can afford.", "de": ["Das zu ignorieren ist ein Luxus, den sich nur die privilegiertesten Zuschauer leisten können."]}} -{"translation": {"en": "And yet, it goes beyond being an informed citizen when you find yourself on hour six of watching a panel of experts debate Bob Woodward's use of \"deep background\" sourcing for his book \"Fear,\" Paul Manafort's $15,000 ostrich-leather bomber jacket (\"a garment thick with hubris,\" The Washington Post said) and the implications of Stormy Daniels's lurid descriptions of Mr. Trump's, um, anatomy.", "de": ["Und dennoch geht es darüber hinaus ein informierter Bürger zu sein, wenn man sich die sechste Stunde einer Expertenrunde ansieht, die über Bob Woodwards Verwendung der „fundierten Hintergrundrecherche“ für sein Buch „Angst“ diskutiert, Paul Manforts 15.000 $ Straußenlederjacke („ein Kleidungsstück voll Selbstüberschätzung“, sagt die Washington Post) und die Auswirkungen von Stromy Daniels reißerischer Beschreibung von Herrn Trumps, ähm, Anatomie."]}} -{"translation": {"en": "I, for one, will never look at Super Mario the same way again.", "de": ["Ich zumindest werde Super Mario nie wieder so sehen wie vorher."]}} -{"translation": {"en": "\"Part of what he's doing that makes it feel like a reality show is that he is feeding you something every night,\" said Brent Montgomery, chief executive of Wheelhouse Entertainment and the creator of \"Pawn Stars,\" about the Trump show's rotating cast and daily plot twists (picking a fight with the N.F.L., praising Kim Jong-un).", "de": ["„Was er gerade tut, und wodurch es wie eine Realityshow rüberkommt, ist, dass er dir jeden Abend etwas hinwirft”, sagte Brent Montgomery, Generaldirektor von Wheelhouse Entertainment und Schöpfer von „Pawn Stars”, über die wechselnde Besetzung und täglichen Überraschungen (Streit mit der NFL, Lob für Jong-un) der Trump Show."]}} -{"translation": {"en": "You can't afford to miss one episode or you're left behind.", "de": ["Du kannst es dir nicht leisten, eine Folge zu verpassen, sonst kommst du nicht mehr mit."]}} -{"translation": {"en": "When I reached Mr. Fleiss this week, it was a sunny 80 degrees outside his home on the north shore of Kauai, but he was holed up inside watching MSNBC while recording CNN.", "de": ["Als ich diese Woche Herrn Fleiss erreichte, herrschte außerhalb seines Hauses an der Nordküste von Kauai sonniges Wetter mit knapp 27 Grad, aber er hatte sich in seinem Haus eingeigelt und schaute MSNBC, während er gleichzeitig CNN aufnahm."]}} -{"translation": {"en": "He couldn't peel himself away, not with Brett Kavanaugh set to face the Senate Judiciary Committee and the future of the Supreme Court hanging in the balance.", "de": ["Er konnte sich nicht aus der Affaire ziehen - angesichts der Tatsache, dass Brett Kavanaugh vor dem Rechtsausschuss des Senats stand und der ungewissen Zukunft, die ihn vor dem Supreme Court erwartete."]}} -{"translation": {"en": "\"I remember when we were doing all those crazy shows back in the day and people said, \"This is the beginning of the end of Western civilization,\"\" Mr. Fleiss told me.", "de": ["„Ich erinnere mich, wie wir damals all diese verrückten Shows machten und die Leute sagten: ,Das ist der Anfang vom Ende der westlichen Zivilisation’”, sagte Mr. Fleiss zu mir."]}} -{"translation": {"en": "\"I thought it was sort of a joke, but it turns out they were right.\"", "de": ["„Es war mehr oder weniger ein Witz, aber wie sich zeigt, hatten sie recht.“"]}} -{"translation": {"en": "Amy Chozick, a writer at large for The Times covering business, politics and media, is the author of the memoir \"Chasing Hillary.\"", "de": ["Amy Chozick, freier Redakteur der Times für die Bereiche, Wirtschaft, Politik und Medien, ist Autor der Memoiren „Chasing Hillary“."]}} -{"translation": {"en": "Outside money floods into tightest midterm election House races", "de": ["Außengeld fließt in knappe Rennen bei den Zwischenwahlen im Abgeordnetenhaus"]}} -{"translation": {"en": "It's not surprising that Pennsylvania's 17th is seeing a flood of cash, thanks to a realignment of a congressional districts that landed two incumbents in a race for the same seat.", "de": ["Es ist nicht überraschend, dass Pennsylvanias 17. eine Menge Geld sieht, dank einer Neuausrichtung eines Kongresswahlbezirks, der zwei Amtsinhaber ins Rennen um denselben Sitz brachte."]}} -{"translation": {"en": "This recently redrawn suburban Pittsburg district pits Democrat Rep. Conor Lamb - who won his seat in another district in a special election last spring.", "de": ["Aus diesem kürzlich neu entworfenen Vorstadtbezirk von Pittsburg stammt Demokrat Conor Lamb, der seinen Sitz in einem anderen Distrikt in einer außerordentlichen Wahl letzten Frühling gewonnen hat."]}} -{"translation": {"en": "Lamb is running against another incumbent, Republican Keith Rothfus, who currently represents the old Pennsylvania 12th district, which overlaps heavily with the new 17th.", "de": ["Lamb konkurriert gegen einen anderen Amtsinhaber, den Republikaner Keith Rothfus, der aktuell den ehemaligen 12. Wahlbezirk in Pennsylvania repräsentiert, der sich stark mit dem 17. Bezirk überschneidet."]}} -{"translation": {"en": "The maps were redrawn after the Pennsylvania Supreme Court ruled in January that the old districts were unconstitutionally gerrymandered in Republicans' favor.", "de": ["Die Landkarten wurden neu gezeichnet, nachdem der oberste Gerichtshof im Januar entschied, dass die alten Wahlkreise verfassungswidrig zugunsten der Republikaner manipuliert worden waren."]}} -{"translation": {"en": "The race in the new 17th has touched off a campaign finance slugfest between the major party finance arms, the Democratic Campaign Congressional Committee (DCCC) and the National Republican Campaign Committee (NRCC).", "de": ["Das Rennen im neuen 17. hat einen Schlagabtausch über die Wahlkampffinanzierung zwischen den großen Organen der Parteienfinanzierung, dem Democratic Campaign Congressional Committee (DCCC) und dem National Republican Campaign Committee (NRCC) ausgelöst."]}} -{"translation": {"en": "Lamb became a familiar name in Pennsylvania after a narrow win in a widely watched in March special election for Pennsylvania's 18th Congressional District.", "de": ["Lamb wurde ein bekannter Name in Pennsylvania nach seinem knappen Sieg bei der unter den Zuschauern beliebten Nachwahl im März für den 18. Wahlbezirk von Pennsylvania."]}} -{"translation": {"en": "That seat had been held by a Republican for over a decade, and President Donald Trump won the district by 20 points.", "de": ["Dieses Mandat war von einem Republikaner über zehn Jahre behauptet worden, und Präsident Donald Trump gewann den Distrikt mit 20 Punkten Vorsprung."]}} -{"translation": {"en": "Political pundits have given Democrats a slight edge.", "de": ["Politexperten haben Demokraten einen leichten Vorteil zugesprochen."]}} -{"translation": {"en": "U.S. Weighed Penalizing El Salvador Over Support for China, Then Backed Off", "de": ["USA wägte eine Benachteiligung von El Salvador gegen eine Unterstützung von China ab, zog sich aber dann wieder zurück"]}} -{"translation": {"en": "Diplomats noted that the Dominican Republic and Panama had already recognized Beijing, with little pushback from Washington.", "de": ["Diplomaten bemerkten, dass die Dominikanische Republik und Panama Peking bereits anerkannt hatten, mit geringem Widerstand aus Washington."]}} -{"translation": {"en": "Mr. Trump had a warm meeting with President Juan Carlos Varela of Panama in June 2017 and had a hotel in Panama until partners evicted the Trump Organization's management team.", "de": ["Herr Trump hatte im Juni 2017 ein freundliches Zusammentreffen mit dem Präsidenten von Panama, Juan Carlos Varela, und betrieb in Panama ein Hotel, bis Partner das Managementteam des Trump-Konzerns vertrieben."]}} -{"translation": {"en": "State Department officials decided to call back the American chiefs of diplomatic missions from El Salvador, the Dominican Republic and Panama over the \"recent decisions to no longer recognize Taiwan,\" Heather Nauert, the department's spokeswoman, said in a statement early this month.", "de": ["Wegen der „jüngsten Entscheidungen, Taiwan nicht mehr anzuerkennen”, hätten Beamte des US-Außenministeriums entschieden, amerikanische Botschafter aus El Salvador, der Dominikanischen Republik und Panama zurückzurufen, sagte Heather Nauert, die Sprecherin des Ministeriums in einer Erklärung Anfang des Monats."]}} -{"translation": {"en": "But penalties were only considered against El Salvador, which received an estimated $140 million in American aid in 2017, including for narcotics controls, development and economic support.", "de": ["Aber in Betracht gezogen wurden nur Sanktionen gegen El Salvador, das 2017 schätzungsweise 140 Millionen USD Finanzhilfe aus Amerika bekam, unter anderem für Rauschgiftkontrollen sowie als Entwicklungs- und Wirtschaftshilfe."]}} -{"translation": {"en": "The proposed penalties, which included cuts to financial aid and targeted visa restrictions, would have been painful for the Central American country and its high unemployment and murder rates.", "de": ["Die vorgeschlagenen Sanktionen, die Kürzungen von Finanzhilfen und zielgerichtete Visumsbeschränkungen beinhalteten, wären für das zentralamerikanische Land und seine hohe Arbeitslosigkeit und Mordraten schmerzhaft gewesen."]}} -{"translation": {"en": "As internal meetings progressed, North American and Central American officials postponed a high-level conference focused on security and economic prosperity to follow up a similar gathering last year that was seen as a step forward in efforts to prevent migrants from heading to the United States.", "de": ["Im weiteren Verlauf der internen Meetings verlegten die nord- und mittelamerikanischen Offiziellen eine hochrangige Konferenz mit Schwerpunkt auf Sicherheit und ökonomischem Wohlstand im Anschluss an ein ähnliches Treffen im letzten Jahr, das als Fortschritt bei den Bemühungen, Migranten davon abzubringen, in die Vereinigten Staaten zu strömen, betrachtet wurde."]}} -{"translation": {"en": "But by mid-September, top administration officials made clear that they wanted the conference to go forward, effectively ending any consideration of penalties for El Salvador.", "de": ["Aber Mitte September machten hochrangige Verwaltungsbeamte deutlich, dass die Konferenz beginnen solle, womit jegliche Straferwägungen gegen El Salvador effektiv vom Tisch waren."]}} -{"translation": {"en": "Vice President Mike Pence is now slated to address the conference, now scheduled for mid-October, in a signal of the import the administration places on the gathering, the diplomats said.", "de": ["Vizepräsident Mike Pence soll nun auf der Konferenz, die jetzt für Mitte Oktober geplant ist, sprechen, um die Bedeutung der Regierung für diese Zusammenkunft zu signalisieren, so der Diplomat."]}} -{"translation": {"en": "And the three American envoys quietly returned to El Salvador, Panama and the Dominican Republic with no new tough messages or punishments from Washington.", "de": ["Und die drei amerikanischen Abgesandten kehrten in aller Stille nach El Salvador, Panama und die Dominikanische Republik zurück, ohne neue strenge Botschaften oder Strafen aus Washington."]}} -{"translation": {"en": "A White House spokesman for Mr. Bolton declined to comment on the details of the debate that were described by the three American officials, including two diplomats, who agreed to discuss the internal deliberations on the condition of anonymity.", "de": ["Ein Vertreter des Weißen Hauses für Herrn Bolton lehnte einen Kommentar zu den Details der Debatte ab, die von den drei amerikanischen Beamten wiedergegeben wurden, darunter zwei Diplomaten, die unter der Bedingung der Anonymität bereit waren, über die internen Überlegungen zu sprechen."]}} -{"translation": {"en": "Their accounts were corroborated by an outside analyst who is close to the administration and also spoke on the condition of anonymity.", "de": ["Ihre Darstellungen wurden von einem außenstehenden Analytiker bestätigt, der der Regierung nahe steht und anonym bleiben möchte."]}} -{"translation": {"en": "Study History", "de": ["Studienverlauf"]}} -{"translation": {"en": "The next shoe to drop could be the special counsel Robert Mueller's report on Mr. Trump's possible obstruction of justice, of which there now is very substantial evidence in the public record.", "de": ["Die nächste Hiobsbotschaft könnte der Bericht von Sonderermittler Robert Mueller über eine mögliche Justizbehinderung durch Trump sein, über die es nun sehr stichhaltige Beweise in öffentlichen Beständen gibt."]}} -{"translation": {"en": "Mr. Mueller is reportedly also turning his investigation to whether Mr. Trump's campaign colluded with Russia in its attack on our elections.", "de": ["Mr. Mueller richtet angeblich seine Untersuchung jetzt auch darauf aus, ob Mr. Trumps Kampagne mit Russland bei seinem Angriff auf unsere Wahlen unter einer Decke steckte."]}} -{"translation": {"en": "Should Congress change hands, Mr. Trump will find himself facing accountability in that body, just as he prepares to go again before the voters, and perhaps eventually a jury of his peers.", "de": ["Sollten sich die Mehrheitsverhältnisse im Kongress ändern, wird Trump sich in diesem Gremium seiner Verantwortung stellen müssen, gerade als er sich darauf vorbereitet, sich erneut den Wählern und letztlich vielleicht einer Jury zu stellen."]}} -{"translation": {"en": "That is a lot of ifs, and I do not mean to suggest that Mr. Trump's fall is inevitable - nor that of his equivalents in Europe.", "de": ["Das sind eine Menge „falls“, und ich will damit nicht andeuten, dass der Fall von Herrn Trump unvermeidlich ist – oder das seiner Pendants in Europa."]}} -{"translation": {"en": "There are choices to be made by all of us on both sides of the Atlantic that will affect how prolonged the struggle may be.", "de": ["Auf beiden Seiten des Atlantiks müssen von uns allen Entscheidungen getroffen werden, die sich auf die Dauer der Bemühungen auswirken werden."]}} -{"translation": {"en": "In 1938, German officers were ready to stage a coup d\"état against Hitler, if only the West had resisted him and backed the Czechoslovaks at Munich.", "de": ["Im Jahr 1938 wären deutsche Offiziere dazu bereit gewesen, einen Putsch gegen Hitler durchzuführen, wenn der Westen ihm nur Widerstand geleistet und sich in München an die Seite der Tschechoslowaken gestellt hätte."]}} -{"translation": {"en": "We failed, and missed an opportunity to avoid the years of carnage that ensued.", "de": ["Wir sind gescheitert, und haben eine Gelegenheit verpasst zu verhindern das jahrelange Blutvergießen das daraus folgte."]}} -{"translation": {"en": "The course of history pivots around such inflection points, and democracy's inexorable march is accelerated or delayed.", "de": ["Der Lauf der Geschichte verdichtet sich um solche Wendepunkte, und der unaufhaltsame Siegeszug der Demokratie beschleunigt oder verlangsamt sich."]}} -{"translation": {"en": "Americans face several of these inflection points now.", "de": ["Amerikaner werden jetzt mit mehreren dieser Wendepunkte konfrontiert."]}} -{"translation": {"en": "What will we do if Mr. Trump fires Deputy Attorney General Rod Rosenstein, the man who controls the fate of Mr. Mueller's investigation?", "de": ["Was werden wir tun, wenn Herr Trump den stellvertretenden Generalstaatsanwalt Rod Rosenstein entlässt, der Mann, der den Ausgang der Müller-Untersuchung bestimmt?"]}} -{"translation": {"en": "Rosenstein has been in hot water ever since this paper reported that, last year, he suggested secretly recording the president and speculated about his being unfit for office.", "de": ["Rosenstein steckt in der Klemme, seit diese Zeitung berichtete, dass er letztes Jahr vorgeschlagen habe, den Präsident heimlich aufzunehmen und Spekulationen darüber anstelle, dass er amtsunfähig sei."]}} -{"translation": {"en": "Mr. Rosenstein says The Times's account is inaccurate.", "de": ["Mr. Rosenstein sagt, der Zeitungsbericht in The Time sei ungenau."]}} -{"translation": {"en": "\"How will we respond if the newly requested F.B.I. investigation of Brett Kavanaugh is not full or fair - or if he is confirmed to the Supreme Court despite credible accusations of sexual assault and dishonest testimony?", "de": ["„Wie werden wir reagieren, wenn die kürzlich beantragte FBI-Untersuchung zu Brett Kavanaugh nicht vollständig oder fair ist – oder wenn er trotz glaubhafter Anschuldigungen wegen sexueller Übergriffe und Falschaussage am Supreme Court bestätigt wird?"]}} -{"translation": {"en": "And above all, will we vote in the midterms for a Congress that will hold Mr. Trump accountable?", "de": ["Werden wir in den Zwischenwahlen vor allem für einen Kongress stimmen, der Trump zur Rechenschaft ziehen wird?"]}} -{"translation": {"en": "If we fail those tests, democracy will be in for a long winter.", "de": ["Wenn wir bei diesen Tests scheitern, stehen der Demokratie harte Zeiten bevor."]}} -{"translation": {"en": "But I believe we will not fail, because of the lesson I learned in Prague.", "de": ["Aber wegen der Lektion, die ich in Prag gelernt habe, glaube ich, dass wir nicht scheitern werden."]}} -{"translation": {"en": "My mother was a Czechoslovak Jew who was deported to Auschwitz by the same Nazi regime that once occupied my ambassadorial home.", "de": ["Meine Mutter war eine tschechoslowakische Jüdin, die von demselben Naziregime nach Auschwitz deportiert wurde, dass einst das von mir bewohnte Botschaftsgebäude besetzt hatte."]}} -{"translation": {"en": "She survived, immigrated to America and, 60 years later, sent me off to light Sabbath candles on that table bearing the swastika.", "de": ["Sie überlebte, wanderte nach Amerika aus und schickte mich 60 Jahre später Sabbatkerzen auf jenem Tisch mit Swastika anzünden."]}} -{"translation": {"en": "With that as my heritage, how can I not be an optimist about our future?\"", "de": ["„Mit einem solchen Erbe wie kann ich nicht sein ein Optimist über unsere Zukunft?”"]}} -{"translation": {"en": "Norman Eisen, a senior fellow at the Brookings Institution, is the chairman of Citizens for Responsibility and Ethics in Washington and the author of \"The Last Palace: Europe's Turbulent Century in Five Lives and One Legendary House.\"", "de": ["Norman Eisen, langjähriges Mitglied der Brookings Institution, ist Vorsitzender der Citizens for Responsibility and Ethics in Washington und Autor von „The Last Palace: Europe’s Turbulent Century in Five Lives and One Legendary House“."]}} -{"translation": {"en": "Rangers' Graham Dorrans optimistic ahead of Rapid Vienna clash", "de": ["Graham Dorrans von den Rangers ist vor dem Aufeinandertreffen mit Rapid Wien optimistisch."]}} -{"translation": {"en": "Rangers host Rapid Vienna on Thursday, knowing that victory over the Austrians, following the impressive draw in Spain against Villarreal earlier this month, will put them in a strong position to qualify from Group G of the Europa League.", "de": ["Die Rangers haben am Donnerstag Rapid Wien zu Gast, wobei ein Sieg über die Österreicher nach dem beeindruckenden Unentschieden in Spanien gegen Villareal Anfang des Monats sie bekanntlich in eine gute Ausgangsposition bringen wird, um sich aus Gruppe G der Europe League zu qualifizieren."]}} -{"translation": {"en": "A knee injury prevented midfielder Graham Dorrans from making his first appearance of the season until the 2-2 draw with Villarreal but he believes Rangers can use that result as a springboard to greater things.", "de": ["Eine Knieverletzung hinderte Mittelfeldspieler Graham Dorrans daran, machend seinen ersten Einsatz der Saison bis zum 2-2 Unentschieden gegen Villareal, aber er glaubt, die Rangers das Resultat könne ein Sprungbrett sein zu Höherem."]}} -{"translation": {"en": "\"It was a good point for us because Villarreal are a good side,\" said the 31-year-old.", "de": ["„Das war ein guter Punkt für uns, denn Villarreal besitzt eine gute Flanke,“ sagte der 31-Jährige."]}} -{"translation": {"en": "\"We went into the game believing we could get something and came away with a point.", "de": ["„Wir sind mit dem Glauben, etwas erreichen zu können, in das Spiel gegangen, und kamen mit einem Punkt davon."]}} -{"translation": {"en": "Maybe we could have nicked it in the end but, overall, a draw was probably a fair result.", "de": ["Vielleicht hätten wir zum Schluss noch etwas herausholen können, aber insgesamt ist ein Unentschieden wahrscheinlich ein gerechtes Ergebnis."]}} -{"translation": {"en": "They were probably better in the first half and we came out in the second half and were the better side.", "de": ["Sie waren wahrscheinlich in der ersten Hälfte besser und wir kamen raus in die zweite Hälfte und waren das bessere Team."]}} -{"translation": {"en": "Going into Thursday, it's another big European night.", "de": ["Der kommende Donnerstag ist eine weitere wichtige europäische Nacht."]}} -{"translation": {"en": "Hopefully, we can get three points but that will be tough game because they had a good result in their last game but, with the crowd behind us, I'm sure we can push on and get a positive result.", "de": ["Hoffentlich können wir drei Punkte holen, aber dass Spiel wird schwierig sein, denn ihr letztes Resultat war gut; aber ich bin sicher, dass wir mit der massenhaften Unterstützung unserer Fans weiterkommen und ein gutes Resultat erzielen können."]}} -{"translation": {"en": "Last year was definitely tough, between everything that happened with my injuries and the changes at the club itself but there's a feelgood factor about the place now.", "de": ["Letztes Jahr war definitiv nicht leicht, wenn ich an meine Verletzungen denke und an die Veränderungen, die der Club selbst durchlaufen hat."]}} -{"translation": {"en": "The squad's good and the boys are really enjoying it; the training's good.", "de": ["Die Mannschaft ist gut und die Jungs genießen es wirklich; das Training ist gut."]}} -{"translation": {"en": "Hopefully, we can push on now, put last season behind us and be successful.\"", "de": ["„Hoffentlich können wir jetzt vorwärts machen, die letzte Saison hinter uns lassen und erfolgreich sein.”"]}} -{"translation": {"en": "Women are losing sleep over this retirement savings fear", "de": ["Frauen zerbrechen sich den Kopf wegen dieser Angst um Ruhestandsrücklagen"]}} -{"translation": {"en": "Despite the fact that survey participants had a clear idea of how they wanted to be cared for, few people were talking to their family members about it.", "de": ["Obwohl die Umfrageteilnehmer eine klare Vorstellung davon hatten, wie sie behandelt werden möchten, sprachen nur wenige Teilnehmer mit ihren Familienangehörigen darüber."]}} -{"translation": {"en": "About half of the individuals in the Nationwide study said they were speaking with their spouses about the cost of long-term care.", "de": ["Rund die Hälfte der Einzelpersonen in der landesweiten Studie sagten, sie sprächen mit ihren Partnern über die Kosten der Langzeitpflege."]}} -{"translation": {"en": "Only 10 percent said they spoke with their kids about it.", "de": ["Nur 10 Prozent sagten, dass sie mit ihren Kindern darüber gesprochen hätten."]}} -{"translation": {"en": "\"People want a family member to care for them, but they aren't taking the steps to have the conversation,\" said Holly Snyder, vice president of Nationwide's life insurance business.", "de": ["„Die Leute möchten, dass sich ein Familienmitglied um sie kümmert, aber sie unternehmen keinen Schritt, um das Gespräch einzuleiten,“ sagte Holly Synder, Vizepräsidentin des Lebensversicherungsbereichs von Nationwide."]}} -{"translation": {"en": "Here's where to begin.", "de": ["Hier soll es beginnen."]}} -{"translation": {"en": "Talk to your spouse and the kids: You can't prepare your family to provide care if you don't make your wishes known well ahead of time.", "de": ["Sprechen Sie mit Ihrem Ehepartner und den Kindern: Sie können Ihre Familie nicht darauf vorbereiten, Pflege zu leisten, wenn Sie Ihre Wünsche nicht lange im Voraus vorbringen."]}} -{"translation": {"en": "Work with your advisor and your family to discuss where and how to receive care, as those choices can be a significant factor in determining the cost.", "de": ["Arbeiten Sie mit Ihrem Berater und Ihrer Familie zusammen, um zu besprechen, wo und wie Pflege erhalten wird, da diese Entscheidungen ein wichtiger Faktor bei der Bestimmung der Kosten sein können."]}} -{"translation": {"en": "Bring in your financial advisor: Your advisor can also help you come up with a way to pay for those expenses.", "de": ["Bringen Sie Ihren Finanzberater ein: Ihr Berater kann Ihnen dabei helfen, einen Weg zu finden, um diese Kosten zu decken."]}} -{"translation": {"en": "Your funding choices for long-term care can include a traditional long-term care insurance policy, a hybrid cash-value life insurance policy to help cover these expenses or self-insuring with your own wealth - as long as you have the money.", "de": ["Die Finanzierung Ihrer Langzeitpflege kann über eine herkömmliche Pflegeversicherungspolice zur teilweisen Kostendeckung oder – sofern Sie das Geld haben – eine Selbstversicherung mit Eigenvermögen erfolgen."]}} -{"translation": {"en": "Hammer out your legal documents: Head off legal battles at the pass.", "de": ["Arbeiten Sie Ihre Rechtsdokumente aus: Rechtsstreitigkeiten im Vorbeiflug abwenden."]}} -{"translation": {"en": "Get a health-care proxy in place so that you designate a trusted individual to oversee your medical care and ensure that professionals comply with your wishes in case you're unable to communicate.", "de": ["Sorgen Sie dafür, dass eine Vorsorgevollmacht vorliegt, sodass eine vertrauenswürdige Person Ihre medizinische Versorgung überwacht und sicherstellt, dass Ärzte entsprechend Ihrer Wünsche handeln, falls Sie nicht kommunizieren können."]}} -{"translation": {"en": "Also, consider a power of attorney for your finances.", "de": ["Ziehen Sie außerdem eine Vollmacht für Ihre Finanzen in Betracht."]}} -{"translation": {"en": "You would select a trusted person to make financial decisions for you and ensure your bills get paid if you're incapacitated.", "de": ["Wenn Sie arbeitsunfähig wären, würden Sie eine vertraute Person auswählen, um finanzielle Entscheidungen für sie zu treffen und sicherzustellen, dass Ihre Rechnungen bezahlt werden."]}} -{"translation": {"en": "Don't forget the small details: Imagine that your elderly parent has a medical emergency and is on the way to the hospital.", "de": ["Vergessen Sie die kleinen Details nicht: Stellen Sie sich vor, dass ein betagter Elternteil von Ihnen einen medizinischen Notfall hat und auf dem Weg ins Krankenhaus ist."]}} -{"translation": {"en": "Would you be able to answer questions on medications and allergies?", "de": ["Wären Sie in der Lage, die Fragen zu Medikamenten und Allergien zu beantworten?"]}} -{"translation": {"en": "Spell out those details in a written plan so that you're ready.", "de": ["Legen Sie diese Einzelheiten in einem schriftlichen Plan dar, damit sie bereit sind."]}} -{"translation": {"en": "\"It's not just the financials that are in play, but who are the doctors?\" asked Martin.", "de": ["„Es handelt sich nicht nur um die Finanzen, aber wer sind die Ärzte?“, fragte Martin."]}} -{"translation": {"en": "\"What are the medications?", "de": ["„Welche Medikamente gibt es?"]}} -{"translation": {"en": "Who will care for the dog?", "de": ["Wer wird sich um den Hund kümmern?"]}} -{"translation": {"en": "Have that plan in place.\"", "de": ["Dieser Plan sollte in Kraft sein.“"]}} -{"translation": {"en": "Man shot multiple times with air rifle in Ilfracombe", "de": ["Mann feuert mehrfach mit Luftgewehr in Ilfracombe"]}} -{"translation": {"en": "A man has been shot multiple times with an air rifle as he walked home from a night out.", "de": ["Mit einem Luftgewehr wurde mehrmals auf einen Mann geschossen, als er nachts nach Hause ging."]}} -{"translation": {"en": "The victim, in his 40s, was in the Oxford Grove area of Ilfracombe, Devon, when he was shot in the chest, abdomen and hand.", "de": ["Das Opfer, in seinen Vierzigern, befand sich in der Gegend Oxford Grove in Ilfracombe, Devon, als ihm in Brust, Bauch und Hand geschossen wurde."]}} -{"translation": {"en": "Officers described the shooting, which took place at about 02:30 BST, as a \"random act.\"", "de": ["Polizeibeamte beschrieben die Schießerei, die um ca. 02:30 Uhr BST stattfand, als eine „zufällige Tat“."]}} -{"translation": {"en": "The victim did not see his attacker.", "de": ["Das Opfer sah seinen Angreifer nicht."]}} -{"translation": {"en": "His injuries are not life-threatening and police have appealed for witnesses.", "de": ["Seine Verletzungen sind nicht lebensbedrohlich und die Polizei sucht nach Zeugen."]}} -{"translation": {"en": "Earthquakes and tsunamis in Indonesia", "de": ["Erdbeben und Tsunamis in Indonesien"]}} -{"translation": {"en": "At least 384 people have been killed by a powerful earthquake and tsunami that hit the Indonesian city of Palu on Friday, officials said, with the death toll expected to rise.", "de": ["Mindestens 384 Menschen wurden getötet durch ein starkes Erdbeben und Tsunami, die erschütterten die indonesische Stadt Palu am Freitag, sagten Beamte, mit der Zahl der Todesopfer erwartet zu steigen."]}} -{"translation": {"en": "With communications knocked out, relief officials have not been able to get any information from Donggala regency, an area north of Palu that is closer to the epicenter of the 7.5 magnitude quake.", "de": ["Ohne funktionsfähige Kommunikationsmittel konnten die helfenden Beamten keine Informationen aus dem Regierungsbezirk Donggala erhalten, einem Gebiet nördlich von Palu, das näher am Epizentrum des Erdbebens der Stärke 7,5 liegt."]}} -{"translation": {"en": "In Palu, more than 16,000 people were evacuated after the disaster struck.", "de": ["Nach der Katastrophe wurden in Palu über 16.000 Menschen evakuiert."]}} -{"translation": {"en": "Here are some key facts about Palu and Donggala, on the island of Sulawesi:", "de": ["Hier ist einiges Wissenswertes über Palu und Donggala, auf der Insel Sulawesi:"]}} -{"translation": {"en": "Palu is the capital of Central Sulawesi province, located at the end of a narrow bay on the west coast of Sulawesi island, with an estimated population of 379,800 in 2017.", "de": ["Palu ist die Hauptstadt der Provinz Zentral-Sulawesi, gelegen am Ende einer schmalen Bucht auf der Westseite der Insel Sulawesi mit einer geschätzten Einwohnerzahl von 379.000 im Jahr 2017."]}} -{"translation": {"en": "The city was celebrating its 40th anniversary when the quake and tsunami hit.", "de": ["Die Stadt feierte gerade ihr 40-jähriges Jubiläum, als sie durch das Beben und den Tsunami erschüttert wurde."]}} -{"translation": {"en": "Donggala is a regency stretching along more than 300 km (180 miles) of coastline in the northwest of Sulawesi island.", "de": ["Donggala ist ein Regierungsbezirk, der sich über mehr als 300 km (180 Meilen) Küstenlinie im Nordwesten der Insel Sulawesi erstreckt."]}} -{"translation": {"en": "The regency, an administrative region below a province, had an estimated population of 299,200 in 2017.", "de": ["Der Regierungsbezirk, ein Verwaltungsgebiet unter einer Provinz, hatte 2017 eine Bevölkerung von schätzungsweise 299.200 Menschen."]}} -{"translation": {"en": "Fishing and farming are the mainstays of the Central Sulawesi province's economy, especially the coastal region of Donggala.", "de": ["Fischerei und Landwirtschaft sind die tragenden wirtschaftlichen Säulen der Provinz Zentral-Sulawesi, besonders der Küstenregion Donggala."]}} -{"translation": {"en": "Nickel mining is also important in the province, but is mostly concentrated in Morowali, on the opposite coast of Sulawesi.", "de": ["Der Nickelabbau ist auch für die Region wichtig, aber konzentriert sich vor allem auf Morowali, an der gegenüberliegenden Küste von Sulawesi."]}} -{"translation": {"en": "Palu and Donggala have been hit by tsunamis several times in the past 100 years, according to Indonesia's Disaster Mitigation Agency.", "de": ["Laut Indonesiens Behörde für Katastrophenschutz wurden Palu und Donggala in den vergangenen 100 Jahren mehrfach von Tsunamis getroffen."]}} -{"translation": {"en": "In 1938, a tsunami killed more than 200 people and destroyed hundreds of houses in Donggala.", "de": ["1938 tötete ein Tsunami mehr als 200 Menschen und zerstörte hunderte Häuser in Donggala."]}} -{"translation": {"en": "A tsunami also struck western Donggala in 1996, killing nine.", "de": ["Ein Tsunami erschütterte 1996 auch das westliche Donggala und tötete neun Menschen."]}} -{"translation": {"en": "Indonesia sits on the seismically Pacific Ring of Fire and is regularly hit by earthquakes.", "de": ["Indonesien liegt auf dem seismischen Pazifischen Feuerring und wird regelmäßig von Erdbeben heimgesucht."]}} -{"translation": {"en": "Here are some of the major quakes and tsunamis in recent years:", "de": ["Hier sind einige der größten Erdbeben und Tsunamis der letzten Jahre:"]}} -{"translation": {"en": "2004: A major quake on the western coast of Indonesia's Aceh province in northern Sumatra on Dec. 26 triggered a tsunami that struck 14 countries, killing 226,000 people along Indian Ocean coastline, more than half of them in Aceh.", "de": ["2004: Ein starkes Erdbeben an der Westküste von Indonesiens Provinz Aceh in Nord-Sumatra am 26. Dez. löste einen Tsunami aus, der 14 Länder traf und entlang der Küste zum Indischen Ozean 226.000 Menschen tötete, über die Hälfte davon in Aceh."]}} -{"translation": {"en": "2005: A series of strong quakes hit the western coast of Sumatra in late March and early April.", "de": ["2005: eine Reihe von starken Erdbeben erschüttern Ende März und Anfang April die Westküste von Sumatra."]}} -{"translation": {"en": "Hundreds died in Nias Island, off the coast of Sumatra.", "de": ["Hunderte starben auf der Insel Nias vor der Küste von Sumatra."]}} -{"translation": {"en": "2006: A 6.8 magnitude hit south of Java, Indonesia's most populated island, triggering a tsunami that smashed into the southern coast, killing nearly 700 people.", "de": ["2006: Ein Erdbeben der Stärke 6,8 traf den Süden von Java, die bevölkerungsreichste Insel Indonesiens, und löste einen Tsunami aus, der auf die Südküste prallte und fast 700 Menschen das Leben nahm."]}} -{"translation": {"en": "2009: A 7.6 magnitude quake struck near the city of Padang, capital of West Sumatra province.", "de": ["2009: Ein Erdbeben mit einer Stärke von 7,6 erschütterte die Stadt Padang, Hauptstadt der Provinz Westsumatra."]}} -{"translation": {"en": "More than 1,100 people were killed.", "de": ["Mehr als 1.100 Personen fanden den Tod."]}} -{"translation": {"en": "2010: A 7.5 magnitude quake hit one of the Mentawai islands, off Sumatra, triggering up tsunami of up to 10 meters that destroyed dozens of villages and killed around 300 people.", "de": ["2010: Ein Erdbeben der Stärke 7,5 erschütterte eine der Mentawai-Inseln vor Sumatra und löste einen Tsunami mit Wellen von bis zu 10 Metern aus, die Dutzende Dörfer zerstörten und etwa 300 Menschen töteten."]}} -{"translation": {"en": "2016: A shallow quake hit the Pidie Jaya regency in Aceh, causing destruction and panic as people were reminded by the devastation of the deadly 2004 quake and tsunami.", "de": ["2016: Ein oberflächliches Beben traf die Pidie-Jaya-Regierung in Aceh, das Zerstörung und Panik auslöste und die Leute an die Zerstörung durch das tödliche Beben von 2004 und den Tsunami erinnerte."]}} -{"translation": {"en": "No tsunami was triggered this time, but more than 100 were killed by fallen buildings.", "de": ["Diesmal wurde kein Tsunami ausgelöst, aber über 100 Menschen wurden durch einstürzende Gebäude getötet."]}} -{"translation": {"en": "2018: Major quakes hit Indonesia's tourist island of Lombok, killing more than 500 people, mostly on the northern side of the island.", "de": ["2018: Schwere Erdbeben erschüttern die indonesische Touristeninsel Lombok und töten mehr als 500 Menschen, hauptsächlich auf der nördlichen Seite der Insel."]}} -{"translation": {"en": "The quake destroyed thousands of buildings and left thousands of tourists temporarily stranded.", "de": ["Das Beben zerstörte tausende Gebäude und tausende Touristen sassen deshalb zeitweise fest."]}} -{"translation": {"en": "Sarah Palin's Eldest Son Arrested on Domestic Violence Charges", "de": ["Ältester Sohn von Sarah Palin wegen häuslicher Gewalt verhaftet"]}} -{"translation": {"en": "Track Palin, the eldest son of former Alaska governor and vice presidential candidate Sarah Palin, has been arrested on assault charges.", "de": ["Track Palin, der älteste Sohn der ehemaligen Gouverneurin von Alaska und Kandidatin für das Amt des Vizepräsidenten Sarah Palin, wurde wegen Körperverletzung festgenommen."]}} -{"translation": {"en": "Palin, 29, of Wasilla, Alaska, was arrested on suspicion of domestic violence, interfering with a report of domestic violence and resisting arrest, according to a report released Saturday by Alaska State Troopers.", "de": ["Nach einem am Samstag von den Alaska State Troopers veröffentlichten Bericht wurde Palin, 29, aus Wasilla, Alaska, wegen Verdachts auf häusliche Gewalt verhaftet, was im Konflikt steht zu einem Bericht über häusliche Gewalt und der Widersetzung gegen die Festnahme."]}} -{"translation": {"en": "According to the police report, when a female acquaintance attempted to call police to report the alleged crimes, he took her phone from her.", "de": ["Laut dem Polizeibericht nahm er einer weiblichen Bekannten das Telefon ab, als diese versuchte, die Polizei anzurufen, um die mutmaßlichen Verbrechen zu melden."]}} -{"translation": {"en": "Palin is being remanded in Mat-Su Pretrial Facility and is being held on a $500 unsecured bond, reported KTUU.", "de": ["Palin sitzt in Mat-Su in Untersuchungshaft zu einer Kaution von 500 USD, berichtet KTUU."]}} -{"translation": {"en": "He appeared in court Saturday, where he declared himself \"not guilty, for sure\" when asked his plea, reported the network.", "de": ["Er erschien am Samstag vor Gericht, wo er sich auf Nachfrage für „ganz bestimmt nicht schuldig” erklärte, berichtete der Sender."]}} -{"translation": {"en": "Palin faces three Class A misdemeanours, meaning he could be imprisoned for up to a year and fined $250,000.", "de": ["Palin werden drei Vergehen der Klasse A zu Last gelegt, das heißt er könnte eine Freiheitsstrafe von bis zu einem Jahr oder eine Geldstrafe von 250.000 $ erhalten."]}} -{"translation": {"en": "He has also been charged with a Class B misdemeanour, punishable by a day in jail and a $2,000 fine.", "de": ["Er wurde auch wegen eines Klasse-B-Vergehens angeklagt, das mit einem Tag Gefängnis und 2.000 $ Geldstrafe belegt wird."]}} -{"translation": {"en": "It is not the first time criminal charges have been filed against Palin.", "de": ["Es ist nicht das erste Mal, dass Strafanzeige gegen Palin erstattet wird."]}} -{"translation": {"en": "In December 2017, he was accused of assaulting his father, Todd Palin.", "de": ["Im Dezember 2017 wurde er wegen eines tätlichen Angriffs auf seinen Vater Todd Palin angeklagt."]}} -{"translation": {"en": "His mother, Sarah Palin, called police to report the alleged attack.", "de": ["Seine Mutter, Sarah Palin, rief die Polizei, um den mutmaßlichen Angriff zu melden."]}} -{"translation": {"en": "The case is currently before Alaska's Veteran's Court.", "de": ["Der Fall liegt derzeit in Alaska vor dem Veteranen-Gericht."]}} -{"translation": {"en": "In January 2016 he was charged with domestic assault, interfering with the report of a domestic violence crime, and possessing a weapon while intoxicated in connection with the incident.", "de": ["Im Januar 2016 wurde er wegen hauslicher Körperverletzung angeklagt und in Verbindung mit dem Vorfall eines häuslichen Gewaltverbrechens und des Waffenbesitzes in berauschtem Zustand bezichtigt."]}} -{"translation": {"en": "His girlfriend had alleged that he punched her in the face.", "de": ["Seine Freundin hatte behauptet, dass er sie ins Gesicht geschlagen habe."]}} -{"translation": {"en": "Sarah Palin was criticised by veterans groups in 2016 after linking her son's violent behaviour to PTSD stemming from his service in Iraq.", "de": ["Im Jahr 2016 wurde Sarah Palin von einer Gruppe Veteranen kritisiert, nachdem das gewalttätige Verhalten ihres Sohnes mit einer PTBS, die aus seinem Einsatz im Irak stammt, in Verbindung gebracht wurde."]}} -{"translation": {"en": "Indonesia earthquake tsunami: hundreds killed", "de": ["Erdbeben und Tsunami in Indonesien: Hunderte Tote"]}} -{"translation": {"en": "At least 384 people have died after an earthquake hit the Indonesian island of Sulawesi on Friday.", "de": ["Mindestens 384 Menschen sind nach einem Erdbeben, das die indonesische Insel Sulawesi am Freitag traf, gestorben."]}} -{"translation": {"en": "The 7.5-magnitude earthquake triggered a tsunami and has destroyed thousands of homes.", "de": ["Das Erdbeben der Stärke 7,5 hat einen Tsunami ausgelöst und Tausende Häuser zerstört."]}} -{"translation": {"en": "Electricity and communication networks are down with death tolls expected to rise in coming days.", "de": ["Die Strom- und Kommunikationsnetze sind ausgefallen, und es wird erwartet, dass die Anzahl der Todesopfer in den kommenden Tagen steigen wird."]}} -{"translation": {"en": "The earthquake hit just off central Sulawesi which is northeast of the Indonesian capital, Jakarta.", "de": ["Das Epizentrum des Erdbebens befand sich direkt außerhalb von Zentral-Sulawesi, das nordöstlich der indonesischen Hauptstadt Jakarta liegt."]}} -{"translation": {"en": "Videos are circulating on social media showing the moment of impact.", "de": ["In sozialen Netzwerken kursieren Videos, die den Zeitpunkt des Einschlags zeigen."]}} -{"translation": {"en": "Hundreds of people had gathered for a beach festival in the city of Palu when the tsunami smashed on shore.", "de": ["Bei einem Strandfestival in Palu waren hunderte Mensch versammelt, als der Tsunami die Küste zerstörte."]}} -{"translation": {"en": "Federal prosecutors seeking rare death penalty for NYC terror attack suspect", "de": ["Bundesanwaltschaft plädiert unerwartet auf Todesstrafe für den Verdächtigen des New Yorker Terroranschlags"]}} -{"translation": {"en": "Federal prosecutors in New York are seeking the death penalty for Sayfullo Saipov, the suspect in the New York City terror attack that killed eight people -- a rare punishment that hasn't been carried out in the state for a federal crime since 1953.", "de": ["Die Bundesstaatsanwaltschaft von New York strebt die Todesstrafe für Sayfullo Saipov an, der verdächtigt wird, bei einem Terroranschlag in New York acht Menschen getötet zu haben -- eine seltene Strafe, die in dem Staat seit 1953 nicht mehr für ein Verbrechen auf Bundesebene vollstreckt wurde."]}} -{"translation": {"en": "Saipov, 30, allegedly used a Home Depot rental truck to carry out an attack on a bike path along the West Side Highway in Lower Manhattan, mowing down pedestrians and cyclist in his path on Oct.", "de": ["Saipov, 30, nutzte angeblich einen Miet-LKW von Home Depot, um den Angriff auf einen Fahrradweg neben dem West Side Highway in Lower Manhattan im Oktober durchzuführen, und fuhr dabei Fußgänger und Fahrradfahrer um."]}} -{"translation": {"en": "In order to justify a death sentence, prosecutors will have to prove that Saipov \"intentionally\" killed the eight victims and \"intentionally\" inflicted serious bodily injury, according to the notice of intent to seek the death penalty, filed in the Southern District of New York.", "de": ["Gemäß der Absichtserklärung zum Beantragen der Todesstrafe, die im Southern District of New York eingereicht wurde, werden die Ankläger beweisen müssen, dass Saipov die acht Opfer „vorsätzlich“ getötet und ihnen „vorsätzlich“ ernste Körperverletzungen zugefügt hat, um ein Todesurteil zu rechtfertigen."]}} -{"translation": {"en": "Both of those counts carry a possibly death sentence, according to the court document.", "de": ["Dem Gerichtsdokument zufolge führen beide dieser Anklagepunkte möglicherweise zu einem Todesurteil."]}} -{"translation": {"en": "Weeks after the attack, a federal grand jury slapped Saipov with a 22-count indictment that included eight charges of murder in aid of racketeering, typically used by federal prosecutors in organized crime cases, and a charge of violence and destruction of motor vehicles.", "de": ["Wenige Wochen nach dem Angriff legte eine Jury des Bundesgerichts Saipov eine Anklageschrift mit 22 Punkten vor - darunter acht Anklagen wegen Mordes zur Unterstützung organisierter Kriminalität - die typischerweise von der Bundesstaatsanwaltschaft in Fällen organisierter Kriminalität verwendet wird, und eine Anklage wegen Gewalt und Zerstörung von motorisierten Fahrzeugen."]}} -{"translation": {"en": "The attack required \"substantial planning and premeditation,\" prosecutors said, describing the manner in which Saipov carried it out as \"heinous, cruel and depraved.\"", "de": ["Der Angriff habe ein „erhebliches Maß an Planung und Vorsatz“ erfordert, so die Staatsanwälte, und beschrieben die Art, wie Saipov ihn durchführte, als „abscheulich, grausam und niederträchtig“."]}} -{"translation": {"en": "\"Sayfullo Habibullaevic Saipov caused injury, harm, and loss to the families and friends of Diego Enrique Angelini, Nicholas Cleves, Ann-Laure Decadt, Darren Drake, Ariel Erlij, Hernan Ferruchi, Hernan Diego Mendoza, and Alejandro Damian Pagnucco,\" the notice of intent states.", "de": ["„Sayfullo Habibullaevic Saipov fügte den Familien und Freunden von Diego Enrique Angelini, Nicholas Cleves, Ann-Laure Decadt, Darren Drake, Ariel Erlij, Hernan Ferruchi, Hernan Diego Mendoza und Alejandro Damian Pagnucco Verletzungen, Schaden und Verluste zu,“ wird in der Absichtserklärung angegeben."]}} -{"translation": {"en": "Five of the victims were tourists from Argentina.", "de": ["Fünf der Opfer waren Touristen aus Argentinien."]}} -{"translation": {"en": "It has been a decade since the Southern District of New York last prosecuted a death penalty case.", "de": ["Es ist ein Jahrzehnt her, dass der Southern District of New York zuletzt einen Fall verhandelt hat, bei dem die Todesstrafe verhängt werden kann."]}} -{"translation": {"en": "The defendant, Khalid Barnes, was convicted of murdering two drug suppliers but was ultimately sentenced to life in prison in September 2009.", "de": ["Der Angeklagte, Khalid Barnes, wurde für schuldig erklärt, zwei Drogenhändler ermordet zu haben, wurde im September 2009 aber nur zu einer lebenslangen Freiheitsstrafe verurteilt."]}} -{"translation": {"en": "The last time the death penalty was carried out in a New York federal case was in 1953 for Julius and Ethel Rosenberg, a married couple executed after they were convicted of conspiracy to commit espionage for the Soviet Union during the Cold War two years before.", "de": ["Die Todesstrafe wurde in einem Bundesfall in New York letztmalig 1953 an Julius und Ethel Rosenberg vollstreckt, ein Ehepaar, das hingerichtet wurde, nachdem sie zwei Jahre zuvor für gemeinsame Spionage für die Sowjetunion während des Kalten Krieges verurteilt wurden."]}} -{"translation": {"en": "Both Rosenbergs were both put to death by the electric chair on June 19, 1953.", "de": ["Die beiden Rosenbergs wurde am 19. Juni 1953 auf dem elektrischen Stuhl hingerichtet."]}} -{"translation": {"en": "Saipov, a native of Uzbekistan, demonstrated a lack of remorse in the days and months following the attack, according to court documents.", "de": ["Saipov, der in Uzbekistan geboren ist, zeigte keine Reue in den Tagen und Monaten nach dem Angriff, wie aus Gerichtsakten hervorgeht."]}} -{"translation": {"en": "He stated to investigators that he felt good about what he had done, police said.", "de": ["Ermittlern habe er gesagt, dass er mit seiner Tat zufrieden sei, sagte die Polizei."]}} -{"translation": {"en": "Saipov told authorities he was inspired to carry out the attack after watching ISIS videos on his phone, according to the indictment.", "de": ["Laut Anklageschrift soll Saipov den Behörden gesagt haben, er sei zu dem Angriff ermutigt worden, nachdem er sich ISIS-Videos auf seinem Telefon angesehen habe."]}} -{"translation": {"en": "He also requested to display the ISIS flag in his hospital room, police said.", "de": ["Er verlangte auch, die ISIS-Flagge in seinem Krankenzimmer auszuhängen, sagte die Polizei."]}} -{"translation": {"en": "He has pleaded not guilty to the 22-count indictment.", "de": ["Er hat in allen 22 Anklagepunkten auf „Nicht schuldig“ plädiert."]}} -{"translation": {"en": "David Patton, one of the federal public defenders representing Saipov, said they are \"obviously disappointed\" with the prosecution's decision.", "de": ["David Patton, einer der Federal Public Defender, die Saipov vertreten, sagte, sie seien „selbstverständlich enttäuscht“ über die Entscheidung der Anklage."]}} -{"translation": {"en": "\"We think the decision to seek the death penalty rather than accepting a guilty plea to life in prison with no possibility of release will only prolong the trauma of these events for everyone involved,\" Patton said.", "de": ["„Wir denken, die Entscheidung auf Todesstrafe zu plädieren, statt ein Schuldbekenntnis auf lebenslänglich ohne Aussicht auf Freilassung zu akzeptieren, wird das Trauma dieses Ereignisses für alle beteiligten nur hinauszögern”, sagte Patton."]}} -{"translation": {"en": "Saipov's defense team had previously asked prosecutors not to seek the death penalty.", "de": ["Das Verteidigungsteam von Saipov hatte die Staatsanwaltschaft zuvor gebeten, nicht die Todesstrafe zu fordern."]}} -{"translation": {"en": "Tory MP says NIGEL FARAGE should be put in charge of Brexit negotiations", "de": ["Tory Abgeordneter sagt, Nigel Farage solle die Verantwortung für die Brexit-Verhandlungen übertragen werden."]}} -{"translation": {"en": "Nigel Farage vowed to 'mobilise the people's army' today during a protest at the Tory conference.", "de": ["Heute schwor Nigel Farage während eines Protests beim Tory-Parteitag „die Armee des Volkes” zu mobilisieren."]}} -{"translation": {"en": "The former Ukip leader said politicians had to 'feel the heat' from Eurosceptics - as one of Theresa May's own MPs suggested he should be in charge of negotiations with the EU.", "de": ["Der ehemalige Ukip-Führer sagte, Politiker müssten den Druck von Europaskeptikern zu spüren bekommen – während einer von Theresa Mays eigenen Abgeordneten vorschlug, ihm die Verantwortung für die Verhandlungen mit der EU zu übertragen."]}} -{"translation": {"en": "Conservative backbencher Peter Bone told the march in Birmingham that the UK 'would have been out' by now if Mr Farage was Brexit Secretary.", "de": ["Der konservative Hinterbänkler Peter Bone sagte den Demonstranten in Birmingham, dass es im Vereinigten Königreich nun 'vorbei' sein würde, wenn Herr Farage Brexit-Sekretär wird."]}} -{"translation": {"en": "But the challenge Mrs May faces in reconciling her deeply divided ranks has been underlined by pro-Remain Tories joining a separate protest against Brexit in the city.", "de": ["Aber Frau Mays Schwierigkeiten damit, ihre tief zerstrittenen Truppen zu versöhnen, wurde von der Tatsache unterstrichen, dass einige Brexit-Gegner unter den Tories sich einem separaten Protest gegen den Brexit in der Stadt anschlossen."]}} -{"translation": {"en": "The premier is struggling to keep her Chequers compromise plan on track amid attacks from Brexiteers, Remainers and the EU.", "de": ["Die Ministerpräsidentin hat Probleme, ihren Chequers-Kompromissplan inmitten der Angriffe vonseiten der Brexiteers, Remainer und der EU auf Kurs zu halten."]}} -{"translation": {"en": "Allies insisted she will push ahead with trying to strike a deal with Brussels despite the backlash - and force Eurosceptics and Labour to choose between her package and 'chaos'.", "de": ["Allies gab an, sie werde trotz des Rückschlags weiterhin versuchen, ein Abkommen mit Brüssel auszuhandeln, und die EU-Skeptiker und die Labour Party zu zwingen, sich zwischen ihrem Paket und dem totalen „Chaos“ zu entscheiden."]}} -{"translation": {"en": "Mr Bone told the Leave Means Leave rally in Solihull that he wanted to 'chuck Chequers'.", "de": ["Herr Bone sagte der Leave Means Leave-Kundgebung in Solihull, dass er 'Chequers wegschmeißen' wolle."]}} -{"translation": {"en": "He suggested Mr Farage should have been made a peer and given responsibility for negotiations with Brussels.", "de": ["Er schlug vor, Mr Farage solle zu einem Peer gemacht und Verantwortung für die Verhandlungen mit Brüssel übertragen werden."]}} -{"translation": {"en": "'If he had been in charge, we would have been out by now,' he said.", "de": ["Wenn er das Sagen gehabt hätte, wären wir inzwischen schon raus', sagte er."]}} -{"translation": {"en": "The Wellingborough MP added: 'I will stand up for Brexit but we need to chuck Chequers.'", "de": ["Der Abgeordnete von Wellingborough fügte hinzu: „Ich werde mich für den Brexit einsetzen, aber wir müssen Chequers loswerden.”"]}} -{"translation": {"en": "Setting out his opposition to the EU, he said: 'We didn't fight world wars to be subservient.", "de": ["Um seiner Ablehnung gegenüber der EU Ausdruck zu verleihen, sagte er: „Wir haben keine Weltkriege geführt, um uns zu unterwerfen."]}} -{"translation": {"en": "We want to make our own laws in our own country.'", "de": [",Wir wollen unsere eigenen Gesetzte in unserem eigenen Land machen.’"]}} -{"translation": {"en": "Mr Bone dismissed suggestions that public opinion had changed since the 2016 vote: 'The idea that the British people have changed their minds and want to remain is completely untrue.'", "de": ["Mr Bone tat ab Vorschläge, dass öffentliche Meinung hatte geändert sich seit der 2016 Abstimmung: „Die Vorstellung, dass die Briten ihre Meinung geändert haben und bleiben wollen ist völlig falsch.”"]}} -{"translation": {"en": "Tory Brexiteer Andrea Jenkyns was also at the march, telling reporters: 'I am simply saying: Prime Minister, listen to the people.", "de": ["Die Brexit-Befürworterin Andrea Jenkyns von der Tory-Partei nahm ebenfalls an dem Marsch teil und teilte den Reportern mit: „Ich sage einfach: Premierminister, hören Sie auf die Menschen.“"]}} -{"translation": {"en": "'Chequers is unpopular with the general public, the Opposition's not going to vote for it, it's unpopular with our party and our activists who actually pound the streets and get us elected in the first place.", "de": ["Chequers ist bei der Öffentlichkeit unbeliebt, die Opposition wird nicht dafür stimmen, es ist unbeliebt in unserer Partei und bei unseren Aktivisten, die auf den Straßen unterwegs sind und dafür sorgen, dass wir überhaupt gewählt werden."]}} -{"translation": {"en": "Please drop Chequers and start listening.'", "de": ["Bitte lassen Sie Chequers fallen und fangen Sie an zuzuhören.“"]}} -{"translation": {"en": "In a pointed message to Mrs May, she added: 'Prime ministers keep their jobs when they keep their promises.'", "de": ["In einer pointierten Nachricht an Mrs May fügte sie hinzu: „Premierminister bleiben im Amt, wenn sie ihre Versprechen halten.”"]}} -{"translation": {"en": "Mr Farage told the rally politicians must be made to 'feel the heat' if they were about to betray the decision made in the 2016 referendum.", "de": ["Farage sagte der Versammlung, Politiker müssten sich auf ,erbitterten Widerstand’ gefasst machen, wenn sie beabsichtigten, sich nicht an die Referendumsentscheidung aus dem Jahr 2016 zu halten."]}} -{"translation": {"en": "'This is now about a matter of trust between us - the people - and our political class,' he said.", "de": ["„Das ist jetzt eine Sache des Vertrauens zwischen uns – den Menschen – uns unserer politischen Klasse”, sagte er."]}} -{"translation": {"en": "'They are trying to betray Brexit and we are here today to tell them 'we won't let you get away with doing that'.'", "de": ["„Sie versuchen, sich nicht an den Brexit zu halten, und wir sind heute hier, um ihnen zu sagen: ,Wir lassen euch damit nicht davonkommen’.”"]}} -{"translation": {"en": "In a message to the enthusiastic crowd he added: 'I want you to make our political class, who are on the verge of betraying Brexit, feel the heat.", "de": ["In einer Botschaft an die begeisterte Menge fügte er hinzu: „Ich will, dass ihr unsere politische Klasse, die drauf und dran ist, sich nicht an den Brexit zu halten, den Druck spüren lasst.”"]}} -{"translation": {"en": "'We are mobilising the people's army of this country that gave us victory in Brexit and will never rest until we have become an independent, self-governing, proud United Kingdom.'", "de": ["Wir mobilisieren die Volksarmee dieses Landes, die uns zum Sieg beim Brexit verholfen hat, und wir werden nicht ruhen, bis wir zu einem unabhängigen, autonomen, stolzen Vereinigten Königreich geworden sind.'"]}} -{"translation": {"en": "Meanwhile, Remainers marched through Birmingham before holding a two-hour rally in the city centre.", "de": ["Inzwischen zogen Brexit-Gegner durch Birmingham, bevor sie sich zu einer zweistündigen Kundgebung im Stadtzentrum versammelten."]}} -{"translation": {"en": "A smattering of activists waved Tories Against Brexit banners after the launch of the group this weekend.", "de": ["Nach dem Start der Gruppe an diesem Wochenende schwenkte eine Handvoll Aktivisten Banner mit der Aufschrift Tories gegen Brexit."]}} -{"translation": {"en": "Labour peer Lord Adonis mocked the Conservatives for the security issues they suffered with a party app as the conference opened.", "de": ["Labour Peer Lord Adonis verspottete die Konservativen für die Sicherheitsprobleme, von denen sie bei einer Partei-App zu Beginn der Konferenz betroffen waren."]}} -{"translation": {"en": "'These are the people who tell us they can have the IT systems in place and all of the technology for Canada plus plus, for the frictionless border, for free trade without borders in Ireland,' he added.", "de": ["„Das sind die Leute, die uns sagen, dass sie die IT-Systeme und die gesamte Technologie für Canada plus plus einrichten können, für die reibungslose Grenze, für den freien Handel ohne Grenzen in Irland“, fügte er hinzu."]}} -{"translation": {"en": "'It is a complete farce.", "de": ["Es ist eine völlige Farce."]}} -{"translation": {"en": "There isn't such a thing as a good Brexit,' he added.", "de": ["So etwas wie einen ,guten Brexit’ gebe es nicht, fügte er hinzu."]}} -{"translation": {"en": "Warren plans to take a 'hard look' at running for president", "de": ["Warren möchte die Kandidatur für das Amt des Präsidenten „genau prüfen“"]}} -{"translation": {"en": "U.S. Sen. Elizabeth Warren says she'll take a \"hard look at running for president\" after the November elections.", "de": ["US-Senatorin Elizabeth Warren sagt, dass sie nach den Wahlen im November „die Kandidaten für die Präsidentenwahl genau unter die Lupe“ nehmen wird."]}} -{"translation": {"en": "The Boston Globe reports the Massachusetts Democrat spoke about her future during a town hall in western Massachusetts Saturday.", "de": ["Der Boston Globe berichtet, die Demokratin aus Massachusetts habe am Samstag während einem Bürgerforum in West-Massachusetts über ihre Zukunft gesprochen."]}} -{"translation": {"en": "Warren, a frequent critic of President Donald Trump, is running for re-election in November against GOP state Rep. Geoff Diehl, who was co-chairman of Trump's 2016 Massachusetts campaign.", "de": ["Warren, der President Donald Trump häufig kritisierte, tritt im November zur Wiederwahl gegen GOP Landesbeauftragten Geoff Diehl an, der Mitvorsitzender bei Trumps Kampagne 2016 in Massachusetts war."]}} -{"translation": {"en": "She has been at the center of speculation that she might take on Trump in 2020.", "de": ["Sie war im Zentrum von Spekulationen, dass sie 2020 gegen Trump antreten könnte."]}} -{"translation": {"en": "Saturday afternoon's event in Holyoke was her 36th meeting with constituents using the town hall format since Trump took office.", "de": ["Die Veranstaltung am Samstagnachmittag in Holyoke war ihr 36. Treffen mit der Wählerschaft, bei dem das Rathaus-Format verwendet wurde, da Trump sein Amt angetreten hat."]}} -{"translation": {"en": "An attendee asked her if she planned to run for president.", "de": ["Ein Teilnehmer fragte sie, ob sie plane für das Präsidentenamt zu kandidieren."]}} -{"translation": {"en": "Warren replied that it's time \"for women to go to Washington to fix our broken government, and that includes a woman at the top.\"", "de": ["Warren antwortete, dass es an der Zeit sei, dass „Frauen nach Washington gehen, um unsere kaputte Regierung zu reparieren und dazu benötigt man eine Frau an der Spitze“."]}} -{"translation": {"en": "Arrest made in shooting death of LSU's Sims", "de": ["Verhaftung bei tödlichen Schüssen auf Sims der LSU"]}} -{"translation": {"en": "Police in Baton Rouge, La., announced Saturday that a suspect has been arrested in the shooting death of LSU basketball player Wayde Sims on Friday.", "de": ["Die Polizei in Baton Rouge, Louisiana, teilte am Samstag mit, dass am Freitag ein Verdächtiger im Fall der Todesschüsse auf LSU-Basketballspieler Wayde Sims festgenommen wurde."]}} -{"translation": {"en": "The Baton Rouge Police Department announced the arrest of Dyteon Simpson, 20, at an 11 a.m. ET news conference.", "de": ["Die Polizeibehörde von Baton Rouge verkündete die Verhaftung von Dyteon Simpson (20) im Rahmen einer Pressekonferenz um 11 Uhr Ortszeit."]}} -{"translation": {"en": "They had released a video of the shooting on Friday, asking for help identifying a man seen in the footage.", "de": ["Sie hatten am Freitag ein Video der Schießerei veröffentlicht und um Hilfe bei der Identifizierung eines Mannes gebeten, der auf dem Filmmaterial zu sehen ist."]}} -{"translation": {"en": "Sims, 20, was shot and killed near Southern University's campus early Friday.", "de": ["Sims, 20, wurde am frühen Freitag in der Nähe des Campus der Southern University erschossen."]}} -{"translation": {"en": "\"Wayde Sims suffered a gunshot wound to the head and ultimately died as a result,\" police chief Murphy J. Paul told the media Saturday, per 247sports.", "de": ["„Wayde Sims erlitt eine Schussverletzung am Kopf und starb schließlich daran”, sagte Polizeichef Murphy J. Paul zu den Medien am Samstag, laut 247 Sports."]}} -{"translation": {"en": "Wayde stepped in to defend his friend and was shot by Simpson.", "de": ["Wayde ging dazwischen, um seinen Freund zu verteidigen, und wurde von Simpson angeschossen."]}} -{"translation": {"en": "Simpson was questioned and admitted to being on scene, in possession of a weapon, and admitted to shooting Wayde Sims.", "de": ["Simpson wurde befragt und gab zu, am Tatort gewesen zu sein, eine Waffe besessen und Wayde Sims erschossen zu haben."]}} -{"translation": {"en": "Simpson was arrested without incident and taken into custody at East Baton Rouge Parish Police Department.", "de": ["Simpson wurde ohne Zwischenfälle verhaftet und im East Baton Rouge Parish Police Department in Gewahrsam genommen."]}} -{"translation": {"en": "A 6-foot-6 junior who grew up in Baton Rouge, Sims played in 32 games with 10 starts last season and averaged 17.4 minutes, 5.6 points and 2.9 rebounds per game.", "de": ["Der 2 Meter große Sims aus Baton Rouge befand sich im dritten Studienjahr und spielte in 32 Spielen, mit 10 Starts in der letzen Saison und durchschnittlich 17,4 Minuten, 5,6 Punkten und 2,9 Rebounds pro Spiel."]}} -{"translation": {"en": "Russian Grand Prix: Lewis Hamilton closes in on world title after team orders hand him win over Sebastian Vettel", "de": ["Großer Preis von Russland: Lews Hamilton nähert Weltmeistertitel, nachdem Teamanweisungen ihm Sieg über Sebastian Vettel bringen"]}} -{"translation": {"en": "It became clear from the moment that Valtteri Bottas qualified ahead of Lewis Hamilton on Saturday that Mercedes\" team orders would play a large part in the race.", "de": ["Von dem Moment, als sich Valtteri Bottas am Samstag vor Lewis Hamilton qualifizierte, wurde klar, dass die Teamanweisungen von Mercedes bei dem Rennen eine große Rolle spielen würden."]}} -{"translation": {"en": "From pole, Bottas got a good start and almost hung Hamilton out to dry as he defended his position in the first two turns and invited Vettel to attack his teammate.", "de": ["Bottas startete gut aus der Poleposition und ließ Hamilton beinahe sitzen, während er in den ersten beiden Runden seine Position verteidigte und Vettel herausforderte, seinen Teamkollegen anzugreifen."]}} -{"translation": {"en": "Vettel went into the pits first and left Hamilton to run into the traffic at the tail of the pack, something which should have been decisive.", "de": ["Vettel ging zuerst in die Box und ließ Hamilton am Ende der Gruppe in den Verkehr fahren, was entscheidend gewesen sein sollte."]}} -{"translation": {"en": "The Mercedes pitted a lap later and came out behind Vettel, but Hamilton went ahead after some wheel-to-wheel action that saw the Ferrari driver reluctantly leave the inside free at risk of holding out after a double-move to defend on the third corner.", "de": ["Der Mercedes legte eine Runde später einen Boxenstopp ein und kam hinter Vettel heraus, doch Hamilton übernahm nach einem Kopf-an-Kopf-Rennen die Führung, als der Fahrer des Ferrari die Innenspur widerwillig frei ließ, auf die Gefahr hin, nach einer Doppelbewegung zur Verteidigung der dritten Kurve durchzuhalten."]}} -{"translation": {"en": "Max Verstappen started from the back row of the grid and was in seventh by the end of the first lap on his 21st birthday.", "de": ["Max Verstappen startete an seinem 21. Geburtstag aus der letzten Reihe der Startaufstellung und war am Ende der ersten Runde Siebter."]}} -{"translation": {"en": "He then led for a large part of the race as he held onto his tyres to target a quick finish and overtake Kimi Raikkonen for fourth.", "de": ["Danach führte er während eines Großteils des Rennens, da er die Reifen unter Kontrolle hatte, mit dem Ziel, einen schnellen Abschluss hinzulegen und Kimi Raikkonen als Vierten zu überholen."]}} -{"translation": {"en": "He eventually came into the pits on the 44th lap but was unable to increase his pace in the remaining eight laps as Raikkonen took fourth.", "de": ["Er kam schließlich in der 44. Runde in die Box, konnte jedoch in den letzten acht Runden nicht an Tempo zulegen, als Räikkönnen Vierter wurde."]}} -{"translation": {"en": "It's a difficult day because Valtteri did a fantastic job all weekend and was a real gentleman told let me by.", "de": ["Es ist ein schwieriger Tag, weil Valtteri das ganze Wochenende fantastische Arbeit geleistet hat und ein echter Gentleman war, als ihm gesagt wurde, er solle mich vorbeilassen."]}} -{"translation": {"en": "The team have done such an exceptional job to have a one two,\" said Hamilton.", "de": ["Das Team hat hervorragende Arbeit geleistet, ein Eins Zwei zu erzielen“, sagte Hamilton."]}} -{"translation": {"en": "That Was Really Bad Body Language", "de": ["Das war richtig schlechte Körpersprache"]}} -{"translation": {"en": "President Donald Trump mocked Senator Dianne Feinstein at a rally on Saturday over her insistence she did not leak the letter from Christine Blasey Ford accusing Supreme Court nominee Brett Kavanaugh of sexual assault.", "de": ["Präsident Donald Trump verspottete Senatorin Dianne Feinstein bei einem Auftritt am Samstag, weil sie darauf beharrte, dass sie den Brief von Christine Blasey Ford nicht offengelegt hatte, in dem der Anwärter für den Obersten Gerichtshof Brett Kavanaugh des sexuellen Missbrauchs beschuldigt wurde."]}} -{"translation": {"en": "Speaking at a rally in West Virginia, the president did not directly address the testimony given by Ford before the Senate Judiciary Committee, instead commenting that what was going on in the Senate showed that people were \"mean and nasty and untruthful.\"", "de": ["Bei einer Rede auf einer Versammlung in West Virginia sprach der Präsident die von Ford vor dem Justizausschuss des Senats gemachte Aussage nicht direkt an, sondern erklärte stattdessen, dass das, was im Senat vor sich gehe, zeige, dass Menschen „gemein und böse und verlogen“ seien."]}} -{"translation": {"en": "\"The one thing that could happen and the beautiful thing that is going on over the last few days in the Senate, when you see the anger, when you see people that are angry and mean and nasty and untruthful,\" he said.", "de": ["„Die eine Sache, die passieren konnte, und das Schöne, das in den vergangenen Tagen im Senat passiert, wenn man die Wut sieht, wenn man Menschen sieht, die wütend und gemein und böse und verlogen sind,“ sagte er."]}} -{"translation": {"en": "\"When you look at releases and leaks and then they say \"oh, I didn't do it.", "de": ["„Wenn man Veröffentlichungen und Leaks findet und es dann heißt: „Oh, ich war’s nicht."]}} -{"translation": {"en": "I didn't do it.\"", "de": ["„Ich habe es nicht getan.”"]}} -{"translation": {"en": "Remember?", "de": ["Erinnern Sie sich?"]}} -{"translation": {"en": "Dianne Feinstein, did you leak?", "de": ["Dianne Feinstein, haben Sie geleakt?"]}} -{"translation": {"en": "Remember her answer... did you leak the document - \"oh, oh, what?", "de": ["Erinnere dich an ihre Antwort… hast du Informationen aus dem Dokument durchsickern lassen - „Oh, oh, was?"]}} -{"translation": {"en": "Oh, no.", "de": ["Oh, nein."]}} -{"translation": {"en": "I didn't leak.\"", "de": ["Ich habe nichts geleakt.“"]}} -{"translation": {"en": "Well, wait one minute.", "de": ["Nun, warte eine Minute."]}} -{"translation": {"en": "Did we leak...No, we didn't leak,\" he added, in an impression of the senator.", "de": ["Haben wir sie… Nein, wir haben sie nicht weitergegeben“, fügte er hinzu und imitierte dabei die Senatorin."]}} -{"translation": {"en": "Feinstein was sent the letter detailing the allegations against Kavanaugh by Ford back in July, and it was leaked earlier in September - but Feinstein denied that the leak came from her office.", "de": ["Feinstein erhielt den Brief mit den von Ford vorgebrachten Anschuldigungen gegen Kavanaugh, der im September an die Öffentlichkeit durchsickerte, im Juli. Doch Feinstein bestreitet, dass ihr Büro den Brief weitergegeben habe."]}} -{"translation": {"en": "\"I did not hide Dr. Ford's allegations, I did not leak her story,\" Feinstein told the committee, The Hill reported.", "de": ["The Hill berichtete, Feinstein habe dem Ausschuss gesagt: „Ich habe Dr. Fords Behauptungen nicht verheimlicht, ich habe ihre Geschichte nicht durchsickern lassen.”"]}} -{"translation": {"en": "\"She asked me to hold it confidential and I kept it confidential as she asked.\"", "de": ["„Sie bat mich, diese Sache vertraulich zu behandeln und ich hielt es geheim, wie sie von mir verlangt hatte.“"]}} -{"translation": {"en": "But her denial did not appear to sit well with the president, who commented during the Saturday night rally: \"I'll tell you what, that was really bad body language.", "de": ["Doch ihr Dementi kam beim Präsidenten offenbar nicht gut an. „Ich sage euch was, das war wirklich schlechte Körpersprache“, kommentierte er während der Veranstaltung am Samstagabend."]}} -{"translation": {"en": "Maybe she didn't, but that's the worst body language I've ever seen.\"", "de": ["Vielleicht hat sie es nicht getan, aber das ist die schlechteste Körpersprache, die ich jemals gesehen habe.“"]}} -{"translation": {"en": "Continuing his defense of the Supreme Court nominee, who has been accused of sexual misconduct by three women, the president suggested that the Democrats were using the allegations for their own ends.", "de": ["In der Fortsetzung seiner Verteidigung des Kandidaten für den Obersten Gerichtshof, der von drei Frauen des sexuellen Fehlverhaltens beschuldigt wird, behauptete der Präsident, die Demokraten würden die Anschuldigungen für ihre eigenen Zwecke nutzen."]}} -{"translation": {"en": "\"They are determined to take back power by any means necessary.", "de": ["„Sie wollen um jeden Preis die Macht zurückerlangen."]}} -{"translation": {"en": "You see the meanness, the nastiness, they don't care who they hurt, who they have to run over to get power and control,\" Mediaite reported the president saying.", "de": ["„Man sieht die Gemeinheit, die Boshaftigkeit, es ist ihnen egal, wem sie wehtun, wen sie überfahren müssen, um an Macht und Einfluss zu kommen“, sagte der Präsident laut einem Bericht von Mediaite."]}} -{"translation": {"en": "Elite League: Dundee Stars 5-3 Belfast Giants", "de": ["Elite League: Dundee Stars–Belfast Giants 5:3"]}} -{"translation": {"en": "Patrick Dwyer hit two goals for the Giants against Dundee", "de": ["Patrick Dwyer schoss gegen Dundee zwei Tore für die Giants."]}} -{"translation": {"en": "Dundee Stars atoned for Friday's Elite League loss against Belfast Giants by winning the return match 5-3 in Dundee on Saturday.", "de": ["Die Dundee Stars machten am Samstag die Niederlage gegen die Belfast Giants in der Elite League vom Freitag mit einem 5:3-Sieg im Rückspiel in Dundee wett."]}} -{"translation": {"en": "The Giants got an early two-goal lead through strikes from Patrick Dwyer and Francis Beauvillier.", "de": ["Die Giants erzielten eine frühe Zwei-Tore-Führung durch Treffer von Patrick Dwyer und Francis Beauvillier."]}} -{"translation": {"en": "Mike Sullivan and Jordan Cownie brought the home side level before Dwyer restored the Giants' lead.", "de": ["Mike Sullivan und Jordan Cownie glichen für die Heimmannschaft aus, bevor Dwyer die Führung der Giants wieder herstellte."]}} -{"translation": {"en": "Francois Bouchard equalised for Dundee before two Lukas Lundvald Nielsen goals secured their victory.", "de": ["Francois Bouchard erzielte den Ausgleich für Dundee bevor zwei Tore von Lukas Lundvald Nielsen ihren Sieg sicherten."]}} -{"translation": {"en": "It was a third Elite League defeat of the season for Adam Keefe's men, who had come from behind to beat Dundee 2-1 in Belfast on Friday night.", "de": ["Es war die dritte Niederlage in der Elite League für die Männer von Adam Keefe, die Freitagnacht in Belfast nach zwischenzeitlichem Rückstand 2:1 gegen Dundee gewonnen hatten."]}} -{"translation": {"en": "It was a fourth meeting of the season between the sides, with the Giants winning the previous three matches.", "de": ["Es war das vierte Zusammentreffen der gegnerischen Seiten in dieser Saison, wobei die Giants die ersten drei Spiele gewonnen haben."]}} -{"translation": {"en": "Dwyer's opener came in the fourth minute on 3:35 from a Kendall McFaull assist, with David Rutherford providing the assist as Beauvillier doubled the lead four minutes later.", "de": ["Dwyers erstes Tor fiel in der vierten Minute bei 3:35 nach einem Assist von Kendall McFaull und David Rutherford gab den Assist, als Beauvillier den Vorsprung vier Minuten später verdoppelte."]}} -{"translation": {"en": "In what was a busy opening period, Sullivan brought the home side back into the game on 13:10 before Matt Marquardt became provider for Cownie's equaliser on 15:16.", "de": ["In einer turbulenten Eröffnungsperiode brachte Sullivan bei 13:10 den Heimvorteil zurück ins Spiel, bevor Matt Marquardt bei 15:16 den Ausgleich gegen Cownie schaffte."]}} -{"translation": {"en": "Dwyer made sure the Giants took a lead into the first break when he hit his second goal of the night at the end of the first period.", "de": ["Dwyer stellte sicher, dass die Giants mit einer Führung in die erste Pause gingen, als er am Ende der ersten Phase sein zweites Tor schoss."]}} -{"translation": {"en": "The home side regrouped and Bouchard once again put them on level terms with a power play goal on 27:37.", "de": ["Die Heimmannschaft stellte um und Bouchard erzielte erneut den Ausgleich mit einem Tor im Powerplay von 27:37."]}} -{"translation": {"en": "Cownie and Charles Corcoran combined to help Nielsen give Dundee the lead for the first time in the match late in the second period and he made sure of the win with his team's fifth halfway through the final period.", "de": ["Cownie und Charles Corcoran kombinierten, um Nielsen dabei zu helfen, Dundee weit in der zweiten Hälfte zum ersten Mal im Spiel in Führung zu bringen, und er stellte Mitte des letzten Abschnitts mit dem Fünften seines Teams den Sieg sicher."]}} -{"translation": {"en": "The Giants, who have now lost four of their last five matches, are at home to Milton Keynes in their next match on Friday.", "de": ["Die Giants, die nun vier ihrer letzten fünf Spiele verloren haben, haben ihr nächstes Spiel am Freitag zu Hause gegen Milton Keynes."]}} -{"translation": {"en": "Air Traffic Controller Dies To Ensure Hundreds On Plane Can Escape Earthquake", "de": ["Fluglotse stirbt, damit hunderte sicher in einem Flugzeug vor dem Erdbeben fliehen können"]}} -{"translation": {"en": "An air traffic controller in Indonesia is being hailed as a hero after he died ensuring that a plane carrying hundreds of people made it safely off the ground.", "de": ["Ein Fluglotse in Indonesien wird als Held verehrt, nachdem er starb gewährleistend, dass ein Flugzeug befördernd hunderte Personen schaffte es wohlbehalten abzuheben."]}} -{"translation": {"en": "More than 800 people have died and many are missing after a major earthquake hit the island of Sulawesi on Friday, triggering a tsunami.", "de": ["Nach einem Erdbeben auf der Insel Sulawesi am Freitag, das einen Tsunami auslöste, gab es mehr als 800 Tote, und viele Menschen werden immer noch vermisst."]}} -{"translation": {"en": "Strong aftershocks continue to plague the area and many are trapped in debris in the city of Palu.", "de": ["Starke Nachbeben suchen das Gebiet weiterhin heim, und in der Stadt Palu sitzen viele in den Trümmern fest."]}} -{"translation": {"en": "But despite his colleagues fleeing for their lives, 21-year-old Anthonius Gunawan Agung refused to leave his post in the wildly swaying control tower at Mutiara Sis Al Jufri Airport Palu airport.", "de": ["Aber obwohl seine Kollegen um ihr Leben liefen, weigerte sich der 21-jährige Anthonius Gunawan Agung seinen Posten auf dem wild hin- und herschwankenden Kontrollturm am Mutiara Sis Al Jufri Flughafen von Palu zu verlassen."]}} -{"translation": {"en": "He stayed put to make sure that the Batik Air Flight 6321, which was on the runway at the time, was able to take off safely.", "de": ["Er blieb an Ort und Stelle, um sicherzustellen, dass der Batik Air-Flug 6321, der zu der Zeit auf dem Rollfeld war, sicher abheben konnte."]}} -{"translation": {"en": "He then jumped off the traffic control tower when he thought it was collapsing.", "de": ["Er sprang vom Verkehrssicherungsturm, als der dachte, er würde einstürzen."]}} -{"translation": {"en": "He died later in hospital.", "de": ["Er verstarb später im Krankenhaus."]}} -{"translation": {"en": "Spokesman for Air Navigation Indonesia, Yohannes Sirait, said the decision may have saved hundreds of lives, Australia's ABC News reported.", "de": ["Laut einem Bericht des australischen Senders ABC News sagte ein Sprecher von Air Navigation Indonesia, Yohannes Sirait, dass die Entscheidung möglicherweise hunderte von Leben gerettet habe."]}} -{"translation": {"en": "We prepared a helicopter from Balikpapan in Kalimantan to take him to a bigger hospital in another city.", "de": ["Wir machten einen Hubschrauber aus Balikpapan in Kalimantan zum Start bereit, um ihn in ein größeres Krankenhaus in einer anderen Stadt zu bringen."]}} -{"translation": {"en": "Unfortunately we lost him this morning before the helicopter reached Palu.", "de": ["Leider haben wir ihn heute morgen verloren, bevor der Hubschrauber Palu erreichte."]}} -{"translation": {"en": "\"Our heart breaks to hear about this,\" he added.", "de": ["„Es bricht uns das Herz, davon zu hören,“ fügte er hinzu."]}} -{"translation": {"en": "Meanwhile, authorities fear that the death toll could reach the thousands with the country's disaster mitigation agency saying that access to the the towns of Donggala, Sigi and Boutong is limited.", "de": ["Unterdessen befürchten die Behörden, dass die Anzahl der Toten in die Tausende gehen könnte; die nationale Behörde für Katastrophenmanagement gibt an, dass zu den Städten Donggala, Sigi und Boutong nur eingeschränkt Zugang bestehe."]}} -{"translation": {"en": "\"The toll is believed to be still increasing since many bodies were still under the wreckage while many have not able to be reached,\" agency spokesman Sutopo Purwo Nugroho said.", "de": ["„Es wird angenommen, dass die Zahl weiter steigen wird, da immer noch viele Leichen unter den Trümmern lagen und viele noch nicht erreicht werden konnten,“ sagte der Sprecher der Behörde, Sutopo Purwo Nugroho."]}} -{"translation": {"en": "Waves that reached up to six meters have devastated Palu which will hold a mass burial on Sunday.", "de": ["Bis zu sechs Meter hohe Wellen haben Palu zerstört, wo am Sonntag ein Massenbegräbnis stattfinden wird."]}} -{"translation": {"en": "Military and commercial aircraft are bringing in aid and supplies.", "de": ["Militär- und Verkehrsflugzeuge bringen Hilfe und Versorgungsmaterialien."]}} -{"translation": {"en": "Risa Kusuma, a 35-year-old mother, told Sky News: \"Every minute an ambulance brings in bodies.", "de": ["Die 35-jährige Mutter, Risa Kusuma, sagte zu Sky News: „Jede Minute schafft ein Krankenwagen Leichen herbei.”"]}} -{"translation": {"en": "Clean water is scarce.", "de": ["Sauberes Wasser ist knapp."]}} -{"translation": {"en": "The mini-markets are looted everywhere.\"", "de": ["Die Minimärkte werden überall geplündert.“"]}} -{"translation": {"en": "Jan Gelfand, head of the International Red Cross in Indonesia, told CNN: \"The Indonesian Red Cross is racing to help survivors but we don't know what they'll find there.", "de": ["Jan Gelfand, Chef des Internationalen Komitees vom Roten Kreuz in Indonesien, sagte zu CNN: „Das indonesische Rote Kreuz eilt gerade Überlebenden zu Hilfe, aber wir wissen nicht, was uns dort erwartet.”"]}} -{"translation": {"en": "This is already a tragedy, but it could get much worse.\"", "de": ["Dies ist bereits eine Tragödie, aber es könnte viel schlimmer sein.“"]}} -{"translation": {"en": "Indonesia's President Joko Widodo arrived in Palu on Sunday and told the country's military: \"I am asking all of you to work day and night to complete every tasks related to the evacuation.", "de": ["Der indonesische Präsident Joko Widodo traf am Sonntag in Palu ein und sagte dem Militär des Landes: „Ich will, dass Sie alle rund um die Uhr arbeiten, um alle mit der Evakuierung verbundenen Aufgaben zu erfüllen.”"]}} -{"translation": {"en": "Are you ready?\" CNN reported.", "de": ["Sind Sie bereit?“, berichtete CNN."]}} -{"translation": {"en": "Indonesia was hit earlier this year by earthquakes in Lombok in which more than 550 people died.", "de": ["Anfang dieses Jahres wurde Indonesien von Erdbeben in Lombok heimgesucht, wobei mehr als 550 Menschen starben."]}} -{"translation": {"en": "Micronesia plane crash: Air Niugini now says one man missing after lagoon plane crash", "de": ["Flugzeugabsturz in Mikronesien: Air Niugini meldet nun einen Vermissten nach dem Flugzeugabsturz in einer Lagune"]}} -{"translation": {"en": "The airline operating a flight that crashed into a Pacific lagoon in Micronesia now says one man is missing, after earlier saying all 47 passengers and crew had safely evacuated the sinking plane.", "de": ["Die Fluglinie, die den Flug durchführte, der in eine pazifische Lagune in Mikronesien stürzte, sagt jetzt, ein Mensch werde vermisst, nachdem es zuvor hieß, alle 47 Passagiere und Besatzungsmitglieder hätten das sinkende Flugzeug wohlbehalten verlassen."]}} -{"translation": {"en": "Air Niugini said in a release that as of Saturday afternoon, it was unable to account for a male passenger.", "de": ["Air Niugini sagte in einer Pressemitteilung, dass am Samstagnachmittag das Verbleiben eines männlichen Passagiers noch ungeklärt war."]}} -{"translation": {"en": "The airline said it was working with local authorities, hospitals and investigators to try to find the man.", "de": ["Die Fluggesellschaft sagte, dass sie mit den örtlichen Behörden, Krankenhäusern und Ermittlern zusammenarbeiten, um zu versuchen, den Mann zu finden."]}} -{"translation": {"en": "The airline did not immediately respond to requests for more details about the passenger, such as his age or nationality.", "de": ["Die Fluglinie antwortete nicht direkt auf Anfragen nach weiteren Einzelheiten zu dem Passagier, wie etwa sein Alter oder seine Staatsangehörigkeit."]}} -{"translation": {"en": "Local boats helped rescue the other passengers and crew after the plane hit the water while trying to land at the Chuuk Island airport.", "de": ["Einheimische Boote halfen bei der Rettung der anderen Passagiere und Besatzungsmitglieder, nachdem das Flugzeug beim Versuch, auf dem Flughafen Chuuk zu landen, im Wasser aufgeschlagen war."]}} -{"translation": {"en": "Officials said on Friday that seven people had been taken to a hospital.", "de": ["Beamte sagten am Freitag, dass sieben Menschen ins Krankenhaus eingeliefert wurden."]}} -{"translation": {"en": "The airline said six passengers remained at the hospital Saturday, and all of them were in stable condition.", "de": ["Laut Fluggesellschaft blieben am Samstag sechs Passagiere im Krankenhaus, und alle befänden sich in einem stabilen Zustand."]}} -{"translation": {"en": "What caused the crash and the exact sequence of events remains unclear.", "de": ["Was den Unfall und die genaue Abfolge der Ereignisse verursachte, ist immer noch unklar."]}} -{"translation": {"en": "The airline and the U.S. Navy both said the plane landed in the lagoon short of the runway.", "de": ["Sowohl die Fluggesellschaft als auch die U.S. Navy sagten, dass das Flugzeug in der Lagune kurz vor der Landebahn gelandet sei."]}} -{"translation": {"en": "Some witnesses thought the plane overshot the runway.", "de": ["Einige Zeugen dachten, das Flugzeug wäre über das Rollfeld hinausgeschossen."]}} -{"translation": {"en": "American passenger Bill Jaynes said the plane came in very low.", "de": ["Der amerikanische Passagier Bill Jaynes sagte, der Landeanflug des Flugzeugs sei sehr tief gewesen."]}} -{"translation": {"en": "\"That's an extremely good thing,\" said Jaynes.", "de": ["„Das ist eine ausgesprochen gute Sache“, sagte Jaynes."]}} -{"translation": {"en": "Jaynes said he and others managed to wade through waist-deep water to the emergency exits on the sinking plane.", "de": ["Jaynes sagte, dass es ihm und anderen gelang, durch hüfttiefes Wasser zu den Notausgängen des sinkenden Flugzeugs zu waten."]}} -{"translation": {"en": "He said the flight attendants were panicking and yelling, and that he suffered a minor head injury.", "de": ["Er sagte, dass Flugbegleiter in Panik verfielen und schrien, und dass er eine leichte Kopfverletzung erlitten habe."]}} -{"translation": {"en": "The U.S. Navy said sailors working nearby on improving a wharf also helped in the rescue by using an inflatable boat to shuttle people ashore before the plane sank in about 30 meters (100 feet) of water.", "de": ["Die US-Navy sagte, Matrosen, die in der Nähe an der Ausbesserung einer Werft gearbeitet hätten, seien bei der Rettung behilflich gewesen, indem sie Menschen mit einem Schlauchboot an Land gebracht hätten, bevor das Flugzeug in rund 30 Meter (100 Fuß) tiefem Wasser gesunken sei."]}} -{"translation": {"en": "Data from the Aviation Safety Network indicates 111 people have died in crashes of PNG-registered airlines in the past two decades but none involved Air Niugini.", "de": ["Daten des Aviation Safety Network zeigen, dass 111 Menschen bei Abstürzen von PNG-registrierten Fluggesellschaften in den letzten zwei Jahrzehnten gestorben sind, aber bei keinem war Air Niugini beteiligt."]}} -{"translation": {"en": "Analyst lays out timeline of night woman was burned alive", "de": ["Anaylist legt Chronik einer nachts lebendig verbrannten Frau aus"]}} -{"translation": {"en": "The prosecution rested its case Saturday in the retrial of a man who is accused of burning a Mississippi woman alive in 2014.", "de": ["Die Staatsanwaltschaft stützte ihren Fall am Samstag auf ein Wiederaufnahmeverfahren eines Mannes, der 2014 verurteilt wurde, eine Frau in Mississippi lebendig verbrannt zu haben."]}} -{"translation": {"en": "U.S. Department of Justice Analyst Paul Rowlett testified for hours as an expert witness in the field of intelligence analysis.", "de": ["Paul Rowlett, Analyst des US-Justizministeriums, wurde stundenlang als sachverständiger Zeuge für den Bereich Nachrichtenanalyse befragt."]}} -{"translation": {"en": "He outlined for the jury how he used cellphone records to piece together the movements of 29-year-old defendant Quinton Tellis and the 19-year-old victim, Jessica Chambers, on the night she died.", "de": ["Er stellte für die Jury dar, wie er Handyaufzeichnungen verwendete, um die Bewegungen des 29-jährigen Angeklagten Quinton Tellis und des 19-jährigen Opfers, Jessica Chambers, für die Nacht, in der sie starb, zusammenzufügen."]}} -{"translation": {"en": "Rowlett said he received location data from several cellphones that showed Tellis was with Chambers the evening of her death, contradicting his previous claims, The Clarion Ledger reported .", "de": ["Laut dem Clarion Ledger sagte Rowlett, dass er Standortdaten von mehreren Mobiltelefonen empfangen hatte, aus denen hervorging, dass Tellis am Abend ihres Todes bei Chambers war. Dies steht im Widerspruch zu vorherigen Aussagen."]}} -{"translation": {"en": "When data showed his cellphone was with Chambers' during the time he said he was with his friend Michael Sanford, police went to talk to Sanford.", "de": ["Als die Daten anzeigten, dass sein Mobiltelefon bei dem von Chambers war, zu einem Zeitpunkt, an dem er ausgesagt hatte, er sei bei seinem Freund Michael Sanford gewesen, sprach die Polizei mit Sanford."]}} -{"translation": {"en": "Sanford took the stand Saturday and testified that he wasn't in town that day.", "de": ["Sanford trat am Samstag in den Zeugenstand und sagte aus, dass er an jenem Tag nicht in der Stadt war."]}} -{"translation": {"en": "When prosecutors asked if Tellis was telling the truth when he said he was in Sanford's truck that night, Sanford said he was \"lying, because my truck was in Nashville.\"", "de": ["Als die Staatsanwaltschaft Tellis fragte, ob es die Wahrheit sei, dass er in dieser Nacht in Sanfords Lastwagen gewesen sei, sagte Sanford, dass er „gelogen hat, da mein Lastwagen in Nashville war“."]}} -{"translation": {"en": "Another inconsistency was that Tellis said he had known Chambers for about two weeks when she died.", "de": ["Eine weitere Unstimmigkeit war, dass Tellis sagte, sie kannte Chambers circa zwei Wochen lang, bevor diese starb."]}} -{"translation": {"en": "Cellphone records indicated they'd only known each other for a week.", "de": ["Handyaufzeichnungen deuteten darauf hin, dass sie sich erst seit einer Woche kannten."]}} -{"translation": {"en": "Rowlett said that sometime after Chambers' death, Tellis deleted Chambers' texts, calls and contact information from his phone.", "de": ["Rowlett sagte, dass Tellis Chambers Nachrichten, Anrufe und Kontaktinformationen einige Zeit nach Chambers Tod von seinem Telefon löschte."]}} -{"translation": {"en": "\"He erased her from his life,\" Hale said.", "de": ["„Er löschte sie aus seinem Leben“, sagte Hale."]}} -{"translation": {"en": "The defense is scheduled to begin its closing arguments Sunday.", "de": ["Die Verteidigung wird am Sonntag damit beginnen, ihre abschließenden Argumente vorzutragen."]}} -{"translation": {"en": "The judge said he expected the trial to go to the jury later that day.", "de": ["Der Richter sagte, er erwarte, dass die Verhandlung noch am selben Tag vor die Geschworenen komme."]}} -{"translation": {"en": "The High Breed: What is conscious hip hop?", "de": ["The High Breed: Was ist bewusster Hip-Hop?"]}} -{"translation": {"en": "A hip hop trio wants to challenge the negative view of the genre by filling their music with positive messages.", "de": ["Ein Hip-Hop-Trio will die negative Meinung über das Genre infrage stellen, indem es seine Musik mit positiven Botschaften besetzt."]}} -{"translation": {"en": "The High Breed, from Bristol, claim hip hop moved away from its origins of political messages and tackling social issues.", "de": ["The High Breed aus Bristol behaupten, Hip Hop habe sich von seinen Wurzeln entfernt, politische Botschaften und soziale Probleme anzupacken."]}} -{"translation": {"en": "They want to go back to its roots and make conscious hip hop popular again.", "de": ["Sie wollen zurück zu dessen Wurzeln und selbstbewussten Hip-Hip wieder populär machen."]}} -{"translation": {"en": "Artists like The Fugees and Common have seen a recent resurgence in the UK through artists such as Akala and Lowkey.", "de": ["Durch Künstler wie Akala und Lowkey haben Künstler wie The Fugees und Common im Vereinigten Königreich kürzlich ein Comeback erlebt."]}} -{"translation": {"en": "Another black person?!", "de": ["Noch ein Schwarzer?!"]}} -{"translation": {"en": "NY nanny sues couple over firing after \"racist\" text", "de": ["Kindermädchen aus New York verklagt Ehepaar wegen Entlassung nach „rassistischer“ Textnachricht"]}} -{"translation": {"en": "A New York nanny is suing a couple for discriminatory firing after receiving a misdirected text from the mother complaining that she was \"another black person.\"", "de": ["Eine Nanny aus New York verklagt ein Paar wegen Kündigung aus Diskriminierungsgründen, nachdem sie eine fehlgeleitete SMS von der Mutter erhalten hatte, in der diese sich darüber ausließ, dass sie „nur eine weitere schwarze Person“ sei."]}} -{"translation": {"en": "The couple deny they are racist, likening the suit to \"extortion.\"", "de": ["Das Paar leugnete, rassistisch zu sein und verglich den Prozess mit „Erpressung“."]}} -{"translation": {"en": "Lynsey Plasco-Flaxman, a mother of two, expressed dismay when finding out that the new child care provider, Giselle Maurice, was black upon arriving for her first day of work in 2016.", "de": ["Lynsey Plasco-Flaxman, Mutter von zwei Kindern, reagierte entgeistert, als sie herausfand, dass ihre neue Kinderbetreuerin, Giselle Maurice, schwarz war, als diese 2016 zu ihrem ersten Arbeitstag erschien."]}} -{"translation": {"en": "\"NOOOOOOOOOOO ANOTHER BLACK PERSON,\" wrote Mrs Plasco-Flaxman to her husband in a text.", "de": ["„NEEEEEEEEIIIIIIIN NOCH EIN SCHWARZER“, schrieb Frau Plasco-Flaxman ihrem Ehemann in einer Nachricht."]}} -{"translation": {"en": "However, instead of sending it to her husband, she sent it to Ms. Maurice, twice.", "de": ["Doch anstatt es an ihren Ehemann zu senden, sendete sie es zweimal an Frau Maurice."]}} -{"translation": {"en": "After realizing her gaffe, an \"uncomfortable\" Plasco-Flaxman fired Ms. Maurice, stating that their outgoing nanny, who was African-American, had done a bad job and that she was instead expecting a Filipino, according to the New York Post.", "de": ["Nachdem sie ihren Fauxpas bemerkte, feuerte ein „peinlich berührter” Plasco-Flaxman Frau Maurice, indem er gemäß der New York Post sagte, dass ihr extrovertiertes Kindermädchen, die Afroamerikanerin war, schlechte Arbeit geleistet habe und sie an ihrer Statt eine Philippinerin erwarteten."]}} -{"translation": {"en": "Ms. Maurice was paid for her one day of work and then sent home for an Uber.", "de": ["Frau Maurice wurde für ihren einen Tag Arbeit bezahlt und dann für ein Uber nach Hause geschickt."]}} -{"translation": {"en": "Now, Maurice is suing the couple for compensation over the firing, and is seeking compensation to the tune of $350 a day for the six-month, live-in gig she had initially been hired to do, albeit without a contract.", "de": ["Nun verklagt Maurice das Ehepaar auf Entschädigung für die Entlassung, in Höhe von 350 USD pro Tag für den sechsmonatigen Wohnauftrag, für den sie ursprünglich eingestellt wurde, allerdings ohne Vertrag."]}} -{"translation": {"en": "\"I want to show them, look, you don't do stuff like that,\" she told the Post on Friday, adding \"I know it's discrimination.\"", "de": ["„Ich möchte ihnen sagen: ‚Schaut her, ihr macht solche Sachen nicht’“, sagte sie der Post am Freitag, „ich weiß, es ist Diskriminierung.“"]}} -{"translation": {"en": "The couple have hit back at the claims that they are racist, saying that terminating Maurice's employment was the reasonable thing to do, fearing they could not trust her after offending her.", "de": ["Das Ehepaar hat die Rassismusvorwürfe zurückgewiesen und sagt, dass die Kündigung vernünftig war, da sie fürchteten, ihr nicht vertrauen zu können, nachdem sie sie beleidigt hatten."]}} -{"translation": {"en": "\"My wife had sent her something that she didn't mean to say.", "de": ["„Meine Ehefrau hat ihr etwas geschickt, das sie nicht sagen wollte."]}} -{"translation": {"en": "She's not a racist.", "de": ["Sie ist keine Rassistin."]}} -{"translation": {"en": "We're not racist people,\" husband Joel Plasco told the Post.", "de": ["Wir sind keine rassistischen Menschen“, sagte Ehemann Joel Plasco der Post."]}} -{"translation": {"en": "\"But would you put your children in the hands of someone you've been rude to, even if it was by mistake?", "de": ["„Aber würden Sie Ihre Kinder jemandem anvertrauen, zu dem Sie unhöflich waren, und sei es nur aus Versehen?"]}} -{"translation": {"en": "Your newborn baby?", "de": ["Ihr neugeborenes Baby?"]}} -{"translation": {"en": "Come on.\"", "de": ["Komm schon.“"]}} -{"translation": {"en": "Likening the suit to \"extortion,\" Plasco said his wife was just two months off having a baby and was in a \"very difficult situation.\"", "de": ["Plasco verglich den Prozess mit einer „Erpressung“ und sagte, seine Frau stünde nur zwei Monate davor, ein Baby zu bekommen, und sei in einer „sehr schwierigen Situation.“"]}} -{"translation": {"en": "\"You're going to go after someone like that?", "de": ["„Werden Sie so jemandem nachstellen?”"]}} -{"translation": {"en": "That's not a very nice thing to do,\" the investment banker added.", "de": ["Das ist nicht nett, so etwas zu tun,“ fügte der Investmentbanker hinzu."]}} -{"translation": {"en": "While the legal case is still ongoing, the court of public opinion has been quick to denounce the couple on social media, slamming them for their behavior and logic.", "de": ["Während der Rechtsfall immer noch im Gang ist, hat die öffentliche Meinung das Paar rasch in den sozialen Medien angeprangert und vernichtende Kritik an ihrem Verhalten und ihrer Denkweise geübt."]}} -{"translation": {"en": "Paddington publishers feared readers wouldn't relate to a talking bear, new letter reveals", "de": ["Laut einem neuen Brief befürchteten die Verleger der Paddington-Bücher, dass Leser sich nicht mit einem sprechenden Bären identifizieren könnten"]}} -{"translation": {"en": "Bond's daughter Karen Jankel, who was born shortly after the book was accepted, said of the letter: \"It's hard to put oneself in the shoes of somebody reading it for the first time before it was published.", "de": ["Bonds Tochter Karen Jankel, die kurz nach Annahme des Buches geboren wurde, sagte über den Brief: „Es ist schwierig, sich in jemanden hineinzuversetzen, der das zum ersten Mal ließt, bevor es veröffentlicht wurde.”"]}} -{"translation": {"en": "It's very amusing knowing now what we know about Paddington's huge success.\"", "de": ["Es ist sehr amüsant jetzt das zu wissen, was wir über Paddingtons großen Erfolg wissen.“"]}} -{"translation": {"en": "Saying her father, who had worked as a BBC cameraman before being inspired to write the children's book by a small toy bear, would have been sanguine about his work being rejected, she added the 60th anniversary of the books publication was \"bittersweet\" after his death last year.", "de": ["Ihrer Bemerkung, ihr Vater, der vor seiner Inspiration, das Kinderbuch von einem kleinen Teddybären zu schreiben, als Kameramann bei der BBC gearbeitet hatte, wäre zuversichtlich gewesen, dass seine Arbeit abgelehnt würde, fügte sie hinzu, der 60. Jahrestag der Veröffentlichung des Buchs sei nach seinem Tod im vergangenen Jahr „bittersüß“."]}} -{"translation": {"en": "Of Paddington, whom she describes as a \"very important member of our family,\" she added her father was quietly proud of his eventual success.", "de": ["Zu Paddington, den sie als ein „sehr wichtiges Mitglied unserer Familie” beschreibt, merkte sie an, ihr Vater sei insgeheim Stolz gewesen, als er letztendlich doch Erfolg hatte."]}} -{"translation": {"en": "\"He was quite a quiet man, and he wasn't a boastful person,\" she said.", "de": ["„Er war ein ziemlich ruhiger Mann, und er war keine überhebliche Person“, sagte sie."]}} -{"translation": {"en": "\"But because Paddington was so real to him, it was almost like if you have a child who achieves something: you're proud of them even though it's not your doing really.", "de": ["„Doch weil Paddington für ihn so echt war, war es fast so, wie wenn man Kinder hat, die etwas erreichen: Man ist stolz auf sie, auch wenn man selbst nicht wirklich etwas gemacht hat."]}} -{"translation": {"en": "I think he viewed Paddington's success sort of in that way.", "de": ["Ich denke, er hat Paddingtons Erfolg auf diese Art betrachtet."]}} -{"translation": {"en": "Although it was his creation and his imagination, he always used to give the credit to Paddington himself.\"", "de": ["Obwohl Paddington aus seiner Vorstellung und Phantasie entstanden war, ließ er ihm stets den Vortritt.“"]}} -{"translation": {"en": "My daughter was dying and I had to say goodbye over the phone", "de": ["Meine Tochter lag im Sterben, und ich musste mich am Telefon von ihr verabschieden"]}} -{"translation": {"en": "On landing her daughter had been rushed to Nice's Hospital Louis Pasteur 2, where doctors worked in vain to save her life.", "de": ["Nach der Landung wurde ihre Tochter sofort in das Krankenhaus Louis Pasteur 2 in Nizza gebracht, wo die Ärzte vergeblich versuchten, ihr das Leben zu retten."]}} -{"translation": {"en": "\"Nad was calling regularly to say it was really bad, that she wasn't expected to make it,\" said Mrs Ednan-Laperouse.", "de": ["„Nad rief regelmäßig an, um zu sagen, dass es wirklich schlimm und nicht zu erwarten sei, dass sie es schaffe.”"]}} -{"translation": {"en": "\"Then I got the call from Nad to say she was going to die within the next two minutes and I had to say goodbye to her.", "de": ["„Dann bekam ich einen Anruf von Nad, die mir mitteilte, dass sie innerhalb der nächsten zwei Minuten sterben würde und dass ich mich von ihr verabschieden müsste."]}} -{"translation": {"en": "And I did.", "de": ["Und das habe ich."]}} -{"translation": {"en": "I said, \"Tashi, I love you so much, darling.", "de": ["Ich sagte, „Tashi, ich liebe dich so sehr, Schatz."]}} -{"translation": {"en": "I'll be with you soon.", "de": ["Ich werde bald bei dir sein."]}} -{"translation": {"en": "I'll be with you.", "de": ["Ich werde bei dir sein."]}} -{"translation": {"en": "The drugs doctors had given her to keep her heart pumping were slowly petering out and leaving her system.", "de": ["Die Medikamente, die Ärzte ihr verabreicht hatten, um ihr Herz weiter pumpen zu lassen, klangen langsam ab und verließen ihr System."]}} -{"translation": {"en": "She had died some time before hand and this was it all shutting down.", "de": ["Sie war einige Zeit davor gestorben, und jetzt wurde alles geschlossen."]}} -{"translation": {"en": "I had to just sit there and wait, knowing this was all unfolding.", "de": ["Ich musste nur dasitzen und warten, während ich wusste, dass sich das alles öffnet."]}} -{"translation": {"en": "I couldn't howl or scream or cry because I was in a situation surrounded by families and people.", "de": ["Ich konnte nicht heulen, schreien oder weinen, weil ich in einer Situation war, in der ich von Familien und Menschen umgeben war."]}} -{"translation": {"en": "I had to really hold it together.\"", "de": ["Ich musste es wirklich zusammenhalten.“"]}} -{"translation": {"en": "Eventually Mrs Ednan-Laperouse, by now grieving for the loss of her daughter, boarded the plane alongside the other passengers - oblivious to the ordeal she was going through.", "de": ["Schließlich ging die bis jetzt um den Verlust ihrer Tochter trauernde Mrs Ednan-Laperouse mit den anderen Passagieren an Bord des Flugzeugs – ohne sich der Qualen, die sie durchzustehen hatte, bewusst zu sein."]}} -{"translation": {"en": "\"No-one knew,\" she said.", "de": ["„Keiner wusste es,“ sagte sie."]}} -{"translation": {"en": "\"I had my head down, and tears were falling the whole time.", "de": ["„Ich hatte meinen Kopf gesenkt und Tränen flossen die ganze Zeit."]}} -{"translation": {"en": "It's hard to explain, but it was on the flight I felt this overwhelming sense of sympathy for Nad.", "de": ["Es lässt sich schwer erklären, aber im Flugzeug entwickelte ich diese ungeheure Sympathie für Nad."]}} -{"translation": {"en": "That he needed my love and understanding.", "de": ["Dass er meine Liebe und mein Verständnis brauchte."]}} -{"translation": {"en": "I knew how much he loved her.\"", "de": ["„Ich wusste, wie sehr er sie liebte.”"]}} -{"translation": {"en": "Grieving women post cards to prevent suicides on bridge", "de": ["Postkarten von trauernden Frauen zur Vorbeugung von Suiziden auf Brücke"]}} -{"translation": {"en": "Two women who lost loved ones to suicide are working to prevent others from taking their own lives.", "de": ["Zwei Frauen, die geliebte Menschen durch Selbstmord verloren haben, arbeiten daran, dass andere sich nicht ihr Leben nehmen."]}} -{"translation": {"en": "Sharon Davis and Kelly Humphreys have been posting cards on a Welsh bridge with inspirational messages and phone numbers that people can call for support.", "de": ["Sharon Davis und Kelly Humphreys hinterlassen auf einer walisischen Brücke Karten mit inspirierenden Botschaften und Telefonnummern für Menschen in Not."]}} -{"translation": {"en": "Ms Davis' son Tyler was 13 when he began suffering with depression and killed himself aged 18.", "de": ["Tyler, der Sohn von Frau Davis, litt schon mit 13 an einer ersten Depression und nahm sich mit 18 das Leben."]}} -{"translation": {"en": "\"I don't want any parent to feel the way I have to feel everyday,\" she said.", "de": ["„Ich möchte nicht, dass sich andere Eltern so fühlen müssen, wie ich mich jeden Tag fühlen muss,“ sagte sie."]}} -{"translation": {"en": "Ms Davis, aged 45, who lives in Lydney, said her son was a promising chef with an infectious grin.", "de": ["Die in Lydley lebende Frau Davis, 45, sagte, ihr Sohn wäre ein vielversprechender Koch mit einem ansteckenden Grinsen."]}} -{"translation": {"en": "\"Everyone knew him for his smile.", "de": ["„Jeder kannte ihn für sein Lächeln."]}} -{"translation": {"en": "They always said his smile lit up any room.\"", "de": ["Sie sagten immer, sein Lächeln bringe jeden Raum zum Leuchten.“"]}} -{"translation": {"en": "However, he gave up work before he died, as he was \"in a really dark place.\"", "de": ["Jedoch gab er seine Arbeit vor seinem Tod auf, weil er „in einer sehr düsteren Verfassung“ war."]}} -{"translation": {"en": "In 2014, Tyler's brother, who was 11 at the time, was the one to find his sibling after he had taken his own life.", "de": ["2014 war es Tylers Bruder, damals 11 Jahre alt, der seinen Bruder fand, nachdem er sich das Leben genommen hatte."]}} -{"translation": {"en": "Ms Davis said: \"I continually worry that there's going to be a knock on effect.\"", "de": ["Frau Davis sagte: „Ich mache mir ständig Sorgen, dass es eine Kettenreaktion geben wird.”"]}} -{"translation": {"en": "Ms Davis created the cards, \"to let people know there are people out there that you can go to and you can talk to, even if it's a friend.", "de": ["Frau Davis hat die Karten entworfen, „um Menschen wissen zu lassen, dass es da draußen Menschen gibt, zu denen man gehen und mit denen man sprechen kann, selbst wenn das ein Freund ist."]}} -{"translation": {"en": "Don't sit in silence - you need to talk.\"", "de": ["”Sitz nicht schweigend da – du musst reden.”"]}} -{"translation": {"en": "Ms Humphreys, who has been friends with Ms Davies for years, lost Mark, her partner of 15 years, not long after the death of his mother.", "de": ["Frau Humphreys, die seit Jahren mit Frau Davies befreundet ist, verlor ihren Partner, mit dem sie 15 Jahre lang zusammen gewesen war, kurz nach dem Tod seiner Mutter."]}} -{"translation": {"en": "\"He didn't say that he was feeling down or depressed or anything,\" she said.", "de": ["„Er hat nicht gesagt, dass er niedergeschlagen oder deprimiert sei oder so”, sagte sie."]}} -{"translation": {"en": "\"A couple of days before Christmas we noticed his change in attitude.", "de": ["„Ein paar Tage vor Weihnachten bemerkten wir, dass sich seine Einstellung geändert hatte.“"]}} -{"translation": {"en": "He was at rock bottom on Christmas Day - when the kids opened their presents he didn't make eye contact with them or anything.\"", "de": ["„Am ersten Weihnachtsfeiertag war er am absoluten Tiefpunkt - als die Kinder ihre Geschenke öffneten und er ihnen nicht in die Augen schaute oder irgendetwas anderes tat.“"]}} -{"translation": {"en": "She said his death was a huge trauma to them, but they have to work through it: \"It rips a hole through the family.", "de": ["Sie sagte, sein Tod sei ein großes Trauma für alle gewesen, aber sie hätten es irgendwie durchstehen müssen: „Es reißt ein tiefes Loch in die Familie."]}} -{"translation": {"en": "It tears us apart.", "de": ["Es reißt uns auseinander."]}} -{"translation": {"en": "But we've all got to carry on and fight.\"", "de": ["Wir alle müssen weitermachen und uns durchkämpfen.“"]}} -{"translation": {"en": "If you are struggling to cope, you can call Samaritans free on 116 123 (UK and Ireland), email jo@samaritans.org, or visit the Samaritans website here.", "de": ["Wenn Sie Mühe haben zurechtzukommen, können Sie anrufen Samaritans kostenlos unter 116 123 (UK und Irland), uns e-mailen an an jo@samaritans.org oder hier die Samaritans-Website besuchen."]}} -{"translation": {"en": "Brett Kavanaugh's future hangs in the balance as FBI begins investigation", "de": ["Brett Kavanaughs Zukunft steht auf dem Spiel, da das FBI Ermittlungen einleitet"]}} -{"translation": {"en": "\"I thought, if we could actually get something like what he was asking for - an investigation limited in time, limited in scope - we could maybe bring a little unity,\" said Mr Flake on Saturday, adding that he feared the committee was \"falling apart\" amid entrenched partisan gridlock.", "de": ["„Ich dachte, wenn wir tatsächlich so etwas erreichen könnten, wonach er verlangte – eine zeitlich und im Umfang begrenzte Untersuchung – könnten wir vielleicht ein bisschen Eintracht schaffen,“ sagte Herr Flake am Samstag und fügte hinzu, dass er besorgt war, der Ausschuss würde vor dem Hintergrund eines eingefahrenen parteiischen Stillstands „auseinanderfallen“."]}} -{"translation": {"en": "Why didn't Mr Kavanaugh and his Republican supporters want the FBI to investigate?", "de": ["Warum wollen Herr Kavanaugh und seine Unterstützer bei den Republikanern nicht, dass das FBI ermittelt?"]}} -{"translation": {"en": "Their reluctance is all due to timing.", "de": ["Dass sie zögern, liegt nur am Timing."]}} -{"translation": {"en": "The midterm elections are only five weeks away, on November 6 - if, as expected, the Republicans do badly, then they will be severely weakened in their attempts to get the man they want elected to the highest court in the land.", "de": ["Bis zu den Zwischenwahlen am 6. November sind es nur noch fünf Wochen – wenn die Republikaner wie erwartet so schlecht abschneiden, werden sie in ihren Versuchen deutlich geschwächt sein, ihren Wunschkandidaten für das höchste Gericht des Landes wählen zu lassen."]}} -{"translation": {"en": "George W. Bush has been picking up the phone to call Senators, lobbying them to support Mr Kavanaugh, who worked in the White House for Mr Bush and through him met his wife Ashley, who was Mr Bush's personal secretary.", "de": ["George W. Bush griff zum Hörer und ersuchte Senatoren um Unterstützung für Herrn Kavanaugh, der für ihn im Weißen Haus gearbeitet und dort seine Frau Ashley kennengelernt hatte, die damalige persönliche Sekretärin von Herrn Bush."]}} -{"translation": {"en": "What happens after the FBI produces its report?", "de": ["Was passiert, nachdem das FBI seinen Bericht erstellt hat?"]}} -{"translation": {"en": "There will be a vote in the Senate, where 51 Republicans and 49 Democrats currently sit.", "de": ["Es wird eine Abstimmung in dem Senat geben, in dem derzeit 51 Republikaner und 49 Demokraten sitzen."]}} -{"translation": {"en": "It's still not clear whether Mr Kavanaugh can get to at least 50 votes on the Senate floor, which would allow Mike Pence, the vice president, to break a tie and confirm him to the Supreme Court.", "de": ["Es ist weiterhin nicht klar, ob Herr Kavanaugh auf mindestens 50 Stimmen im Senat kommt, wodurch Mike Pence, der Vizepräsident, mit seiner Stimme eine Pattsituation auflösen und ihn im Supreme Court bestätigen könnte."]}} -{"translation": {"en": "North Korea defector numbers 'drop' under Kim", "de": ["Überläufer aus Nordkorea beziffert ‚Abwurf‘ unter Kim"]}} -{"translation": {"en": "The number of North Korean defectors to South Korea has fallen since Kim Jong-un came to power seven years ago, a South Korean lawmaker has said.", "de": ["Die Zahl nordkoreanischer Überläufer nach Südkorea ist zurückgegangen, seit Kim Jong-un vor sieben Jahren an die Macht kam, sagte ein südkoreanischer Abgeordneter."]}} -{"translation": {"en": "Park Byeong-seug, citing data from the South's unification ministry, said there had been 1,127 defections last year - compared with 2,706 in 2011.", "de": ["Park Byeong-seug sagte unter Rückgriff auf Daten des Vereinigungsministeriums des Südens, dass es letztes Jahr 1.127 Überläufer gab - im Vergleich zu 2.706 im Jahr 2011."]}} -{"translation": {"en": "Mr Park said tighter border controls between North Korea and China and higher rates charged by people smugglers were key factors.", "de": ["Herr Park sagte, dass verschärfte Grenzkontrollen zwischen Nordkorea und China sowie die höheren Preise, die die Schlepper verlangten, Schlüsselfaktoren waren."]}} -{"translation": {"en": "Pyongyang has made no public comments.", "de": ["Pjöngjang gab keine öffentliche Stellungnahme ab."]}} -{"translation": {"en": "The vast majority of defectors from the North are eventually offered South Korean citizenship.", "de": ["Der überwiegenden Mehrheit der Überläufer aus dem Norden wird irgendwann die südkoreanische Staatsbürgerschaft angeboten."]}} -{"translation": {"en": "Seoul says more than 30,000 North Koreans have illegally crossed the border since the end of the Korean War in 1953.", "de": ["Seoul sagt, mehr als 30.000 Nordkoreaner hätten seit dem Ende des Koreakriegs im Jahr 1953 illegal die Grenze überquert."]}} -{"translation": {"en": "Most flee via China, which has the longest border with North Korea and is easier to cross than the heavily protected Demilitarised Zone (DMZ) between the two Koreas.", "de": ["Die meisten fliehen über China, das die längste Grenze zu Nordkorea hat und einfacher zu überqueren ist als die stark gesicherte Demilitarisierte Zone (DMZ) zwischen den beiden koreanischen Staaten."]}} -{"translation": {"en": "China regards the defectors as illegal migrants rather than refugees and often forcibly repatriates them.", "de": ["Für China sind die Überläufer eher illegale Einwanderer als Flüchtlinge und werden oft gewaltsam in ihr Heimatland zurückgeschickt."]}} -{"translation": {"en": "Relations between the North and the South - who are still technically at war - have markedly improved in recent months.", "de": ["Die Beziehungen zwischen dem Norden und dem Süden - die offiziell noch immer im Krieg sind - haben sich in den letzten Monaten deutlich verbessert."]}} -{"translation": {"en": "Earlier this month, the leaders of the two countries met in Pyongyang for talks that centred on the stalled denuclearisation negotiations.", "de": ["Anfang dieses Monats trafen sich die Führer beider Länder in Pyöngyang für Gespräche, in deren Mittelpunkt die stockenden Verhandlungen über die Denuklearisierung standen."]}} -{"translation": {"en": "This came after June's historic meeting between US President Donald Trump and Kim Jong-un in Singapore, when they agreed in broad terms to work towards the nuclear-free Korean peninsula.", "de": ["Dies geschah nach dem historischen Treffen zwischen US-Präsident Donald Trump und Kim Jong-un im Juni in Singapur, als sie in großen Zügen vereinbarten, auf eine atomfreie koreanische Halbinsel hinzuarbeiten."]}} -{"translation": {"en": "But on Saturday, North Korean Foreign Minister Ri Yong-ho blamed US sanctions for the lack of progress since then.", "de": ["Am Samstag gab der nordkoreanische Außenminister Ri Yong-ho jedoch den US-Sanktionen die Schuld für den seither fehlenden Fortschritt."]}} -{"translation": {"en": "\"Without any trust in the US, there will be no confidence in our national security and under such circumstances, there is no way we will unilaterally disarm ourselves first,\" Mr Ri said in a speech to the UN General Assembly in New York.", "de": ["„Ohne Vertrauen in die USA wird es kein Vertrauen in unsere nationale Sicherheit geben, und unter solchen Umständen besteht keine Möglichkeit, dass wir uns als Erste einseitig selbst entwaffnen,“ sagte Herr Ri in einer Rede an die UN-Generalversammlung in New York."]}} -{"translation": {"en": "Nancy Pelosi calls Brett Kavanaugh \"hysterical,\" says he is unfit to serve on the Supreme Court", "de": ["Nancy Pelosi bezeichnet Brett Kavanaugh als „hysterisch“, er sei für ein Amt am Supreme Court ungeeignet."]}} -{"translation": {"en": "House Minority Leader Nancy Pelosi called Supreme Court nominee Brett Kavanaugh \"hysterical\" and said that he was temperamentally unfit to serve on the Supreme Court.", "de": ["Minderheitsführerin im Abgeordnetenhaus, Nancy Pelosi, sagte, der Kandidat für den Obersten Gerichtshof, Brett Kavanaugh, sei „hysterisch“ und vorübergehend nicht in der Lage, im Obersten Gerichtshof eingesetzt zu werden."]}} -{"translation": {"en": "Pelosi made the comments in an interview Saturday at the Texas Tribune Festival in Austin, Texas.", "de": ["Pelosi machte die Aussagen in einem Interview während des Texas Tribune Festivals am Samstag."]}} -{"translation": {"en": "\"I couldn't help but think that if a woman had ever performed that way, they would say 'hysterical,'\" Pelosi said about her reaction to Kavanaugh's testimony before the Senate Judiciary Committee on Thursday.", "de": ["„Ich konnte nicht anders, als mir zu denken, dass sie eine Frau, die sich so verhalten hätte, als ‚hysterisch’ bezeichnet hätten“, sagte Pelosi zu ihrer Reaktion auf Kavanaughs Aussage vor dem Jusitzausschuss des Senats am Donnerstag."]}} -{"translation": {"en": "Kavanaugh emotionally denied allegations that he had sexually assaulted Dr. Christine Blasey Ford when they were both teenagers.", "de": ["Kavanaugh bestritt vehement Behauptungen, Dr. Christine Blasey Ford vergewaltigt zu haben, als sie beide Jugendliche waren."]}} -{"translation": {"en": "During his opening statement, Kavanaugh was very emotional, at times nearly shouting and choking up while discussing his family and his high school years.", "de": ["Während seiner Eröffnungsrede war Kavanaugh sehr emotional, zeitweise schrie er beinahe und die Stimme versagte ihm, während er über seine Familie und seine Jahre an der High School sprach."]}} -{"translation": {"en": "He also explicitly condemned Democrats on the committee, calling the allegations against him a \"grotesque and coordinated character assassination\" organized by liberals angry that Hillary Clinton lost the 2016 presidential election.", "de": ["Er verurteilte außerdem ausdrücklick die Demokraten im Komitee und nannte die Anschuldigungen gegen ihn „grotesken und koordinierten Rufmord“, organisiert von Liberalen, die wütend darüber seien, dass Hillary Clinton 2016 die Präsidentschaftswahl verlor."]}} -{"translation": {"en": "Pelosi said that she believed Kavanaugh's testimony proved that he could not serve on the Supreme Court, because it showed that he is biased against Democrats.", "de": ["Pelosi sagte, sie glaube, die Aussage von Kavanaugh habe bewiesen, dass er nicht am Supreme Court dienen könne, weil sie zeigt, dass er gegenüber Demokraten voreingenommen ist."]}} -{"translation": {"en": "\"I think that he disqualifies himself with those statements and the manner in which he went after the Clintons and the Democrats,\" she said.", "de": ["„Ich denke, dass er sich selbst mit diesen Aussagen und der Art und Weise, wie er die Clintons und die Demokraten angriff, disqualifiziert“, sagte sie."]}} -{"translation": {"en": "Pelosi demurred when asked if she would try to impeach Kavanaugh if he is confirmed, and if Democrats gain the majority in the House of Representatives.", "de": ["Pelosi erhob Einwände, als sie gefragt wurde, ob sie versuchen würde, Kavanaugh anzuklagen, falls er im Amt bestätigt wird und falls die Demokraten die Mehrheit im Repräsentantenhaus gewinnen."]}} -{"translation": {"en": "\"I will say this -- if he is not telling the truth to Congress or to the FBI, then he's not fit not only to be on the Supreme Court, but to be on the court he's on right now,\" Pelosi said.", "de": ["„Ich sage nur, wenn er dem Kongress oder dem FBI nicht die Wahrheit sagt, dann ist er weder für das Oberste Gericht noch für das Gericht geeignet, wo er jetzt gerade ist”, sagte Pelosi."]}} -{"translation": {"en": "Kavanaugh is currently a judge on the D.C. Circuit Court of Appeals.", "de": ["Kavanaugh ist derzeit Richter am D.C. Circuit Court of Appeals."]}} -{"translation": {"en": "Pelosi added that as a Democrat she was concerned about potential Kavanaugh rulings against the Affordable Care Act or Roe v. Wade, as he is considered to be a conservative justice.", "de": ["Pelosi fügte hinzu, dass sie als Demokratin über potenzielle Kavanaugh-Entscheidungen gegen den Affordable Care Act oder Roe v. Wade besorgt wäre, da er als konservativer Richter gelte."]}} -{"translation": {"en": "In his confirmation hearings, Kavanaugh sidestepped questions on whether he would overturn certain Supreme Court decisions.", "de": ["In seinen Anhörungen gab Kavanaugh ausweichende Antworten auf die Frage, ob er bestimmte Entscheidungen des Supreme Courts überdenken würde."]}} -{"translation": {"en": "\"It's not time for a hysterical, biased person to go to the court and expect us to say, 'isn't that wonderful,'\" Pelosi said.", "de": ["„Es ist nicht die Zeit dafür, dass eine hysterische, parteiische Person vor Gericht geht und erwartet, dass wir sagen „Ist das nicht wunderbar,“ sagte Pelosi."]}} -{"translation": {"en": "And Women Need to Wield It.", "de": ["Und Frauen müssen diese ausüben."]}} -{"translation": {"en": "It is a righteous diatribe, months and years of fury spilling over, and she can't get it out without weeping.", "de": ["Es ist eine rechtschaffene Schmährede, in der Monate und Jahre der Wut überlaufen, und sie bringt sie nicht über die Lippen, ohne zu weinen."]}} -{"translation": {"en": "\"We cry when we get angry,\" Ms. Steinem said to me 45 years later.", "de": ["„Wir weinen, wenn wir wütend werden“, sagte Ms. Steinem 45 Jahre später zu mir."]}} -{"translation": {"en": "\"I don't think that's uncommon, do you?\"", "de": ["„Ich glaube nicht, das dies ungewöhnlich ist, oder?“"]}} -{"translation": {"en": "She continued, \"I was greatly helped by a woman who was an executive someplace, who said she also cried when she got angry, but developed a technique which meant that when she got angry and started to cry, she'd say to the person she was talking to, \"You may think I am sad because I am crying.", "de": ["Sie fuhr fort: „Ich bekam viel Hilfe von einer Frau, die irgendwo Führungskraft war und sagte, dass sie auch weinte, wenn sie wütend wurde, aber eine Technik entwickelte, bei der sie den Menschen Folgendes sagte, wenn sie wütend wurde und zu weinen anfing: „Sie denken vielleicht, ich wäre traurig, weil ich weine."]}} -{"translation": {"en": "I am angry.\"", "de": ["Ich bin wütend.“"]}} -{"translation": {"en": "And then she just kept going.", "de": ["Und dann machte sie einfach weiter."]}} -{"translation": {"en": "And I thought that was brilliant.\"", "de": ["Und ich dachte, das sei brillant.“"]}} -{"translation": {"en": "Tears are permitted as an outlet for wrath in part because they are fundamentally misunderstood.", "de": ["Tränen sind erlaubt, um teilweise ihrem Zorn freien Lauf zu lassen, da sie grundlegend missverstanden wurden."]}} -{"translation": {"en": "One of my sharpest memories from an early job, in a male-dominated office, where I once found myself weeping with inexpressible rage, was my being grabbed by the scruff of my neck by an older woman - a chilly manager of whom I'd always been slightly terrified - who dragged me into a stairwell.", "de": ["Eine meiner klarsten Erinnerungen aus einem früheren Job war in einem Büro, indem ich mich mit unbeschreiblicher Wut weinend wiederfand, nachdem ich von einer älteren Frau - einer kalten Managerin, vor der ich immer etwas Angst hatte - am Kragen gepackt und in ein Treppenhaus geschleift wurde."]}} -{"translation": {"en": "\"Never let them see you crying,\" she told me.", "de": ["„Lass sie dich nie weinen sehen”, sagte sie mir."]}} -{"translation": {"en": "\"They don't know you're furious.", "de": ["„Sie wissen nicht, dass du stinkwütend bist."]}} -{"translation": {"en": "They think you're sad and will be pleased because they got to you.\"", "de": ["Sie glauben, du bist traurig, und werden sich freuen, da es sie bestürzt.“"]}} -{"translation": {"en": "Patricia Schroeder, then a Democratic congresswoman from Colorado, had worked with Gary Hart on his presidential runs.", "de": ["Patricia Schroeder, damals eine demokratische Kongressabgeordnete aus Colorado, hatte für Gary Hart bei seinen Präsidentenkandidaturen gearbeitet."]}} -{"translation": {"en": "In 1987, when Mr. Hart was caught in an extramarital affair aboard a boat called Monkey Business and bowed out of the race, Ms. Schroeder, deeply frustrated, figured there was no reason she shouldn't explore the idea of running for president herself.", "de": ["1987, als Herr Hart an Bord eines Schiffs mit dem Namen Monkey Business bei einer außerehelichen Affäre erwischt wurde und sich aus dem Rennen verabschiedete, dachte Frau Schroeder zutiefst frustriert, dass es keinen Grund gebe, weshalb sie die Idee, selbst als Präsidentin zu kandidieren, nicht prüfen sollte."]}} -{"translation": {"en": "\"It was not a well-thought-out decision,\" she said to me with a laugh 30 years later.", "de": ["„Es war keine gut durchdachte Entscheidung“, sagte sie mir 30 Jahre später mit einem Lachen."]}} -{"translation": {"en": "\"There were already seven other candidates in the race, and the last thing they needed was another one.", "de": ["„Es waren bereits sieben andere Kandidaten im Rennen, und das Letzte, was sie brauchten, war ein weiterer."]}} -{"translation": {"en": "Somebody called it \"Snow White and the Seven Dwarfs.\"\"", "de": ["Jemand nannte es „Schneewittchen und die sieben Zwerge”."]}} -{"translation": {"en": "Because it was late in the campaign, she was behind on fund-raising, and so she vowed that she wouldn't enter the race unless she raised $2 million.", "de": ["Da die Kampagne schon ziemlich weit fortgeschritten war, lag sie mit der Spendensammlung etwas zurück, sodass sie gelobte, erst dann das Rennen aufzunehmen, nachdem sie 2 Millionen USD gesammelt hatte."]}} -{"translation": {"en": "It was a losing battle.", "de": ["Es war ein aussichtsloser Kampf."]}} -{"translation": {"en": "She discovered that some of her supporters who gave $1,000 to men would give her only $250.", "de": ["Sie fand heraus, dass einige ihrer Unterstützer, die den Männern $1000 gaben, ihr nur $250 gaben."]}} -{"translation": {"en": "\"Do they think I get a discount?\" she wondered.", "de": ["Glauben die, dass ich einen Rabatt bekomme?“, fragte sie sich."]}} -{"translation": {"en": "When she made her speech announcing that she would not launch a formal campaign, she was so overcome by emotions - gratitude for the people who'd supported her, frustration with the system that made it so difficult to raise money and to target voters rather than delegates, and anger at the sexism - that she got choked up.", "de": ["Als sie ihr Rede hielt und darin ankündigte, keine formelle Kampagne lancieren zu wollen, war sie so von Gefühle überwältigt – Dankbarkeit für die Menschen, die sie unterstützt hatten, Frustration über das System, das es so schwierig machte Geld aufzubringen und Wähler statt Delegierte zu erreichen, und Wut auf den Sexismus – dass ihr Worte beinahe in Tränen untergingen."]}} -{"translation": {"en": "\"You would have thought I'd had a nervous breakdown,\" recalled Ms. Schroeder about how the press reacted to her.", "de": ["„Sie würden denken, ich hätte einen Nervenzusammenbruch gehabt”, erinnerte sich Ms. Schroeder daran, wie die Presse auf sie reagierte hatte."]}} -{"translation": {"en": "\"You'd have thought Kleenex was my corporate sponsor.", "de": ["„Man hätte denken können, Kleenex wäre mein Firmensponsor."]}} -{"translation": {"en": "I remember thinking, what are they going to put on my tombstone?", "de": ["Ich erinnere mich, wie ich dachte: „Was werden sie wohl auf meinen Grabstein setzen?”"]}} -{"translation": {"en": "\"She cried\"?\"\"", "de": ["„Sie hat geweint?““"]}} -{"translation": {"en": "How the US-China trade war may be good for Beijing", "de": ["Wie sich der Handelskrieg zwischen den USA und China auf Peking positiv auswirken kann"]}} -{"translation": {"en": "The opening salvos of the trade war between the US and China were deafening, and while the battle is far from over, a rift between the countries may be beneficial to Beijing in the long term, experts say.", "de": ["Die Eröffnungssalven im Handelskrieg zwischen den USA und China waren ohrenbetäubend, und während der Krieg weit entfernt von einem Ende ist, könnte ein Zerwürfnis zwischen den Ländern langfristig zum Vorteil Pekings sein, sagen Experten."]}} -{"translation": {"en": "Donald Trump, the US President, fired the first warning earlier this year by taxing key Chinese exports including solar panels, steel and aluminium.", "de": ["Donald Trump, der US-Präsident, hat Anfang des Jahres den ersten Warnschuss abgegeben, indem er Zölle auf chinesische Waren, wie Solarmodule, Stahl und Aluminium, erhob."]}} -{"translation": {"en": "The most significant escalation rolled in this week with new tariffs affecting $200 billion (£150 billion) worth of items, effectively taxing half of all goods coming into the US from China.", "de": ["Die bedeutendste Eskalation erfolgte diese Woche mit neuen Tarifen, die sich auf Gegenstände im Wert von 200 Milliarden USD (150 Milliarden Pfund) auswirkten, wobei effektiv die Hälfte aller Güter versteuert werden, die aus China in die USA importiert werden."]}} -{"translation": {"en": "Beijing has retaliated each time in kind, most recently slapping tariffs of five to ten per cent on $60 billion of American goods.", "de": ["Beijing hat es jedes Mal mit gleicher Münze zurückgezahlt, zuletzt wurden amerikanischen Waren in Höhe von 60 Milliarden Dollar Zölle von fünf bis zehn Prozent aufgebrummt."]}} -{"translation": {"en": "China has pledged to match the US shot-for-shot, and the world's second largest economy is unlikely to blink anytime soon.", "de": ["China schwor Schritt für Schritt mit den USA gleichzuziehen und es ist unwahrscheinlich, dass die zweitgrößte Wirtschaft der Welt in naher Zukunft nachgeben wird."]}} -{"translation": {"en": "Getting Washington to back down means caving into demands, but publicly bowing to the US would be far too embarrassing for Xi Jinping, China's president.", "de": ["Washington dazu zu bringen, klein beizugeben, würde bedeuten, bei den Forderungen nachzugeben, aber vor den USA öffentlich in die Knie zu gehen wäre eine Blamage für Xi Jinping, Chinas Präsidenten."]}} -{"translation": {"en": "Still, experts say if Beijing can play its cards right, US trade war pressures could positively support China over the long term by lowering the inter-dependence of the two economies.", "de": ["Indem sich die gegenseitige Abhängigkeit der beiden Volkswirtschaften verringere und falls Peking seine Trümpfe richtig ausspielen könne, sagen Fachleute allerdings, kämen China die Belastungen des US-Handelskriegs womöglich langfristig zugute."]}} -{"translation": {"en": "\"The fact that a quick political decision in either Washington or Beijing could create the conditions that start an economic tailspin in either country is actually a lot more dangerous than onlookers have acknowledged before,\" said Abigail Grace, a research associate who focuses on Asia at the Center for New American Security, a think tank.", "de": ["„Die Tatsache, dass eine schnelle politische Entscheidung entweder in Washington oder Peking in einem der beiden Länder die Anfangsbedingungen wirtschaftlicher Turbulenzen schaffen könnte, ist eigentlich viel gefährlicher als Außenstehende zuvor bemerkt haben”, sagte Abigail Grace, eine wissenschaftliche Mitarbeiterin und Asienexpertin am Thinktank „Center for New American Security”."]}} -{"translation": {"en": "Syria 'ready' for refugees to return, says Foreign Minister", "de": ["Syrien sei für die Rückkehr der Flüchtlinge „bereit”, sagt der Außenminister."]}} -{"translation": {"en": "Syria says it's ready for the voluntary return of refugees and is appealing for help to rebuild the country devastated by a more than seven-year long war.", "de": ["Syrien sagte, dass es bereit für die freiwillige Rückkehr von Flüchtlingen sei und um Hilfe bittet, um die in einem mehr als sieben Jahre andauerndem Krieg zerstörte Stadt wiederaufzubauen."]}} -{"translation": {"en": "Speaking to the United Nations General Assembly, Foreign minister Walid al-Moualem said conditions in the country are improving.", "de": ["In seiner Rede vor der Generalversammlung der Vereinten Nationen sagte Außenminister Walid al-Muallim, dass sich die Zustände in seinem Land verbessern."]}} -{"translation": {"en": "\"Today the situation on the ground is more stable and secure thanks to progress made in combating terrorism,\" he said.", "de": ["„Heute ist die Situation vor Ort stabiler und sicherer, wegen dem Fortschritt bei der Terrorismusbekämpfung”, sagte er."]}} -{"translation": {"en": "The government continues to rehabilitate the areas destroyed by terrorists to restore normalcy.", "de": ["Die Regierung setzt die Instandsetzung der durch Terroristen zerstörten Gebiete fort, um die Normalität wiederherzustellen."]}} -{"translation": {"en": "All conditions are now present for the voluntary return of refugees to the country they had to leave because of terrorism and the unilateral economic measures that targeted their daily lives and their livelihoods.", "de": ["Alle Bedingungen für die freiwillige Rückkehr von Flüchtlingen in das Land, das sie aufgrund von Terrorismus und den einseitigen wirtschaftlichen Maßnahmen, die auf ihr Alltagsleben und ihre Lebensgrundlagen abzielten, verlassen mussten, sind nun erfüllt."]}} -{"translation": {"en": "The UN estimates that more than 5.5 million Syrians have fled the country since the war began in 2011.", "de": ["Die UN schätzt, dass seit Beginn des Krieges 2011 mehr als 5,5 Millionen Syrer aus dem Land geflohen sind."]}} -{"translation": {"en": "Another six million people still living in the country are in need of humanitarian assistance.", "de": ["Weitere sechs Millionen Menschen, die immer noch im Land leben, brauchen humanitäre Unterstützung."]}} -{"translation": {"en": "Al-Moualem said the Syrian regime would welcome help in rebuilding the devastated country.", "de": ["Al-Muallim sagte, das syrische Regime würde Hilfe beim Wiederaufbau des verwüsteten Landes begrüßen."]}} -{"translation": {"en": "But he stressed that it would not accept conditional assistance or help from countries that sponsored the insurgency.", "de": ["Aber er betonte, dass es keine an Bedingungen geknüpfte Unterstützung oder Hilfe von Ländern annehmen würde, die den Aufstand finanziell unterstützt hatten."]}} -{"translation": {"en": "Europe clinches Ryder Cup victory in Paris", "de": ["Europa macht Ryder-Cup-Sieg in Paris perfekt"]}} -{"translation": {"en": "Team Europe has won the 2018 Ryder Cup defeating Team USA by a final score of 16.5 to 10.5 at Le Golf National outside Paris, France.", "de": ["Das Team Europe hat den Ryder Cup 2018 gewonnen, indem es das Team USA mit einem Endstand von 16,5 zu 10,5 bei Le Golf National außerhalb von Paris (Frankreich) besiegt hat."]}} -{"translation": {"en": "The US has now lost six consecutive times on European soil and has not won a Ryder Cup in Europe since 1993.", "de": ["Die USA hat nun zum sechsten Mal in Folge eine Niederlage auf europäischem Boden erlebt und den Ryder Cup in Europa seit 1993 nicht mehr gewonnen."]}} -{"translation": {"en": "Europe regained the crown as the Danish captain Thomas Bjorn's team reached the 14.5 points they required to beat the United States.", "de": ["Europa gewann erneut den Titel, da das Team von Dänemarks Mannschaftskapitän Thomas Bjorn die 14,5 Punkte erreichte, die nötig waren, um die USA zu schlagen."]}} -{"translation": {"en": "US star Phil Mickelson, who struggled most of the tournament, plunked his tee-shot into the water at the par-3 16th hole, conceding his match to Francesco Molinari.", "de": ["US-Star Phil Mickelson, der sich während dem ganzen Turnier schwer tat, versenkte seinen Abschlag beim 16. Par-3-Loch im Wasser und gab sein Spiel an Francesco Molinari ab."]}} -{"translation": {"en": "The Italian golfer Molinari shined in all of his rounds, becoming 1-of-4 players to ever go 5-0-0 since the tournament's current format begun in 1979.", "de": ["Der italienische Golfer Molinari glänzte in allen seinen Runden und wurde somit zu einem von vier Spielern mit einem 5:0:0 Ergebnis seit Beginn des aktuellen Turnierformats im Jahre 1979."]}} -{"translation": {"en": "American Jordan Spieth was blown out 5&4 by the lowest-ranked player on the European team, Thorbjorn Olesen of Denmark.", "de": ["Der Amerikaner Jordan Spieth wurde vom rangniedrigsten Spieler der europäischen Mannschaft, Thorbjorn Olesen aus Dänemark, mit 5-4 eliminiert."]}} -{"translation": {"en": "The world's top-ranked player, Dustin Johnson, fell 2 and 1 to Ian Poulter of England who may have played in his final Ryder Cup.", "de": ["Der topp-platzierte Spieler der Welt, Dustin Johnson wurde besiegt mit 2 und 1 von Ian Poulter aus England, der vielleicht seinen letzten Ryder Cup gespielt hat."]}} -{"translation": {"en": "A veteran of eight Ryder Cups, Spaniard Sergio Garcia became the tournaments all-time winningest European with 25.5 career point.", "de": ["Der Spanier Sergio Garcia, Veteran mit acht Ryder Cup Siegen, wurden zum erfolgreichsten Europäer aller Zeiten bei diesen Turnieren mit 25,5 Karrierepunkten."]}} -{"translation": {"en": "\"I don't usually cry but today I can't help it.", "de": ["„Ich weine normalerweise nicht, aber heute kann ich nichts dagegen tun."]}} -{"translation": {"en": "It's been a rough year.", "de": ["Es ist ein hartes Jahr gewesen."]}} -{"translation": {"en": "So thankful for Thomas to pick me and believe in me.", "de": ["Ich bin Thomas so dankbar, dass er mich motiviert hat und an mich glaubt."]}} -{"translation": {"en": "I am so happy, so happy to get the cup back.", "de": ["Ich bin ja so froh, die Tasse zurückzubekommen."]}} -{"translation": {"en": "It's about the team., and I'm happy I was able to help,\" said an emotional Garcia following the European victory.", "de": ["„Es geht um die Mannschaft, und ich bin froh ich helfen konnte”, sagte ein bewegter Garcia nach dem Europa-Sieg."]}} -{"translation": {"en": "He passes the torch to his fellow countryman John Ram who took down US golf legend Tiger Woods 2&1 in singles play on Sunday.", "de": ["Er übergibt den Stab an seinen Landsmann John Ram, der der US-Golflegende Tiger Woods am Sonntag im Singles-Play einen 2&1-Dämpfer verpasste."]}} -{"translation": {"en": "\"The incredible pride I feel, to beat Tiger Woods, I grew up watching that guy,\" said 23-year-old Rahm.", "de": ["„Dieser unglaubliche Stolz, den ich dabei empfinde, Tiger Woods zu schlagen. Ich habe dem Kerl zugesehen, als ich groß wurde,“ sagte der 23-jährige Rahm."]}} -{"translation": {"en": "Woods lost all four of his matches in France and now has a record of 13-21-3 career Ryder Cup record.", "de": ["Woods verlor alle vier Spiele in Frankreich und hat aktuell eine Ryder Cup-Bilanz von 13-21-3."]}} -{"translation": {"en": "A strange statistic by one of the greatest players of all-time, having won 14 major titles second to only Jack Nicklaus.", "de": ["Eine sonderbare Statistik eines der größten Spieler aller Zeiten, der 14 große Titel gewann und dabei nur von Jack Nicklaus übertroffen wird."]}} -{"translation": {"en": "Team USA struggled all weekend to find the fairways with the exception of Patrick Reed, Justin Thomas and Tony Finau, who played high-calibre golf throughout the entire tournament.", "de": ["Team USA fiel es bis auf Patrick Reed, Justin Thomas und Tony Finau das ganze Wochenende schwer, die Fairways zu finden, während die eben genannten das ganze Turnier über hochkarätiges Golf spielten."]}} -{"translation": {"en": "US captain Jim Furyk spoke after a disappointing performance for his squad, \"I'm proud of these guys, they fought.", "de": ["US-Kapitän Jim Furyk sagte nach einer enttäuschenden Leistung seiner Mannschaft: „Ich bin stolz auf diese Jungs, sie haben gekämpft."]}} -{"translation": {"en": "There was time this morning when we put some heat on Europe.", "de": ["Es gab heute Morgen etwas Zeit, als wir Europa unter Druck gesetzt haben."]}} -{"translation": {"en": "We scrapped.", "de": ["Wir gaben auf."]}} -{"translation": {"en": "Hats off to Thomas.", "de": ["Hut ab für Thomas."]}} -{"translation": {"en": "He is a great captain.", "de": ["Er ist ein großartiger Kapitän."]}} -{"translation": {"en": "All 12 of his players played very well.", "de": ["Alle 12 seiner Spieler haben sehr gut gespielt."]}} -{"translation": {"en": "We'll regroup, I'll work with the PGA of America and our Ryder Cup Committee and we'll move forward.", "de": ["Wir gruppieren uns neu, ich arbeite mit PGA of America und unserem Ryder Cup Committee zusammen, und wir machen weiter."]}} -{"translation": {"en": "I love these 12 guys and I'm proud to serve as captain.", "de": ["Ich liebe diese 12 Jungs und ich bin stolz darauf, ihr Kapitän zu sein."]}} -{"translation": {"en": "You have to tip your cap.", "de": ["Sie müssen an Ihre Kappe tippen."]}} -{"translation": {"en": "We got outplayed.\"", "de": ["Wir wurden ausgespielt.“"]}} -{"translation": {"en": "Red Tide Update: Concentrations decrease in Pinellas, Manatee and Sarasota", "de": ["Red Tide Update: Konzentrationen sinken in Pinellas, Manatee und Sarasota"]}} -{"translation": {"en": "The newest report from the Florida Fish and Wildlife Commission shows a general decrease in Red Tide concentrations for parts of the Tampa Bay area.", "de": ["Der neueste Bericht der Florida Fish and Wildlife Commission zeigt einen allgemeinen Rückgang der Rote-Flut-Konzentrationen für Teile der Tampa Bay Area."]}} -{"translation": {"en": "According to the FWC, patchier bloom conditions are being reported in areas of Pinellas, Manatee, Sarasota, Charlotte and Collier counties - which suggests decreasing concentrations.", "de": ["Laut der FWC werden in den Counties Pinellas, Manatee, Sarasota, Charlotte und Collier lückenhaftere Blüten gemeldet, was ein Anzeichen für abnehmende Konzentrationen ist."]}} -{"translation": {"en": "A bloom the Red Tide extends approximately 130 miles of coastline from northern Pinellas to southern Lee counties.", "de": ["A bloom Die Rote Tide erstreckt sich ungefähr 130 Meilen die Küste entlang, vom County Pinellas im Norden zum County Lee im Süden."]}} -{"translation": {"en": "Patches can be found about 10 miles offshore of Hillsborough County, but at fewer sites relative to last week.", "de": ["Bruchstücke können ca. 10 Meilen von der Küste von Hillsborough County gefunden werden, aber an weniger Standorten als letzte Woche."]}} -{"translation": {"en": "Red Tide has also been observed in Pasco County.", "de": ["Die Rote Flut wurde auch in Pasco County beobachtet."]}} -{"translation": {"en": "Medium concentrations in or offshore of Pinellas County have been reported in the past week, low to high concentrations offshore of Hillsborough County, background to high concentrations in Manatee County, background to high concentrations in or offshore of Sarasota County, background to medium concentrations in Charlotte County, background to high concentrations in or offshore of Lee County, and low concentrations in Collier County.", "de": ["Gemeldet wurde letzte Woche eine mittlere Konzentration nahe und entfernt von der Küste von Pinellas County, eine niedrige bis hohe Konzentration entfernt von der Küste von Hillsborough County, eine Hintergrund- bis hohe Konzentration in Manatee County, eine Hintergrund- bis hohe Konzentration nahe und entfernt von der Küste von Sarasota County, eine Hintergrund- bis mittlere Konzentration in Charlotte County, eine Hintergrund- bis hohe Konzentration nahe und entfernt von der Küste von Lee County sowie eine niedrige Konzentration in Collier County."]}} -{"translation": {"en": "Respiratory irritation continues to be reported in Pinellas, Manatee, Sarasota, Lee, and Collier counties.", "de": ["In den Counties Pinellas, Manatee, Sarasota, Lee und Collier werden weiterhin Reizungen der Atemwege gemeldet."]}} -{"translation": {"en": "Respiratory irritation was not reported in Northwest Florida over the past week.", "de": ["Im Nordwesten von Florida wurden über die letzte Woche keine Reizungen der Atemwege gemeldet."]}}