Datasets:
The full dataset viewer is not available (click to read why). Only showing a preview of the rows.
Error code: LockedDatasetTimeoutError
Need help to make the dataset viewer work? Make sure to review how to configure the dataset viewer, and open a discussion for direct support.
text
string | id
string | dump
string | url
string | date
string | file_path
string | offset
int64 | token_count
int64 | language
string | page_average_lid
string | page_average_lid_score
float64 | full_doc_lid
string | full_doc_lid_score
float64 | per_page_languages
list | is_truncated
bool | extractor
string | page_ends
list |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
SSMU LEGISLATIVE COUNCIL AGENDA
FEBRUARY 23, 2017
1. Call to Order
2. Land Acknowledgement
3. Attendance
4. Approval of the Minutes
5. Guest Speakers
a. McGill Peer Support Centre
6. Adoption of the Agenda
7. Question Period (5)
8. Report of the Steering Committee (2)
9. Announcements (5)
10. Old Business
a. Motion Regarding the Amendment of Internal Regulations of Governance
b. Motion Regarding the Endorsement of the McGill Communities Council Letter to the Board of Governors
c. Motion Regarding Athletics Ancillary Fee Referendum Question
d. Motion Regarding Referendum Question on Constitutional Amendments
e. Motion Regarding Adoption of a Policy Against Unpaid Internships
f. Motion Regarding Revisions to the Equity Policy
g. Motion Regarding Revisions to the Indigenous Solidarity Policy
11. New Business
a. Motion Regarding SSMU Support For Floor Fellow Bargaining
b. Motion Regarding Condemnation of Transphobic Event at the Newman Centre
12. Reports by Committees
a. University Affairs Committee (5)
b. Mental Health Committee (5)
c. Club Committee (5)
d. Funding Committee (5)
e. Board of Directors (5)
f. Executive Committee (5)
13. Councillor Reports
a. Councillor Mehrotra (2)
b. Councillor Thomas (2)
c. Councillor Chin (2)
14. Executive Reports
a. VP (Operations) (5)
b. VP (University Affairs) (5)
c. VP (Internal) (5)
d. VP (Student Life) (5)
e. VP (Finance) (5)
f. President (5)
15. Adjournment
|
<urn:uuid:becf8a10-92d9-4f68-b6b4-5790712646a4>
|
CC-MAIN-2023-06
|
https://ssmu.ca/wp-content/uploads/2016/06/Council-Agenda-2017-02-23.pdf?x21981
|
2023-01-30T22:07:32+00:00
|
s3://commoncrawl/cc-index/table/cc-main/warc/crawl=CC-MAIN-2023-06/subset=warc/part-00170-b5ddf469-bf28-43c4-9c36-5b5ccc3b2bf1.c000.gz.parquet
| 567,562,677 | 376 |
eng_Latn
|
eng_Latn
| 0.463254 |
eng_Latn
| 0.422736 |
[
"eng_Latn",
"unknown"
] | false |
rolmOCR
|
[
1346,
1425
] |
DISPLAY SCREEN WITH GRAPHICAL USER INTERFACE
Applicant: InvisAlert Solutions, LLC, Ivyland, PA (US)
Inventors: Michele Marcolongo, Aston, PA (US); Regina Widdows, Ivyland, PA (US)
Assignee: InvisAlert Solutions, LLC, Ivyland, PA (US)
Term: 15 Years
Appl. No.: 29/550,882
Filed: Jan. 7, 2016
LOC (10) Cl. 14-04
U.S. CI.
USPC D14/486
Field of Classification Search
USPC D14/485–495; D20/11; D21/324, 325
CPC G06F 1/1624; G06F 3/04817; G06F 3/0482;
G06F 3/04842; G06F 3/0485; G06F 3/04883; G06F 21/10; G06Q 10/06
See application file for complete search history.
References Cited
U.S. PATENT DOCUMENTS
5,218,344 A 6/1993 Ricketts
6,225,906 B1 5/2001 Shore
6,406,426 B1 6/2002 Reuss
(Continued)
FOREIGN PATENT DOCUMENTS
WO 02082348 A2 10/2002
OTHER PUBLICATIONS
"Quick Contacts for Android", posted at youtube.com, Mar. 19, 2012, [site visited Apr. 18, 2017]. Available from Internet: <https://www.youtube.com/watch?v=iRn97Neh-cY>.
(Continued)
Primary Examiner — Karen Kearney
Assistant Examiner — John Otte
Attorney, Agent, or Firm — Miles & Stockbridge P.C.; David R. Schaffer
CLAIM
The ornamental design for a display screen with graphical user interface, as shown and described.
DESCRIPTION
FIG. 1 is a front view of a first image in a sequence for a display screen with graphical user interface according to a first embodiment;
FIG. 2 is a front view of the second image thereof;
FIG. 3 is a front view of the third image thereof;
FIG. 4 is a front view of a first image in a sequence for a display screen with graphical user interface according to a second embodiment;
FIG. 5 is a front view of the second image thereof; and,
FIG. 6 is a front view of the third image thereof.
The broken lines and dot-dash showing of the display screen, electronic device and other features form no part of the claimed design. The solid lines shown in a halftone line weight in FIGS. 3 and 6 illustrate portions of the graphical user interfaces that do form a part of the claimed design.
In the first embodiment, the appearance of the images includes a sequence or a plurality of transitions, each being from a currently displayed one of the images to one or more of the other images shown in FIGS. 1-3.
In the second embodiment, the appearance of the images includes a sequence or a plurality of transitions, each being from a currently displayed one of the images to either of the other images shown in FIGS. 4-6.
The process or period in which one image transitions to another image forms no part of the claimed design.
The halftone line weight and stippling shown in FIGS. 2, 3, 5 and 6 illustrate a contrast in appearance.
1 Claim, 6 Drawing Sheets
## References Cited
### U.S. PATENT DOCUMENTS
| Patent Number | Date | Inventor(s) | Classification |
|---------------|------------|------------------------------|-------------------------|
| 6,954,148 | B2 | Pulkinen | 10/2005 |
| 7,154,397 | B2 | Zerhusen | 12/2000 |
| 7,242,306 | B2 | Wildman | 7/2007 |
| 7,382,241 | B2 | Welch | 6/2008 |
| D577,654 | S * | Bryant et al. | 9/2008 |
| 7,450,015 | B2 | Sirel | 11/2008 |
| D588,152 | S | Okada | 3/2009 |
| D588,153 | S * | Okada | 3/2009 |
| 7,541,935 | B2 | Dring | 6/2009 |
| 7,570,152 | B2 | Smith | 8/2009 |
| D599,363 | S * | Mays | 9/2009 |
| D607,001 | S * | Ording | 12/2009 |
| 7,642,920 | B2 | Craine | 1/2010 |
| D614,641 | S * | Viegers | 4/2010 |
| 7,764,167 | B2 | Reeves | 7/2010 |
| 7,825,794 | B2 | Janetis | 11/2010 |
| D643,436 | S | Lemay | 8/2011 |
| D656,157 | S | Khan et al. | 3/2012 |
| D658,903 | S | Briereley et al. | 3/2012 |
| D701,228 | S | Lee | 3/2014 |
| D701,521 | S | Kim et al. | 3/2014 |
| D715,820 | S | Rebstock | 10/2014 |
| D718,779 | S * | Hang Sik | 12/2014 |
| D720,766 | S | Mandal et al. | 1/2015 |
| D724,603 | S * | Williams | 3/2015 |
| 8,984,436 | B1 * | Tseng | 3/2015 |
### OTHER PUBLICATIONS
Pandey, Vaibhav. “How-To Backup your Phone Contacts to Google Cloud”, posted at youtube.com, Nov. 15, 2012, [site visited Apr. 18, 2017]. Available from Internet: <https://www.youtube.com/watch?v=Zwvc-7CC4>.
Winarno, Nanuk. “How to Backup Contacts on Samsung Galaxy S4”, posted at youtube.com, Jul. 7, 2014, [site visited Apr. 18, 2017]. Available from Internet: <https://www.youtube.com/watch?v=_MN9RbuV9Vc>.
“Rapid wireframe sketching in Google Docs”, posted at drive.googleblog.com, May 6, 2010, [site visited Apr. 17, 2017]. Available from Internet: <https://drive.googleblog.com/2010/05/rapid-wireframe-sketching-in-google-docs.html>.
McNickle, Michelle. “7 E-Health Tools To Get Patients Engaged”, posted at informationweek.com, Oct. 8, 2012, [site visited Apr. 17, 2017]. Available from Internet: <http://www.informationweek.com/healthcare/patient-tools/7-e-health-tools-to-get-patients-engaged/d/d-id/1106716>.
“Contacts like ListView”, posted at stackoverflow.com, Feb. 16, 2011, [site visited Apr. 18, 2017]. Available from Internet: <http://stackoverflow.com/questions/5017080/contacts-like-listview>.
“Huawei 8652—Managing Contacts”, posted at youtube.com, Sep. 17, 2012, [site visited Apr. 17, 2017]. Available from Internet: <https://www.youtube.com/watch?v=oCazslu6NLg>.
Non-Final Rejection issued in U.S. Appl. No. 29/550,879 dated May 8, 2017.
* cited by examiner
| Name | Room | ID | Signal strength: No device connected |
|---------------|-------|----------|--------------------------------------|
| Dolhansky, Brian | 417 | 52697355 | |
| Sweat, Mamie | E107 | 76195232 | |
| Lavoie, Joe | E102 | 73817370 | |
| Doe, Jane | W101 | 27332565 | |
| Smith, Bob | E100 | 46455815 | |
| Golding, Luis | E106 | 68965013 | |
FIG. 1
| Name | Room | ID | Signal strength: No device connected |
|---------------|-------|----------|--------------------------------------|
| Dolhansky, Brian | 417 | 52697355 | |
| Sweat, Mamie | E107 | 76195232 | |
| Lavoie, Joe | E102 | 73817370 | |
| Doe, Jane | W101 | 27332566 | |
| Smith, Bob | E100 | 46455815 | |
| Golding, Luis | E106 | 68965013 | |
FIG. 2
| Name | Room | ID | Signal strength: No device connected |
|---------------|-------|----------|--------------------------------------|
| Dolhansky, Brian | 417 | S2697355 | |
| Lavoie, Joe | E102 | 73817370 | |
| Doe, Jane | W101 | 27332565 | |
| Smith, Bob | E100 | 46455815 | |
| Golding, Luis | E106 | 68965013 | |
| Name | Room | ID | Signal strength: No device connected |
|---------------|-------|------------|--------------------------------------|
| Dolhansky, Brian | 417 | 52697355 | |
| Sweat, Marnie | E107 | 76195232 | |
| Lavoie, Joe | E102 | 73817370 | |
| Doe, Jane | W101 | 27332585 | |
| Smith, Bob | E100 | 46455815 | |
| Golding, Luis | E106 | 68965013 | |
| Name | Room | ID | Signal strength: No device connected |
|---------------|-------|----------|--------------------------------------|
| Dolhansky, Brian | 417 | 52897355 | |
| Sweat, Mamie | E107 | 76195232 | |
| Lavoie, Joe | E102 | 73817370 | |
| Doe, Jane | W101 | 27332565 | |
| Smith, Bob | E100 | 46445815 | |
| Golding, Luis | E106 | 68965013 | |
FIG. 5
| Name | Room | ID | Signal strength: No device connected |
|---------------|-------|------------------|--------------------------------------|
| Delhansky, Brian | 417 | 52687355 | |
| Lavoie, Joe | E102 | 73817370 | |
| Doe, Jane | W101 | 27332585 | |
| Smith, Bob | E100 | 46455815 | |
| Golding, Luis | E108 | 68965013 | |
FIG. 6
|
<urn:uuid:053fe82b-07cb-46e7-a087-f4ac9f4ea5aa>
|
CC-MAIN-2019-18
|
https://patentimages.storage.googleapis.com/0f/c9/bb/64c3f3cdaeebdf/USD797133.pdf
|
2019-04-18T14:33:40Z
|
s3://commoncrawl/crawl-data/CC-MAIN-2019-18/segments/1555578517682.16/warc/CC-MAIN-20190418141430-20190418163430-00060.warc.gz
| 503,945,311 | 2,630 |
eng_Latn
|
eng_Latn
| 0.942557 |
eng_Latn
| 0.972158 |
[
"eng_Latn",
"eng_Latn",
"unknown",
"unknown",
"unknown",
"unknown",
"unknown",
"unknown"
] | false |
docling
|
[
2671,
6620,
7240,
7860,
8396,
9029,
9649,
10249
] |
The Administrator has been pleased to assent, in terms of section 27 of the South West Africa Constitution Act, 1968 (Act 39 of 1968) to the following Ordinance which is hereby published for general information in terms of section 29 of the said Act:
No. 127] [30 May 1975
ORDINANCE, 1975: PROMULGATION OF
The following Government Notice is published for general information.
H. S. P. W. VAN NIEUWENHUIZEN,
Secretary for South West Africa.
Administrator's Office,
Windhoek.
Die volgende Goewermentskennisgewing word vir algemene inligting gepubliseer.
H. S. P. W. VAN NIEUWENHUIZEN,
Sekretaris van Suidwes-Afrika.
Kantoor van die Administrateur,
Windhoek.
No. 127] [30 Mei 1975
ORDONNANSIE, 1975: UITVAARDIGING VAN
Dit behaag die Administrateur om sy goedkeuring te heg, ooreenkomstig artikel 27 van die Wet op die Konstitusie van Suidwes-Afrika, 1968 (Wet 39 van 1968) aan die volgende Ordonnansie wat hierby vir algemene inligting gepubliseer word, ooreenkomstig artikel 29 van gemelde Wet:
| No. | Title | Page |
|-----|--------------------------------------------|------|
| 3 | Appropriation Ordinance, 1975. | 756 |
| No. | Titel | Bladsy |
|-----|--------------------------------------------|--------|
| 3 | Begrotingsordonnansie, 1975 | 756 |
No. 3 of 1975.]
APPROPRIATION ORDINANCE, 1975.
(Assented to 29 May 1975).
(Afrikaans text signed by the Administrator.)
(Date of commencement 30 May 1975.)
ORDINANCE
To apply a sum of money towards the service of the Territory of South West Africa for the financial year ending on the thirty-first day of March, 1976.
BE IT ORDAINED by the Legislative Assembly for the Territory of South West Africa, with the consent of the State President previously obtained and communicated to the Assembly by message from the Administrator, as follows:-
1. The Territory Revenue Fund is hereby charged with such sums of moneys as may be required for the service of the Territory for the financial year ending on the thirty-first day of March, 1976, not exceeding in the aggregate one hundred and four million five hundred and thirty-four thousand rand on revenue account as shown in Column 1 of the Schedule.
2. The money appropriated by this Ordinance shall be applied to the services detailed in the Schedule, and more particularly specified in the Estimates of Expenditure (S.W.A. 5-1975), as approved by the Legislative Assembly, and subject to section 3 hereof, and to no other purpose.
3. With the approval of the Administrator-in-Executive Committee a saving on any sub-head of a vote may be made available to meet excess expenditure on any other sub-head, or expenditure on a new sub-head of the same vote: Provided that the sums appearing in Column 2 of the Schedule shall not be exceeded, nor shall savings thereon be available for any purpose other than that for which the money is hereby granted as indicated in the said Schedule.
4. This Ordinance shall be called the Appropriation Ordinance, 1975.
SCHEDULE
(Chargeable to Revenue Account)
| Vote No. | Vote Designation | Column 1 | Column 2 |
|----------|------------------|----------|----------|
| 1 | Administration | 5 500 000| |
| | Including - | | |
| | Official entertainments by Secretary for South West Africa | | 600 |
BEGROTINGSORDONNANSIE, 1975.
(Goedgekeur 29 Mei 1975.)
(Afrikaanse teks deur die Administrateur geteken.)
(Datum van inwerkingtreding 30 Mei 1975.)
ORDONNANSIE
Tot aanwending van 'n som geld ten behoeve van die diens van die Gebied Suidwes-Afrika vir die boekjaar wat op die een-en-dertigste dag van Maart 1976 eindig.
Die Wetgewende Vergadering van die Gebied Suidwes-Afrika, met die toestemming van die Staatspresident vooraf verkry en deur boodskap van die Administrateur aan die Vergadering meegedeel, VERORDEN SOOS VOLG:-
1. Die Gebiedsinkomstefonds word hiermee belas met die somme geld wat nodig mag wees vir die diens van die Gebied vir die boekjaar wat op die een-en-dertigste dag van Maart 1976 eindig, maar gesamentlik hoogstens een honderd en vier miljoen vyf honderd vier-en-dertig duisend rand op die inkomsterekkening soos uiteengesit in Kolom 1 van die Bylae.
2. Die geld wat deur hierdie Ordonnansie beskikbaar gestel word, moet aangewend word vir die dienste in besonderhede vermeld in die Bylae en meer omstandig uiteengesit in die Begroting van Uitgawes (S.W.A. 5-1975) soos deur die Wetgewende Vergadering goedgekeur, en behoudens artikel 3 hiervan, en vir geen ander doel nie.
3. Met die goedkeuring van die Administrateur-in-Uitvoerende Komitee kan 'n besparing onder die een subhoof van 'n begrotingspos aangewend word tot dekking van 'n oorskryding onder enige ander subhoof, of van uitgawe onder 'n nuwe subhoof van dieselfde begrotingspos: Met dien verstaande dat die somme wat in Kolom 2 van die Bylae voorkom, nie oorskry mag word nie, en besparings daarop ewemin aangewend mag word vir enige ander doel as dié waarvoor die geld hierby toegestaan word soos in die gemelde Bylae aangedui.
4. Hierdie Ordonnansie heet die Begrotingsordonnansie, 1975.
BYLAE
(Ten laste van Inkomsterekkening)
| Begrotingspos No. | Benaming van Begrotingspos | Kolom 1 | Kolom 2 |
|-------------------|----------------------------|---------|---------|
| 1. | Administrasie ............. | 5 500 000 | |
| | Met inbegrip van - | | |
| | Amptelike onthaal deur Sekretaris van Suidwes-Afrika . . . | 600 | |
| Vote No. | Vote Designation | Column 1 | Column 2 |
|---------|----------------------------------------------------------------------------------|----------|----------|
| | Gifts by the Administration | | 1 000 |
| 2 | Legislative Assembly | | 196 000 |
| 3 | Education | | 14 454 000 |
| | Including - | | |
| | Conferences, congresses, symposia, international meetings etc. | | 5 000 |
| | Entertainment by Director | | 200 |
| | Grants-in-aid to Eisteddfod Committees | | 2 000 |
| 4 | Works | | 5 677 000 |
| | Including - | | |
| | Conferences, congresses, symposia, international meetings etc. | | 2 000 |
| | Entertainment by Director | | 200 |
| 5 | Health | | 12 886 000 |
| | Including - | | |
| | Conferences, congresses, symposia, international meetings etc. | | 2 500 |
| | Entertainment by Director | | 200 |
| 6 | Roads | | 1 471 000 |
| | Including - | | |
| | Conferences, congresses, symposia, international meetings etc. | | 2 000 |
| | Entertainment by Director | | 200 |
| 7 | Nature Conservation and Tourism | | 4 191 000 |
| | Including - | | |
| | Conferences, congresses, symposia, international meetings etc. | | 3 000 |
| | Entertainment by Director | | 200 |
| | Grant to the Society for the Prevention of Cruelty to Animals | | 200 |
| | Grant to the National Unit for Bird Ringing Administration | | 2 000 |
| 8 | Transport | | 3 198 000 |
| 9 | Pensions and Gratuities | | 2 639 000 |
| 10 | Audit | | 216 000 |
| 11 | Local Government | | 1 385 000 |
| | Including - | | |
| | Grant-in-aid to Municipalities as compensation for non-remunerative services rendered to the Administration (excluding non-remunerative services on building erven) | | 8 400 |
| | Grant-in-aid to the Walvis Bay Municipality for combating sand encroachment | | 22 000 |
| Begrotingspos No. | Benaming van Begrotingspos | Kolom 1 | Kolom 2 |
|------------------|----------------------------|---------|---------|
| | Geskenke deur die Administrasie | | 1 000 |
| 2. | Wetgewende Vergadering | 196 000 | |
| 3. | Onderwys | 14 454 000 | |
| | Met inbegrip van - | | |
| | Konferensies, kongresse, simposiums, internasionale byeenkomste ens. | 5 000 | |
| | Onthaal deur Direkteur | 200 | |
| | Hulp-toelaes aan Eisteddfokomitees | 2 000 | |
| 4. | Werke | 5 677 000 | |
| | Met inbegrip van - | | |
| | Konferensies, kongresse, simposiums, internasionale byeenkomste ens. | 2 000 | |
| | Onthaal deur Direkteur | 200 | |
| 5. | Gesondheid | 12 886 000 | |
| | Met inbegrip van - | | |
| | Konferensies, kongresse, simposiums, internasionale byeenkomste ens. | 2 500 | |
| | Onthaal deur Direkteur | 200 | |
| 6. | Paaie | 1 471 000 | |
| | Met inbegrip van - | | |
| | Konferensies, kongresse, simposiums, internasionale byeenkomste ens. | 2 000 | |
| | Onthaal deur Direkteur | 200 | |
| 7. | Natuurbewaring en Toerisme | 4 191 000 | |
| | Met inbegrip van - | | |
| | Konferensies, kongresse, simposiums, internasionale byeenkomste ens. | 3 000 | |
| | Onthaal deur Direkteur | 200 | |
| | Toelaes aan die Dierebeskermingsvereniging | 200 | |
| | Toelaes aan die Nasionale Eenheid vir Voëlberingingsadministrasie | 2 000 | |
| 8. | Vervoer | 3 198 000 | |
| 9. | Pensioene en Gratifikasies | 2 639 000 | |
| 10. | Oudit | 216 000 | |
| 11. | Plaaslike Bestuur | 1 385 000 | |
| | Met inbegrip van - | | |
| | Hulptoelaes aan Munisipaliteitie ter vergoeding vir nie-lonende dienste aan die Administrasie gelever (uitgeslote nie-lonende dienste op bouerwe) | 8 400 | |
| | Hulptoelaes aan Munisipaliteit Walvisbaai ter bestryding van sandindringing | 22 000 | |
| Vote No. | Vote Designation | Column 1 | Column 2 |
|---------|----------------------------------------------------------------------------------|----------|----------|
| 12. | Supplies | 475 000 | |
| 13. | Law Administration | 566 000 | |
| | Including - | | |
| | Conferences, congresses, symposia, international meetings etc. | | 400 |
| 14. | Planning | 180 000 | |
| | Including - | | |
| | Conferences, congresses, symposia, international meetings etc. | | 800 |
| | Entertainment by Director | | 200 |
| 15. | Appropriation from Territory Revenue Fund to the Territorial Development and Reserve Fund | 51 500 000 | |
| | Total | R104 534 000 | |
| Begrotingspos No. | Benaming van Begrotingspos | Kolom 1 | Kolom 2 |
|------------------|----------------------------|---------|---------|
| 12. | Voorrade | 475 000 | |
| 13. | Wetsadministrasie | 566 000 | |
| | Met ingebryp van - | | |
| | Konferensies, kongresse, simposiums, internasionale byeenkomste ens. | 400 | |
| 14. | Beplanning | 180 000 | |
| | Met ingebryp van - | | |
| | Konferensies, kongresse, simposiums, internasionale byeenkomste ens. | 800 | |
| | Onthaal deur Direkteur | 200 | |
| 15. | Aanwending uit die Gebiedsinkomstefonds tot die Gebiedsontwikkelings en Reserwefonds | 51 500 000 | |
| Totaal | | R104 534 000 | |
| Name | Position | Team |
|------------|-----------|---------------|
| John Smith | Manager | ABC Company |
| Jane Doe | Sales Rep | XYZ Corporation|
| Michael Johnson | IT Specialist | DEF Inc. |
| Sarah Lee | Marketing | GHI Enterprises|
| David Brown | HR Manager | JKL Corporation|
**Note:** This table is for illustrative purposes only and does not represent any real-world data.
|
<urn:uuid:4bf56747-5ab9-4672-820c-ec6cb1a2501c>
|
CC-MAIN-2023-14
|
https://www.lac.org.na/laws/1975/og3446.pdf
|
2023-03-26T12:44:30+00:00
|
s3://commoncrawl/cc-index/table/cc-main/warc/crawl=CC-MAIN-2023-14/subset=warc/part-00091-39c03058-7d78-443d-9984-102329513e3d.c000.gz.parquet
| 942,432,314 | 3,574 |
eng_Latn
|
eng_Latn
| 0.497927 |
afr_Latn
| 0.957245 |
[
"afr_Latn",
"eng_Latn",
"afr_Latn",
"unknown",
"unknown",
"unknown",
"unknown",
"eng_Latn"
] | false |
docling
|
[
1372,
3424,
5644,
9717,
12545,
13971,
14962,
15377
] |
The information contained in this Adobe Acrobat pdf file is provided at your own risk and good judgment.
These manuals are designed to facilitate the exchange of information related to cinema projection and film handling, with no warranties nor obligations from the authors, for qualified field service engineers.
If you are not a qualified technician, please make no adjustments to anything you may read about in these Adobe manual downloads.
www.film-tech.com
## APERTURE PLATE SPECIFICATIONS
| PART NO. | RATIOS | DIMENSIONS mm | DIMENSIONS inches |
|----------|--------|---------------|-------------------|
| | 1 | 2 | 1 | 2 | 1 | 2 | 1 | 2 |
| | | a b | a b | a b | a b | a b | a b | a b |
| 00214 | Blank | | | | | | | |
| 00214/40 | Pin Holes | | | | | | | |
| 00214/1 | 2.35 | 1.85 | 17.50 | 20.80 | 11.05| 20.45| .690 | .820 | .435 | .805 |
| 00214/2 | 2.35 | 1.66 | 17.50 | 20.80 | 12.30| 20.45| .690 | .820 | .485 | .805 |
| 00214/3 | 2.35 | 1.37 | 17.50 | 20.80 | 14.75| 20.45| .690 | .820 | .580 | .805 |
| 00214/4 | 1.85 | 1.66 | 11.05 | 20.45 | 12.30| 20.45| .435 | .805 | .485 | .805 |
| 00214/5 | 1.85 | 1.37 | 11.05 | 20.45 | 14.75| 20.45| .435 | .805 | .580 | .805 |
| 00214/6 | 1.37 | 1.66 | 14.75 | 20.45 | 12.30| 20.45| .580 | .805 | .485 | .805 |
| 00214/7 | 2.55 | 2.35 | 17.50 | 22.50 | 17.50| 20.80| .690 | .905 | .690 | .820 |
| 00214/8 | 2.55 | 1.85 | 17.50 | 22.50 | 11.05| 20.45| .690 | .905 | .435 | .805 |
| 00214/9 | 2.55 | 1.66 | 17.50 | 22.50 | 12.30| 20.45| .690 | .905 | .485 | .805 |
| 00214/10 | 2.55 | 1.37 | 17.50 | 22.50 | 14.75| 20.45| .690 | .905 | .508 | .805 |
| 00214/12 | 1.37 | 1.75 | 14.75 | 20.45 | 11.70| 20.45| .435 | .805 | .460 | .805 |
| 00214/13 | 1.75 | 1.85 | 11.70 | 20.45 | 11.05| 20.45| .460 | .805 | .435 | .805 |
| 00214/14 | 1.37 | 2.00 | 14.75 | 20.45 | 17.50| 17.50| .580 | .805 | .690 | .690 |
| 00214/15 | 1.75 | 2.00 | 11.70 | 20.45 | 17.50| 17.50| .460 | .805 | .690 | .690 |
| 00214/16 | 2.35 | 2.00 | 17.50 | 20.80 | 17.50| 17.50| .690 | .805 | .690 | .690 |
| 00214/17 | 1.66 | 1.75 | 12.30 | 20.45 | 11.70| 20.45| .485 | .805 | .460 | .805 |
| 00214/18 | 2.35 | 1.75 | 17.50 | 20.80 | 11.70| 20.45| .690 | .805 | .460 | .805 |
| 00214/19 | 1.66 | 2.00 | 12.30 | 20.45 | 17.50| 17.50| .485 | .805 | .690 | .690 |
| 00214/20 | 1.85 | 2.00 | 11.50 | 20.45 | 17.50| 17.50| .435 | .805 | .690 | .690 |
- common
Ratio = \( \frac{a}{b} \)
## APERTURE PLATE SPECIFICATIONS
| PART NO. | RATIOS | DIMENSIONS mm | DIMENSIONS inches |
|----------|--------|---------------|-------------------|
| | 1 | 2 | 1 | 2 |
| | a | b | a | b |
| 00214/21 u | 2.35 | 1.85 | 14.00 | 19.50 |
| | | | 9.50 | 19.50 |
| 00214/22 u | 2.35 | 1.66 | 14.00 | 19.50 |
| | | | 10.50 | 19.50 |
| 00214/23 u | 2.35 | 1.37 | 14.00 | 19.50 |
| | | | 13.20 | 19.50 |
| 00214/24 u | 1.85 | 1.66 | 9.50 | 19.50 |
| | | | 10.50 | 19.50 |
| 00214/25 u | 2.35 | 1.75 | 14.00 | 19.50 |
| | | | 10.00 | 19.50 |
| 00214/26 u | 1.37 | 1.66 | 13.20 | 19.50 |
| | | | 10.50 | 19.50 |
| 00214/81 ● | 2.35 | 1.85 | 14.00 | 19.50 |
| | | | 9.50 | 19.50 |
| 00214/82 u | 2.35 | 1.75 | 14.00 | 19.50 |
| | | | 10.00 | 19.50 |
| 00214/83 u | 2.35 | 1.66 | 14.00 | 19.50 |
| | | | 10.50 | 19.50 |
| 00214/84 u | 2.35 | 1.37 | 14.00 | 19.50 |
| | | | 13.20 | 19.50 |
| 00214/85 u | 2.00 | 1.85 | 17.50 | 17.50 |
| | | | 9.50 | 19.50 |
| 00214/86 u | 1.66 | 2.00 | 10.50 | 19.50 |
| | | | 17.50 | 17.50 |
| 00214/87 u | 1.37 | 1.75 | 13.20 | 19.50 |
| | | | 10.00 | 19.50 |
| 00214/88 u | 1.75 | 2.00 | 10.00 | 19.50 |
| | | | 17.50 | 17.50 |
| 00214/89 u | 1.37 | 1.85 | 13.20 | 19.50 |
| | | | 9.50 | 19.50 |
u - undersized ● - common
|
<urn:uuid:29dcec3f-5470-4389-a3b7-f9b3b71ed0d4>
|
CC-MAIN-2018-47
|
http://www.film-tech.com/warehouse/manuals/CINAPV10.pdf
|
2018-11-20T05:47:24Z
|
s3://commoncrawl/crawl-data/CC-MAIN-2018-47/segments/1542039746227.72/warc/CC-MAIN-20181120035814-20181120061814-00485.warc.gz
| 183,167,489 | 2,109 |
eng_Latn
|
eng_Latn
| 0.997526 |
eng_Latn
| 0.990263 |
[
"eng_Latn",
"unknown",
"unknown"
] | false |
docling
|
[
464,
3265,
5985
] |
1912
1913
1914
1915
1916
1917
Rowing Cricket
Rugby
Shooting
Athletics
Tennis
Basketball
Cross Country Football Swimming Water PoloVolleyball
| R.H.Bode | G.P. Barbour | | | |
|---|---|---|---|---|
| G.H. Devonshire | " | | | |
| " | " | | | G.P. Barbour |
| " | " | W.S. Corr | | " |
| " | " | " | | " |
| " | " | R.H.Bode | | " |
| " | " | " | | " |
| " | " | C.A. Buchanan | | " |
| D. Maughan | " | " | | " |
| " | " | " | | " |
| H. Marks | " | H. Marks | | " |
| " | " | " | C.A. Buchanan | " |
| " | " | " | " | " |
| " | " | " | " | I.G. Mackay |
| " | " | " | " | " |
| " | " | " | " | " |
| " | " | " | " | " |
| " | G.P. Barbour/E.F. Waddy | C.A. Buchanan | " | B.Jarvie |
| J.C. Hartnett | E.F. Waddy | " | " | G.F. Woolridge |
| H. Marks | " | W.S. Corr | " | " |
| R.P. Franklin | B. Jarvie | R.P. Franklin | J.R.O. Harris | H. Cortis Jones |
| Bro. Edwin | " | " | " | " |
| | T.A.H. Wing | J. Carington Pope | " | " |
| " | " | " | Capt. Ross | " |
| " | " | " | W.F. Jackson | " |
1938
1939
1940
1941
1942
1944
1943
Rowing Cricket
Rugby
Shooting
Athletics
Tennis
Basketball
Cross Country Football Swimming Water Volleyball
| " | " | " | " | " |
|---|---|---|---|---|
| " | " | J.H. Hedges | " | J. Carington Pope |
| " | " | " | " | " |
| " | " | H. Marks | " | " |
| E.A.Walker | " | H.H. Dixon | " | " |
| G.F. Elkington | " | C.A. Buchanan | J.R.O. Harris | " |
| " | T. Henderson | C.H. Harrison | " | " |
| H. Marks | " | " | " | " |
| " | J.B. Lane | " | " | " |
| " | W.J. Meyer | " | E.A. Walker | " |
| " | " | " | " | " |
| " | " | " | " | " |
| " | " | " | " | " |
| " | " | W .M. McGregor | " | C.H. Harrison |
| " | " | " | " | " |
| " | " | " | " | " |
| C.D.Taylor | " | " | " | " |
| " | " | " | " | " |
| " | " | " | " | " |
| " | " | " | " | " |
| " | " | " | " | " |
| " | " | " | " | " |
| " | " | " | " | " |
| W .E. Crocker | " | " | " | " |
| " | P.H. Eldershaw | " | " | " |
| " | " | " | " | D.C. Griffiths |
| " | " | " | " | " |
1965
1966
1967
1968
1969
Rowing Cricket
Rugby
Shooting
Athletics
Tennis
Basketball
Cross Country Football Swimming Water PoloVolleyball
| C.D. Taylor | " | " | " | " |
|---|---|---|---|---|
| " | " | " | C.E.McConnel | " |
| " | " | " | " | R.S. Rankine |
| " | " | " | C.E. McConnel & A. Hunter | " |
| " | W.R. Shepherd | " | A. Hunter | " |
| " | " | " | " | " |
| " | " | " | C.E. McConnel | " |
| " | W.R. Shepherd & l.M. Edwards | " | " | " |
| " | l.M. Edwards | " | " | " |
| " | " | " | " | " |
| G.T. Bawtree | " | " | " | " |
| " | " | " | N.F. Monaghan | " |
| " | " | " | " | " |
| " | " | " | " | " |
| " | " | " | " | " |
| " | " | " | " | " |
| " | " | N.W. Pinwill | " | " |
| " | " | " | " | " |
| C.D.Taylor | N.A.Emery | G.T.Bawtree | A.J.Hill | " |
| J.V.Terry | " | Bro. Gerald | " | " |
| " | " | " | " | " |
| I. McLean | " | " | P.H.Davis | " |
| " | " | " | " | J.W. Mathers |
| " | E. Stockdale | " | " | " |
| " | A. T. Lantry | " | " | " |
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
Rowing Cricket
Rugby
Shooting
Athletics
Tennis
Basketball
Cross Country Football Swimming Water PoloVolleyball
| " | " | " | J.M.Birch | " | P. Riley* | | | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| " | " | " | " | " | " | | | |
| " | " | " | " | " | " | | | |
| " | " | G.E. Beverley | " | " | " | | | |
| " | " | B.F.Rex | " | " | F.H. Ross | | | |
| " | " | " | " | " | " | T. E. Bawden | | |
| J. Robinson | " | " | " | " | B.C. Kinnaird | " | | |
| " | " | " | " | " | " | P.A. Byrne | | |
| " | " | " | " | " | " | " | | |
| " | " | " | " | " | B.G. Ayres | " | | |
| I.McLean | " | " | " | " II | " | G.G. Simmons | | |
| G.J.Moore | " | " | " | " IIII | " | " | | |
| G.J.Moore | " | " | " | " IIII | " | " | | |
| G.J.Moore | " | " | " | " IIIIII | " | " | | |
| P.H.Davis | " | " | " | " II | " | " | | |
| G.J.Moore | " | R.G. Imberger | " | K.R. Saines/Br G Veness | " | R.G. Puller | | |
| " | " | " | " | A.J. Wood | " | " | | |
| " | " | " | " | " | " | " | | |
| " | " | R.G. Peterson | " | " | " | " | T.P.Devin | G. Williams |
| " | " | A.M. Parry | P.J.Phipps | " | " | " | " | " |
| " | " | " | " | M.A. Hulme | J.M. Brown | B.J. McKay | " | " |
| " | " | " | " | " | " | " | K.J. Healey | C.J. Kitching |
| " | " | " | " | " | " | " | " | " |
| " | " | " | " | B. Sullivan | " | " | " | " |
| " | " | " | " | G.J.Miller | " | " | " | " |
| " | " | " | " | " | " | " | " | " |
| " | " | " | " | AP Morris | " | " | Ms A Fell | " |
| GJ Moore | AT Lantry | A Parry | PJ Phipps | AP Morris | RP Hart | BJ McKay | Ms A Fell | CJ Kitching |
| " | " | MJ Ticehurst | " | " | " | " | C Smith | " |
| J King | " | " | " | " | " | " | PL Chatfield / DW Morgan | " |
Volleyball
G Potter
P Ganderton
| Rowing | Cricket | Rugby | Shooting | Athletics | Tennis | Basketball | Cross Country | Football | Swimming | Water Polo |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| " | " | " | " | " | " | " | " | " | BD Roydhouse | |
| " | " | " | " | " | " | " | " | " | " | |
| " | " | " | " | JR Patchett | " | " | " | " | " | |
| " | P Burke | " | " | " | " | " | PL Chatfield / DW Morgan | " | " | |
| " | " | " | " | " | " | " | " | " | " | |
| G Pike | MA Curran | " | " | " | CM Hannan | " | " | " | " | |
| " | " | " | " | GG Simmons/ MJ Punch | " | " | " | " | M Wells | G Dedrick |
| " | " | " | " | " | " | " | " | " | " | " |
| " | " | " | " | " | " | " | " | " | " | " |
| " | " | " | " | " | " | " | MA Curran | " | M Wells/M Ferguson | V Zele |
| " | " | " | " | " | " | " | " | " | " | " |
| MJ Smith | " | " | " | S Ditmarsch/J Warr | " | " | J Gray | " | " | " |
| " | " | SM Serhon | " | " | " | " | A Bohlsen | B Dene | " | " |
| " | " | " | " | S Ditmarsch | " | " | " | " | " | " |
| " | " | " | " | " | " | " | " | " | M Webb/J Snare | " |
| " | R Stobo | P Barlow | " | " | " | " | " | " | M Webb | " |
| MJ Smith | R Stobo | " | " | " | " | " | " | " | M Webb | " |
| MJ Smith | R Turner | " | " | " | G Royle | " | " | " | CJ Kitching | " |
| MJ Smith | " | " | " | J Pennington | G Royle/R Fowler | " | " | " | " | R Moar |
| MJ Smith | " | " | " | " | R Fowler | " | " | " | " | " |
|
<urn:uuid:c6ae11df-8fef-4f75-9428-ef1a0e6e89f0>
|
CC-MAIN-2019-09
|
http://aagps.nsw.edu.au/wp-content/uploads/2018/06/AAGPS-Convenors-history-for-web-2.xlsx.pdf
|
2019-02-18T00:26:51Z
|
s3://commoncrawl/crawl-data/CC-MAIN-2019-09/segments/1550247483873.51/warc/CC-MAIN-20190217233327-20190218015327-00512.warc.gz
| 6,216,434 | 2,743 |
eng_Latn
|
eng_Latn
| 0.517364 |
eng_Latn
| 0.456052 |
[
"eng_Latn",
"eng_Latn",
"eng_Latn",
"eng_Latn",
"unknown"
] | false |
rolmOCR
|
[
1026,
2016,
2998,
4785,
6231
] |
Benvolgudes/Benvolguts,
Desitjo que hagueu tingut un bon descans nadalenc, amb salut, lluny de la variant omicron, i que l'entrada d'any 2022 hagi estat tan bona com segur ho serà el que vindrà després.
Si recordeu, vam marxar de vacances de nadal amb la següent situació:
* La programació dels exàmens segueix segons el calendari previst
* El format dels exàmens és presencial
En el correu del rector de 22 de desembre així ho deien les seves instruccions i únicament demanava tenir previst algun mecanisme per garantir l'avaluació d'aquells estudiants que per causa justificada haguessin d'estar confinats. Aquestes instruccions, tal com informava el mateix correu, estan vigents fins al proper 14 de gener, i cas que hi hagués alguna contraordre se'ns informaria oportunament.
La setmana passada els rectors de les universitats catalanes es van reunir amb el conseller Argimon i la consellera Geis per parlar sobre les mesures COVID de cara als exàmens i l'inici de curs al gener. Igualment la CRUE s'ha manifestat en aquest sentit.
A dia d'avui, per tant, seguim amb les mateixes condicions que el 22 de desembre, dia del correu del rector.
De les reunions mantingudes la setmana passada podem avançar que:
* Hi ha voluntat de mantenir presencialitat màxima tant als exàmens com a les classes
* Les universitats tindran el mateix tractament que l'educació primària i secundària
* Només es confinaran grups sencers en casos excepcionals.
* L'alternativa d'avaluació per aquells que el dia de l'examen hagin de romandre confinats queda dintre de l'autonomia universitària.
* El 17 de gener es farà una altra reunió entre rectors i consellers per valorar l'evolució.
Davant d'això, i de cara els exàmens de gener establim:
1. Els exàmens segueixen com estaven planificats.
2. En cas que un estudiant hagi d'estar confinat enviarà la documentació acreditativa a [email protected] (document descarregat de La Meva Salut amb diagnòstic de confinament. Aquest es el que emet el CAP o a qualsevol de les farmàcies oficials adherides, a través del sistema informàtic de Salut)
3. Infocovid enviarà un llistat dels estudiants que hagin acreditat la condició de confinat al coordinador de l'assignatura en quant en tingui constància i fins a 24 hores abans de la realització de l'examen.
4. El coordinador establirà la manera de garantir l'avaluació als alumnes del llistat, bé amb una prova on-line i simultània a la programada presencialment, bé amb una data alternativa si aquesta és factible per calendari.
Aquesta mateixa informació s'ha fet arribar als estudiants. A dia d'avui només tenim dues notificacions de confinament que afecten el dia 7 de gener. De totes maneres fins demà dia 6, 24 hores abans de la realització dels exàmens, es podrien produir nous casos.
Us agraeixo enormement l'esforç que esteu fent per seguir amb la docència universitària en aquestes condicions canviants i adverses.
Com sempre resto a la vostra disposició per qualsevol dubte que pugueu tenir.
Cordialment,
Josep R. Pegueroles Vallés
Dear students,
I wish you had a good Christmas break and I hope that the entry of the year 2022 has been filled with health.
As you can remember, we started the Christmas vacations with the following situation:
* The exams schedule is the same as planned.
* The format of the exams is face-to-face
In the rector's letter of 22 December, he only asked for some mechanism to guarantee the evaluation of those students who, for justified reasons, had to be confined. These instructions are valid until January 14th, and in case of any contraindication, we will be informed as it should.
Last week, the rectors of Catalan universities met with Councilor Argimon and Councilor Geis in order to discuss about COVID measures for the exams and the start of the academic year in January. In any case, The CRUE has also spoken about the situation.
Therefore, up to this day, we will follow the same conditions as December 22nd, the day of the rector's mail.
From the meetings held last week we can say that:
* There is a desire to maintain maximum attendance at both exams and classes
* Universities will be treated the same as primary and secondary education
* Whole groups will only be confined in exceptional cases.
* The alternative evaluation for those who have to remain confined on the day of the exam is within the university autonomy.
* On January 17th, another meeting will be held between rectors and directors to measure up the evolution.
With this in mind, for January exams we establish:
1. Exams will take place as planned.
2. In the event that a student has to be confined, he / she will send the supporting documentation to [email protected] (document downloaded from La Meva Salut with a diagnosis of confinement. This is the one issued by the CAP or any of the official affiliated pharmacies , through the Health computer system)
3. Infocovid will send a list of students who have accredited the condition of confinement to the coordinator of the subject as soon as it is known and up to 24 hours before the examination.
4. The coordinator will establish the methodology to guarantee the evaluation to the students of the list, either with an on-line test simultaneous to the one programmed in person, or with an alternative date if this is possible by calendar.
This same information has been passed on to students. Today we only have two confinement notifications that affect January 7th. However, until tomorrow the 6th, 24 hours before the examinations, new cases could be diagnosed.
I am very grateful for the effort you are making to continue with university teaching in these changing and adverse conditions. As always I remain at your disposal for any questions you may have.
Cordially,
Josep R. Pegueroles Vallés
|
<urn:uuid:9f433450-a9e8-4602-87eb-dccee7a91963>
|
CC-MAIN-2022-49
|
https://telecos.upc.edu/en/shared/covid19/comunicatcovid5-1-22.pdf/@@download/file/Comunicat%20Covid.pdf
|
2022-11-26T16:52:26+00:00
|
s3://commoncrawl/cc-index/table/cc-main/warc/crawl=CC-MAIN-2022-49/subset=warc/part-00047-a0906200-461b-4808-9b94-6c53daf73f61.c000.gz.parquet
| 587,738,381 | 1,515 |
eng_Latn
|
cat_Latn
| 0.499992 |
cat_Latn
| 0.977556 |
[
"cat_Latn",
"eng_Latn"
] | false |
rolmOCR
|
[
3038,
5791
] |
آلية تقديم الشكاوى الخارجية
في حال وا جه المورد مشكلة ورغب في تقديم شكوى تتعلق بتطبيق سياسات وإجراءات المشتريات فعليه:
1. تقديم شكوى خطية ( رسالة رسمية- نموذج متا ح على بوابة الشراء اإللكتروني–إ ) رسال بريد إلكتروني إلى مكتب نائب مدير الجامعة للشؤون المالية واإلدارية ونسخة إلى إدارة المناقصات والمشتريات:، وذلك من خالل عدة قنوات
- تسليم باليد أو بالبريد اإللكتروني :إلى العنوان التالي
جامعة اإلمارات العربية المتحدة
العين- .ص.ب15551
المبنى الرئيسي-جناح د3 - الطابق الثالث
مكتب نائب مدير الجامعة للشؤون المالية)واإلدارية (األمين العام
- بريد إلكتروني [email protected] [email protected],
- فاكس رقم03 713 4343
2. يتولى األمين العام تقي يم طبيعة الشكوى والتحقيق فيها واتخاذ القرار المناسب وإرساله خطيا إ لى مقدم الشكوى ورئيس الوحدة التنظيمية المعنية.
ا
في حالة عدم رضا مقدم الشكوى عن القرار ورغبته في ا
لستئناف، فإنه يتعين عليه تقديم طلب إلى مدير جامعة
لمارات
العربية المتحدة :و وذلك من خالل تقديم الطلب إلى
جامعة اإلمارات العربية المتحدة
العين- .ص.ب15551
المبنى الرئيسي-جناح د4 - الطابق الثالث
مكتب مدير جامعة اإلمارات العربية المتحدة
البريد االلكتروني [email protected]
3. يقوم مدير الجامعة باتخاذ القرار بشكل نهائي بعد إجراء بعض التحقيقات في حال الضرورة وإرسال ه إلى مقدم .الشكوى واألمين العام والوحدة التنظيمية
Process for Handling External Complaints
If the vendor encounters a problem and would like to file a complaint, the vendor must:
1. Complete the complaint form on eProcurement portal site and send it to the Deputy Vice Chancellor for Finance and Administration Affairs (Secretary General) and a copy to the Procurement Department, through these channels:
- In person or by email to following address:
Deputy Vice Chancellor for Finance and Administration Affairs Office
United Arab Emirates University
Crescent Building – Wing D3 – Third Floor
P.O. Box 15551, Al Ain, UAE
- Email:
[email protected], [email protected]
-
Fax Number: 03 713 4343
2. The Secretary General will evaluate the complaint and investigate further if required with the complainant and the head of the concerned unit.
3. If the complainant is still dissatisfied with the response from the SG, and would like to appeal further, they can do so by forwarding the complaint to the Office of the Vice Chancellor:
Vice Chancellor's Office United Arab Emirates University Crescent Building – Wing D4 – Third Floor P.O. Box 15551, Al Ain, UAE
Email: [email protected]
Please note: The Vice Chancellor's decision will be final and the complainant, SG and concerned unit will be informed of this decision.
|
<urn:uuid:4591004d-68f7-4b42-89fa-712457b08522>
|
CC-MAIN-2018-47
|
https://eprocurement.uaeu.ac.ae/docs/complaint_procedure.pdf
|
2018-11-21T20:14:00Z
|
s3://commoncrawl/crawl-data/CC-MAIN-2018-47/segments/1542039750800.95/warc/CC-MAIN-20181121193727-20181121215727-00349.warc.gz
| 606,873,375 | 776 |
eng_Latn
|
eng_Latn
| 0.483924 |
arb_Arab
| 0.667754 |
[
"arb_Arab",
"eng_Latn"
] | false |
rolmOCR
|
[
1240,
2533
] |
HackConf е технологична и мотивационна конфернеция, органзирана от HackBulgaria. Основна цел на конференцията е да подкрепя развитието на софтуерните инженери, програмисти и ИТ сепциалисти, помагайки им да стават по-добри в тяхната работа.
Не се толерира тормоз над участниците в събитието във всякаква форма.
Нашият екип, участници и доброволци са длъжни да спазват следния код на поведение:
* Тормозът включва обидни словесни коментари, свързани с пол, полова идентичност и изразяване, възраст, сексуална ориентация, увреждане, във външния вид, размер на тялото, раса, етническа принадлежност, религия, технологични решения, сексуални изображения в обществените пространства, умишлено сплашване, преследване, фотография или запис, прекъсване и нарушаване спокойствието на посетителите по време на разговори или други активности, неподходящи физически контакт, и нежелано сексуално внимание.
Спонсорите също са обект на тази политика.
По-специално, спонсорите не трябва да използват сексуални изображения, дейности, или други материали. Екипа (включително и доброволците) не трябва да използват облекло / униформа / костюми, които създават сексуално напрежение и такава среда.
Ако участник участва в тормоз, организаторите на конференцията може да предприемат действия, които считат за подходящи, включително предупреждение на нарушителя да напусне или да бъде помолен да напусне.
Ако сте подложен на тормоз, забележите, че някой друг е подложен на тормоз, или имате някакви други проблеми, моля свържете се с член от екипа на конференцията веднага. Екипът може да бъдат идентифициран, с тениските "TEAM", както и баджовете с надпис "Organizer".
Ние очакваме участниците да следват тези правила, по време на конференцията, работилниците и всички социални събития, свързани с конференцията.
HackConf is a tech and motivational conference, organized by HackBulgaria.
The main purpose of the conference is to support the progress of developers, software engineers and IT specialists and help them to become better in their work.
We don't tolerate harassment of event participants in any form.
Our attendees, volunteers, and staff are required to abide by the following code of conduct:
* Harassment includes offensive verbal comments related to gender, gender identity and expression, age, sexual orientation, disability, physical appearance, body size, race, ethnicity, religion, technology choices, sexual images in public spaces, deliberate intimidation, stalking, following, harassing photography or recording, sustained disruption of talks or other events, inappropriate physical contact, and unwelcome sexual attention.
Sponsors are also subject to the antiharassment policy.
In particular, sponsors should not use sexualised images, activities, or other material. Booth staff (including volunteers) should not use sexualised clothing/uniforms/costumes, or otherwise create a sexualised environment.
If a participant engages in harassing behavior, the conference organizers may take any action they deem appropriate, including warning the offender or expulsion from the conference with no refund.
If you are being harassed, notice that someone else is being harassed, or have any other concerns, please contact a member of conference staff immediately. Conference staff can be identified as they'll be wearing branded clothing and/or badges.
We expect participants to follow these rules at conference and workshop venues and conferencerelated social events.
|
<urn:uuid:6c286f3e-66ba-41c4-b94a-0ddcce2b6f86>
|
CC-MAIN-2018-13
|
https://hackconf.bg/media/documents/Code_of_Conduct_HC2017.pdf
|
2018-03-25T02:59:02Z
|
s3://commoncrawl/crawl-data/CC-MAIN-2018-13/segments/1521257651780.99/warc/CC-MAIN-20180325025050-20180325045050-00455.warc.gz
| 584,445,916 | 961 |
eng_Latn
|
bul_Cyrl
| 0.499991 |
bul_Cyrl
| 0.995134 |
[
"bul_Cyrl",
"bul_Cyrl",
"eng_Latn",
"eng_Latn"
] | false |
rolmOCR
|
[
897,
1800,
2638,
3481
] |
CONTENTS
CONTENTS
NOTE TO THE READER
The term 'carcinogenic risk' in the IARC Monographs series is taken to mean that an agent is capable of causing cancer under some circumstances. The Monographs evaluate cancer hazards, despite the historical presence of the word 'risks' in the title.
Inclusion of an agent in the Monographs does not imply that it is a carcinogen, only that the published data have been examined. Equally, the fact that an agent has not yet been evaluated in a Monograph does not mean that it is not carcinogenic.
The evaluations of carcinogenic risk are made by international working groups of independent scientists and are qualitative in nature. No recommendation is given for regulation or legislation.
Anyone who is aware of published data that may alter the evaluation of the carcinogenic risk of an agent to humans is encouraged to make this information available to the Section of IARC Monographs, International Agency for Research on Cancer, 150 cours Albert Thomas, 69372 Lyon Cedex 08, France, in order that the agent may be considered for re-evaluation by a future Working Group.
Although every effort is made to prepare the monographs as accurately as possible, mistakes may occur. Readers are requested to communicate any errors to the Section of IARC Monographs, so that corrections can be reported in future volumes.
|
<urn:uuid:419db9c6-fcd4-4cf9-ad60-512c252eeac7>
|
CC-MAIN-2017-22
|
http://monographs.iarc.fr/ENG/Monographs/vol95/mono95-2.pdf
|
2017-05-26T22:32:24Z
|
s3://commoncrawl/crawl-data/CC-MAIN-2017-22/segments/1495463608686.22/warc/CC-MAIN-20170526222659-20170527002659-00203.warc.gz
| 301,295,016 | 275 |
eng_Latn
|
eng_Latn
| 0.997539 |
eng_Latn
| 0.997407 |
[
"unknown",
"unknown",
"eng_Latn"
] | false |
rolmOCR
|
[
8,
18,
1359
] |
New
MARMOPACO
Color Sense®
Color Sense®
Tradition is re-invented!
The lime putty, with classic marmorino effect, transformed, and renewed under new style: the new materials of the Arthe line, between the simplicity of the opaque and the timeless elegance of pearlescence.
MARMOPACO
The innovative “marmorino” totally opaque and with a sensational tactile softness.
Color Sense
New
MARMOPERLA
Color Sense®
EMOTION WITH PAINT
Color Sense
Color Sense®
|
bad7882c-0c4a-4aa6-b189-ed429dffdfda
|
CC-MAIN-2024-38
|
https://www.colorsenselimited.com/wp-content/uploads/2020/09/Marmopaco-.pdf
|
2024-09-10T20:12:03+00:00
|
s3://commoncrawl/cc-index/table/cc-main/warc/crawl=CC-MAIN-2024-38/subset=warc/part-00193-781f89b0-54ef-4e32-b51d-e5860e733e3a.c000.gz.parquet
| 670,562,155 | 116 |
eng_Latn
|
eng_Latn
| 0.98502 |
eng_Latn
| 0.936673 |
[
"unknown",
"unknown",
"eng_Latn",
"unknown",
"unknown",
"unknown",
"unknown",
"unknown"
] | true |
docling
|
[
28,
42,
371,
384,
415,
435,
448,
462
] |
CROWN®
Ceramic Hob
Instruction Manual / Installation Manual
Упътване за употреба на керамичен плот
MODEL: CROWN VCP 32D
Модел: VCP 32D
Предупреждения за безопасност
Вашата безопасност е важна за нас. Моля, прочетете тази информация, преди да използвате плота.
✓ Уредът не трябва да се използва от деца или лица с намалени физически, сензорни или ментални възможности или с липса на опит и познания, освен ако не са наблюдавани или инструктирани. Децата трябва да бъдат наблюдавани, за да не си играят с уреда. Почистването и поддръжката не трябва да бъдат изпълнявани от деца, ако не бъдат наблюдавани.
✓ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Уредът и откритите му части се загряват по време на употреба.
✓ Трябва да се внимава и да не се докосват загряващите се елементи.
✓ Деца под 8-годишна възраст не трябва да бъдат допускани в близост до уреда, ако не са под непрекъснато наблюдение.
✓ Предупреждение: Ако повърхността е напукана, изключете уреда, за да избегнете възникването на токов удар, тъй като повърхностите на плота от стъклокерамика и подобни материали предпазват частите под напрежение.
✓ Предупреждение: Да не се използва парочистачка.
✓ Този уред не е предназначен за употреба с външен таймер или система за дистанционно управление.
✓ Опасност от възникване на пожар: Не съхранявайте предмети върху готварските повърхности.
ВНИМАНИЕ: Процесът на готвене трябва да се наблюдава. Краткотраен процес на готвене трябва да се наблюдава непрекъснато.
ВНИМАНИЕ: Готвене на газов котлон при наличие на мазнина или олио може да бъде опасно и да доведе до възникване на пожар.
Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да бъде подменен от производителя, негов сервизен агент или лица с подобна квалификация, за да избегнете опасности.
Никога не се опитвайте да угасите пламъци с вода, а изключете уреда и след това покрийте огъна, напр. с капак или огнезащитно одеяло.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Използвайте само защитни устройства за този плот, предвидени от производителя за уреда и посочени като подходящи в упътването за употреба или като вградени в плота защитни устройства. Употребата на неподходящи защитни устройства може да причини злополуки.
След монтиране на уреда, захранващият му кабел трябва да остане недостъпен.
Поздравяваме Ви с покупката на Вашия нов керамичен плот.
Препоръчваме да отделите известно време, за да прочетете това упътване за употреба/ръководство за монтаж, за да се запознаете напълно с информацията как да го монтирате правилно и да го използвате по предвидения начин.
За монтажа на уреда прочетете раздела с информация за монтаж.
Прочетете внимателно всички инструкции по техника за безопасност, преди да пристъпите към употреба на уреда, и запазете упътването за употреба/ръководството за монтаж за бъдещи справки.
Описание на уреда
Изглед отгоре
Мощност на зоните за готвене
| Зона за готвене | Макс. мощност (220-240 V~ 50/60 Hz) |
|----------------|-----------------------------------|
| Зона за готвене A | 1800W / 900W (230 V~) Двойна зона |
| Зона за готвене B | 1200 W (230 V~) |
| Обща номинална мощност | 3000 W(230~) |
| Описание | Описание |
|----------|----------|
| A [a b] | Бутон за избиране на зона |
| B — | Бутон за настройка на мощност/таймер (намаляване) |
| C + | Бутон за настройка на мощност/таймер (увеличаване) |
| D I | Бутон за вкл./изкл. |
| E @ | Бутон на заключване на kontrolния панел |
| F L | Бутон на таймера |
| G O | Бутон за контрол на двойната уширяема зона |
Функции на продукта
➢ Керемачният плот се грижи за всички видове приготвяни ястия. Със своите лъчисти зони за готвене, електронните сензорни бутони за управление и мултифункционалността си, той е идеалният избор за съвременното семейство.
➢ Керамичният плот е ориентиран силно към удобството и лекотата на използване от потребителите и е надежден и безопасен.
Специални функции
Защита от прегряване
Уредът е оборудван с датчик, който следи температурата в зоните за готвене. Когато температурата надвиши безопасното ниво, зоната за готвене автоматично се изключва.
Индикатор за остатъчна топлина
Когато плотът се работил известно време, ще има и остатъчна топлина. Буквата “Н” се показва, за да Ви предупреди, че повърхността е твърде гореща, за да бъде докосвана.
Автоматично изключване
Автоматичното изключване е защитна функция за Вашия керамичен плот. Той изключва автоматично, ако някога забравите да го изключите. Времената на работа по подразбиране за различните степени на мощност са показани в таблицата по-долу:
| Степен на мощност | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
|-------------------|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|
| Време на работа по подразбиране (мин.) | 599 | 540 | 480 | 420 | 360 | 300 | 240 | 180 | 120 |
Защита срещу непредвидени работи.
Ако електронното управление открее бутон, който е задържан около 10 секунди, уредът автоматично ще се изключи. Управлението изпраща звуков сигнал за грешка, за да предупреди сензорите, че е открито наличие на обект. На дисплея ще се показва код за грешка „Еб“.
Преди да използвате своя нов керамичен котлет
• Прочетете това упътване, като обърнете специално внимание на раздела “Предупреждения за безопасност”.
• Отстранете всички предпазни фолия, които може да се по повърхностите на керамичния плот..
Използване на сензорните бутони
- Бутоните за управление реагират на Вашите докосвания, затова не е нужно да прилагате натиск.
- Докосвайте с възглавничката на пръста си, а не с върха му.
- Ще чуете кратък звуков сигнал при регистрирането на всяко докосване.
- Уверете се, че бутоните за управление са винаги чисти, сухи и че няма предмети върху тях (това може да бъдат например домакински принадлежности или кърпа). Дори тъньк слой вода може да затрудни работата с бутоните за управление.
Избор на правилния готварски плот
Не използвайте кухненски съдове с неравни ръбове или извита основа.
Уверете се, че основата на готварския съд е гладка, стои пълтно на стъклото и е със същия размер като зоната за готвене. Използвайте готварски съдове, чийто диаметър на дъното е толкова голям, колкото очертанието на избраната зона. Когато се използва малко по-широк готварски съд, енергията, която ще се използва, е с максимална производителност. Ако използвате по-малки съдове, ефективността ще бъде по-малка от очакваната. Винаги поставяйте готварския съд в центъра на зоната за готвене.
Винаги вдигайте готварските съдове от керамичния плот, когато искате да ги отдръпнете. Не ги пълзгайте, тъй като може да надраскат стъклото.
Използване на керамичния плот
Начало на готвене
1. Поставете подходящ готварски съд върху зоната за готвене, която искате да използвате.
- Уверете се, че дъното на готварския съд и повърхността на зоната за готвене са чисти и сухи.
2. Докоснете бутона за вкл./изкл. (A) за 2 секунди. След като се включи, зумерът издава един кратък звуков сигнал, всички дисплеи показват “-”, което означава, че керамичният плот е влязъл в състояние на режим на готовност.
3. В зависимост от зоната за готвене, върху която е поставен готварския съд, натиснете бутона (a) или (b).
4. Изберете степента на мощност от 0 до 9, като натискате бутона “+” (C) или “-” (B).
5. Нивото на мощност ще започне от 0. Натискането на “+” ще отчита нивата на мощност от 0 до 9 (максимална мощност) в числов ред. Натискането на клавиша “-” ще отнеме мощност направо от 0 до 9. Натискането на клавиша “-” отново ще намали нивото на мощност.
- Ако не изберете степен на загряване в рамките на 20 секунди, керамичният плот автоматично ще се изключи. Ще се наложи да започнете отново от стъпка 2.
- Можете да променяте степента на загряване винаги, когато желаете по време на готвене.
Използване на функция за заключване на kontrolния панел
• Можете да заключите бутоните, за да предотвратите нежелана употреба (например деца, които случайно включват зоните за готвене).
• Когато kontrolния панел е заключен, всички бутони, с изключение на контрола OFF, са неактивни.
За заключване на бутоните
Докоснете бутона за заключване (E) „” за 2 секунди. Индикаторът над бутона за заключване ще светне и индикаторът на таймера ще показва „Loc“.
За да отключите бутоните
1. Уверете се, че плота е включен.
2. Докоснете и задръжте за кратко бутона за заключване.
3. Вече можете да започнете да използвате вашия керамичен плот.
Когато плота е в режим на заключване, всички контроли са деактивирани, с изключение на бутона OFF. С него можете винаги да изключите котлона при спешни случаи, но при следващата операция трябва да отключите плота първо.
Работа с таймера
• Можете да настроите таймера да изключва една зона за готвене след достигане на зададено време.
• Можете да настроите таймера от 0 до 120 минути.
1. Изберете релевантната зона за готвене, която искате да настроите. За пример зона A.
2. Натиснете бутона на таймера (F), индикаторът на таймера ще покаже “0”.
3. Като използвате бутоните “+” и “-“, можете да зададете настройка от 1 до 120 минути.
4. Когато времето е зададено, таймерът ще се включи веднага и ще започне да отброява. Индикаторът ще започне да показва степента на мощност след 5 секунди.
5. Ако е необходимо да проверите оставащото време, можете да изпълните стъпка 1 и 2 отново.
6. Когато времето за готвене, зададено от таймера, изтече, съответната зона за готвене ще се изключи автоматично. Ако има друга включена зона за готвене, тя ще продължи да работи.
• Таймерът функционира само когато зоната за готвене е включена.
Използване на двойната уширяема зона
Възможно е да се управлява и двойната зона. Когато се активира двойна зона за готвене, Двата ринга са включени едновременно. Активирането на външния ринг е индикирано с пилотна лампа до бутона (G). Ако искате да включите вътрешния ринг го направете с помощта на същия бутон (G). Натиснете отново бутона (G), за да активирате отново външната верига и съответната пилотна светлина ще се включи.
Обслужване и поддръжка
Предупреждение
Винаги изключвайте електрозахранването, преди да изпълнявате работи по поддръжката. В случай на неизправност се свържете с отдела по обслужване на клиенти.
Поддръжка
Повредени захранващи кабели трябва да бъдат заменяни от компетентно лице или квалифициран електротехник.
Само за домашна употреба.
Никога не поставяйте празен готварски съд върху плота, тъй като това ще активира съобщение за грешка, което ще се появи на панела за управление.
Когато зоната за готвене е била включена продължително време, повърхността и остава гореща известно време след изключването. Затова не докосвайте керамичната повърхност.
Не използвайте плота за затопляне на запечатани храни, преди да ги отворите и да премахнете опаковката, тъй като това би довело до повреди, тъй като поради топлинното разширяние, запечатаната опаковка може да експлодира.
Ако повърхността на плота е напукана, изключете уреда от мрежовото захранване, за да избегнете възможността от токов удар.
Не поставяйте готварски съдове с грубо или неравно дъно, тъй като може да повредят керамичната повърхност.
Избягвайте да изтървайте върху плота тигани и тенджери. Керамичната повърхност е здрава, но не е нечуплива.
Не поставяйте почистващи препарати или запалими материали под плота.
Почистване на уреда
Внимание
Избягвайте да търкate с абразивни препарати или с дъното на готварските съдове повърхността на плота, тъй като с времето ще се износят маркировките върху керамичния плот.
Почистявайте керамичния плот редовно, за да предотвратите натрупването на остатъци от храна.
➢ Уредът трябва да бъде почистван след употреба.
➢ Повърхността на керамичния плот може лесно да се почисти по следния начин:
| Тип на замърсяването | Метод на почистване | Почистващи материали |
|-----------------------|---------------------|----------------------|
| Варовикови отлагания | Нанесете бял оцет върху повърхността, след това го попийте и подсушете с мека кърпа. | Специален препарат за почистване на керамични плотове |
| Изгорели остатъци от храна | Почистете с мокра кърпа и го подсушете със суха кърпа. | Специален препарат за почистване на керамични плотове |
| Леки замърсявания | Почистете с мокра кърпа и го подсушете със суха кърпа. | Домакинска гъба |
| Остатъци от стопена пластмаса | Използвайте стъргалка, подходяща за стъклокерамика, за да отстраните залепналите замърсявания | Специален препарат за почистване на керамични плотове |
С помощта на стъргалка отстранете незабавно всички парченца от алуминиево фолио, пръски от храна, мазни пръски, полепнала захар и петна от други храни с високо съдържание на захари от повърхността, за да се избегне повреждане на плота. След това почистете повърхността със салфетка и подходящ почистващ продукт. Изплакнете с вода и подсушете с чиста кърпа. При никакви обстоятелства не трябва да се използват домакински груби гъби или абразивни кърпи. Избягвайте също използването на агресивни химически детергенти, например спрейове за почистване и препарати за отстраняване на петна.
Отстраняване на неизправности
Преди да се обрънете към сервизен център, проверете дали уредът е правилно свързан, или са наличие някои от следните случаи, които не се покриват от гаранцията.
➢ Повреди, причинени от неправилна употреба, съхранение или поддръжка.
➢ Повреди, причинени от неразрешено разглобяване и ремонт.
➢ Повреди, причинени от погрешна употреба.
➢ Използване на керамичния плот за комерсиални цели.
Ако възникне необичайна ситуация, керамичният плот ще влезе в защитно състояние автоматично и ще изведе съответните защитни кодове:
| Съобщение за грешка | Възможна причина | Начин на отстраняване |
|---------------------|------------------|-----------------------|
| E6 | Натиснете , който и да е от бутоните за 10 секунди. | Освободете бутона и устройството ще се рестартира. |
| H1 | Температурата в уреда е твърде висока. | Уредът трябва да се изключи и да се изчака да изстине. |
Дадени са най-често срещаните проблеми.
Не разглобявайте уреда самостоятелно, за да избегнете възникване на опасности и повреди на керамичния плот, а се свържете с доставчика си.
Техническа спецификация
| Керамичен плот | CROWN VCP 32D |
|----------------|---------------|
| Зони за готвене | 2 зони |
| Напрежение: | 220-240V~ |
| Мощност | 3000 W (230 V~) |
| Размери на продукта (ДхШхВ mm) | 290 x 520 x 50 |
| Размери за вграждане АхВ (mm) | 260 x 490 |
Теглото и размерите са приблизителни Тъй като ние непрекъснато се стремим да подобряваме нашите продукти, можем да променим спецификациите и дизайна без предварително уведомление.
Монтаж
Избор на място за монтиране
Отрежете работната повърхност в съответствие с размерите, показани на чертежа. За целите на монтажа и работата на уреда трябва да се запази свободно пространство от 5 см около отвора.
Уверете се, че дебелината на работната повърхност е поне 30 mm. изберете топлоустойчив материал за работната повърхност, за да се избегнат големи деформации поради топлоотделянето от зоните за готвене. както е показано по-долу:
| Д (mm) | Ш (mm) | В (mm) | Д (mm) | А (mm) | В (mm) | Х (mm) |
|--------|--------|--------|--------|--------|--------|--------|
| 290 | 520 | 47 | 43 | 260 | 490 | 50 |
Винаги керамичният плот за готвене трябва да бъде добре вентилиран и въздушните входове и изходи не трябва да са блокирани. Керамичният плот трябва да е в добро работно състояние. Както е показано по-долу
Забележка: Разстоянието за безопасност между плота и шкаф, намиращ се над плота, трябва да бъде поне 650 mm.
| A (mm) | B (mm) | C (mm) | D | E |
|--------|--------|--------|---------|--------------------|
| 650 | 50 | 20 | Вход за въздух | изход за въздух 5 mm |
Преди да монтирате плота, се уверете, че
- Работната повърхност е квадратна и нивелирана, както и че няма части от конструкцията, които да противоречат на изискванията за пространство.
- Работната повърхност е изработена от топлоустойчив материал.
- Ако плотът е монтиран над фурна, фурната трябва да има вграден охлаждащ вентилатор.
- Монтажът ще отговаря на всички изисквания за свободно пространство и на приложимите стандарти и разпоредби.
- В електрическата част на уреда е включен подходящ изолиращ прекъсвач, осигуряващ пълно разединяване от мрежовото захранване. Монтиран е и е позициониран така, че да отговаря на местните правила и разпоредби за свързване към електричество.
Този изолиращ прекъсвач трябва да бъде от подходящ тип и да осигурява 3 mm въздушна междина между отворените контакти на всички полюси (или във всички активни (фазови) проводници, ако местните правила позволяват такава възможност).
- Изолиращият прекъсвач ще е лесно достъпен за потребителя, когато плотът е монтиран.
- Консултирайте се с местните органи по строителен надзор и със законовите разпоредби, ако не сте сигурни за монтажа.
- Използвайте материал с топлоустойчиво и лесно за почистване покритие (например керамични плочки) за стенните повърхности около плота.
След монтиране на плота, уверете се, че:
Захранващият кабел не може да се достигне през вратичките на шкафа или през чекмеджетата.
- Има достатъчно приток отвън на свеж въздух от шкафовете към основата на плота.
- Ако плотът е монтиран над чекмедже или шкаф, под основата на плота е монтирана термозащитна бариера.
- Изолиращият прекъсвач лесно може да се достигне от потребителя.
Монтаж
Отрежете отвор работния плот с показаните размери (фиг. 1) с подходящо оборудване. Уплътнете отрязания ръб на работния плот като използвате силикон или PTFE и изчакайте да изсъхне, преди да монтирате плота за готвене.
Залепете доставената с уреда уплътнителна лента по долния ръб на плота за готвене, като краишата ѝ трябва да се припокрият.
Не използвайте лепило, за да фиксирате плота за готвене в работния плот. След като уплътнението е поставено, позиционирайте плота за готвене в отразения отвор на работния плот. Приложете малък натиск надолу върху плота за готвене, за да го изтласкате в работния плот, като се уверите, че е създадено добро уплътнение около външния ръб (фиг. 4).
Предупреждения
1. Керамичният плот трябва да бъде монтиран от квалифициран персонал или техник. Обърнете се към специалисти, за да направят монтажа- Не го правете сами.
2. Плотът за готвене не трябва да бъде монтиран точно над съдомиялна машина, хладилник, фризер, миялна машина или сушилня, тъй като влагата може да повреди електронните му компоненти.
3. Керамичният плот трябва да бъде монтиран така, че да може да се осигури най-добро топлоотдаване, за да се подобри неговата надеждност.
4. Стената и зоната, подложена на загряване, намиращи се над повърхността на плота за готвене, трябва да издържат на топлина.
5. За да се избегнат всякакви повреди, многослойният материал на работния плот и лепилото трябва да бъдат устойчиви на топлина.
Включване на уреда към електрическата мрежа.
Всички работи по монтирането трябва да бъдат изпълнени от компетентно лице или квалифициран електротехник. Преди включване в мрежовото електрозахранване, уверете се че напрежението на мрежата съответства на това, посочено на фабричната табелка.
Предупреждение: Този уред трябва да бъде заземен.
Плотът за готвене трябва да бъде свързан към мрежово електрозахранване само от лице с подходяща квалификация.
Преди да свържете плота към мрежовото електрозахранване, проверете дали:
1. Домашната електроинсталация е подходяща за мощността, консумирана от плота.
2. Напрежението съответства на стойността, посочена на фабричната табелка.
3. Сечението на захранващия кабел може да издържи натоварването, посочено на фабричната табелка. За свързване на плота за готвене към мрежовото електрозахранване, не използвайте адаптери, регулатори (намалители на напрежение) или разклонители, тъй като те може да да доведат до възникване на прегряване и пожар.
Захранващият кабел не трябва да се докосва до горещи части и трябва да бъде разположен така, че в някоя негова точка температурата да не надвишава 75°C.
Проверете с електротехник дали домашната електроинсталация е подходящ, и не налага промени. Всякакви промени трябва да бъдат извършвани единствено от квалифициран електротехник.
Този уред е снабден с 3-жилен кабел, оцветени по следния начин:
Кафяв = L или фаза
Син = N или нула
Зелено-жълт = E или Земя
Уредът изисква миниатюрен автоматичен прекъсвач 16 Amp.
• Ако кабелът се повреди или трябва да бъде сменен, работата трябва да бъде изпълнена от представител за следпродажбено обслужване с, за да се избегнат възникването на злонополуки.
• Ако уредът се свързва директно към мрежовата инсталация, трябва да бъде монтиран омниполарен прекъсвач с минимална междина от 3 mm между контактите.
• Монтажникът трябва да провери дали са направени правилни електрически свързания и дали са в съответствие с разпоредбите за безопасност.
• Кабелът не трябва да бъде огъван или притискан.
• Кабелът трябва да бъде проверяван редовно и да бъде преместван само от упълномощен техник.
Този уред е снабден с маркировка съгласно Европейска директива 2011/65/ЕС за отпадъци от електрическо и електронно оборудване (WEEE). Като се уверите, че този уред е изхвърлен по правилния начин, ще помогнете да предотвратим и избегнем уврежданя на околната среда и на човешкото здраве, които може в противен случай да възникнат, ако уредът не се изхвърли по правилния му път.
Символът върху продукта сочи, че този продукт не трябва да бъде третиран като битов отпадък. Трябва да бъде отнесен в подходящ пункт за събиране на отпадъци за рециклиране на електрическо и електронно оборудване.
Този уред изисква специално изхвърляне на отпадъци. За допълнителна информация относно третирането, утилизация и рециклирането на този продукт, моля, свържете се с местните общински власти, центъра за изхвърляне на битови отпадъци или с магазина, от който закупихте плота.
За по-подробна информация относно третирането, утилизацията и рециклирането на този продукт, моля, обърнете се към местните градски власти, компаниията за събиране на отпадъци или магазина, от където сте закупили продукта.
ВАЖНО:
Този уред не е предназначен за използване от лица (включително деца) с ограничени физически, сетивни или умствени способности, или с недостатъчен опит и познания, освен ако те са наблюдавани или инструктирани относно използването на уреда от лице, отговорно за тяхната безопасност!
Децата трябва да бъдат наблюдавани да не играят с уреда!
"ИЗХВЪРЛЯНЕТО НА ОТПАДНИТЕ ЕЛЕКТРИЧЕСКИ И ЕЛЕКТРОННИ УРЕДИ ОТ КРАЙНИ ПОТРЕБИТЕЛИ В ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ"
Символът върху продукта или опаковката сочи, че този продукт не може да се изхвърля заедно с битовите отпадъци. Потребителят е отговорен за изхвърлянето на такъв вид отпадъци, особено електрически и електронни, в определената за това "точка". Разделното събиране и рециклиране на това оборудване допринася за опазване на природните ресурси и гарантира рециклирането им с оглед опазване на околната среда и здравето. За по-подробна информация относно реда на изхвърляне на електрически и електронни отпадъци следва да се обърнете към местните компетентни власти, службата за събиране на битови отпадъци или фирмата, от която сте закупили продукта.
Този продукт е разработен и отговаря на всички европейски директиви и изисквания.
ЕКОПАК
Safety Warnings
Your safety is important to us. Please read this information before using your cooktop.
- The appliance is not to be used by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction. Children being supervised not to play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
- WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use.
- Care should be taken to avoid touching heating elements.
- Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised.
- Warning: If the surface is cracked, switch off the appliance to avoid the possibility of electric shock, for hob surfaces of glass-ceramic or similar material which protect live parts.
- Warning: A steam cleaner is not be used.
- That the appliance is not intended to be operated by means of external timer or separated remote-control system.
- Danger of fire: Do not store items on the cooking surfaces.
✓ CAUTION: The cooking process has to be supervised. A short term cooking process has to be supervised continuously.
✓ WARNING: Unattended cooking on a hob with fat or oil can be dangerous and may result in a fire.
✓ If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
✓ Never try to extinguish a fire with water, but switch off the appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket.
✓ WARNING: Use only hob guards designed by the manufacturer of the cooking appliance or indicated by the manufacturer of the appliance in the instructions for use as suitable or hob guards incorporated in the appliance. The use of inappropriate guards can cause accidents.
✓ Power cord can’t accessible after installation.
Congratulations on the purchase of your new ceramic Hob.
We recommend that you spend some time to read this Instruction / Installation Manual in order to fully understand how to install correctly and operate it.
For installation, please read the installation section.
Read all the safety instructions carefully before use and keep this Instruction / Installation Manual for future reference.
Product Overview
Top View
Heating zone Power
| Heating Zone | Max.Power (220-240V~ 50/60Hz) |
|--------------|--------------------------------|
| a | 1800W/900W (230V~) |
| | (Double ring) |
| b | 1200W (230V~) |
| Total Rating Power | 3000W(230~) |
| Reference | Description |
|-----------|-------------|
| A [a b] | Zone select key |
| B — | Power/ Timer regulating key (reduce) |
| C + | Power/ Timer regulating key (reduce) |
| D [I] | ON/OFF key |
| E [L] | Child lock key |
| F [O] | Timer key |
| G [O] | Double ring control key |
Product functions
> The ceramic hob caters for all kinds of cooking, with its radiant heat cooking zones and its electronic touch controls and multi-functions, making it the ideal choice for the modern family.
> The ceramic hob is extremely user-friendly, durable and safe.
Special functions
Protection from over-heating
A sensor monitors the temperature in the cooking zones. When the temperature exceeds a safe level, the cooking zone is automatically switched off.
Residual heat indicator
When the hob has been operating for some time, there will be some residual heat. The letter “H” appears to warn you that it is too hot to touch the surface.
Auto Shutdown Protection
Auto shut down is a safety protection function for your ceramic hob. It shuts down automatically if ever you forget to turn off your cooking. The default working times for various power levels are shown in the below table:
| Power level | 1-9 |
|-------------|-----|
| Default working timer (min) | 120 |
Protection against unintended operation.
If the electronic control detects a button being held down for approx 10 seconds it will switch off automatically. The control sends out an audible error signal to warn the sensors have detected the presence of an object. The display will indicate an error code “E6”.
Before using your New Ceramic Hob
• Read this guide, taking special note of the ‘Safety Warnings’ section.
• Remove any protective film that may still be on your Ceramic hob.
Using the Touch Controls
• The controls respond to touch, so you don’t need to apply any pressure.
• Use the ball of your finger, not its tip.
• You will hear a beep each time a touch is registered.
• Make sure the controls are always clean, dry, and that there is no object (e.g. a utensil or a cloth) covering them. Even a thin film of water may make the controls difficult to operate.
Choosing the right Cookware
Do not use cookware with jagged edges or a curved base.
Make sure that the base of your pan is smooth, sits flat against the glass, and is the same size as the cooking zone. Use pans whose diameter is as large as the graphic of the zone selected. Using a pot a slightly wider energy will be used at its maximum efficiency. If you use smaller pots, efficiency could be less than expected. Always centre your pan on the cooking zone.
Always lift pans off the ceramic hob – do not slide, or they may scratch the glass.
Using your Ceramic Hob
To start cooking
1. Place a suitable pan on the cooking zone that you wish to use.
- Make sure the bottom of the pan and the surface of the cooking zone are clean and dry.
2. Touch the ON/OFF key (D) “①” for 1 second.
After power on, the buzzer beeps once, all displays show “-”, indicating that the ceramic hob has entered the state of standby mode.
3. According to the heating zone where the pan is placed, select a relevant zone select key by pressing key (A) “\a” or “\b”. The symbol selected will displayed “n-0” or “u-0”.
4. Select the power level by pressing the “+” key (C) or “-“key (B).
5. The power level will start at 0. Pressing the “+” will count up the power levels from 0 to 9 (max power) in numerical order. Pressing the “-“ key will take the power straight from 0 to 9. Pressing the “-“ key again will reduce the power level.
• If you don’t choose a heat setting within 20 seconds, the ceramic hob will automatically switch off. You will need to start again at step 2.
• You can modify the heat setting at any time during cooking.
**Using Child Lock Function**
• You can lock the controls to prevent unintended use (for example children accidentally turning the cooking zones on).
• When the controls are locked, all the controls except the OFF control are disabled.
**To lock the controls**
Touch the child lock key(E) “®” for 2 seconds. The indicator above the child lock key will be on and the timer indicator will show “Loc”.
**To unlock the controls**
1. Make sure the hob is turned on.
2. Touch and hold the keylock control for a while.
3. You can now start using your Induction hob.
⚠️ When the hob is in the lock mode, all the controls are disable except OFF, you can always turn the hob off with the OFF control in an emergency, but you shall unlock the hob first in the next operation.
**Using the Timer**
• You can set it to turn one cooking zone off after the set time is up.
• You can set the timer for up to 120 minutes.
1. Select the relevant cooking zone which is working by touching the zone select key(A) “|a”.
2. Press the timer key(F) “⊕”, the timer indicators will show “0”.
3. Using the “+” or “-” buttons, you can realize the setting of timing from 1 to 120 minutes.
4. When the time is set, it will begin to count down immediately. The indicator will return to show power level after 5 seconds.
5. If you need to check the remaining time, you can operate step 1 and step 2 again.
6. When cooking timer expires, the corresponding cooking zone will be switched off automatically. Other cooking zone will keep operating if they are turned on previously.
- The timer function only works when at least one cooking is turned on.
**Using the Double Rings**
It is possible to control double rings. When a dual cooking zone is activated, the two circuits are switched on at the same time. Activation of the external circuit is indicated by a pilot light upon the key (G). If only the internal circuit is to be switched on, the external circuit can be switched off using the dual circuit key (G). Press the dual circuit key (G) again to reactivate the external circuit and the corresponding pilot light will switch on.
Care and maintenance
**Warning**
Always switch off the electricity supply before performing maintenance work. In the event of a fault, contact customer services.
**Care**
Damaged power cables should be replaced by a competent person or qualified electrician.
For domestic use only.
Never place an empty pan on the hob as this will cause an error message to appear on the control panel.
When a cooking zone has been on for a long time, the surface remains hot for some time afterwards so do not touch the ceramic surface.
For sealed foods, please do not heat them before opening removing the lid so as to avoid any dangers of explosion due to heating expansion.
If the surface of the hob is cracked, disconnect from power supply to avoid any possibility of electric shocks.
Do not place rough or uneven pans on the hob, as they could damage the ceramic surface.
Avoid banging pots and pans down on the hob. The ceramic surface is tough but not unbreakable.
Do not put detergents or flammable materials beneath the hob.
Appliance cleanliness
**Caution**
- Avoid rubbing with any abrasive or with the base of the pans, etc., as this will wear the markings on the top of the ceramic hob over time.
- Clean the ceramic hob on a regular basis to prevent the build up of food residue.
> The appliance should be cleaned after use.
> The surface of the ceramic hob may be easily cleaned in the following way:
| Type of dirt | Cleaning method | Cleaning materials |
|--------------------|----------------------------------------------------------------------------------|-----------------------------|
| Lime scale | Apply white vinegar to the surface, then wipe it dry with soft cloth | Special ceramic cleaner |
| Burnt-on stains | Clean with damp cloth and dry it with a soft cloth | Special ceramic cleaner |
| Light stains | Clean with damp cloth and dry it with a soft cloth | Cleaning sponge |
| Melted plastics | Use a scraper suitable for ceramic glass to remove residue | Special ceramic cleaner |
By means of a scraper immediately remove any aluminum foil bits, food spills, grease splashes, sugar marks and other high sugar content food from the surface in order to avoid damaging the hob. Subsequently clean the surface with some towel and appropriate product, rinse with water and dry by means of a clean cloth. Under no circumstance should sponges or abrasive cloths be used, also avoid using aggressive chemical detergents such as oven sprays and spot removers.
Trouble shooting
Before calling the customer services, please check that the appliance is correctly connected, any of the following cases are not covered by the guarantee:
- Damage caused by improper use, storage or maintenance.
- Damage caused by unauthorised disassembly and repair.
- Damage caused by misuse.
- Using the ceramic hob for commercial purposes.
If an abnormality comes up, the ceramic hob will enter the protective state automatically and display corresponding protective codes:
| Error Message | Possible Cause | What to do |
|---------------|-----------------------------------------------------|-------------------------------------------------|
| E6 | Press any key more than 10 seconds | Release the key and then the appliance reset automatically |
| H1 | The temperature inside the appliance is too high. | Stop and cooling the appliance |
The above are the judgment and inspection of common failures. Please do not disassemble the unit by yourself to avoid any dangers and damages to the ceramic hob and please contact the supplier.
**Technical Specification**
| Cooking Hob | CROWN VCP 32D |
|----------------------|--------------------------------------|
| Cooking Zones | 2 Zones |
| Supply Voltage | 220-240V~ |
| Installed Electric Power | 3000W(230V~) |
| Product Size L×W×H(mm) | 290X520X50 |
| Building-in Dimensions A×B (mm) | 260X490 |
Weight and Dimensions are approximate. Because we continually strive to improve our products we may change specifications and designs without prior notice.
Installation
Selection of installation equipment
Cut out the work surface according to the sizes shown in the drawing. For the purpose of installation and use, a minimum of 5 cm space shall be preserved around the hole. Be sure the thickness of the work surface is at least 30 mm. Please select heat-resistant work surface material to avoid larger deformation caused by the heat radiation from the hotplate. As shown below:
| L(mm) | W(mm) | H(mm) | D(mm) | A(mm) | B(mm) | X(mm) |
|-------|-------|-------|-------|-------|-------|-------|
| 290 | 520 | 47 | 43 | 260 | 490 | 50 mini |
Under any circumstances, make sure the ceramic cooker hob is well ventilated and the air inlet and outlet are not blocked. Ensure the ceramic cooker hob is in good work state. As shown below.
Note: The safety distance between the hotplate and the cupboard above the hotplate should be at least 650 mm.
Before you install the hob, make sure that
- The work surface is square and level, and no structural members interfere with space requirements.
- The work surface is made of a heat-resistant material.
- If the hob is installed above an oven, the oven has a built-in cooling fan.
- The installation will comply with all clearance requirements and applicable standards and regulations.
- A suitable isolating switch providing full disconnection from the mains power supply is incorporated in the permanent wiring, mounted and positioned to comply with the local wiring rules and regulations. The isolating switch must be of an approved type and provide a 3 mm air gap contact separation in all poles (or in all active [phase] conductors if the local wiring rules allow for this variation of the requirements).
- The isolating switch will be easily accessible to the customer with the hob installed.
- You consult local building authorities and by-laws if in doubt regarding installation.
- You use heat-resistant and easy-to-clean finishes (such as ceramic tiles) for the wall surfaces surrounding the hob.
When you have installed the hob, make sure that
- The power supply cable is not accessible through cupboard doors or drawers.
- There is adequate flow of fresh air from outside the cabinetry to the base of the hob.
- If the hob is installed above a drawer or cupboard space, a thermal protection barrier is installed below the base of the hob.
- The isolating switch is easily accessible by the customer.
Installation
Cut out worktop to supplied dimensions shown (fig. 1) with suitable equipment. Seal the cut edge of the worktop using silicone or PTFE and allow to dry prior to fitting the hob.
Stretch out the supplied seal along the underside edge of the hob, ensuring the ends overlap.
Do not use adhesive to fix the hob into the worktop. Once the seal is fitted position the hob into the cutout in the worktop. Apply gentle downwards pressure onto the hob to push it into the worktop ensuring a good seal around the outer edge (fig. 4).
Cautions
1. The ceramic hotplate must be installed by qualified personnel or technicians. We have professionals at your service. Please never conduct the operation by yourself.
2. The hob will not be installed directly above a dishwasher, fridge, freezer, washing machine or clothes dryer, as the humidity may damage the hob electronics.
3. The ceramic hotplate shall be installed such that better heat radiation can be ensured to enhance its reliability.
4. The wall and induced heating zone above the table surface shall withstand heat.
5. To avoid any damage, the sandwich layer and adhesive must be resistant to heat.
Connecting the hob to the mains power supply
All installation work must be carried out by a competent person or qualified electrician. Before connecting the mains supply ensure that the mains voltage corresponds to the voltage on the rating plate inside the cooker hood.
Warning: THIS APPLIANCE MUST BE ARTHED.
This hob must be connected to the mains power supply only by a suitably qualified person. Before connecting the hob to the mains power supply, check that:
1. The domestic wiring system is suitable for the power drawn by the hob.
2. The voltage corresponds to the value given in the rating plate.
3. The power supply cable sections can withstand the load specified on the rating plate.
To connect the hob to the mains power supply, do not use adapters, reducers or branching devices, as they can cause overheating and fire. The power supply cable must not touch any hot parts and must be positioned so that its temperature will not exceed 75°C at any point.
Check with an electrician whether the domestic wiring system is suitable without alterations. Any alterations must only be made by a qualified electrician.
This appliance is supplied with a 3 core mains cable coloured as follows:
Brown = L or Live
Blue = N or Neutral
Green and Yellow=E or Earth
This appliance requires a 16 Amp Miniature Circuit Breaker.
- If the cable is damaged or to be replaced, the operation must be carried out by an after-sale agent with dedicated tools to avoid any accidents.
- If the appliance is being connected directly to the mains, an omnipolar circuit-breaker must be installed with a minimum opening of 3mm between contacts.
- The installer must ensure that the correct electrical connection has been made and that it is compliant with safety regulations.
- The cable must not be bent or compressed.
- The cable must be checked regularly and replaced by authorised technicians only.
DISPOSAL: Do not dispose this product as unsorted municipal waste. Collection of such waste separately for special treatment is necessary.
This appliance is labeled in compliance with European directive 2011/65/EU for Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring that this appliance is disposed of correctly, you will help prevent any possible damage to the environment and to human health, which might otherwise be caused if it were disposed of in the wrong way.
The symbol on the product indicates that it may not be treated as normal household waste. It should be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic goods.
This appliance requires specialist waste disposal. For further information regarding the treatment, recovery, and recycling of this product, please contact your local council, your household waste disposal service, or the shop where you purchased it.
For more detailed information about treatment, recovery, and recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service, or the shop where you purchased the product.
|
eb503e0f-9688-4053-bfd0-d857506587a4
|
CC-MAIN-2024-22
|
https://c.scdn.gr/ds/product_guides/5623/20230410124844_66ed2e8d.pdf
|
2024-05-18T14:09:25+00:00
|
s3://commoncrawl/cc-index/table/cc-main/warc/crawl=CC-MAIN-2024-22/subset=warc/part-00005-4dd72944-e9c0-41a1-9026-dfd2d0615bf2.c000.gz.parquet
| 128,795,161 | 13,210 |
eng_Latn
|
bul_Cyrl
| 0.531292 |
bul_Cyrl
| 0.998985 |
[
"bul_Cyrl",
"bul_Cyrl",
"bul_Cyrl",
"bul_Cyrl",
"unknown",
"bul_Cyrl",
"bul_Cyrl",
"bul_Cyrl",
"bul_Cyrl",
"bul_Cyrl",
"bul_Cyrl",
"bul_Cyrl",
"bul_Cyrl",
"bul_Cyrl",
"bul_Cyrl",
"bul_Cyrl",
"bul_Cyrl",
"bul_Cyrl",
"bul_Cyrl",
"eng_Latn",
"eng_Latn",
"unknown",
"unknown",
"eng_Latn",
"eng_Latn",
"eng_Latn",
"eng_Latn",
"eng_Latn",
"eng_Latn",
"eng_Latn",
"eng_Latn",
"eng_Latn",
"eng_Latn",
"eng_Latn",
"eng_Latn",
"eng_Latn"
] | true |
docling
|
[
135,
1330,
2751,
3107,
3508,
5328,
6557,
7715,
9481,
9913,
11203,
12949,
14553,
15706,
17352,
18050,
20122,
22013,
23203,
24296,
25517,
25867,
26186,
27487,
28517,
29482,
30860,
31809,
32839,
34512,
36350,
37258,
38772,
39313,
41213,
42969
] |
Liberating 3T of the finest tokens from PDFs
What is this?
As we run out of web pages to process, the natural question has always been: what to do next? Only a few knew about a data source that everyone avoided for ages, due to its incredible extraction cost and complexity: PDFs.
📄 FinePDFs is exactly that. It is the largest publicly available corpus sourced exclusively from PDFs, containing about 3 trillion tokens across 475 million documents in 1733 languages.
Compared to HTML datasets, despite being only mildly filtered, it achieves results nearly on par with state-of-the-art collections such as the SmolLM-3 Web mixture. More importantly, when mixed with HTML-based corpora, it delivers a significant performance boost across benchmarks 🚀.
The data was sourced from 105 CommonCrawl snapshots, spanning the summer of 2013 to February 2025, as well as refetched from the internet, and processed using 🏭 datatrove
, our large scale data processing library. This carefully deduplicated and filtered dataset comprises roughly 3.65 terabytes of 3T tokens. For PII and opt-out see Personal and Sensitive Information and opt-out.
As is tradition, the dataset is fully reproducible and released under the ODC-By 1.0 license. You will be able to access the reproduction code, ablation and evaluation setup in this GitHub repository soon 👷.
Languages and available subsets
Each language is identified by its ISO 639-3 code, and the data is grouped by language-script pairs, since some languages have content in multiple scripts.
In total, we provide data for 1733 language-script pairs. Of these, 978 have more than 1M tokens, and 66 have more than 1B tokens of data. Most languages also include a small test
split which should not be trained on.
Additionally, certain documents for which we have not been able to identify the language have been marked as "unknown".
The following table shows the size of the filtering subset for the biggest 50 languages.
Language | Docs | Tokens (B) | Disk size |
---|---|---|---|
eng_Latn | 206,917,556 | 1190.65 B | 1.71 TB |
spa_Latn | 25,629,014 | 217.09 B | 249.99 GB |
deu_Latn | 36,121,918 | 177.56 B | 218.74 GB |
fra_Latn | 27,312,270 | 165.27 B | 203.58 GB |
rus_Cyrl | 16,259,957 | 146.73 B | 193.37 GB |
jpn_Jpan | 31,393,277 | 116.31 B | 142.16 GB |
ita_Latn | 17,589,182 | 95.03 B | 109.92 GB |
por_Latn | 12,045,013 | 94.81 B | 98.63 GB |
pol_Latn | 9,692,213 | 54.63 B | 55.02 GB |
unknown | 17,098,504 | 47.72 B | 27.94 GB |
nld_Latn | 7,795,696 | 47.10 B | 53.90 GB |
hun_Latn | 3,145,494 | 37.48 B | 35.28 GB |
cmn_Hani | 4,913,699 | 33.03 B | 43.62 GB |
ces_Latn | 5,651,566 | 29.94 B | 36.75 GB |
arb_Arab | 1,458,060 | 29.79 B | 36.38 GB |
ukr_Cyrl | 2,677,732 | 25.56 B | 35.66 GB |
swe_Latn | 4,125,120 | 25.45 B | 27.42 GB |
ron_Latn | 3,265,132 | 22.63 B | 22.21 GB |
ind_Latn | 2,323,354 | 20.34 B | 19.65 GB |
tha_Thai | 2,515,134 | 17.56 B | 18.15 GB |
ell_Grek | 1,962,841 | 16.84 B | 18.46 GB |
fin_Latn | 1,980,522 | 16.71 B | 15.71 GB |
fas_Arab | 1,347,099 | 15.57 B | 20.66 GB |
tur_Latn | 1,699,676 | 15.34 B | 18.71 GB |
dan_Latn | 2,415,047 | 13.52 B | 14.61 GB |
hrv_Latn | 1,436,818 | 12.66 B | 11.15 GB |
slk_Latn | 2,251,520 | 12.59 B | 12.23 GB |
srp_Cyrl | 945,085 | 12.33 B | 11.41 GB |
kor_Hang | 1,092,545 | 12.29 B | 14.30 GB |
cat_Latn | 1,864,511 | 12.05 B | 12.83 GB |
nob_Latn | 1,501,170 | 11.82 B | 12.72 GB |
bul_Cyrl | 1,290,422 | 10.12 B | 10.25 GB |
slv_Latn | 930,944 | 8.65 B | 8.15 GB |
heb_Hebr | 827,347 | 8.64 B | 5.18 GB |
hin_Deva | 849,564 | 8.26 B | 8.32 GB |
ben_Beng | 538,891 | 8.01 B | 4.04 GB |
lat_Latn | 166,716 | 7.78 B | 9.82 GB |
vie_Latn | 1,229,330 | 7.72 B | 8.93 GB |
lit_Latn | 870,613 | 7.37 B | 6.29 GB |
bos_Latn | 675,140 | 7.02 B | 6.85 GB |
dag_Latn | 1,753,020 | 6.03 B | 4.19 GB |
glk_Arab | 312,868 | 4.98 B | 3.44 GB |
kiu_Latn | 1,506,764 | 4.71 B | 3.07 GB |
tam_Taml | 99,546 | 4.59 B | 2.07 GB |
lvs_Latn | 542,194 | 4.40 B | 3.54 GB |
urd_Arab | 118,768 | 4.23 B | 4.10 GB |
isl_Latn | 362,886 | 4.19 B | 3.77 GB |
kat_Geor | 171,028 | 3.66 B | 1.06 GB |
ekk_Latn | 552,807 | 3.63 B | 3.41 GB |
zsm_Latn | 693,830 | 3.41 B | 3.08 GB |
... | |||
Total | 475,019,140 | 2918.79 B | 3.65 TB |
How to download and use 📄 FinePDFs
See the tables above for the subset
of the language you want to download.
We currently do not provide smaller sample
versions, but by setting limit
or using streaming=True
you can easily fetch a sample of the data. If there is interest from the community we might upload smaller sampled versions later on.
Using 🏭 datatrove
from datatrove.pipeline.readers import ParquetReader
# limit determines how many documents will be streamed (remove for all)
# this will fetch the Portuguese filtered data
data_reader = ParquetReader("hf://datasets/HuggingFaceFW/finepdfs/data/por_Latn/train", limit=1000)
for document in data_reader():
# do something with document
print(document)
###############################
# OR for a processing pipeline:
###############################
from datatrove.executor import LocalPipelineExecutor
from datatrove.pipeline.readers import ParquetReader
from datatrove.pipeline.filters import LambdaFilter
from datatrove.pipeline.writers import JsonlWriter
pipeline_exec = LocalPipelineExecutor(
pipeline=[
ParquetReader("hf://datasets/HuggingFaceFW/finepdfs/data/por_Latn/train", limit=1000),
LambdaFilter(lambda doc: "hugging" in doc.text),
JsonlWriter("some-output-path")
],
tasks=10
)
pipeline_exec.run()
Using huggingface_hub
from huggingface_hub import snapshot_download
folder = snapshot_download(
"HuggingFaceFW/finepdfs",
repo_type="dataset",
local_dir="./finepdfs/",
# download the Czech filtered
allow_patterns=["data/ces_Latn/train/*"])
For faster downloads, make sure to install pip install huggingface_hub[hf_transfer]
and set the environment variable HF_HUB_ENABLE_HF_TRANSFER=1
.
Using datasets
from datasets import load_dataset
# get Croatian data
fw = load_dataset("HuggingFaceFW/finepdfs", name="hrv_Latn", split="train", streaming=True)
Code-Switching
Unlike in typical HTML dataset, in 📄 FinePDFs many documents contain code-switching—the use of multiple languages within a single document. This commonly occurs in legal transcripts presented in two languages, instruction manuals with mixed-language content, or academic papers where abstracts are written in one language while the main content is in another.
However, code-switching may not always be desirable, particularly when you want to train a model on documents in a specific target language. To address this, we recommend implementing a filtering mechanism that retains only documents where more than 50% of the pages are in the requested language:
wanted_languages = ["ces_Latn", "por_Latn"]
def keep_document(document: dict):
full_doc_language = doc["full_doc_lid"]
per_page_languages = doc["per_page_languages"]
pages_in_language = [p for p in best_page_languages if p in wanted_languages]
median_page_in_language = len(pages_in_language) >= len(best_page_languages)//2
# Further enforces target language
full_doc_in_languages = full_doc_language in wanted_languages
return median_page_in_language and full_doc_in_languages
Dataset processing steps
We used the 🏭 datatrove
library to process the data.
The starting point for our dataset were all WARC files from CommonCrawl dumps starting from CC-MAIN-2013-20
to CC-MAIN-2025-08
.
For this data, we applied the following processing steps:
- PDF+Truncation Identification 🔍
- Truncated PDF Hydratation 🌐
- OCR Requirement Detection & Extraction 🔑
- Text Postprocessing 🔨
- Language Identification 🌎
- Exact Deduplication ♻️
- Filtering for English 🧹
- Deduplication per language 🔄
- PII Anonymization 🎭
PDF Liberation pipeline
PDF+Truncation Identification 🔍
Many of the PDFs are truncated in CommonCrawl, either due to network issues or size, we first identified such documents. For dumps preceding CC-MAIN-2019-47
, this meant checking if the PDFs are <1MB
, while for newer dumps we simply checked content_truncated
field. To further improve our recall, we reran mime_type
detection for early crawls and additionally considered any document with a URL signifying the PDF data type.
Truncated PDF Hydratation 🌐
Truncated PDFs were refetched from the internet. To prevent overloading servers we randomly shuffled URLs, even though it meant our fetching was slightly slower since we couldn't reuse existing connections.
OCR Requirement Detection & Extraction 🔑
To reduce the cost and time of PDF extraction, we adopted a two-tiered approach: a cheap text-based method running on CPUs, and a more expensive image-based method running on GPUs. The choice between the two depends on the nature of the PDF: if the text is directly extractable (digital-born PDFs), we use the cheaper method; if the PDF is scanned and text is not extractable, we fall back to the GPU-based pipeline.
To determine the extraction path, we first manually annotated 1,350 PDFs and trained an XGBoost model. The model relies on 7 document-level features alongside 120 page-level features sampled from 8 random pages. We applied this classifier to PDFs that were not truncated and routed them accordingly, while truncated PDFs were always processed with the expensive image-based method. During the detection, we also identified potentially corrupted PDFs by removing all those with critical or moderate parsing errors.
For the text-based pipeline, we selected the open-source library Docling due to its strong performance-to-speed ratio. We used PyMuPDF as the backend and ran only the Docling Layout Heron model, which we quantized to int8 with OpenVINO to improve efficiency. Table extraction was handled using PyMuPDF’s in-built detection, but applied only to regions identified as tables. To ensure robustness, we added several post-processing steps to handle rare edge cases.
For the GPU-based pipeline, we used RolmOCR, running on top of a modified LMDeploy framework and orchestrated through the Datatrove inference block. All PDFs were rescaled such that the longest dimension is no smaller than 1280px, while ensuring the representation does not exceed 2048 image tokens, before being passed to the model. The total context length of the model, including the input, was set to 8096 tokens.
Text Postprocessing 🔨
For the Docling pipeline, we removed page-number tags while preserving genuine singleton numbers, cleaned tables by dropping empty rows and columns, and discarded malformed image annotations with an alpha-to-all-character ratio <= 0.8
. We then applied a boilerplate detector to strip repetitive content from page headers and footers. Finally we applied FTFY to fix encoding issues 🔧.
For the RolmOCR pipeline, we removed pages that ran out of context, were detected to contain repeated content, or failed entirely. During analysis, we noticed that pages with no or very little text often produced hallucinated content; to address this, we used VLM to detect and discard such cases. As in the Docling pipeline, we concluded by applying boilerplate detection to remove repetitive headers and footers and applying FTFY.
Language Identification 🌍
Following FineWeb-2, we use GlotLID for language identification. However, unlike FineWeb-2, we apply the model per page instead on the full document and get final results by averaging over the pages.
For each language, we defined different minimum language classifier confidence scores to keep a document.
Exact Deduplication ♻️
Unlike in both of our previous iterations, we decided to apply exact deduplication alongside MinHash deduplication to reduce documents before model-based filtering.
Data Filtering 🧹
We do not apply any heuristic-based filters. Our only filtering is model-based and applied to the eng_Latn
subset. For this, we follow a similar approach to FineWeb-EDU, targeting removal of PDF advertisements and spam content that occasionally appear in the data. We decided to apply this step before MinHash, as the content we want to filter typically contains random SEO keywords, which could result in the removal of valid content during MinHash.
MinHash Deduplication
Following FineWeb-2, we apply MinHash across all dumps for each language separately, with one change: increasing the total number of hashes due to the higher average length of a document.
PII Anonymization🎭
Kept unchanged, emails and ip addresses are anonymized. ✉️
We will soon release more details and the reasoning behind each step in our upcoming blogpost 👷.
Dataset performance evaluation and ablations
For measuring dataset performance of eng_Latn
subset, we refined our set of tasks to the following list (especially note the addition of 2 table extraction tasks):
- SQuAD 2.0
- ARC (AI2 Reasoning Challenge)
- HellaSwag
- MMLU-Redux
- GSM8K
- DROP
- XStoryCloze
- WikiTableQuestions
- TREB QA
- WinoGrande
- PIQA
- OpenBookQA
- CommonsenseQA
Further in the same manner as for FineWeb-2, we select a set of languages to measure the effects of multilingual data interventions. Due to limited data availability, we restrict our focus to just four languages: Chinese, French, Arabic, and Russian. For these, we re-use the high-signal tasks defined in FineTasks.
(We recommend reading the full blog post for a detailed explanation of the benchmark choices!)
As for metrics, we use probability mass for all tasks. For task averaging, we track both rank and simple averaging across the capabilities we are interested:
- Reading comprehension (RC)
- Natural language understanding (NLU)
- General knowledge (GK)
- Reasoning (RES)
- Math (MATH)
- Table understanding (TABLE)
We conducted our dataset performance ablations and evaluations by training a series of 1.67B parameters models on ~36 billion tokens, tokenized using the Llama-3.2 tokenizer. To compare 📄 FinePdfs with other datasets, we also trained one of these 1.67B models per target dataset, on 36 billion tokens sampled from it (or the entire dataset when its size was < 36 billion tokens).
Comparison with other datasets
In comparison, the documents in our dataset are on average nearly twice as long, and, more importantly, contain a large number of examples exceeding 100,000 characters. We believe this makes the dataset particularly valuable for advancing long-context capabilities in open-source LLMs.
In terms of performance, 📄 FinePDFs perform nearly on par with the state-of-the-art SmolLM3-Web dataset. More importantly, when we merge the SmolLM3-Web dataset with FinePDFs, we observe a remarkable improvement in performance. For best results, we recommend keeping the proportion of PDF data below 25% of the overall dataset.
Dataset card for 📄 FinePDFs
Dataset Summary
This dataset was created by processing 106 CommonCrawl dumps comprising PDFs crawled from the summer of 2013 to February 2025. 📄 FinePDFs includes a variety of domains (especially legal/educational) and topics in a variety of languages and is primarily intended to be used as a research artifact of public data in the context of pretraining datasets for large language models. The CommonCrawl PDFs were carefully extracted, deduplicated and filtered with the 🏭 datatrove
library, resulting in the largest publicly available LLM pretraining dataset made exclusively from PDFs.
Dataset Structure
Data Instances
The following is an example sample from the dataset. It is part of the English (eng_Latn
) data, originally belonged to the CC-MAIN-2017-22
CommonCrawl snapshot and was crawled on 2017-05-26T22:32:24Z
.
{
"text": "CONTENTS\n\n\n\nCONTENTS\n\nNOTE TO THE READER\nThe term 'carcinogenic risk' in the IARC Monographs series is taken to mean that an agent is capable of causing cancer under some circumstances. The Monographs evaluate cancer hazards, despite the historical presence of the word 'risks' in the title. Inclusion of an agent in the Monographs does not imply that it is a carcinogen, only that the published data have been examined. Equally, the fact that an agent has not yet been evaluated in a Monograph does not mean that it is not carcinogenic........",
"id": "<urn:uuid:419db9c6-fcd4-4cf9-ad60-512c252eeac7>",
"dump": "CC-MAIN-2017-22",
"url": "http://monographs.iarc.fr/ENG/Monographs/vol95/mono95-2.pdf",
"date": "2017-05-26T22:32:24Z",
"file_path": "s3://commoncrawl/crawl-data/CC-MAIN-2017-22/segments/1495463608686.22/warc/CC-MAIN-20170526222659-20170527002659-00203.warc.gz",
"language": "eng_Latn",
"per_page_languages": ["unknown", "unknown", "unknown", "eng_Latn"],
"page_average_lid": "eng_Latn",
"page_average_lid_score": 0.9975388646125793,
"full_doc_lid": "eng_Latn",
"full_doc_lid_score": 0.997407078742981,
"is_truncated": False,
"processor": "rolmOCR",
"page_ends": [8, 10, 20, 1361],
"token_count": 275
}
Data Fields
text
(string): the main text contentid
(string): unique identifier for this sampledump
(string): the CommonCrawl dump this sample was a part ofurl
(string): url to the original page wheretext
was presentdate
(string): crawl date (from CommonCrawl)file_path
(string): s3 path for the individual CommonCrawl warc file containing this sampleoffset
(int): offset in CommonCrawl warc file containg this samplelanguage
(string): ISO 639-3 code for the language + script of this sampleper_page_languages
(list[string]): Per page ISO 639-3 code for the language + script of this samplepage_average_lid
(string): ISO 639-3 code for the language + script detected by averaging LID scores across pages using GlotLID classifierpage_average_lid_score
(float): Score of the top-detected language, calculated by averaging LID scores across pagesfull_doc_lid
(string): ISO 639-3 code for the language + script detected by LID on the first 40k characters using GlotLID classifierfull_doc_lid_score
(string): Score of the top-detected language, calculated by LID on the first 40k characters.is_truncated
(bool): Flags whether the document is truncated in CommonCrawlprocessor
(Literal["docling", "rolmOCR"]): Determines PDF extractor used for this samplepage_ends
(list[int]): indices denoting end of each page (exclusive)token_count
(int): number of tokens when applying thegpt2
tokenizer to this sample
Annotations
We augment the original samples with language and PDF related annotations.
The language related annotations are automatically generated by our language block.
language
is determined by our routing algorithm. If no appropriate language is found we place the sample to "unknown" label.
token_count
is generated by applying the LLama3.2 tokenizer to the text
column.
The other fields are PDF related:
is_truncated
is determined by checking if the file size of CommonCrawl artifact is >= 1MB
-> truncated, unless appropriate flag is directly available in CommonCrawl (content_truncated
)
processor
is for non-truncated PDF determined by XGBoost model, trained on on PDF metadata. For truncated files we used rolmOCR
for every sample.
page_end
, was created by applying cumulative sum on the list of PDF pages.
Personal and Sensitive Information and opt-out
We anonymize email addresses and public IP addresses.
For emails, we apply a regex pattern and replace any occurrence of an email address with either [email protected]
or [email protected]
. For IP addresses, we also employ a regex pattern and then further filter to only anonymize IP addresses allocated for public networks. Matched IP addresses are then replaced with one of the following randomly generated IP addresses, which at the time of dataset creation were not responding to ping requests: 22.214.171.124
, 126.96.36.199
, 188.8.131.52
, 184.108.40.206
, 220.127.116.11
, and 18.104.22.168
. We decided against applying regex patterns for phone numbers due to the high false positive rate.
Despite our efforts, given that 📄 FinePDFs is sourced from the internet at large, it is very likely that some personable identifiable information (PII) will be present. If you find your own PII in 📄 FinePDFs and would like it removed, please fill out our PII removal/opt out form.
CommonCrawl respects robots.txt at crawl time, but if you are a webmaster and find your website in 📄 FinePDFs and would like to have it removed, you may also use the PII removal/opt out form.
Considerations for Using the Data
Social Impact of Dataset
While multiple open-weights models with strong performance have been publicly released in the past, more often than not these releases are not accompanied by the corresponding training dataset. This is unfortunate as the dataset specificities and characteristics have been demonstrated to have a very large impact and role in the performances of the models. As the creation of a high quality training dataset is a fundamental requirement to training an LLM capable of excelling at downstream tasks, with 📄 FinePDFs we (a) not only make the dataset creation process more transparent, by sharing our entire processing setup including the codebase used, we also (b) help alleviate the costs of dataset curation, both in time and in compute, for model creators by publicly releasing our dataset with the community.
We believe that for this dataset, reducing the costs of curation is especially valuable. Unlike other web artifacts such as HTML files, extracting content from PDFs is far more expensive because of their format and the need for powerful ML models to achieve good results. However, this cost is offset by a crucial advantage: PDF files typically contain higher-quality content and represent domains like science and law far more prominently than HTML sources. By making this extracted content freely available, the dataset bridges a critical gap, giving the open-source community access to specialized domain knowledge that would otherwise remain locked behind expensive processing barriers.
Discussion of Biases
Unlike in our previous Fine releases, we decided not to apply NSFW filtering. This decision was based on the fact that PDFs are typically not used for conveying such content, which our own data inspection confirmed.
However, it's possible that significant number of documents present in the final dataset could be considered toxic or contain harmful content. As 📄 FinePDFs was sourced from the web PDFs as a whole, any harmful biases typically present in it may be reproduced on our dataset.
We deliberately avoided using machine learning filtering methods that define text quality based on the similarity to a “gold” source such as wikipedia or toxicity classifiers as these methods have been known to disproportionately remove content in specific dialects and overclassify as toxic text related to specific social identities, respectively.
Finally, for a large part of the extraction, we used LLMs, which are known to contain certain biases. While the model used was trained to accurately transcribe only the content present in the source document, we can't guarantee that it did not produce toxic or biased outputs.
Other Known Limitations
While we minimized filtering during our entire pipeline, some data with specific characteristics may have been inadvertently removed due to our reliance on purely model-based filtering approaches.
Secondly our data extraction process has several inherent limitations depending on the method used:
The docling
pipeline can only retrieve content directly embedded in PDFs as text. This creates several issues: text appearing within images cannot be extracted, tables may be completely missing or partially misaligned since we employed heuristics-based table extraction, and the heuristic approach to PDF parsing can result in broken words or incorrect paragraph ordering due to the complex nature of PDF formatting. These issues are particularly problematic for documents containing code snippets or complex mathematical equations common in scientific literature.
Documents processed through RolmOCR
face different challenges due to its probabilistic nature. The OCR process may have introduced hallucinations, misspelled words, or missing content. These issues are especially pronounced when processing documents in low-resource languages where the model has limited training data.
Finally, in some cases our extraction models failed to process certain pages entirely, resulting in incomplete documents with missing pages.
Additional Information
Licensing Information
The dataset is released under the Open Data Commons Attribution License (ODC-By) v1.0 license. The use of this dataset is also subject to CommonCrawl's Terms of Use.
Future work
While we’ve been very descriptive about our pipeline, we also plan to publish a separate blog post that walks through our journey in more detail—explaining key decisions and sharing findings along the way.
As with previous releases, we view this as a base artifact for general pre-training. That said, we intend to more aggressively filter the dataset in future iterations, with a particular focus on highly educational mid-training data.
Finally, PDFs are just one of many document types available on the web. Looking ahead, we aim to expand our work beyond standard HTML-based datasets to capture a broader and richer variety of sources.
Citation Information
@misc{kydlicek2025finepdfs,
title={FinePDFs},
author={Hynek Kydl{\'\i}{\v{c}}ek and Guilherme Penedo and Leandro von Werra},
year={2025},
publisher = {Hugging Face},
journal = {Hugging Face repository},
howpublished = {\url{https://huggingface.co/datasets/HuggingFaceFW/finepdfs}}
}
- Downloads last month
- 5,061