Dataset Viewer
audio
audioduration (s) 1.71
11.9
| file
stringlengths 20
24
| instruction
stringclasses 9
values | label
stringlengths 10
171
|
---|---|---|---|
common_voice_en_18254490
|
Convert the spoken phrase into German.
|
Wir können unsere Fehler nicht rückgängig machen.
|
|
common_voice_en_41885
|
Convert the spoken expression into German.
|
Polizisten mit Gasmasken knien sich am Boden hin
|
|
common_voice_en_18355023
|
Convert the spoken expression into German.
|
Es tut mir leid, das Buch ist vergriffen.
|
|
common_voice_en_19945669
|
Convert the spoken statement into German.
|
William Fayre, der verhasste Cousin von Sir Graham begehrt Huntersmoon und verfolgt jeden Schritt von Sir Graham.
|
|
common_voice_en_15733964
|
Convert the spoken statement into German.
|
Dieser Wasserkocher kocht Wasser schneller als der alte.
|
|
common_voice_en_113714
|
Convert the spoken statement into German.
|
Nach der Aufdeckung des Doping-Skandals wurde dem Gewinner die Goldmedaille aberkannt.
|
|
common_voice_en_17762635
|
Convert the spoken statement into German.
|
Die Zonen gehen im Zentrum der Stadt ineinander über.
|
|
common_voice_en_19611323
|
Convert the spoken statement into German.
|
Dies war ein schwerer Schlag für seinen Vater, der in eine tiefe Depression versank.
|
|
common_voice_en_191097
|
Convert the spoken statement into German.
|
Zum Schluss näherte sich eine junge Frau, die nicht in Schwarz gekleidet war.
|
|
common_voice_en_54061
|
Convert the spoken statement into German.
|
Es war etwas, von dem ich überzeugt war, dass es nur anderen passieren könnte, aber nie mir.
|
|
common_voice_en_18319538
|
Convert the spoken phrase into German.
|
Käse muss gerieben werden, bevor er hinzugefügt wird.
|
|
common_voice_en_150558
|
Convert the spoken phrase into German.
|
Viel Geld.
|
|
common_voice_en_1340120
|
Convert the spoken statement into German.
|
Rauchen ist verboten.
|
|
common_voice_en_19180667
|
Convert the spoken phrase into German.
|
Es ist derzeit eine bedeutende Präsenz in der kleinen Theaterszene von Christchurch.
|
|
common_voice_en_19624144
|
Convert the spoken phrase into German.
|
Jede Oryx-Art bevorzugt wüstenähnliche Bedingungen und kann lange ohne Wasser überleben.
|
|
common_voice_en_91279
|
Convert the spoken statement into German.
|
Straßenbaupfeile deuten nach links
|
|
common_voice_en_599921
|
Convert the spoken statement into German.
|
Zu viele Köche verderben den Brei.
|
|
common_voice_en_17764906
|
Convert the spoken statement into German.
|
Das größte Schlafzimmer hatte einen kleinen, kunstvoll verzierten Kamin an einer Wand, der, der im Rost zerbröckelnden Asche zu urteilen, kürzlich noch benutzt worden war.
|
|
common_voice_en_18855450
|
Convert the spoken phrase into German.
|
Edwards wurde gemeinschaftliche Ehrenschatzministerin und diente bis zu ihrem Tod.
|
|
common_voice_en_19675382
|
Convert the spoken statement into German.
|
Zusätzlich betreibt die öffentliche Bücherei Sabina ihre Zweigstelle in New Vienna, Ohio.
|
|
common_voice_en_19669070
|
Convert the spoken phrase into German.
|
Wasserspiele findet man oft in den Gärten von Häusern der Mittelschicht.
|
|
common_voice_en_599957
|
Convert the spoken phrase into German.
|
Die ganze Armee von ihnen!
|
|
common_voice_en_124871
|
Convert the spoken statement into German.
|
Ein junger Mann in einem gelben Hemd beim Schweißen von Metall.
|
|
common_voice_en_1586641
|
Convert the spoken statement into German.
|
Sie kann keinen Tag ohne einen Kebab leben.
|
|
common_voice_en_641942
|
Convert the spoken expression into German.
|
Drei Menschen sitzen in einem Bus, jeder tut etwas anderes.
|
|
common_voice_en_20055846
|
Convert the spoken phrase into German.
|
Die Crew erhielt dafür ihre zweite Medaille für humanitären Dienst.
|
|
common_voice_en_17336130
|
Convert the spoken phrase into German.
|
Mir ging es gut, aber ich mir geht es immer besser, wenn ich hier bin.
|
|
common_voice_en_17279923
|
Convert the spoken expression into German.
|
Schon möglich, dass du es mal erwähnt hast.
|
|
common_voice_en_17348746
|
Convert the spoken statement into German.
|
Morgen früh wird sie ins Krankenhaus angenommen.
|
|
common_voice_en_681472
|
Convert the spoken phrase into German.
|
Der Junge began, ein Loch in die Düne zu graben.
|
|
common_voice_en_19968706
|
Convert the spoken statement into German.
|
Neusiedl am See befindet sich am Nordufer des Neusiedler Sees.
|
|
common_voice_en_11824135
|
Convert the spoken statement into German.
|
Michael Jordan hat fünfzehn Spielzeiten lang Basketball betrieben.
|
|
common_voice_en_68514
|
Convert the spoken phrase into German.
|
Ich erhalte 30 Dollar pro Woche.
|
|
common_voice_en_17877377
|
Convert the spoken statement into German.
|
Ich habe nur so viel zu sagen.
|
|
common_voice_en_18276842
|
Convert the spoken statement into German.
|
Adrian weiß, wie man fahren soll.
|
|
common_voice_en_97929
|
Convert the spoken statement into German.
|
Ich wollte gehen und habe darauf gewartet, dass er mit mir geht.
|
|
common_voice_en_19105943
|
Convert the spoken phrase into German.
|
Die Fähigkeit, Laktose zu verdauen, ist keine evolutionäre Neuheit in der menschlichen Bevölkerungen.
|
|
common_voice_en_674079
|
Convert the spoken phrase into German.
|
Ein Mann in einem schwarzen Anzug tanzt mit einer Frau in einem geblümten Kleid.
|
|
common_voice_en_12259699
|
Convert the spoken phrase into German.
|
Kinder und Narren sagen die Wahrheit
|
|
common_voice_en_17944895
|
Convert the spoken statement into German.
|
Kinder und Narren sprechen die Wahrheit.
|
|
common_voice_en_599713
|
Convert the spoken statement into German.
|
Eine schwarzhaarige Frau mit Chignon trägt ein schwarzes Kleid und tanzt mit einem Mann in einem anthrazitfarbenen Anzug
|
|
common_voice_en_18136544
|
Interpret the spoken words in German.
|
Er sprang auf und drehte sich schnell, um dem vorgestellten Terror ins Auge zu sehen und schrie: „Geh zurück!“
|
|
common_voice_en_19490923
|
Convert the spoken phrase into German.
|
Es werden hygienische und finanzielle Bedingungen besprochen.
|
|
common_voice_en_503798
|
Convert the spoken statement into German.
|
Wie bist du darauf gekommen?
|
|
common_voice_en_17273457
|
Convert the spoken statement into German.
|
Falls Sie dem widersprechen möchten, was ich gerade gesagt habe, müssen Sie Fußnoten machen.
|
|
common_voice_en_19571623
|
Render the spoken statement into German.
|
Der Kardinal entsandte Truppen nach Valtellina, aus dem die päpstlichen Garnisonen vertrieben wurden.
|
|
common_voice_en_212888
|
Convert the spoken statement into German.
|
Ich könnte das tun, allerdings heißt das nicht, dass ich es auch tun werde.
|
|
common_voice_en_511954
|
Convert the spoken statement into German.
|
Dieses Geschäft hat genau die Größe, die ich mir immer vorgestellt habe.
|
|
common_voice_en_19651160
|
Convert the spoken phrase into German.
|
Der Erfolg des Kurzfilms führte zu der abendfüllenden Spielfilmfortsetzung Ada Apa Dengan Cinta?
|
|
common_voice_en_19676919
|
Convert the spoken statement into German.
|
Neueste Entwicklungen beinhalten kornische Musik, unabhängige Filme sowie Kinderbücher.
|
|
common_voice_en_19526016
|
Convert the spoken statement into German.
|
Das Gebiet verfügt über reiche Holzressourcen.
|
|
common_voice_en_255533
|
Convert the spoken statement into German.
|
Lange lebe der König!
|
|
common_voice_en_18523437
|
Convert the spoken phrase into German.
|
Die Schachfiguren gingen umher, jeweils zwei!
|
|
common_voice_en_89809
|
Convert the spoken statement into German.
|
Kannst du das Foto „The Lateness of the Hour“ nachschlagen?
|
|
common_voice_en_49882
|
Convert the spoken statement into German.
|
Der Junge beobachtete, wie sein Begleiter zu seinem Pferd ging und einen Krummsäbel zog.
|
|
common_voice_en_18509191
|
Convert the spoken phrase into German.
|
Erinnerst du dich nicht mehr?
|
|
common_voice_en_18848138
|
Convert the spoken statement into German.
|
Nach dieser Saison beschloss Buckler, das Sponsoring aufzugeben.
|
|
common_voice_en_19751294
|
Convert the spoken statement into German.
|
Auf irgendeine Weise wurde sie von einem Bekannten von Noble erworben, der an den Nürnberger Prozessen teilgenommen hat.
|
|
common_voice_en_182674
|
Convert the spoken statement into German.
|
Woher bekommt sie das Zeug?
|
|
common_voice_en_103437
|
Convert the spoken statement into German.
|
Füge ein Album in der Guitar Hero Live Playlist hinzu
|
|
common_voice_en_1511082
|
Convert the spoken statement into German.
|
Sowohl Affen als auch Elefanten haben ein gutes Gedächtnis.
|
|
common_voice_en_207021
|
Convert the spoken statement into German.
|
Er löschte fünf Tabellen aus der Datenbank.
|
|
common_voice_en_19718832
|
Convert the spoken statement into German.
|
Bei der Nahrungszubereitung werden Messer vor allem zum Schneiden, Hacken und Stechen benutzt.
|
|
common_voice_en_20005822
|
Convert the spoken phrase into German.
|
Sie ist auch die bedeutendste Forschungshochschule des Landes und Zentralamerikas.
|
|
common_voice_en_106951
|
Convert the spoken statement into German.
|
Man soll das Eisen schmieden, solange es heiß ist
|
|
common_voice_en_516543
|
Convert the spoken statement into German.
|
Er hat viele neue Dinge gelernt.
|
|
common_voice_en_27178
|
Convert the spoken expression into German.
|
„Was ist Liebe?“ fragte die Wüste.
|
|
common_voice_en_19676186
|
Convert the spoken statement into German.
|
Die meisten sind unbewohnt oder dienen als Wohnstätten für die wenigen Landstreicher.
|
|
common_voice_en_596801
|
Convert the spoken statement into German.
|
Kannst du sie sehen?
|
|
common_voice_en_18838523
|
Convert the spoken expression into German.
|
Sie war jedoch gar nicht glücklich mit ihrer Rolle und befürchtete, dass sie dadurch typisiert würde.
|
|
common_voice_en_577935
|
Convert the spoken words into German.
|
Es dauert ein paar Sekunden.
|
|
common_voice_en_19992888
|
Convert the spoken statement into German.
|
Das Datum der Fertigstellung ist nicht bekannt.
|
|
common_voice_en_542609
|
Convert the spoken statement into German.
|
Zwei Straßen, die zu Akkordeonmusik tanzen.
|
|
common_voice_en_17357047
|
Convert the spoken statement into German.
|
Als sie den Wald während der Nacht durchsuchte, konnte sie sich nur auf ihren Instinkt verlassen.
|
|
common_voice_en_201130
|
Convert the spoken statement into German.
|
Harry hatte gehofft, dass er einigen Erfolg mit seinem derzeitigen Projekt haben würde.
|
|
common_voice_en_19988815
|
Convert the spoken phrase into German.
|
Vergl.: „Pickens County Courthouse“.
|
|
common_voice_en_17281042
|
Convert the spoken statement into German.
|
Ich habe kein Schloss an der Tür bemerkt.
|
|
common_voice_en_484258
|
Convert the spoken expression into German.
|
„Ich gehe heute,“ sagte der Junge.
|
|
common_voice_en_19684399
|
Convert the spoken phrase into German.
|
Das System zur Kandidatennominierung wurde ebenfalls geändert.
|
|
common_voice_en_667214
|
Convert the spoken statement into German.
|
Ich erleide gerade einen Nervenzusammenbruch.
|
|
common_voice_en_19641894
|
Convert the spoken phrase into German.
|
Er erhielt dafür die Medaille aus Gold der Royal Geographical Society.
|
|
common_voice_en_17699273
|
Convert the spoken phrase into German.
|
Wer schweigt, stimmt zu.
|
|
common_voice_en_19585927
|
Convert the spoken statement into German.
|
Williams nahm an der Veranstaltung teil.
|
|
common_voice_en_15743191
|
Convert the spoken words into German.
|
Sehen Sie! Da ist Manuel, der die Straße überquert.
|
|
common_voice_en_19764649
|
Convert the spoken phrase into German.
|
McBride wurde begnadigt und leitender Polizeibeamter.
|
|
common_voice_en_19765627
|
Convert the spoken statement into German.
|
Es werden einige aktuelle Bilder dieser Windmühlen gezeigt.
|
|
common_voice_en_18529652
|
Convert the spoken expression into German.
|
Er allein schien über das Versehen des Mannes keine Enttäuschung zu empfinden.
|
|
common_voice_en_496976
|
Convert the spoken expression into German.
|
Das Pferd bäumte sich erneut auf und wirbelte eine Staubwolke auf.
|
|
common_voice_en_18306107
|
Convert the spoken statement into German.
|
Die Aufrechterhaltung der Fahrsicherheit sollte niemals aus den Augen verloren werden.
|
|
common_voice_en_19960855
|
Convert the spoken phrase into German.
|
Das Paar hatte eine Tochter, Grace, und einen Sohn, Henry.
|
|
common_voice_en_601467
|
Convert the spoken phrase into German.
|
Jedoch hielt kurz vor dem Mittagessen ein Junge vor dem Laden an.
|
|
common_voice_en_17290002
|
Convert the spoken statement into German.
|
Wie man sich bettet so liegt man.
|
|
common_voice_en_19809082
|
Convert the spoken phrase into German.
|
Jean Meyer hat Bachelor- und Masterabschlüsse an der Sorbonne University erworben.
|
|
common_voice_en_16185483
|
Convert the spoken statement into German.
|
Mein Freund Murad will an diesem Wochenende vorbeikommen.
|
|
common_voice_en_19951603
|
Convert the spoken statement into German.
|
Sie hat zwei Vollgeschwister, nämlich Nancy und Frank J.
|
|
common_voice_en_188481
|
Convert the spoken statement into German.
|
Zwei weiße Hunde schwimmen.
|
|
common_voice_en_18248920
|
Convert the spoken expression into German.
|
Behandle andere, wie auch du behandelt werden möchtest.
|
|
common_voice_en_87017
|
Convert the spoken expression into German.
|
Der März war windig und dunkel.
|
|
common_voice_en_17383920
|
Convert the spoken statement into German.
|
Den Schlüssel hast Du?
|
|
common_voice_en_18019655
|
Convert the spoken statement into German.
|
Das Internet wird auf vielen Protokollen gebildet, die sich perfekt ergänzen.
|
End of preview. Expand
in Data Studio
README.md exists but content is empty.
- Downloads last month
- 9