Datasets:

Modalities:
Tabular
Text
Formats:
json
ArXiv:
Libraries:
Datasets
Dask
License:
Yingli Shen commited on
Commit
02718ef
·
verified ·
1 Parent(s): 96deba9

Add files using upload-large-folder tool

Browse files
This view is limited to 50 files because it contains too many changes.   See raw diff
Files changed (50) hide show
  1. byv_Latn/fineweb-2_000001_keep.jsonl +11 -0
  2. byv_Latn/fineweb-2_000001_remove.jsonl +2 -0
  3. byv_Latn/fineweb-2_000001_stas.jsonl +115 -0
  4. cou_Latn/fineweb-2_000001_keep.jsonl +3 -0
  5. cou_Latn/fineweb-2_000001_remove.jsonl +2 -0
  6. cou_Latn/fineweb-2_000001_stas.jsonl +115 -0
  7. dts_Latn/fineweb-2_000001_keep.jsonl +0 -0
  8. dts_Latn/fineweb-2_000001_remove.jsonl +0 -0
  9. dts_Latn/fineweb-2_000001_stas.jsonl +115 -0
  10. dug_Latn/fineweb-2_000001_keep.jsonl +15 -0
  11. dug_Latn/fineweb-2_000001_remove.jsonl +4 -0
  12. dug_Latn/fineweb-2_000001_stas.jsonl +115 -0
  13. dug_Latn/mala_000002_keep.jsonl +1 -0
  14. dug_Latn/mala_000002_remove.jsonl +0 -0
  15. dug_Latn/mala_000002_stas.jsonl +115 -0
  16. etr_Latn/fineweb-2_000001_keep.jsonl +0 -0
  17. etr_Latn/fineweb-2_000001_remove.jsonl +12 -0
  18. etr_Latn/fineweb-2_000001_stas.jsonl +115 -0
  19. fue_Latn/fineweb-2_000001_keep.jsonl +21 -0
  20. fue_Latn/fineweb-2_000001_remove.jsonl +5 -0
  21. fue_Latn/fineweb-2_000001_stas.jsonl +115 -0
  22. kab_Latn/fineweb-2_000001_remove.jsonl +0 -0
  23. kab_Latn/fineweb-2_000001_stas.jsonl +115 -0
  24. kab_Latn/mala_000002_remove.jsonl +0 -0
  25. kab_Latn/mala_000002_stas.jsonl +115 -0
  26. kbm_Latn/fineweb-2_000001_keep.jsonl +0 -0
  27. kbm_Latn/fineweb-2_000001_remove.jsonl +0 -0
  28. kbm_Latn/fineweb-2_000001_stas.jsonl +115 -0
  29. kbq_Latn/mala_000001_keep.jsonl +4 -0
  30. kbq_Latn/mala_000001_remove.jsonl +0 -0
  31. kbq_Latn/mala_000001_stas.jsonl +115 -0
  32. kyq_Latn/fineweb-2_000001_keep.jsonl +0 -0
  33. kyq_Latn/fineweb-2_000001_remove.jsonl +0 -0
  34. kyq_Latn/fineweb-2_000001_stas.jsonl +115 -0
  35. map_Latn/mala_000001_keep.jsonl +0 -0
  36. map_Latn/mala_000001_remove.jsonl +0 -0
  37. map_Latn/mala_000001_stas.jsonl +115 -0
  38. mlu_Latn/fineweb-2_000001_keep.jsonl +0 -0
  39. mlu_Latn/fineweb-2_000001_remove.jsonl +5 -0
  40. mlu_Latn/fineweb-2_000001_stas.jsonl +115 -0
  41. ngl_Latn/fineweb-2_000001_remove.jsonl +14 -0
  42. ngl_Latn/fineweb-2_000001_stas.jsonl +115 -0
  43. ngl_Latn/mala_000002_keep.jsonl +2 -0
  44. ngl_Latn/mala_000002_remove.jsonl +1 -0
  45. ngl_Latn/mala_000002_stas.jsonl +115 -0
  46. sdc_Latn/fineweb-2_000001_keep.jsonl +0 -0
  47. sdc_Latn/fineweb-2_000001_remove.jsonl +0 -0
  48. sdc_Latn/fineweb-2_000001_stas.jsonl +115 -0
  49. sey_Latn/fineweb-2_000001_keep.jsonl +0 -0
  50. sey_Latn/fineweb-2_000001_remove.jsonl +8 -0
byv_Latn/fineweb-2_000001_keep.jsonl ADDED
@@ -0,0 +1,11 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ {"text":"Sitemap [n]\nGevonden namen: [n][nya]\n[advertisement]\nSitemap [n][nya]\nn na naa nab nac nad nae naf nag nah nai naj nak nal nam nan nao nap naq nar nas nat nau nav naw nax nay naz nb nba nbb nbc nbd nbe nbf nbg nbh nbi nbj nbk nbl nbm nbn nbo nbp nbq nbr nbs nbt nbu nbv nbw nbx nby nbz nc nca ncb ncc ncd nce ncf ncg nch nci ncj nck ncl ncm ncn nco ncp ncq ncr ncs nct ncu ncv ncw ncx ncy ncz nd nda ndb ndc ndd nde ndf ndg ndh ndi ndj ndk ndl ndm ndn ndo ndp ndr nds ndt ndu ndv ndw ndy ndz ne nea neb nec ned nee nef neg neh nei nej nek nel nem nen neo nep neq ner nes net neu nev new nex ney nez nf nfa nfb nfc nfd nfe nff nfh nfi nfj nfk nfl nfm nfn nfp nfr nfs nft nfu nfv nfw nfy ng nga ngb ngc ngd nge ngf ngg ngh ngi ngj ngk ngl ngm ngn ngo ngp ngr ngs ngt ngu ngv ngw ngx ngy nh nha nhc nhd nhe nhf nhg nhh nhi nhj nhk nhl nhn nho nhq nhs nht nhu nhw nhx nhy nhz ni nia nib nic nid nie nif nig nih nii nij nik nil nim nin nio nip niq nir nis nit niu niv niw nix niy niz nj nja njb njc njd nje njf njg njh nji njj njk njl njm njn njo njp njq njr njs njt nju njv njw njx njy njz nk nka nkb nke nkf nkg nkh nki nkj nkk nkl nkm nkn nko nkp nkq nkr nks nku nkv nkw nky nl nlb nlc nld nle nlf nlg nlh nli nlj nlk nll nlm nln nlo nlp nlr nls nlt nlu nlv nlw nlx nly nl] nm nma nmb nmc nmd nme nmf nmg nmh nmi nmj nmk nml nmm nmn nmo nmp nmq nmr nms nmt nmu nmv nmx nmy nmz nn nna nnb nnc nnd nne nnf nng nnh nni nnj nnk nnl nnm nno nnp nnq nnr nns nnt nnu nnv nnw nnx nny nnz no noa nob nod noe nof nog noh noi noj nok nol nom non noo nop noq nor nos not nou nov now nox noy noz np npa npb npc npd npe npf npg nph npi npj npk npl npm npn npo npp npr nps npt npx npy nq nqc nqh nqi nqj nqm nqo nqp nqq nqs nqt nqu nqv nqw nr nra nrb nrc nrd nre nrf nrg nrh nri nrj nrk nrl nrm nrn nro nrp nrr nrs nrt nru nrv nrw nrx nry nrz ns nsa nsb nsc nsd nse nsf nsg nsh nsi nsj nsk nsl nsm nsn nso nsp nsq nsr nss nst nsu nsv nsw nsx nsy nsz nt nta ntb ntc ntd nte ntf ntg nth nti ntj ntk ntl ntm nto ntp ntr nts ntt ntu ntv ntw ntx nty ntz nu nua nub nuc nud nue nuf nug nuh nui nuj nuk nul num nun nuo nup nuq nur nus nut nuu nuv nuw nux nuy nuz nv nva nvb nvc nvd nve nvf nvg nvh nvi nvj nvk nvl nvm nvn nvo nvp nvq nvr nvs nvt nvu nvv nvw nvx nvy nvz nw nwa nwc nwd nwe nwg nwi nwj nwk nwl nwn nwo nwp nwr nws nwt nwu nwz nx nxb nxc nxd nxf nxg nxh nxi nxj nxk nxl nxm nxn nxo nxp nxq nxr nxs nxt nxw nxx nxy nxz ny nyanyb nyc nyd nye nyf nyg nyh nyi nyj nyk nyl nym nyn nyo nyp nyq nyr nys nyt nyu nyv nyw nyx nyy nyz nz nza nzb nzc nzd nze nzf nzh nzi nzl nzn nzo nzp nzr nzu nzw nzx nzy nzz n[c\n[advertisement]\nAdvertenties","id":"<urn:uuid:2d3a14c3-8213-4260-b852-2827e2a44e66>","dump":"CC-MAIN-2013-20","url":"http:\/\/www.friendslookup.com\/sitemap\/1\/nya","date":"2013-06-19T16:59:34Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-20\/segments\/1368708946676\/warc\/CC-MAIN-20130516125546-00041-ip-10-60-113-184.ec2.internal.warc.gz","language":"byv","language_score":0.6934468746,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":81,"top_langs":"{\"byv_Latn_score\": 0.6934468746185303, \"zxx_Latn_score\": 0.25446584820747375, \"ntu_Latn_score\": 0.043521177023649216}","num_words":647,"character_repetition_ratio":0.008,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.253,"stopwords_ratio":0.005,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.677,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
2
+ {"text":"Sitemap [n]\nGevonden namen: [n][naz]\n[advertentie]\nSitemap [n][naz]\nn na naa nab nac nad nae naf nag nah nai naj nak nal nam nan nao nap naq nar nas nat nau nav naw nax nay naznb nba nbb nbc nbe nbf nbg nbh nbi nbl nbm nbo nbr nbs nbt nbu nbv nbw nbz nc nca ncb ncc ncd nce ncf ncg nch nci ncj nck ncl nco ncp ncq ncr ncs ncu ncv ncw ncx ncz nd nda ndc ndd nde ndf ndh ndi ndj ndl ndm ndo ndr nds ndu ndv ndw ndy ndz ne nea neb nec ned nee nef neg neh nei nej nek nel nem nen neo nep neq ner nes net neu nev new nex ney nez nf nfb nfe nfh nfi nfl nfm nfn nfo nfr nfs nft nfu nfv nfw ng nga ngb ngc ngd nge ngf ngg ngh ngi ngk ngl ngm ngn ngo ngp ngr ngs ngt ngu ngw ngy nh nha nhc nhd nhe nhf nhg nhi nhj nhk nhl nhn nho nhq nht nhu nhw nhy nhz ni nia nib nic nid nie nif nig nih nii nij nik nil nim nin nio nip niq nir nis nit niu niv niw nix niy niz nj nja njb njc njd nje njh nji njk njl njm njn njo njp njr njt nju njv njy nk nka nkb nke nkf nkh nki nkj nkk nkl nkm nko nkp nkr nks nku nkv nkw nl nlb nlc nld nle nlf nlg nlh nli nlj nlk nll nlm nln nlo nlp nlr nls nlt nlu nlv nlw nly nm nma nmb nmc nmd nme nmf nmg nmh nmi nmk nml nmm nmn nmo nmp nmr nmt nmv nmx nmy nn nna nnb nnc nnd nne nng nni nnj nnl nnm nno nnp nns nnt nnu nnv nny nnz no noa nob noc nod noe nof nog noh noi noj nok nol nom non noo nop nor nos not nou nov now nox noy noz np npa npb npc npd npe npf npg nph npi npj npk npl npm npn npo npp npq npr npt nq nqa nqh nqi nqo nqs nqu nqv nqw nr nra nrb nrc nrd nre nrf nrg nrh nri nrj nrl nrm nrn nro nrp nrs nrt nru nrv nrw nry ns nsa nsb nsc nse nsf nsg nsh nsi nsj nsk nsl nsm nsn nso nsp nsr nss nst nsu nsv nsw nsy nsz nt nta ntb ntc ntd nte ntf ntg nth nti ntj ntl ntm nto ntp ntr nts ntt ntu ntv ntw nty ntz nu nua nub nuc nud nue nuf nug nuh nui nuj nuk nul num nun nuo nup nuq nur nus nut nuu nuv nuw nux nuy nuz nv nva nvb nvc nvd nve nvf nvg nvh nvi nvk nvm nvn nvo nvp nvr nvs nvt nvv nvw nvx nvz nw nwa nwc nwe nwg nwi nwj nwk nwl nwn nwo nwp nwr nwt nwu nwz nx nxd nxf nxi nxj nxk nxp nxq nxr nxs nxt nxx nxy ny nya nyb nyc nyd nye nyf nyg nyh nyi nyj nyk nyl nym nyn nyo nyp nyq nyr nys nyt nyu nyv nyw nyx nyy nyz nz nza nzc nzd nze nzh nzi nzl nzo nzu nzw nzy\n[advertentie]\nAdvertenties","id":"<urn:uuid:dd6ef57a-084c-4d73-af75-bb2b14e24b22>","dump":"CC-MAIN-2014-42","url":"http:\/\/wiezoekje.nl\/sitemap\/1\/naz","date":"2014-10-25T11:15:37Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2014-42\/segments\/1414119648146.28\/warc\/CC-MAIN-20141024030048-00232-ip-10-16-133-185.ec2.internal.warc.gz","language":"byv","language_score":0.8955546021,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":88,"top_langs":"{\"byv_Latn_score\": 0.8955546021461487, \"ntu_Latn_score\": 0.05209898203611374, \"zxx_Latn_score\": 0.0344582200050354}","num_words":549,"character_repetition_ratio":0.009,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.253,"stopwords_ratio":0.005,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.888,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
3
+ {"text":"A b'a tsiañde bag netsiañ zin num bumde ndùb lé' tat Ghakwénta Yaweh Nsi yen ngu' li.\nBAG TSE TSE NDÙB\nNtshob bo neswade ntshobe: Zi'de mbwô mat nema' ngùtni ntshùa bo tànntù.\nManze nzenze neju' nkùn: Lôde mba be benntùn bo nyàm tàn ku'ni netswide ben mfà num tànntù là.\nNtshob tèdla' bo Ñwa'ni Nsi: Diag ju z'a ghù kà Yésu tshob ta' tà ntùm ngùtni ndù: \"Kà bwôg\" (Marko 5:36) Se' nju' Ntshob num Ñwa'ni Nsi lé' fide nkebnjù ze tu i be mbe: \"Nywimde nebam num vù nke mfà tànntù a ndùke?\"\nLa'de netshañ: Lé' Fide mvetnjù, yen mba Yona na' mbwôg fa' bo fà yi là mbèn nkù tse là.\nWE Z'A KU'NI NESE' À?\nMba welo. Netsho b'a banban, nema'de nkàb ke' be.","id":"<urn:uuid:bba276ae-577d-4129-bffa-39b384cb28c4>","dump":"CC-MAIN-2018-17","url":"https:\/\/www.jw.org\/byv\/ghakwinta-yaweh\/mbumde-ndub\/","date":"2018-04-25T23:17:11Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-17\/segments\/1524125947968.96\/warc\/CC-MAIN-20180425213156-20180425233156-00014.warc.gz","language":"byv","language_score":1.0000094175,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"byv_Latn_score\": 1.0000094175338745}","num_words":127,"character_repetition_ratio":0.006,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.275,"stopwords_ratio":0.362,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
4
+ {"text":"Siañ num koñnkùn (internet), nya ke be o lo' Ndiañ Ntom bo Réveillez-vous ! (Bam num miaglo!) ts'a yôg netum là boa kam bu' ñwa'ni ts'a be màtun nà. Te tshag nkide ñwa'ni tse bo yà siañ nà nju'u ntùm ntshob nzenze. O bèn nku'ni nelôde ke nelo' ba la'de netshañ bo ntshob nzenze mba ze ghatshobte bo mbu.\nNèn num dù' NTSHOB, ndo' ta' i bwe, njen ba nkide ts'a be ntùm men ntshob là là.\nNkùn Mebwô Z'a Fe Nsi Là!\nWe z'a tshwèt ngù ze nekô Yaweh Nsi sènni à?\n2018-2019 Nkazin bumde ndùb ta' lé'—Bo ngalôde fa'\n2018-2019 Nkazin bumde ndùb ta' lé'—Bo ngafe tèdla'\nYab ntù o num nesiañ bo netswide—La'de netshañ\nBecome Jehovah's Friend—Sing With Us\nMbu mfa' Nsi netshàme tshwèt nsoñ nkuni mi\nBag Tse Tse Ndùb num Ke Ze Be Ñwa'ni Nsi Tswide Ben Yi À?\nLa'de netshañ—Zin num tun ntshù' Ñwa'ni Nsi\nMbètte num zi'de ñwa'ni \"Yésu—Manze mba nenùne, mba yôg\"\nBin yob Yehovah ntùm tsiañde—Ntse'de\nLa'de Netshañ Num Neto'de Ba Ñwa'ni Ñwa'ni Nsi\nTsemo' bade tse a be ntùm ñwa'ni num koñnkùn là ku'ni ne be ke be num ts'a be num feki là.","id":"<urn:uuid:0fb312db-68dc-4117-ae34-2057a4c71d17>","dump":"CC-MAIN-2019-04","url":"https:\/\/www.jw.org\/byv\/nkide\/","date":"2019-01-19T07:00:55Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2019-04\/segments\/1547583662690.13\/warc\/CC-MAIN-20190119054606-20190119080606-00119.warc.gz","language":"byv","language_score":1.0000084639,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"byv_Latn_score\": 1.000008463859558}","num_words":191,"character_repetition_ratio":0.064,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.274,"stopwords_ratio":0.366,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
5
+ {"text":"Bible be pou ké thate tate\nLe Bible be pou ŋké thate tate ye o gô téléshaajé tsô' a ne djô tchum mkènye mou pa' she mbap Bible ke ne tchyete a. A be pou ne ŋké kwi' mkounye, mjwôpshye ba mgi pômneng tchum o. O fing ne ghe ya ba ne mghôm mbou'mteng.\nLe ta' ghôm ne mghôm mye a si a, neng kliké ne Tcheng ne djô Bible be pou ŋké thate tate, ne goung mtchi, mye a si ne ghôm bô a. Ŋwa' ta' kam ne the é, ke tso ŋwa'nye Bible le ne djô goung Bible ŋkéke ne ywe ye o ŋwa'a.","id":"<urn:uuid:6b55b48e-1b78-4848-9fc6-a620c6ad20e1>","dump":"CC-MAIN-2023-14","url":"https:\/\/www.jw.org\/bbj\/two\/bible-be-pou-nke-thate-tate\/","date":"2023-04-01T15:10:55Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-14\/segments\/1679296950030.57\/warc\/CC-MAIN-20230401125552-20230401155552-00514.warc.gz","language":"byv","language_score":0.6747796535,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"byv_Latn_score\": 0.6747796535491943, \"nla_Latn_score\": 0.23611323535442352, \"eto_Latn_score\": 0.033423129469156265, \"mcp_Latn_score\": 0.033294569700956345}","num_words":106,"character_repetition_ratio":0.105,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.265,"stopwords_ratio":0.16,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.604,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
6
+ {"text":"Mdram Bible\nTéléshaajé mdram mye a da'té mtôné Bible, neng dagne medou potse ne pô pye é wap tchum mtôné bô a, ba tse tsyé pou ve ge a ke tchyete a. O fing ne ghe ba ya bô ne mghôm mbou'mteng.\nLe ta' ghôm ne mghôm mye a si a, neng kliké ne Tcheng ne djô mdram mye a si ne ghôm bô a. iwa' ta' kam ne the é ne djô goung mdram Bible mye a bo gôm nwe ne ywe ye é o iwa' a.","id":"<urn:uuid:ff66d5d0-4f5a-4396-98a7-8486450fb00d>","dump":"CC-MAIN-2023-14","url":"https:\/\/www.jw.org\/bbj\/two\/mdram-bible-djouyouou\/","date":"2023-04-01T14:09:04Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-14\/segments\/1679296950030.57\/warc\/CC-MAIN-20230401125552-20230401155552-00386.warc.gz","language":"byv","language_score":0.7045652866,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"byv_Latn_score\": 0.7045652866363525, \"fan_Latn_score\": 0.09892211854457855, \"eto_Latn_score\": 0.0957752913236618, \"nla_Latn_score\": 0.06165232136845589, \"mcp_Latn_score\": 0.014460647478699684}","num_words":88,"character_repetition_ratio":0.05,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.272,"stopwords_ratio":0.17,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.25,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
7
+ {"text":"Mbou' mŋwa'gne ge mkam mŋwa'gne ne ji'te Bible\nJi'te Bible mthe mthe pou a mŋwa'gne meng mye o fing ne téléshaajé a. Mbou' mŋwa'gne be pou ŋké pou a mvidéo ne mghôm mbou'mteng be si ne medou mghôm.\nLe ta' ghôm ne mghôm mye a si a, neng kliké ne Tcheng ne djô mŋwa'gne, ne goung mtchi, mye a si ne ghôm bô a. Ŋwa' ta' kam ne the mŋwa'gne ne djô goung mŋwa'gne ne ywe ye o ŋwa'a.","id":"<urn:uuid:04b22846-b48c-4d36-a12d-a8acaaa1f33b>","dump":"CC-MAIN-2023-14","url":"https:\/\/www.jw.org\/bbj\/two\/mbounwanye\/","date":"2023-04-01T15:06:29Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-14\/segments\/1679296950030.57\/warc\/CC-MAIN-20230401125552-20230401155552-00005.warc.gz","language":"byv","language_score":0.8999264836,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":3,"top_langs":"{\"byv_Latn_score\": 0.899926483631134, \"mcp_Latn_score\": 0.06983400881290436, \"eto_Latn_score\": 0.01498282141983509}","num_words":79,"character_repetition_ratio":0.09,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.268,"stopwords_ratio":0.139,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.571,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
8
+ {"text":"Mŋwa'gne mnwe La Tour de Garde pou a Réveillez-vous!\nMŋwa'gne mŋwe mye Mkwithè Jéova de Bible gre a si be o fing ne téléshaajé ma ne mghôm mkhe mkhe, ba ne mghôm mbou'mteng. La Tour de Garde da'te wôk pe pa' potse ye a si tchyete tchum dzu a bo donye mghôm mngamdo' Bible a. A juete pômneng pou a mtchoung pepoung nefo Si bing be tsegne ne ghe pintum ne Yéso Kristo. Réveillez-vous! da'te wôk pe pa' pe fing ne sôk mnwe tchepoung yeng dzu neng ge ta' môkte pepoung ne mka'nye Si mye a gôm nwe ne goung se tchum byanye gre hwite.\nLe ta' ghôm ne mghôm mye a si a, neng kliké ne Tcheng ne djô mwa'gne mŋwe, ne goung mtchi, mye a si ne ghôm bô a.","id":"<urn:uuid:45a26aff-5188-4310-adf0-c7ac9ce4c3bb>","dump":"CC-MAIN-2023-14","url":"https:\/\/www.jw.org\/bbj\/two\/mnwagne-mnwe\/","date":"2023-04-01T14:27:31Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-14\/segments\/1679296950030.57\/warc\/CC-MAIN-20230401125552-20230401155552-00089.warc.gz","language":"byv","language_score":0.5764226913,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"byv_Latn_score\": 0.5764226913452148, \"nla_Latn_score\": 0.21166439354419708, \"eto_Latn_score\": 0.06256907433271408, \"fan_Latn_score\": 0.042664412409067154, \"mcp_Latn_score\": 0.030653411522507668, \"nnh_Latn_score\": 0.02456480823457241, \"nrm_Latn_score\": 0.02194560132920742}","num_words":132,"character_repetition_ratio":0.079,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.243,"stopwords_ratio":0.121,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.355,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
9
+ {"text":"Rusi\nFe Dmitriy Mikhaylov bo gôm nwe ne pintum é\nPou ke gem fe Mikhaylov ne tyè' 29 ne ŋwe 5 ne gou' 2018. É ke tchye medou' mŋwe dye tchè. É bo thate tchi pa' Jéova, ba djwi é ye é be dendeng a, ke kwite é ne kaktuô a. É bo thoute ba tchi pa' ne sing Ghôm Si bi pyeshe mghè tchè ke kwite é ne lwô' ye hwite ba ŋwègne a.","id":"<urn:uuid:c72db18c-13dd-4733-9ea6-b5a007eed1f8>","dump":"CC-MAIN-2023-23","url":"https:\/\/www.jw.org\/bbj\/mtchoung\/pap-tsu\/rusi\/","date":"2023-06-10T01:05:20Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-23\/segments\/1685224656869.87\/warc\/CC-MAIN-20230609233952-20230610023952-00437.warc.gz","language":"byv","language_score":0.4059863389,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"byv_Latn_score\": 0.40598633885383606, \"mcp_Latn_score\": 0.22953082621097565, \"eto_Latn_score\": 0.1525438129901886, \"fan_Latn_score\": 0.06605780869722366, \"nla_Latn_score\": 0.06534737348556519, \"nhr_Latn_score\": 0.05186457186937332}","num_words":72,"character_repetition_ratio":0.058,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.291,"stopwords_ratio":0.153,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.581,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
10
+ {"text":"Mjwôpshye\nMjwôpshye mye a da'te pa' pye ning deng ne tse mtchu' jwégne môk a.\nKwa' beng didye\nNe tu mkwègne môkpe ne paradisi ye a bo byap wôkpe tchum mtyè'dzu dze a fing ne kwite wôkpe ne sôk.\nHa sôktum bem\nJéova fing ne ha sôktum bi pe ne ne sôk baya ketu' le ye a sô' ne pe a.\nYôkpe ŋwègne mama\nJéova be, neng gô la' ghe pe a kwa' Tsu' ye yôkpe ŋwègne fe ne a.\nPoua mnye pintum\nNa' kwègne djô mtyè'dzu dze thwatwa mye Si bo kha'gne bi pômsoung a.\nHwite sô' tsye! (Jwôpshye Tchou'te gwye tyè' ta 2022)\nBa m tchum mnwe, le mnye pintum djô ka'gne hwite nyenyô ye Si gre bou a.","id":"<urn:uuid:9129f308-7722-4341-94f2-616702e6c52c>","dump":"CC-MAIN-2023-23","url":"https:\/\/www.jw.org\/bbj\/two\/jwopshye\/mjwopshye\/","date":"2023-05-29T03:26:29Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-23\/segments\/1685224644574.15\/warc\/CC-MAIN-20230529010218-20230529040218-00710.warc.gz","language":"byv","language_score":0.9295243025,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"byv_Latn_score\": 0.929524302482605, \"nla_Latn_score\": 0.05133499950170517}","num_words":120,"character_repetition_ratio":0.046,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.264,"stopwords_ratio":0.117,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.405,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
11
+ {"text":"Sitemap [n]\n[n][nom]\n[annonce]\nSitemap [n][nom]\nn na naa nab nac nad nae naf nag nah nai naj nak nal nam nan nao nap naq nar nas nat nau nav naw nax nay naz nb nbe nbh nbi nbl nbm nbo nbr nbs nbt nbv nbz nc nca nce ncf nch nci nck ncl ncm nco ncp ncs ncw ncx nd nda ndc nde ndf ndh ndi ndl ndo ndr nds ndu ndv ndy ne nea neb nec ned nee nef neg neh nei nej nek nel nem nen neo nep neq ner nes net neu nev new nex ney nez nf nfb nfc nfi nfl nfn ng ngd nge ngg ngh ngi ngk ngl ngm ngo ngp ngr ngs ngu ngw ngy nh nha nhc nhf nhi nhj nhl nho nht nhu nhw nhx ni nib nic nid nie nif nig nih nii nij nik nil nim nin nio nip niq nir nis nit niu niv niw nix niy niz nj nja njb njd nje njh nji njk njm njn njo njt nju njy nk nka nke nkh nki nkl nkm nko nkp nkr nku nkw nky nl nlb nlc nld nle nlf nlh nli nlk nll nlm nln nlo nlp nlr nls nlu nlv nm nma nmb nmc nmd nme nmf nmg nmi nmk nmn nmx nmy nn nna nnc nne nni nnj nnk nno nnr nnt nnu nny no noa nob nod noe nof nog noh noi noj nok nol nomnon noo nop nor nos not nou nov now nox noy noz np npa npc npe npf npg nph npi npj npk npm npn npo nps nqf nqh nqi nqm nqs nqu nr nra nrc nrd nre nrf nrh nrj nrl nro nrt nru nry ns nsb nsc nsd nse nsf nsg nsi nsk nsm nsn nso nsp nsq nss nst nsu nsv nsy nsz nt nta ntb nte ntf nth nti ntj ntl ntm nto ntp ntr nts ntt ntu ntv ntw nty ntz nu nub nuc nud nue nuf nug nuh nui nuj nuk nul num nun nuo nup nur nus nut nuu nuv nuw nux nuy nuz nv nva nvb nvc nvd nve nvg nvh nvm nvo nvp nvt nvv nvw nvz nw nwa nwe nwi nwl nwo nwp nwt nwu nwz nx nxf nxi nxp nxr nxs nxx nxy ny nya nyb nyc nyd nye nyf nyg nyh nyi nyj nyk nyl nym nyn nyo nyp nyq nyr nys nyt nyu nyv nyx nyy nz nza nzc nze nzi nzl nzo nzu nzy\n[annonce]\n[annonce]","id":"<urn:uuid:e50533cd-c15d-4348-b995-8ed42411399b>","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.quicherchez-vous.fr\/sitemap\/1\/nom","date":"2013-12-08T12:37:03Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163065409\/warc\/CC-MAIN-20131204131745-00080-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"byv","language_score":0.9368319511,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":33,"top_langs":"{\"byv_Latn_score\": 0.9368319511413574, \"ntu_Latn_score\": 0.034087102860212326}","num_words":422,"character_repetition_ratio":0.007,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.257,"stopwords_ratio":0.007,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.935,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
byv_Latn/fineweb-2_000001_remove.jsonl ADDED
@@ -0,0 +1,2 @@
 
 
 
1
+ {"text":"Nela'de\nÑwa'ni Nsi Ku'ni Neywimd'o à Ndùke\nDiag mba Ñwa'ni Nsi ku'ni neywimde ghuan benntùn ntùm tshob ngùtni là.\nLo' sa nekon zwi ntswide Ñwa'ni Nsi yi bon tsho.\nKe ze Ñwa'ni Nsi be ntshob'à?\nLo' tshu nezi'de Ñwa'ni Nsi ts'a fà fu' ywèt wù bo tsiañde nezi'de.\nNezi'de Ñwa'ni Nsi bo Ghakwénta Yaweh Nsi\nMbe' yàm mbètte ndùb tse benntùn ghù ntùm njù là, ghù mbùnde mi ntùm Ñwa'ni Nsi. O kô nebe ta' mèn netèt bo ké?\nNtùm njoñ ngô fa, bo lèn Ghakwénta Yaweh Nsi mba ghazi'de Ñwa'ni Nsi boa benntùn banban. Yen mb'a num ntôg là.\nGhù ta' zi'de Ñwa'ni Nsi banban num ngelañ bo dù' z'a bwô wù là.","id":"<urn:uuid:c9178ee2-b0db-41f3-8f47-f5f3ac849309>","dump":"CC-MAIN-2018-43","url":"https:\/\/www.jw.org\/byv\/nwani-nsi-ntswide\/","date":"2018-10-17T09:47:13Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-43\/segments\/1539583511122.49\/warc\/CC-MAIN-20181017090419-20181017111919-00263.warc.gz","language":"byv","language_score":1.0000094175,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"byv_Latn_score\": 1.0000094175338745}","num_words":114,"character_repetition_ratio":0.134,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.259,"stopwords_ratio":0.404,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
2
+ {"text":"1 letter words See all 1 letter words\n2 letter words See all 2 letter words\n3 letter words See all 3 letter words\nn's n't n++ n-i n.e n.q n.w n\/a n\/m n\/s naa nab nac nad nae naf nag nah nai naj nak nal nam nan nao nap nar nas nat nau nav naw nax nay naz nba nbb nbc nbd nbe nbf nbg nbi nbk nbl nbm nbn nbo nbp nbr nbs nbt nbu nbv nbw nbx nc+ nca ncb ncc ncd nce ncf ncg nch nci nck ncl ncm ncn nco ncp ncr ncs nct ncu ncv ncw ncx nda ndb ndc ndd nde ndf ndg ndh ndi ndk ndl ndm ndn ndo ndp ndr nds ndt ndu ndv ndy ne' ne- ne1 nea neb nec ned nee nef neg neh nei nej nek nel nem nen neo nep ner nes net neu nev new nex ney nez nfa nfb nfc nfd nfe nff nfi nfk nfl nfn nfo nfp nfr nfs nft nfu nfv nga ngb ngc ngd nge ngf ngg ngh ngi ngj ngk ngl ngm ngn ngo ngp ngs ngt ngu ngw nh2 nh3 nh4 nha nhb nhc nhd nhe nhf nhg nhh nhi nhj nhk nhl nhm nhn nhp nhr nhs nht nhu nhv nhy nhz nia nib nic nid nie nif nig nih nii nik nil nim nin nio nip niq nir nis nit niu niv nix niz nja njc nje njf njk njl njm njn njp njs nju nka nkc nke nkf nki nkj nkk nkm nkn nko nkp nkr nks nkt nku nky nla nlb nlc nld nle nlf nlg nlh nli nlj nlk nll nlm nln nlo nlp nlq nlr nls nlt nlu nlv nlw nlx nly nlz nma nmb nmc nmd nme nmg nmh nmi nmk nml nmm nmn nmo nmp nmr nms nmt nmu nmw nmz nn. nna nnb nnc nne nnf nng nnh nni nnk nnl nnm nnn nno nnp nns nnt nnu nnv nnw nnz no! no- no. no2 noa nob noc nod noe nof nog noh noi noj nok nol nom non noo nop nor nos not nou nov now nox noy noz npa npb npc npd npe npf npg nph npi npl npm npn npo npp npr nps npt npu npv npw npz nqc nqs nqt nra nrb nrc nrd nre nrf nrg nri nrj nrk nrl nrm nrn nro nrp nrr nrs nrt nru nrv nrw nrx nry nrz nsa nsb nsc nsd nse nsf nsg nsh nsi nsk nsl nsm nsn nso nsp nsr nss nst nsu nsv nsw nsx nsy nsz nta ntb ntc ntd nte ntf ntg nth nti ntk ntm ntn nto ntp ntq ntr nts ntt ntu ntv ntx ntz nu! nua nub nuc nud nue nug nuh nui nuj nuk nul num nun nuo nup nuq nur nus nut nuu nuv nux nuy nva nvb nvc nvd nve nvg nvh nvi nvk nvl nvm nvn nvp nvt nvu nvv nwa nwb nwc nwd nwe nwf nwi nwl nwn nwo nwp nwr nws nwt nwu nxc nxd nxl nxt nxv nya nyc nyd nye nyf nyg nyk nyl nym nyn nyo nyp nys nyt nyu nyx nyy nzb nzd nze nzf nzg nzi nzo nzp nzs nzz\n4 letter words See all 4 letter words\nn'ex n'fa n'ze n'zi n-ii n-tv n-up n.a. n.b. n.c. n.d. n.g. n.h. n.j. n.m. n.n. n.o. n.p. n.s. n.si n.t. n.u. n.y. n.z. n00b n2o5 na`b naaa naab naac naad naag naai naal naam naan naar naas naat naba nabc nabe nabf nabi nabk nabl nabo nabq nabs nabu naca nacc nacd nace nacf nach naci nack nacl nacm naco nacp nacs nada nadc nade nadf nadh nadi nadk nadp nadr nads nadu nadw nady naea naef naeh nael naem naes nafa nafc nafe naff nafi nafl nafo nafs nafw naga nagc nage nagi nagk nagl nago nags nagu nagy naha nahe nahf nahi nahk nahl nahr nahs naht naia naib naic naid naie naif naig naik nail naim nain naio naip nair nais nait naja najd naji najm najr naju nak. naka nake nako naks nala nalc nald nale nali nall nalp nals nalt nalu nama namb namd name nami namm namo nams namt namu namy nan- nana nanb nand nane nang nani nann nano nanp nans nant nanu nany naoc naoh naoi naor naos naot naow napa napb nape napf napg napi napm napo napp naps napt napu naqa naqi nara narc nard nare narf narg narh nari nark narm narn naro narp narr nars nart naru narw narx nary narz nas- nasa nasb nasc nasd nase nasf nash nasi nask nasl nasm naso nasp nasr nass nast nasu nasv nasw nasy nata natc nate nath nati natl natm nato natp nats natt natu natv natx naty naue naul naum nauo naur naus naut nav' nava nave navi navo navr navs navv navy nawa nawe nawi nawl nawo naws nawt naxi naya nayl nayo nays nayt naza naze nazi nazm nazo nazy nazz nbaa nbad nbaf nbak nbap nbar nbas nbbc nbbj nbbo nbca nbcc nbci nbco nbcs nber nbfa nbfc nbfl nbhd nbhm nbhs nbia nbic nboy nbpa nbpp nbps nbqx nbsp nbti nbty nbuf nc.a ncaa ncac ncap ncar ncat ncba ncbc ncbi ncbs ncca nccc nccf ncci nccn nccp nccr nccs ncct nccu ncda ncdc ncdn ncdr ncds ncdu ncea ncec nced ncee ncef ncel","id":"<urn:uuid:fdf84179-fa02-41d8-bf7e-0349e5b4116d>","dump":"CC-MAIN-2023-23","url":"https:\/\/findwords.info\/starts\/n","date":"2023-06-04T18:25:35Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-23\/segments\/1685224650201.19\/warc\/CC-MAIN-20230604161111-20230604191111-00611.warc.gz","language":"byv","language_score":0.3810870051,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"byv_Latn_score\": 0.3810870051383972, \"zpo_Latn_score\": 0.27813148498535156, \"ntu_Latn_score\": 0.1415432095527649, \"aaz_Latn_score\": 0.046812400221824646, \"cmo_Latn_score\": 0.04022957384586334, \"amp_Latn_score\": 0.02087058499455452, \"zam_Latn_score\": 0.016443291679024696, \"zpt_Latn_score\": 0.010314349085092545, \"zao_Latn_score\": 0.010001696646213531}","num_words":892,"character_repetition_ratio":0.021,"word_repetition_ratio":0.007,"special_characters_ratio":0.247,"stopwords_ratio":0.003,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.372,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
byv_Latn/fineweb-2_000001_stas.jsonl ADDED
@@ -0,0 +1,115 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ [
2
+ {
3
+ "avg": {
4
+ "num_words": 272.2307692307692,
5
+ "character_repetition_ratio": 0.05207692307692309,
6
+ "word_repetition_ratio": 0.0005384615384615384,
7
+ "special_characters_ratio": 0.2631538461538461,
8
+ "stopwords_ratio": 0.1547692307692308,
9
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
10
+ "lang_id_score": 0.6644615384615384,
11
+ "perplexity_score": 500.0
12
+ }
13
+ },
14
+ {
15
+ "std": {
16
+ "num_words": 256.92984790709335,
17
+ "character_repetition_ratio": 0.04001242410602283,
18
+ "word_repetition_ratio": 0.0018652854850741754,
19
+ "special_characters_ratio": 0.012611631711950275,
20
+ "stopwords_ratio": 0.136575791213385,
21
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
22
+ "lang_id_score": 0.2632388840182461,
23
+ "perplexity_score": 0.0
24
+ }
25
+ },
26
+ {
27
+ "median": {
28
+ "num_words": 127.0,
29
+ "character_repetition_ratio": 0.05,
30
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
31
+ "special_characters_ratio": 0.264,
32
+ "stopwords_ratio": 0.139,
33
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
34
+ "lang_id_score": 0.604,
35
+ "perplexity_score": 500.0
36
+ }
37
+ },
38
+ {
39
+ "max": {
40
+ "num_words": 892.0,
41
+ "character_repetition_ratio": 0.134,
42
+ "word_repetition_ratio": 0.007,
43
+ "special_characters_ratio": 0.291,
44
+ "stopwords_ratio": 0.404,
45
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
46
+ "lang_id_score": 1.0,
47
+ "perplexity_score": 500.0
48
+ }
49
+ },
50
+ {
51
+ "min": {
52
+ "num_words": 72.0,
53
+ "character_repetition_ratio": 0.006,
54
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
55
+ "special_characters_ratio": 0.243,
56
+ "stopwords_ratio": 0.003,
57
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
58
+ "lang_id_score": 0.25,
59
+ "perplexity_score": 500.0
60
+ }
61
+ },
62
+ {
63
+ "90%": {
64
+ "num_words": 627.4000000000001,
65
+ "character_repetition_ratio": 0.10200000000000001,
66
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
67
+ "special_characters_ratio": 0.27480000000000004,
68
+ "stopwords_ratio": 0.36519999999999997,
69
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
70
+ "lang_id_score": 1.0,
71
+ "perplexity_score": 500.0
72
+ }
73
+ },
74
+ {
75
+ "75%": {
76
+ "num_words": 422.0,
77
+ "character_repetition_ratio": 0.079,
78
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
79
+ "special_characters_ratio": 0.272,
80
+ "stopwords_ratio": 0.17,
81
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
82
+ "lang_id_score": 0.935,
83
+ "perplexity_score": 500.0
84
+ }
85
+ },
86
+ {
87
+ "50%": {
88
+ "num_words": 127.0,
89
+ "character_repetition_ratio": 0.05,
90
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
91
+ "special_characters_ratio": 0.264,
92
+ "stopwords_ratio": 0.139,
93
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
94
+ "lang_id_score": 0.604,
95
+ "perplexity_score": 500.0
96
+ }
97
+ },
98
+ {
99
+ "25%": {
100
+ "num_words": 106.0,
101
+ "character_repetition_ratio": 0.009,
102
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
103
+ "special_characters_ratio": 0.253,
104
+ "stopwords_ratio": 0.007,
105
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
106
+ "lang_id_score": 0.405,
107
+ "perplexity_score": 500.0
108
+ }
109
+ },
110
+ {
111
+ "total size": "13",
112
+ "keep size": "11",
113
+ "remove size": "2"
114
+ }
115
+ ]
cou_Latn/fineweb-2_000001_keep.jsonl ADDED
@@ -0,0 +1,3 @@
 
 
 
 
1
+ {"text":"2\n1Koyëna puhnako W̃ënu ŋa idi ambin ŋa gë ɗuniỹa ỹi do gë fop ile yehëhna hnam ỹa. 2Ga tëkëk hnë fac hwëhn mbëɗ gë wahi hna, kamahnëko ɗoku lëw̃u ỹa puk do tiw̃ako. Awa hnë fac hwëhn mbëɗ gë wahi hna tiw̃ako. 3Më ntik fac hwëhn mbëɗ gë wahi rac fac ryëwayik, do nti fac ile riw̃ahnëɗe, kaɓi hnë fac rac tiw̃ako hnë waɗoku wante ntiɗëho hna fop. 4Koyëna ntiko W̃ënu ŋa ambin ŋa gë ɗuniỹa ỹi.\nSarëɗiŋ vë Eden\nAnte ntiko Ahwëhn a W̃ënu ŋa ambin ŋa gë ɗuniỹa ỹi, 5vatëh g'idël gelohna ten nkal li, do wanëɗa pëhnëlohna ten, kaɓi Ahwëhn a W̃ënu ŋa cañëtilohna ten rëv ỹa nkal li, do vahnë vëyelohna soŋe njamëni nkal iŋi. 6Ɓare le ye had fampul sahnëɗëho nkal hna do turëɗëho nkal iŋa fop.\n7Ahwëhn a W̃ënu ŋa më nufëk nkal do ñahanëka asan#2.7 Adam fëhnëtanëk nkal do fëna asan.. Tac më cëlëka wasëhn hna sël paryi ỹa, uwám w̃a, do asan arac nkelehn ale yënëɗ. 8Tac, Ahwëhn a W̃ënu ŋa më pëlëk sarëɗiŋ hnë Eden hna, gë cape pëhna lav ka, do kwëta hnam asan ale ñahanëko ỹa. 9Më pëhnëndanëk sifa vatëh vankwamah njëki va fop do vante hnëŋëk toki. Më pëlëk fagant atëh nte yëɗahnëɗ uwám ule wok puɗina do g'atëh kaw̃ary nte yëtëndanëɗ ile yivëk g'ile w̃ek ỹa.\n10Sën w̃atiɗëho hn'inkal Eden hna turënd sarëɗiŋ ỹa. Pëgw hnam, vunkaryëla vunah pitëlëko. 11Fandënkwëryënkw fa Pison maciko: fatac rënkëko inkal Havila hna. Hn'inkal tac nkeho sanu ỹa, 12do sanu rac përënako ɗus. Nkeho vatëh vante liɗe ɗatikola do fëna nkeho itaka nte yaɓëka nafa ỹa. 13Fakigëna fa Gihon maciko: inkal Kuc#2.13 Kuc vankol vaki w̃aciko koyena: ndampo ŋa Ecopi hna nke, kigëna ŋa Mesopotami (Irak) hna. ŋa fop tënkëko. 14Fatarëna fa Saw̃ maciko: fatac yaryëɗëho gë cape pëhna lav g'ankol Asur ka. Do fanahëna fa Efërat maciko.\n15Awa Ahwëhn a W̃ënu ŋa më nufëka asan a, kwëta sarëɗiŋ Eden hna soŋe njamënd do njëkand. 16Më ntehnëka aki: «Koɗu arok vatëh vambë sarëɗiŋ vi fop. 17Ɓare antë arok atëh ante yëtahnëɗe ile yivëk g'ile w̃ek ỹa, kaɓi hale tokëɗu, cëmëɗu.»\n18Tac më ntehnëk: «Caŋëna asan a nke umë fo. Ndemaɗëfuha linëhnëw̃a ale caŋëɗëni.» 19Inkal iŋa ñahanëko fop Ahwëhn a W̃ënu ŋa sifa wulaw̃ wuyaɓah do gë wusëry w̃a, tac njiryeryëhni asan hna soŋe njëk arac bi hak macëɗëhëhni. Intaw̃-wo w̃ac le macëɗëhawo asan a yeɗ ulëw̃u w̃a. 20Arac më macëkëhni uw̃ac fop wusaw̃ w̃a, gë wusëry w̃a do gë wulaw̃ w̃a. Ɓare asan a nuỹalawohna arëfëlënta ale saŋëɗëha umë dënk. 21Awa Ahwëhn a W̃ënu ŋa më ndakëndanëka asan a wakwëɗ watëw̃ah. Më ntihëtëka uyiy ryampo do mbokarya ndil ŋa gante nkehawo ka. 22Uyiy rac, Ahwëhn a W̃ënu ŋa ntik asëval do njinenëhna asan a. 23Arac ga nuka asëval a më ntehnëk:\n«Aŋa nkaw̃, wëliho ale ye ỹëc waỹëc mën a,\nmbahn imbahn mën a!\n\"Asëval\" macëɗe,\nkaɓi asan hna nufik.»\n24Soŋe umë ye, asan a tavëɗëhëhni vëhni rëmu gë hnëmu nkeni g'asëvalu fo, do vëhni vëhi tak aryampo fo nkeɗëni.\n25Asan a g'asëvalu wëtata fo nkeniho vëhni vëhi tak, ɓare cëfëhnëlëlëhniwohna.","id":"<urn:uuid:fea2cb23-cd79-4172-928a-40eb291a4c4d>","dump":"CC-MAIN-2020-10","url":"https:\/\/www.bible.com\/my\/bible\/2254\/GEN.2.COUNT1","date":"2020-02-25T06:47:47Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2020-10\/segments\/1581875146033.50\/warc\/CC-MAIN-20200225045438-20200225075438-00557.warc.gz","language":"cou","language_score":1.0000083447,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"cou_Latn_score\": 1.0000083446502686}","num_words":509,"character_repetition_ratio":0.07,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.228,"stopwords_ratio":0.265,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
2
+ {"text":"Wade yehëhna hnë iŋi kayëte\nNamu vële hwëtahnëka Këris va lehnëkëfu Moỹis herëk iŋi kayëte. Mpëd yëbëlan bëhn wuli wakeme wahnah gë wafëhw wahnah g'imbëɗ gë ryaw̃ gë bëhn wuli gë wakeme wanah g'imbëɗ g'iryaw̃ (1446 gë 1406) ani gë naganëhnënde Këris ỹa hnë wati bëhn wafëhw wahnah (40) hna nte nkeho wula hna gë ɓulunda Isërayel ỹa. Cape ndënkwëryënkw kayëte Wapëgwala ŋa Mesopotami hna ntiyak do cape kigëna ŋa Esipët hna.\nKayëte ŋa nësëɗ soŋe wapëgwala fop viỹë vi: idi ɗuniỹa ỹi, idi ahnë, do ankeya fagant ahnë gë W̃ën. Kayite Wapëgwala ŋa gaband ile nkentik uw̃eh w̃a ɗuniỹa li do tufahnëɗ ile ntiɗëhëni vahnë ỹa hnë ɓëmënkël ntëw̃ lëw̃ hni hna do gë W̃ënu ŋa.\nPaɓ g'uwám vacërakëlo va (Adam, Nowe, Abëraham, Isak, Sakob, Yosef) do ile ntehnëk W̃ën ntinëhnëɗëhëhni ỹa, pëhwëtaninëkëfu karaŋin fop kayëte wanës W̃ënu ŋa njëtahnin gante ntiɗ ile ntehnëko ỹa, njonëhnihni ipeh ŋa fop vile ñahanëk va.\nWasapitër warar waryënkwëryënkw w̃a nësëɗ soŋe viw̃ëntëlah wale ye hnë wasapitër warar Wapuyala hna. Awa, wanës W̃ënu ŋa pëgwëhnahnëɗ do patahnëɗ g'uhnës urac fo.\nWëlin wanës wakwëhn nafa hn'iŋi kayëte: W̃ënu ŋa, Abëraham, Sakob, Yosef, Kanan, ɓulunda, wusaw̃, rëm\/ajë, nkal.\nWëlin gante nke kayëte ka:\nWapëgwa hna 1–11\nAbëraham 12–25\nSakob 25–36\nYosef 37–50","id":"<urn:uuid:cb1c790d-9752-4694-88c5-1815ebb22b79>","dump":"CC-MAIN-2020-10","url":"https:\/\/www.bible.com\/my\/bible\/2254\/GEN.INTRO1.COUNT1","date":"2020-02-17T06:26:01Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2020-10\/segments\/1581875141749.3\/warc\/CC-MAIN-20200217055517-20200217085517-00412.warc.gz","language":"cou","language_score":1.0000081062,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"cou_Latn_score\": 1.0000081062316895}","num_words":200,"character_repetition_ratio":0.055,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.22,"stopwords_ratio":0.295,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
3
+ {"text":"1\nVacërakëlo Yesu\n1Wëlin wamac vacërakëlo Yesu Këris ale hnagiko hnënk ahnaw̃ ale w̃aciko David, do David, umë dënk, hnë hnënk acërakëlo fu Abëraham hna nagiko.\n2Abëraham yeho rëm Isak ỹa. Isak yeho rëm Sakob ỹa. Sakob yeho rëm Yuɗa gë vëheryu#1.2 Yuɗa gë vëheryu: vëhni yeho vankaf hnënk pëhw gë wahi Isërayel ỹa.. 3Yuɗa yeho rëm vëhni Peres gë Sera, hnëm hni ỹa Tamar yeho.#Wapëgwala 38.27-30 Peres yeho rëm Hesëron ỹa. Hesëron yeho rëm Ram ỹa. 4Ram yeho rëm Aminadab ỹa. Aminadab yeho rëm Nason. Nason yeho rëm Salëma. 5Salëma yeho rëm Bos, hnëmu ỹa Rahab yeho.#Yosuwe 2.1-24 Bos yeho rëm Obed, hnëmu ỹa Rit yeho.#Rit 1.1–4.22 Obed yeho rëm Yese 6ale yeho rëm ahnaw̃ ale w̃aciko David ỹa.#2 Samiyel 12\nDavid yeho rëm Salomo ỹa, hnëmu ỹa Uri ryënkwëkawo ñëla. 7Salomo yeho rëm Robowam ỹa. Robowam yeho rëm Abiya ỹa. Abiya yeho rëm Asa. 8Asa yeho rëm Yosafat ỹa. Yosafat yeho rëm Yoram ỹa. Yoram yeho rëm Osiyas ỹa. 9Osiyas yeho rëm Yotam ỹa. Yotam yeho rëm Akas ỹa. Akas yeho rëm Esekiyas ỹa. 10Esekiyas yeho rëm Manase ỹa. Manase yeho rëm Amon ỹa. Amon yeho rëm Yosiyas ỹa. 11Yosiyas yeho rëm Yekoniya gë vëheryu va wati nte pëlayiniho njoyini vëvë Isërayel Babilon hna.\n12Ante ndëcëk watac ŋa, Yekoniya yeho rëm Salatiyel. Salatiyel yeho rëm Sorobabel ỹa. 13Sorobabel yeho rëm Abihud ỹa. Abihud yeho rëm Eliyakim. Eliyakim yeho rëm Asor. 14Asor yeho rëm Sadok. Sadok yeho rëm Akim. Akim yeho rëm Eliwud. 15Eliwud yeho rëm Eliyasar. Eliyasar yeho rëm Matan. Matan yeho rëm Sakob. 16Sakob yeho rëm Yosef, asanu Mari, hnëm Yesu ale w̃acëɗe Këris, Arëhnayik a.\n17Umë fop kore vacërakëlo pëhw gë wahnah yeho pëgw hnë mba Abëraham hna hafo David, pëhw gë wahnah mba David hna hafo nte njoyiniho vëvë Isërayel Babilon hna, do pëhw gë wahnah hnë iƴo tac hafo mba Arëhnayik hna.\nHnagi Yesu Këris Arëhnayik a\n18Wëlin itëfëta soŋe hnagi Yesu Këris. Hnëmu ỹa, Mari, Yosef hwëhnëkawo; ɓare ñëlahnënda ỹa, gë fanka Iƴir Ipacah ŋa ndonkëko. 19Yosef ale hwëhnëkawo ỹa, asan asatah yeho ɓare ñaɗilohna cëfëhnaỹehna ɓulunda hna; awa më pëhnak tava hara ƴëtayina. 20Wati nte nahaɗëho watac ŋa, mëleka Ahwëhn a më karyëtahnëka hnë huɗakery do ntehna: «Yosef, fatah fante hnagik hnë hnënk David, ntë ntaki aỹëla Mari, ƴëtëry gë fanka Iƴir Ipacah fa ndonkëk. 21Facan nagëɗ. Yesu#1.21 Yesu fëhnëtanëk ale fehëtëɗ. w̃acëɗuha, kaɓi umë fehëtëɗëhëhni ɓulunda lëw̃u ỹa hnë wameh wadëw̃ hni hna.»\n22Ỹinë fop nkeɗ ntiyahn wanës Ahwëhn wante nësehnëkawo kila Esayi ŋa:\n23«Fandag fante wok ƴëtëna vësan va ndonkëɗ do facan nagëɗ. Emaniyel macëɗe, umë fëhnëtanëɗ: W̃ënu ŋa gë fuhnë nkentik.»#Esayi 7.14\n24Yosef, ga nëgak, më ntik ile ntehnëkawo mëleka Ahwëhn ỹa: ñëlëka asëvalu Mari. 25Ɓare vëvankëlohna ipad g'umë afo naga aju do Yosef, Yesu macëkawo.","id":"<urn:uuid:3cc9fca6-607d-484e-8a06-e7d3eb49170d>","dump":"CC-MAIN-2022-27","url":"https:\/\/www.bible.com\/en-GB\/bible\/2254\/MAT.1","date":"2022-07-02T22:48:27Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2022-27\/segments\/1656104205534.63\/warc\/CC-MAIN-20220702222819-20220703012819-00141.warc.gz","language":"cou","language_score":0.9999997616,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"cou_Latn_score\": 0.9999997615814209}","num_words":451,"character_repetition_ratio":0.078,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.232,"stopwords_ratio":0.215,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
cou_Latn/fineweb-2_000001_remove.jsonl ADDED
@@ -0,0 +1,2 @@
 
 
 
1
+ {"text":"1\nWapëgwa hna wasapitër 1–11\nGante ntiko fop W̃ënu ŋa\n1Ante pëgwëko W̃ën ntind viỹë ŋa, ambin ŋa g'inkal iŋa ntiko ten.\n2Hara ɗuniỹa ỹi ki fo nkeyarëko do ñoñ gelohna hnam. Hn'ile nkeho w̃ënka watëw̃ah hna umëhwëry cankaf yeho do iƴir W̃ënu ŋa, le yeho had sël, cëpëko w̃ënka watac. 3Awa W̃ënu ŋa më ntehnëk: «Araɓi humpen ha nke!» Do humpen ha nkelehn. 4W̃ënu ŋa njëkëko do nëŋëkawo gë hutac; më pitëndëlehnëk humpen ha g'umëhwëry uŋa. 5W̃ënu ŋa më macëk humpen ha «fac» do mëhwëry uŋa «umëɗ». Nkeho umëɗ, tac gë fac; fac ryënkwëryënkw ỹa yeho.\n6W̃ënu ŋa më mbok ntehnëk: «Araɓi igwac nke fagant w̃ënka hna, pitëlahn w̃ënka ŋa.» 7Do koyëna nkeho. W̃ënu ŋa koyëna ntiko igwac nte fitëndëlehnëk w̃ënka waɓë gëɗ ŋa gë waɓë g'ambin ŋa. 8W̃ënu ŋa më macëk igwac tac «ambin». Nkelehn umëɗ, tac gë fac; fac higëna ỹa yeho.\n9W̃ënu ŋa më mbok ntehnëk kat: «Araɓi w̃ënka wante sëpëk ambin ŋi mbarëpël sëñ ryampo fo nkehahn nkal iŋa!» Do koyëna nkeho. 10W̃ënu ŋa më macëk hn'ile nkok gena w̃ënka hna «nkal» do w̃ënka wante varëpëlëk ŋa «wov». Njëkëko do nëŋëkawo gë rac. 11Do W̃ënu ŋa më ntehnëk: «Araɓi hnë nkal hna pëhn ile hwëhnak yaryef, vile lëw̃ëɗ uhnëɗa lëw̃u do gë vatëh vante lëw̃ëɗ wadëwel wadëw̃u ŋa dënk!» Do koyëna nkeho. 12Nkal iŋa pëhnëndanëko fop sifa vile hwëhnak yaryef va le-wo-le sifa uhnëɗa lëw̃u w̃a ntëw̃ëko do gë vatëh vante lëw̃ëɗ wadëwel wadëw̃u ŋa dënk. W̃ënu ŋa njëkëko do nëŋëkawo gë rac. 13Nkeho umëɗ, tac gë fac; fac rarëna ỹa yeho.\n14W̃ënu ŋa më mbok ntehnëk kat: «Araɓi ambin hna nke wahumpen pitëndëlehnahni fac ỹa gë umëhwëry uŋa; do nkehahn wëdahëse vambënt va, gë wafac w̃a do gë wabëhn ŋa. 15Araɓi nke ambin hna wahumpen pëtënahn nkal iŋa!» Do koyëna nkeho. 16W̃ënu ŋa ntiko wahumpen wahi wasankaf: hunte ỹako naỹ ha, ulav w̃a yeho, soŋe fac ỹa, do hunte vako ha, lepera w̃a yeho, soŋe mëɗ uŋa. Ntiko fëna wahol w̃a. 17W̃ënu ŋa g'ambin kwëtëko soŋe pëtënënd nkal iŋa, 18soŋe fac ỹa g'umëɗ uŋa do pitëndëlehn humpen ha gë umëhwëry uŋa. W̃ënu ŋa njëkëko do nëŋëkawo gë rac. 19Nkeho umëɗ, tac gë fac; fac hnahëna ỹa yeho.\n20W̃ënu ŋa më mbok ntehnëk kat: «Araɓi sifa viỹë fop pëɓëni wov hna, do wusëry w̃a nkwayëndëni g'ambin, cëpëni nkal iŋi!» 21W̃ënu ŋa ntikëhniwo wulaw̃ wësankaf wavë wov do gë fop sifa vile fëɓëk do yasëlehnëɗ hnë w̃ënka hna. Ntikëhniwo fëna sifa wusëry w̃a fop. W̃ënu ŋa njëkëko do nëŋëkawo gë rac. 22W̃ënu ŋa më ndëwakëhni ntehnëhni: «Araɓi fop vile ye w̃ënka vi nagëlëni, njaɓëni, pëɓëni wov hna do araɓi wusëry w̃a fëna njaɓëni nkal li.» 23Nkeho umëɗ, tac gë fac; fac vëryëna ỹa yeho.\n24W̃ënu ŋa më mbok ntehnëk kat: «Araɓi nkeni nkal li wasifa w̃a fop: wusaw̃, gë wulaw̃ do gë fop vihaw̃ary vile yasëɗ nkal li! Do koyëna nkeho.» 25Koyëna ntikëhniwo W̃ënu ŋa wasifa wulaw̃ gë wusaw̃, gë wulaw̃ wuhnëmpëlah w̃a do gë fop vihaw̃ary vile yasëɗ nkal li. W̃ënu ŋa njëkëko do nëŋëkawo gë rac. 26Tac W̃ënu ŋa më mbok ntehnëk rëkwa ỹa: «Dinëfuni vahnë mëntëlin gë fuhnë, mëntëlin ɗus! Kwëhnënihëhni wuwis wavë wov w̃i, gë wusëry wavë g'ambin w̃i, do gë wusaw̃ gë wulaw̃ do gë fop vihaw̃ary vile yasëɗ nkal li.»\n27Awa W̃ënu ŋa ntikëhni vahnë va\nmëntëlëni g'umë dënk;\nntikëhni asan g'asëval.\n28Tac më ndëwakëhni ntehnëhni: «Nagëlëryin, ƴaɓëryin, pëɓëryin nkal li, naw̃ëryin nkal li; kwëhnëryinëhni wuwis wavë wov w̃i, gë wusëry wavë g'ambin w̃i do gë fop vile yasëɗ nkal vi.» 29Ntehnëkëhniwo fëna: «Njëɗamu arokëndu wanëɗa wante lëw̃ëɗ nkal ŋi fop do gë vatëh vante lëw̃ëɗ vi fop. 30Wulaw̃ w̃i fop vëhni njëɗaɓuhëhni tokëndëni dël iŋi gë wusaw̃ wavë nkal w̃i fop, gë wusëry w̃i fop, do gë fop vihaw̃ary vile yasëɗ nkal li.» Do koyëna nkeho. 31W̃ënu ŋa njëkëko fop ile ntiko ỹa do nëŋëkawo ɗus gë rac. Nkeho umëɗ, tac gë fac; fac hwëhn mbëɗ gë ryaw̃ ỹa yeho.","id":"<urn:uuid:9799d1ee-f8c2-4adc-a9f2-2caa4590fe25>","dump":"CC-MAIN-2019-43","url":"https:\/\/www.bible.com\/de\/bible\/2254\/GEN.1.COUNT1","date":"2019-10-22T14:10:53Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2019-43\/segments\/1570987822098.86\/warc\/CC-MAIN-20191022132135-20191022155635-00515.warc.gz","language":"cou","language_score":1.0000094175,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":5,"top_langs":"{\"cou_Latn_score\": 1.0000094175338745}","num_words":649,"character_repetition_ratio":0.093,"word_repetition_ratio":0.031,"special_characters_ratio":0.232,"stopwords_ratio":0.311,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
2
+ {"text":"The Tower of Babel (Genesis 11: 1-9)\nWameỹ\nAcery ƴihnah Babel\n- Hnë ƴamani rac, vahnë vëvë ɗuniỹa vi fop uhnës uryampo fo nësëɗëniho.\n- Vahnë va njasëlendëniho gë cape pëhna lav, umë nuni lañ hn'inkal Sineyar hna do ntëɗëlehnëni hnam.\n- Më ntehnëlëni: «Dinëfu wasinkiri do nkulin!» Wasinkiri ŋa yeho wëraka w̃a do ile ye had gudëro yeho sima lëw̃ hni ỹa.\n- Tac më mbok ntehnëlëni: «Ɓëryanëfu inaw̃ do gë cery ƴihnah nte ỹakëɗ ambin ŋi! Koyëna nkeɗen vële yëtik ɗus do ahnë koɗina campehnëfu nkal li fop.»\n- Ahwëhn a W̃ënu ŋa më cëlik g'ambin soŋe njëk inaw̃ nte mbëryëɗëni vahnë ŋa g'acery ŋa\n- do më ntehnëk: «Ƴëkëryin! Ɓulunda ryampo fo nkeni do uhnës uryampo fo nësëɗëni! Ge aki pëgwëni ntindëni, tame ñoñ memaỹehnëɗilëhnihna ntini ile ñaɗëni ỹa.\n- Awa, mpaỹëmpaỹehnëɗëfun uhnës lëw̃ hni w̃a soŋe antë mbok nkwëryëlëni!»\n- Koyëna, Ahwëhn a W̃ënu ŋa më campehnëkëhni cañëtëhni ɗuniỹa hna fop, do tavëniho iɓëry naw̃ iŋa.\n- Soŋe rac macahnik inaw̃ tac Babel, kaɓi hnam mpaỹëmpaỹehnëko Ahwëhn a W̃ënu ŋa nësa vahnë vëvë ɗuniỹa va fop, do hnam campehnëkëhniwo njini ɗuniỹa hna fop.\nSource: https:\/\/www.bible.com\/en-GB\/bible\/2254\/GEN.11.COU\nContributed by Wolfgang Kuhl\nWamey is a Senegambian language spoken in Guinea and Senegal.\nMore information about Wamey\nhttps:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Wamey_language\nhttps:\/\/www.ethnologue.com\/language\/cou\nTower of Babel in Senegambian languages\nBasari,\nFula(ni),\nWolof\nOther Tower of Babel translations\nBy language |\nBy language family\n[top]\nWhy not share this page:\nLearn languages for free on Duolingo\nIf you like this site and find it useful, you can support it by making a donation via PayPal or Patreon, or by contributing in other ways. Omniglot is how I make my living.\nNote: all links on this site to Amazon.com, Amazon.co.uk and Amazon.fr are affiliate links. This means I earn a commission if you click on any of them and buy something. So by clicking on these links you can help to support this site.\n[top]","id":"<urn:uuid:6b77e5b6-5dfd-4076-93c3-369ed52a3c9b>","dump":"CC-MAIN-2023-14","url":"https:\/\/omniglot.com\/babel\/wamey.htm","date":"2023-04-01T11:41:57Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-14\/segments\/1679296949958.54\/warc\/CC-MAIN-20230401094611-20230401124611-00060.warc.gz","language":"cou","language_score":0.9967042208,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":4,"top_langs":"{\"cou_Latn_score\": 0.9967042207717896}","num_words":307,"character_repetition_ratio":0.054,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.217,"stopwords_ratio":0.163,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.998,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
cou_Latn/fineweb-2_000001_stas.jsonl ADDED
@@ -0,0 +1,115 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ [
2
+ {
3
+ "avg": {
4
+ "num_words": 423.2,
5
+ "character_repetition_ratio": 0.06999999999999999,
6
+ "word_repetition_ratio": 0.0062,
7
+ "special_characters_ratio": 0.2258,
8
+ "stopwords_ratio": 0.24980000000000002,
9
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
10
+ "lang_id_score": 0.9996,
11
+ "perplexity_score": 500.0
12
+ }
13
+ },
14
+ {
15
+ "std": {
16
+ "num_words": 156.48693236177903,
17
+ "character_repetition_ratio": 0.01465605676844901,
18
+ "word_repetition_ratio": 0.012400000000000001,
19
+ "special_characters_ratio": 0.006209669878504015,
20
+ "stopwords_ratio": 0.054341144632773425,
21
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
22
+ "lang_id_score": 0.0008000000000000007,
23
+ "perplexity_score": 0.0
24
+ }
25
+ },
26
+ {
27
+ "median": {
28
+ "num_words": 451.0,
29
+ "character_repetition_ratio": 0.07,
30
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
31
+ "special_characters_ratio": 0.228,
32
+ "stopwords_ratio": 0.265,
33
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
34
+ "lang_id_score": 1.0,
35
+ "perplexity_score": 500.0
36
+ }
37
+ },
38
+ {
39
+ "max": {
40
+ "num_words": 649.0,
41
+ "character_repetition_ratio": 0.093,
42
+ "word_repetition_ratio": 0.031,
43
+ "special_characters_ratio": 0.232,
44
+ "stopwords_ratio": 0.311,
45
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
46
+ "lang_id_score": 1.0,
47
+ "perplexity_score": 500.0
48
+ }
49
+ },
50
+ {
51
+ "min": {
52
+ "num_words": 200.0,
53
+ "character_repetition_ratio": 0.054,
54
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
55
+ "special_characters_ratio": 0.217,
56
+ "stopwords_ratio": 0.163,
57
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
58
+ "lang_id_score": 0.998,
59
+ "perplexity_score": 500.0
60
+ }
61
+ },
62
+ {
63
+ "90%": {
64
+ "num_words": 593.0,
65
+ "character_repetition_ratio": 0.087,
66
+ "word_repetition_ratio": 0.018600000000000002,
67
+ "special_characters_ratio": 0.232,
68
+ "stopwords_ratio": 0.3046,
69
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
70
+ "lang_id_score": 1.0,
71
+ "perplexity_score": 500.0
72
+ }
73
+ },
74
+ {
75
+ "75%": {
76
+ "num_words": 509.0,
77
+ "character_repetition_ratio": 0.078,
78
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
79
+ "special_characters_ratio": 0.232,
80
+ "stopwords_ratio": 0.295,
81
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
82
+ "lang_id_score": 1.0,
83
+ "perplexity_score": 500.0
84
+ }
85
+ },
86
+ {
87
+ "50%": {
88
+ "num_words": 451.0,
89
+ "character_repetition_ratio": 0.07,
90
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
91
+ "special_characters_ratio": 0.228,
92
+ "stopwords_ratio": 0.265,
93
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
94
+ "lang_id_score": 1.0,
95
+ "perplexity_score": 500.0
96
+ }
97
+ },
98
+ {
99
+ "25%": {
100
+ "num_words": 307.0,
101
+ "character_repetition_ratio": 0.055,
102
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
103
+ "special_characters_ratio": 0.22,
104
+ "stopwords_ratio": 0.215,
105
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
106
+ "lang_id_score": 1.0,
107
+ "perplexity_score": 500.0
108
+ }
109
+ },
110
+ {
111
+ "total size": "5",
112
+ "keep size": "3",
113
+ "remove size": "2"
114
+ }
115
+ ]
dts_Latn/fineweb-2_000001_keep.jsonl ADDED
The diff for this file is too large to render. See raw diff
 
dts_Latn/fineweb-2_000001_remove.jsonl ADDED
The diff for this file is too large to render. See raw diff
 
dts_Latn/fineweb-2_000001_stas.jsonl ADDED
@@ -0,0 +1,115 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ [
2
+ {
3
+ "avg": {
4
+ "num_words": 322.12598425196853,
5
+ "character_repetition_ratio": 0.028763779527559055,
6
+ "word_repetition_ratio": 2.3622047244094486e-05,
7
+ "special_characters_ratio": 0.24649868766404198,
8
+ "stopwords_ratio": 0.32759055118110236,
9
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
10
+ "lang_id_score": 0.9985590551181103,
11
+ "perplexity_score": 500.0
12
+ }
13
+ },
14
+ {
15
+ "std": {
16
+ "num_words": 369.7065089542499,
17
+ "character_repetition_ratio": 0.027205099305734146,
18
+ "word_repetition_ratio": 0.00046047847298310066,
19
+ "special_characters_ratio": 0.012992148784412247,
20
+ "stopwords_ratio": 0.07890863393282778,
21
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
22
+ "lang_id_score": 0.0034716403574161065,
23
+ "perplexity_score": 0.0
24
+ }
25
+ },
26
+ {
27
+ "median": {
28
+ "num_words": 59.0,
29
+ "character_repetition_ratio": 0.032,
30
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
31
+ "special_characters_ratio": 0.244,
32
+ "stopwords_ratio": 0.346,
33
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
34
+ "lang_id_score": 1.0,
35
+ "perplexity_score": 500.0
36
+ }
37
+ },
38
+ {
39
+ "max": {
40
+ "num_words": 1641.0,
41
+ "character_repetition_ratio": 0.125,
42
+ "word_repetition_ratio": 0.009,
43
+ "special_characters_ratio": 0.301,
44
+ "stopwords_ratio": 0.5,
45
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
46
+ "lang_id_score": 1.0,
47
+ "perplexity_score": 500.0
48
+ }
49
+ },
50
+ {
51
+ "min": {
52
+ "num_words": 47.0,
53
+ "character_repetition_ratio": 0.0,
54
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
55
+ "special_characters_ratio": 0.217,
56
+ "stopwords_ratio": 0.106,
57
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
58
+ "lang_id_score": 0.974,
59
+ "perplexity_score": 500.0
60
+ }
61
+ },
62
+ {
63
+ "90%": {
64
+ "num_words": 854.0,
65
+ "character_repetition_ratio": 0.061,
66
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
67
+ "special_characters_ratio": 0.264,
68
+ "stopwords_ratio": 0.415,
69
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
70
+ "lang_id_score": 1.0,
71
+ "perplexity_score": 500.0
72
+ }
73
+ },
74
+ {
75
+ "75%": {
76
+ "num_words": 565.0,
77
+ "character_repetition_ratio": 0.05,
78
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
79
+ "special_characters_ratio": 0.253,
80
+ "stopwords_ratio": 0.39,
81
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
82
+ "lang_id_score": 1.0,
83
+ "perplexity_score": 500.0
84
+ }
85
+ },
86
+ {
87
+ "50%": {
88
+ "num_words": 59.0,
89
+ "character_repetition_ratio": 0.032,
90
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
91
+ "special_characters_ratio": 0.244,
92
+ "stopwords_ratio": 0.346,
93
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
94
+ "lang_id_score": 1.0,
95
+ "perplexity_score": 500.0
96
+ }
97
+ },
98
+ {
99
+ "25%": {
100
+ "num_words": 51.0,
101
+ "character_repetition_ratio": 0.0,
102
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
103
+ "special_characters_ratio": 0.237,
104
+ "stopwords_ratio": 0.265,
105
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
106
+ "lang_id_score": 0.999,
107
+ "perplexity_score": 500.0
108
+ }
109
+ },
110
+ {
111
+ "total size": "381",
112
+ "keep size": "344",
113
+ "remove size": "37"
114
+ }
115
+ ]
dug_Latn/fineweb-2_000001_keep.jsonl ADDED
@@ -0,0 +1,15 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ {"text":"1 T'imoti, uwe uts'imuchemere mutumia yeyosi, ela mwambire t'ot'ot'o dza abayo. Atana anzio aambiret'o dza nduguzo, 2 achet'u dza amezo, na asichana nao dza nduguzo a chiche phots'o phyuphyu kamare. 3 T'imoti, hakikisha magungu ots'o aroromi, anaroromwat'o na kwishimiwa. 4 Ela gungu mwenye ana, hebu adzukulu, ao anae hebu o adzukulue ndio ahenzwao akale a mwanzo konyesa kukala, anamuhikirahikira Mulungu kwa kwaroroma t'ot'ot'o avyazi ao, dza ao arivyororomwa. Maana, neno riro rinamuhamira Mulungu. 5 Muchet'u gungu yets'e muroromi, na ariye k'arichirirwe mbeko yoyosi, bee ulola Mulungu jeri amurorome, na yiye bee unaenderera na mavoyo usiku na mutsana. 6 Ela muchet'u gungu yets'ezuliya t'amaaze, bee chiroho wàfa kare ta aripho chimwiri u moyo. 7 A-aambire akuluphiri osi kuko kukala, aaroromet'o at'u ao ats'idze akatsekwa na akalaumiwa. 8 Mut'u yeyosi ariye k'aaroromat'o at'ue, na kamwe arat'u a kwavyala mwenye, bee wàlaa Jeso, na ni mui muno kuchira mut'u ariye k'akuluphira. 9 T'imoti, gungu ariye unaidima kwandikishwa aroromwe ni kanisa, bee niakale uhenda myaka mirongo mihandahu (60) na kwenderera. Chisha, unahenzwa akale ariphohwalwa, wàmanya ye mulumewe tu bahi, 10 na ngumaye yikale ni mbidzo. Nichigomba vivyo ni ninaamba, akale ni muchet'u yerera anae t'ot'ot'o, yekala una karibu, yeahikirahikira ajeso anzie chirumwengu, yeaviza at'u enye ndai, na ariye wàkala udzidzilavira tsetsetse kuhenda maneno madzo gosi. 11 Ela magungu atsanga-atsanga naats'iroromwe ni kanisa. Maana, ta akadzilavira tsetsetse kwa Jeso, chidzako o anashindwa vivyo ni t'amaa zao za mwiri ta aaze kuhwalwa. 12 Ahendapho vivyo, bee ni kukala anadzihenda enye alamulwe ni alongo kwa àkala avunza chilagane chao chondokala àlaga. 13 Na chisha achandikishwa, nikudzibaza kukala akaha, akatuwa wa zungulu-zungulu tu. Na dzulu ya gago, o nikwanza kutsuna at'u, na kuphenyerera maneno ga at'u anjine kuno achigomba maneno gots'owirya kugombwa. 14 Ndo ninaahenza magungu atsanga-atsanga ahwalwe avyale ana, na atsunze madzumba gao t'ot'ot'o, kwa ta adawa a Bwana wehu Jeso ats'ipate chisingwa cha kuhuhadzira. 15 Ndo naahwalwe magungu atsanga-atsanga kwakukala, ta anjine àgaluka kare anatuwa ga Shetani. 16 Kuchikala kuna muchet'u yeyosi wa chijeso ariye kwakwe mudzini kuna magungu, yiye naarorome mwenye. Muzigo uo naats'iurichire kanisa, kwa ta kanisa riarorome magungu ots'o aroromi kamare, na ots'o mbeko. 17 Vilongozi alongozao kanisa t'ot'ot'o, anawirya kuriphwat'o na kwishimiwa muno. Kamwe arat'u ahendao kazi ya kusumurira na kufunza neno na chadi, ndio ahenzwao ahenderwe gaga. 18 Maana, ta Maandiko ga Mulungu ganaamba, \"Urimapho kw'ekw'e na ng'ombe, uts'izifunge milomo.\" Na chisha manjine ganaamba, \"Muhendikazi unawirya kuriphwa mushaharawe.\" 19 Achikala mut'u una chiriro na chilongozi wa kanisa, muphokerere tu achikala ukudza na mashaidi airi, hebu ahahu. 20 At'u aendererao kuhenda dambi achemere mbere za kanisa, na riro rindaakanya ta ajeso anjine osi aogophe. 21 Vivi nikwandikiravyo malagizo gaga, Mulungu, Jeso K'irisito, na malaika atakatifu ni mashaidi gangu. Ndo ninakulagiza ugatuwe malagizo gaga phots'o ubaguzi, na uts'ilamule at'u phots'omanya ujeri. 22 Mut'u uchikala unahenza umutsagule akale chilongozi wa kanisa, anza kumuuzira-uzira kwa chiwango mwanzo, ndipho udze umubandikire mikono. Na uts'idzitiye kwenye dambi za anjine, its'iphokala, dziike mutakatifu. 23 T'imoti, uwe ndaniyo yinakuyuga, na una makongo manjine gakubit'ago chisichisi. Ndo uts'inwe madzi hicheye, ela kala uchinwa divai ch'ach'e-ch'ach'e nayo, na ndipho gago k'agandakubit'a chisichisi. 24 Dambi za at'u anjine zi matsoni, na zinaonyesa kukala, ao ni seti alamulwe, ela anjine dambi zao zimanyikana nyumaze. 25 Ndo mahendo madzo ga at'u anjine nago, gago ga matsoni, na ta gots'ooneka vivi, chisha k'agandaenderera kufitsika.","id":"<urn:uuid:2006a6ec-9758-425a-aaac-ca837d8c1050>","dump":"CC-MAIN-2013-20","url":"http:\/\/www.bible.is\/DUGBTL\/1Tim\/5","date":"2013-06-19T01:11:09Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-20\/segments\/1368707439012\/warc\/CC-MAIN-20130516123039-00073-ip-10-60-113-184.ec2.internal.warc.gz","language":"dug","language_score":0.9999932051,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"dug_Latn_score\": 0.9999932050704956}","num_words":523,"character_repetition_ratio":0.04,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.206,"stopwords_ratio":0.203,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
2
+ {"text":"1 Ndo kwahivira siswi hunalolerwa ni o at'u anji enye omukuluphira Mulungu ta musindikizo, nahubit'eni chila chit'u chiricho chinaidima kuhuyuga, kamwe dambi, yiriyo ndiyo yihufungayo ta hukashindwa ni kwenda mbere. Na, nahukazeni na kuvumirira kwenye uu mushindano wa mairo oihirwa ni Mulungu ta huumaleni vivyo. 2 Na vyo hukazavyo, nahwenderereni kumulola Jeso, ariye ndiye ahulongozaye humukuluphire Mulungu, na ndiye ahutiyaye moyo huumale o mushindano wa mairo. Yiye wàvumirira, na achikubali waibu wa kuulagwa kwa kukot'wa misumari musalabani kwakukala, wàkala unamanya gachisira gago, undahamirwa. Na vivi usegere mukono wa kulume wa chihi cha utawali cha Mulungu. 3 Mwimwi lilikanani dzulu ya Jeso arivyoturika, na arivyoturiswa ni adambi okala adzimumena, ela ye achivumirira. Ndo mwimwi muts'ife moyo muts'idze mukalaira njirani. 4 Mwimwi munaheha na dambi, ela k'amudzangwe kuheha ta mukakala mutsuma kuulagwa. 5 Mimi ninamanya kukala, k'amudzangwe kuganyala go maneno ga kumutiya moyo, garigo Mulungu unamwambira mwimwi anae. Phapho Mulungu wàamba, \"Mwanangu, uwe uchifikwa ni pigo ra Mulungu, bit'a akili, na Mulungu achikukanya, uts'ife moyo. 6 Maana, Mulungu ukanya at'u aahenzao, na utiya akili chila amukubaliye kukala, ni mwanawe.\" 7 Vumirirani shenene mupatayo dza kwamba munatiywa akili ni Abayenu. Shenene yenu mupatayo yinaonyesa kukala, Mulungu unamuhwalira dza anae mwimwi, na bee k'akuna mwana yets'etiywa akili ni abaye. 8 Mulungu anae osi unaatiya akili. Ndo mwimwi muchikala k'amutiywa akili, bee vinaonyesa k'amu anae enye ta munga avuweni. 9 Abazehu a phapha duniani anahutiya akili, na hunaaishima vivyo. Kwa vivyo, hunahenzwa Abayehu ariye mulunguni achihutiya akili humwishimeni muno, na phapho hupate uzima. 10 Abazehu a phapha duniani, àhutiya akili kwa chiwango phokala hucheri anache, kutuwirizana na vyao vyokala anavyona vinawirya. Ela Mulungu ye achihutiya akili, unahutiya kwa ahwavize hukale atakatifu dza yiye. 11 Ukati huchikala hunatiywa akili, k'ahuhamirwa. Ela gachichira gago, ao ondokala akanywa ni vyodzotiywa akili ni Mulungu, anapata manoso ga kusagala na reri, na ahende maneno ga haki. 12 Ndo mwimwi unulani mikono yenu yodzotsoka, na mudinise mavindi genu godzotsoka. 13 Na gwirani njira ya tititi, kwa ta o ario anga dza kwamba ana vigurye kati yenu, ats'idze akalumira, ela aphole. 14 Ajeso asena, mwimwi hendani vyenu vyosi mwidimavyo mone kukala, munasagala na reri na chila mut'u, na mukale atakatifu, kwakukala, mut'u niakale mutakatifu ndipho akamone Bwana Mulungu. 15 Mwimwi dzimanyirireni kwa ats'idze ta mumwenga wenu akatoka na mbazi za Mulungu kwa kumererwa ni muzi wa utsungu kati yenu, na phapho mukareha mai kwa anji. 16 Na dzimanyirireni mwimwi kwa ats'idze ta mumwenga wenu akakala muzinzi, hebu akats'amogopha Mulungu dza Isau, ariye wàbadili gosi gokala undagapata dza mwana muvyere, kwa chakurya cha kurya phapho kare. 17 Ndo dza mumanyavyo, gariphochira gago, Isau wàhenza kuhats'wa ni abaye, ela vivyo vichikala k'aviidimikika. Ndo ta aripho kurira wàrira kwa unahenza kugaluza vyokala udzivihenda, ela vivyo wàkala k'aidima kuvigaluza. 18 Mwimwi k'amunga akare ehu ofiswa mulimani kwenye okala unaaka moho, uganik'izwa ni ingu dziru, unameta na kupiga chikwakwara, 19 una k'ululu za gunda, na laka ra Mulungu unagomba. At'u ariphosikira ro laka ra Mulungu, àgomba achamba kukala, k'aaenzi aambirwe neno rinjine. 20 Maana, àkala k'aaidima kurituwa riro lagizo ra kwamba, \"Richa mut'u, ela ta munyama achiuyaha uu mulima, niapigwe mawe ta afe.\" 21 Gago gohendeka phapho mulimani, gàkala ganaogofya muno ta Musa achamba, \"Nidzogofyerwa muno ta ninatetema.\" 22 Ela mwimwi kwenu kofika ni mulima wa Sayuni, kwenye mudzi wa Mulungu ariye moyo, yaani Jerusalemu ya mulunguni, kuriko kuna mahelufu ga malaika arundikana phamwenga anahamirwa. 23 Mwimwi kwenu kofika, ni ko kwenye duu ra ana avyere a Mulungu, ario madzina gao gàandikwa mulunguni. Mwimwi mwàfika kwa Mulungu ariye ndiye mulamuli wa at'u osi, na kwa roho za at'u okala achihenda ga haki, na achiphokerwa mulunguni. 24 Mwimwi mwàfika kwa Jeso, ariye ndiye yereha riro Lagano Iphya, na kwa milatso ya Jeso yomwagika, yiriyo ni ya musamaha, ela ts'i ya kudai dza ya Abeli. 25 Ndo muts'ireme kumogopha ye agombaye. Maana, akare enu àrema kumogopha Musa, yekala ni mut'u tu, na ao achitiywa akili. Ndo munaona hundatiywa akili chidzedze sino huchirema kumogopha ye agombaye naswi kulaa mulunguni? 26 Mulungu ariphogomba ts'iku zizo, lakare ràsumbisa its'i. Ela vivi wàlaga achamba, \"Dunia nindayisumbisa kahiri, na ts'indasumbisa dunia hicheye, ela nindasumbisa ta mbingu nayo.\" 27 Ndo go maneno gaambago, \"Nindayisumbisa kahiri,\" ganaonyesa lwazu kukala, vit'u vyoumbwa vindasumbiswa, na vyuswe ta visale vyots'osumbisika. 28 Ndo siswi nahumulavireni mumvera Mulungu kwakukala, hunapata Ufalumewe urio k'ausumbisika. Na, nahumwabuduni kwa njira yiriyo yindamuhamira kuchirira kumogopha. 29 Maana, Mulungu wehu unga dza moho wochao tsetsetse.","id":"<urn:uuid:28a86086-0d11-4e3a-8d7c-0c80c882d0ea>","dump":"CC-MAIN-2013-20","url":"http:\/\/www.bible.is\/DUGBTL\/Heb\/12","date":"2013-05-24T19:03:16Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-20\/segments\/1368704986352\/warc\/CC-MAIN-20130516114946-00095-ip-10-60-113-184.ec2.internal.warc.gz","language":"dug","language_score":0.9999960661,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"dug_Latn_score\": 0.9999960660934448}","num_words":700,"character_repetition_ratio":0.042,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.241,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
3
+ {"text":"1 Enehu a chijeso, mwimwi Mulungu wàmuhenda mukale na uzima uphya wa kare na kare dza arivyomufufula Jeso K'irisito kulaa kuzimu. Ndo tamanini kusagala vyo at'u a dzulu mulunguni ahenzwavyo kusagala, kuriko Jeso K'irisito usegere upande wa kulume wa Mulungu unatawala. 2 Maazo genu nagakale dzulu ya mazagazi ga ko mulunguni, ela ts'i higa mazagazi mai ga phapha duniani. 3 Maana, go mazagazi genu ga p'indi gàfa na vivi kwa Mulungu, munasagala mazagazi maphya na Jeso, ela at'u k'aaidima kugaona. 4 Ela Jeso K'irisito ndiye amup'aye uzima uphya wa kare na kare, na ukati achiuya phapha duniani, mwimwi namwi mundakala phamwenga naye, na mundametameta chinguvu za chimulungu dza yiye mbere za at'u osi. 5 Enehu a chijeso, richani kamare mai gosi gahendwago phapha duniani, dza uzembe, kuhendana ache chinyume cha vyopangwa ni Mulungu, t'amaa za kuhenda mai, na kulavira matso vya at'u, kuriko ku sawa-sawa na kuvoya milungu ya vinyago. 6 Mai gago ndigo gamutsukizago Mulungu, na kwa vivyo, undaatiya akili o agahendao. 7 Mwimwi namwi p'indi phokala mucheri kutawalwa ni zizi t'amaa mbii, mwàgahenda gago. 8 Ela vivi garicheni kamare madambi gosi. Mwimwi muts'itsukirwe, muts'imene at'u, muts'imuhadze mut'u na mai, muts'ihakane kamare, 9 na muts'ilembane, kwakukala, vyokala p'indi, na gokala muchigahenda mwàgaricha. 10 Mwimwi vivi mu vyumbe viphya, na Mulungu ariye ndiye Muumbi, unakaza kumuhenda mukale dza yiye kwa mwidime kumumanya jeri. 11 Ndo kwakukala, mwimwi mu vyumbe viphya vya Mulungu, k'akuna kahiri ga yuno ni mut'u wa kabila rinjine, hebu ni Muyahudi, yuno wàbit'wats'i, hebu k'abit'irwets'i, yuno ni mujeni, hebu yuno k'adzangwe kwenderera, yuno ni mugulwa muhumiki, hebu u tsare. Jeso K'irisito u ndani mwa chila amukuluphiraye, na ndiye chila chit'u. 12 Ajeso asena, mwimwi namwi mu at'u a Mulungu, na yiye unamuhenza, na wàmutsagula kwa mukale at'ue. Ndo sambi kalani na myoyo ya mbazi, at'u adzo, arumwengu, ap'ore, na avumiriri. 13 Na mut'u akoswapho ni munziwe, naamuvumirire na amusamehe. Mwimwi mwàsamehewa ni Bwana, na kwa vivyo sameheanani namwi. 14 Gago gosi gahendeni, na dzuluye muhenzane. Kuhenzana ndiko kugwizanyako at'u ta akakala amwenga jeri. 15 Jeso K'irisito ndiye amuhendaye musagale phamwenga na reri, na reri yiyo nayimwidimise kwamula kuhenda muhenzwago muhende, kwakukala, Mulungu wàmwiha phamwenga kwa mukale at'u amwenga asagalao chireri. Chisha, kalani na mumvera kwa Mulungu. 16 Neno ra K'irisito narikale mwenu myoyoni ukati wosi. Funzanani na mwambirane maneno garigo k'amuhenzwa mugahende na hekima yosi. Imbani mira ga Maandiko ga Mulungu, p'ambiyo na mira ya kumulika Mulungu na myoyo yenu yosi, chisha mukale na mumvera, na phapho mundaumanya jeri o udzumbe. 17 Genu gosi gondohenda na gondogomba, nagakale ga chikumukuluphira Bwana Jeso vyo mwendereravyo kumulavira mumvera Baba Mulungu kuchirira Jeso. 18 Mwi ache, dziikeni ts'ini za alume enu, kwakukala, vivyo ndivyo ahenzavyo Bwana. 19 Mwi alume namwi, mwimwi ahenzeni ache enu, na muts'iasuruphire. 20 Mwi ana, mwimwi aogopheni avyazi enu kwa chila neno, kwakukala, vivyo vinamuhamira Bwana. 21 Mwi avyazi namwi, mwimwi ts'iagombereni-gombereni ana enu akosapho kakosa kokosi, kwakukala, gago ganaidima gakaahenda afe moyo. 22 Mwi agulwa ahumiki, mwimwi aogopheni ao ario chimwiri ni aguli enu ukati wosi, na muhende kazi na moyo umwenga, ts'i ukati munalolerwa ni o aguli enu tu, kwa kuhenza kulikwa. Ela aogopheni na moyo umwenga kwakukala, munamogopha Bwana. 23 Muchikala munahenda kazi yoyosi, yihendeni vyenu vyosi mwidimavyo dza kwamba munamuhikirahikira Bwana, ela ts'i adamu. 24 Mwimwi nimumanye kukala, Bwana Jeso K'irisito ndiye yendemuripha phondomup'a chirat'u choalaga kwaikira at'ue, kwakukala, yiye ndiye mumuhikirayehikiraye. 25 Ela ahendaye mai, undatiywa akili kutuwirizana na maige gogahenda, kwakukala, Mulungu k'alola cheo cha mut'u.","id":"<urn:uuid:b023429e-2888-4be9-ac63-d24c72eeeb0f>","dump":"CC-MAIN-2013-20","url":"http:\/\/www.bible.is\/DUGBTL\/Col\/3","date":"2013-05-19T14:52:06Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-20\/segments\/1368697681504\/warc\/CC-MAIN-20130516094801-00096-ip-10-60-113-184.ec2.internal.warc.gz","language":"dug","language_score":1.0000070333,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"dug_Latn_score\": 1.0000070333480835}","num_words":551,"character_repetition_ratio":0.056,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.203,"stopwords_ratio":0.214,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
4
+ {"text":"1 Ni mimi Juda muhendikazi wa Jeso K'irisito, na ni nduguye Jakobo. Ninamwandikira mwimwi oihiwa ni Baba Mulungu mukale at'ue. Yiye unamuhenza, na Jeso K'irisito ndiye mumanyiriri wenu. 2 Ninamuvoyera mukaze kukala na mbazi, musagale na reri, na muhenzane muno. 3 Enehu a chijeso nimuhenzao, maneno godzokala nichigaaza muno, bee ni kumwandikira dzulu ya wokofu wehu hosini, ela vivi ninaona kuna uhalahala wa kumwandikira dzulu ya ut'u unjine. Mimi vivi ninamwandikira kumukalata mwenderere kubagalikira muno ujeri muukuluphirao, urio Mulungu wàap'a at'ue lumwenga tu, na vivyo vinatosha ts'iku zosi. 4 Mimi nidzona baha nihende vivyo, maana, at'u ots'omogopha Mulungu àphenya mwenu duuni chisiri-siri, na vivi anagaluza mafunzo dzulu ya mbazi za Mulungu kwa ta azinge. Na anarema kumukuluphira Jeso K'irisito, ariye yiye hicheye ndiye Bwana wehu mwenye widimi ots'osika. At'u ao ndio ahadzwao ni Maandiko ga Mulungu kukala, ni akosa, na andatiywa akili. 5 Ajeso asena, gaga nimwandikirago vivi ninamanya kukala munagamanya kare, ela ninahenza nimukumbikize vivyo. Ra kwanza ni kwamba, p'indi Bwana Mulungu wàativya Aiziraeli kulaa its'i ya Misiri, ela chidzakoche achidzaaulaga osi arat'u okala k'aamukuluphira. 6 Ra phiri ni kwamba, malaika oricha kutuwa wa kuhenda kazi zao zokala àhewa ni Mulungu, na achichimbira mulunguni, Mulungu ao nao wàaika dzizani, na achiafunga na minyororo yots'ovuguka, atarize kulamulwa ts'iku ya musindikizo wa urumwengu. 7 Ra hahu ni kwamba, achina Sodoma, Gomora na midzi ya phephi-phephi na yiyo nao, k'aamogophere Mulungu dza o malaika, ta o àtuwa wa kuzinga, na kuhendana ache chinyume cha vyopangwa ni Mulungu. Na ao nao Mulungu wàatiya akili kwa kwahangamiza na moho, kwa akale mufano kwa chila mut'u kukala, adambi andakwendatsuphwa mohoni ta kare na kare. 8 Ndo ao at'u ophenya mwenu duuni, andatiywa akili dza ao. Ao anatuwa maneno agalohago k'omani, ta anahumira miiri yao chinyume, anaphurya widimi wa Mulungu, na kwaifya malaika a dzulu. 9 Maneno gago anagahenda, ela ta ye Mikaeli, ariye ndiye malaika mubomu, chisha k'agahendere. Yiye ariphokala unaheha na Shetani dzulu ya ni ani yekala niaphale lufu lwa Musa, Mikaeli k'asubutire kumwamba ni mulongo, hebu kumwifya ye Shetani, its'iphokala ye wàmwamba, \"Bwana Mulungu, undakona!\" 10 Ela ano anaifya chila chit'u chiricho k'aachimanya, na anadzihendera rorosi adzisikiraro kurihenda dza anyama, na gago bee ndigo gondoricha Mulungu aahangamize. 11 Ndo ao bee andamanya enye, kwakukala, anahenda makosa dza Kaini. Na anahenda makosa dza Balaamu kwa chipherephere cha p'esa. Chisha, anamupinga Mulungu dza Kora vyohenda, na andahangamizwa dza yiye vyohangamizwa. 12 At'u ao munarya nao shuhuli ya Bwana, ela k'aamogopha Mulungu ta anga dza kwamba ni mara-mara ga uchafu, na adzimanya ao enye tu. Ao k'aana aokolaro ta anga dza maingu gots'oreha mvula ta kaziye nikuphepheswa ni vuto. Ao chiroho àfa kamare dza mihi yots'ovyala t'ude ta ukatiwe wa kuvyala, na kwa vivyo, nikung'olwa na miziye. 13 Maneno gao ga waibu agahendago, ga lwazu dza fulo ra maimbi mabomu ga baharini. Ao anga dza nyenyezi zenendazo, ela Mulungu wàaikira andakwendakala ko kut'u kwa dziza kali ta kare na kare. 14 Mugomvi wa Mulungu Henoki, ariye chivyaziche ni cha fungahe huchanza kutara na cha Adamu, wàamba vivi chimbere dzulu ya at'u ao, \"Bwana undakudza na mahelufu na mahelufu ga malaikae atakatifu, 15 adze alamule at'u osi, na aatiye akili osi amupingao Mulungu. Yiye undaatiya akili kwa go gao mai gosi gogahenda ga kumupinga Mulungu, na aatiye akili adambi kwa go gao mai gosi gomwifyira Mulungu.\" 16 At'u ao ni ah'uh'u ukati wosi, na kwalaumu anjine, alongozwa ni t'amaa zao mbii, anadziunula na go gao ahendago, na achilika at'u anjine, anaalika tu kwa apate ut'u. 17 Enehu a chijeso nimuhenzao, ninahenza nimukumbikize garat'u goambirwa p'indi ni ahumwa a widimi a Bwana wehu Jeso K'irisito kukala gandalairira. 18 Ao àkala achimwamba, \"Ts'iku za phephi na musindikizo wa urumwengu zichifika, kundalairira at'u ondoaifya ajeso. Ao andakala analongozwa ni zo t'amaa zao mbii zimupingazo Mulungu.\" 19 At'u ao ndio arehao mugavikano, k'aa chiroho, na alongozwa ni t'amaa zao mbii tu. 20 Ela k'amona mwi enehu a chijeso nimuhenzao, humirani uo ujeri utakatifu muukuluphirao mujengane, mukaze kukomala chiroho. Na voyani kwa kulongozwa ni Roho wa Mulungu, 21 na muts'ivunze menzwa ya Mulungu vivi mutarizavyo Bwana wehu Jeso K'irisito adze amup'e uzima uphya wa kare na kare kwa mbazize mwenye. 22 Aonereni mbazi at'u ario a chiwogawoga. 23 Anjine ativyeni ats'endetsuphwa mohoni ta kare na kare, na ta anjine aonereni mbazi. Ela dzimanyirireni muts'idze mukabanangwa ni t'amaa zao za chimwiri. 24 Nahumulikeni Mulungu, ariye una widimi wa kuhuhenda huts'iuye nyuma, na kuhureha mbereze na kuno huna raha, na k'ahuna ila yoyosi. 25 Nahumulikeni kwakukala, yiye ndiye Mulungu wa jeri hicheye, na Mutivyi wehu yehutivya kuchirira Bwana wehu Jeso K'irisito. Nahumulikeni, kwakukala, yiye ni mubomu, una mukotse na widimi okala nao hangu p'indi, na undakwenderera nao vivyo ta kare na kare! Amina.","id":"<urn:uuid:8bd212f7-eb0a-49cd-b520-c6fe9dd38336>","dump":"CC-MAIN-2013-20","url":"http:\/\/www.bible.is\/DUGBTL\/Jude\/1","date":"2013-05-25T03:35:04Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-20\/segments\/1368705407338\/warc\/CC-MAIN-20130516115647-00046-ip-10-60-113-184.ec2.internal.warc.gz","language":"dug","language_score":0.9999784231,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"dug_Latn_score\": 0.9999784231185913}","num_words":754,"character_repetition_ratio":0.052,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.201,"stopwords_ratio":0.255,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
5
+ {"text":"1 Siswi hwàikwa tsare ni K'irisito kwa hwenderere kukala tsare. Ndo mwimwi imani kudina muts'iuye kahiri kufungwa ni ugulwa uhumiki. 2 Gahegereni masikiro gaga maneno gangu! Mimi P'aulo ninamwambira kukala, mwimwi muchikubali kubit'wats'i kwa muphokerwe ni Mulungu dza enye haki, bee go ga kuhendwa ni ye K'irisito k'agandamunufaisha kamare. 3 Ninamwambira kahiri chila mut'u mino kukala, mut'u yendekubali kubit'wats'i, h'aya ni seti atuwe malagizo gosi ga Shariya. 4 Yeyosi kati yenu ahenzaye kuphokerwa ni Mulungu dza mwenye haki kwa kutuwa Shariya, naamanye kukala, wàtosa uhusiyanowe na K'irisito, na k'aonerwa mbazi kahiri ni Mulungu. 5 Mimi ninaamba vivi kwakukala, Roho wa Mulungu unahuhenda hulolere na kanuni kukala, hundaphokerwa ni Mulungu dza enye haki kwa kumukuluphira K'irisito. 6 Maana, at'u achikala anamukuluphira K'irisito Jeso, k'akuna tafauti ya yebit'wats'i na ye ariye k'abit'irwets'i. Ra halahala ni kumukuluphira yiye, na malairiroge ni menzwa. 7 Mwimwi mwàkala munaenderera kukula chiroho t'ot'ot'o. Ndo ni ani yemulemba ta muchiricha kutuwa ujeri? 8 Bee, mafunzo ga ao a kumulemba k'agalaa kwa Mulungu amwihaye mukale anae. 9 Ndo dzimanyirireni mwimwi, maana, gago ganagot'a dza hamira ch'ach'e yikoleavyo unga wosi yitsanganywapho na unga wa nganu. 10 Ela ta vivyo, ninakuluphira Bwana kukala, mwimwi mundakala na ono dza ro rangu, na yiye amwangaishaye akili undatiywa akili ni Mulungu ta akakala ni ani! 11 Enehu a chijeso, mimi nami kala nicheri kufunza at'u kukala, ni seti abit'wets'i ndipho aphokerwe ni Mulungu dza enye haki, bee ningari ts'ihenderwa mauku ni o Ayahudi. Kala mimi nami nicheri kufunza gago, ta ts'isumurira dzulu ya musalaba, bee ningari kukala ts'iakosa o Ayahudi. 12 At'u ao amuyugao na maneno ga kubit'wats'i, ninaaza kala anahendadzitosa tsetsetse! 13 Enehu a chijeso, mwimwi mwàihiwa mukale tsare, ela ts'ikuhwaleni ko kukala kwenu tsare mukakuhenda chisingwa cha kuchimizira t'amaa zenu za chimwiri, its'iphokala, hikirananihikiranani kwa kuhenzana. 14 Maana, ta yo Shariya yosi yigwiririra lagizo mwenga rambaro, \"Muhenze munzio dza vyo udzihenzavyo uwe mwenye.\" 15 Ela muchikala mundahakanana, na kutsunana ukati wosi, bee dzimanyirireni muts'idze mukahangamizana. 16 Ndo ninamwambira mino, mwimwi mazagazi genu gosi nagalongozwe ni Roho wa Mulungu, na phapho ndipho mwimwi k'amundatuwa t'amaa za chimwiri. 17 Maana, gahenzwago ni t'amaa za chimwiri ndigo gots'ohenzwa ni Roho wa Mulungu. Na gahenzwago ni Roho wa Mulungu, ndigo gots'ohenzwa ni t'amaa za chimwiri. Ndo ye Roho wa Mulungu, na t'amaa za chimwiri, vinapingana kwa ta muts'iidime kuhenda go mugahenzago. 18 Na kwahivira munalongozwa ni Roho wa Mulungu, k'amu ts'ini ya Shariya. 19 Mahendo ga t'amaa za chimwiri k'agatangwatangwa. Gago ni uzinzi, mahendo makolo, udiya, 20 kuvoya milungu ya vinyago, utsai, kumenana, kugomberana, kulaiwa ni matso kwa vya at'u, kutsukirwa kwenda, moyo wa kudziunula, mutsamukano, kusikizana na o akubalio go gako tu bahi, 21 chidzitso, unwadzi, mahendo makolo gosi gahendwago shuhulini za ataifa, na manjine dza gaga. Bee, ninamukanya mino dza vyomukanya kare phokala hu hosini kukala, at'u ao endererao kuhenda maneno gaga, k'aandaphenya Ufalumeni kwa Mulungu. 22 Ela galaviwago ni Roho wa Mulungu ni kuhenzana, raha, reri, kuvumirira, mbazi, kuhenda madzo, kukuluphirika, 23 up'ore na kudzidinisa kwa ta uts'ihende dambi, na maneno gago hakika k'aga chinyume cha shariya. 24 At'u amukuluphirao K'irisito Jeso àgaulaga kwa kugakot'a misumari musalabani go ga chimwiri na t'amaaze mbii. 25 Kwahivira siswi hwàhewani uzima uphya wa kare na kare ni Roho wa Mulungu, nahumutuweni yiye mwehu mazagazini. 26 Na nahuts'idziunuleni, huts'inyet'eraneni, hebu konerana chidzitso.","id":"<urn:uuid:f9b5ec37-d06e-40ae-b6af-623b7b821c2b>","dump":"CC-MAIN-2013-20","url":"http:\/\/www.bible.is\/DUGBTL\/Gal\/5","date":"2013-05-19T02:07:31Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-20\/segments\/1368696383156\/warc\/CC-MAIN-20130516092623-00008-ip-10-60-113-184.ec2.internal.warc.gz","language":"dug","language_score":0.9999928474,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"dug_Latn_score\": 0.999992847442627}","num_words":519,"character_repetition_ratio":0.073,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.203,"stopwords_ratio":0.254,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
6
+ {"text":"1 Ela mimi nàkala ts'iidima kugomba namwi dza nigombavyo na at'u ario a chiroho, mwimwi enehu a chijeso. Mimi yànibidi nigombe namwi dza at'u ario ni atsanga Jesoni, na acherio kusagala chimwiri. 2 Ndo mimi yànibidi nimurise muswa ela ts'i kumurisa wari kwakukala, ukati uo mwàkala k'amwidima kurya wari, na ta vivi chisha, k'amwidima kurya wari vivyo, 3 maana, mucheri kusagala chimwiri. Mwimwi munashindana na munapigana. Ndo, vyo bee ts'iko konyesa kukala mu chimwiri jeri, na munahenda go ga chidunia? 4 Maana, anjine kati yenu anaamba, \"Sino hu anafunzi a P'aulo,\" na anjine o anaamba, \"Sino hwa Apolo,\" ndo, vyo bee ts'iko konyesa mu chimwiri jeri? 5 Na kwani, mino P'aulo na ye Apolo hunani sana? Siswi hu ahendikazi a Mulungu tu hurio Mulungu wàhuhumira kumuhenda mwimwi mumukuluphire Jeso K'irisito, na chila mumwenga wehu, unahenda kazi yohewa ni Bwana. 6 Mimi ndimi yephanda, Apolo ye achimwagira madzi yo mimera; ela Mulungu ndiye yeyikuza mimera yiyo. 7 Ndo mimi muphandi na ye mumwagiri wa madzi, bee ts'iswi a halahala. Wa halahala ni Mulungu tu kwakukala, ndiye ayikuzaye yo mimera. 8 Mimi muphandi na ye mumwagiri, bee lengo rehu ni mwenga, its'iphokala tu chila mumwenga wehu undanoswa kutuwirizana na kaziye yoyihenda. 9 Ndo mimi na yiye hu ahendikazi a Mulungu, na mwi namwi munga dza munda wa Mulungu na nyumba yijengwayo ni ye Mulungu vivyo. 10 Ndo mimi nàhumira o widimi ohewa ni Mulungu, na dza fundi wa nyumba jeri, nàtsimba musinzi, na vivi at'u anjine anaunuriza kujenga pho musinzini, ela chila mut'u naadzimanyirire na vyo ajengavyo. 11 Maana, Mulungu wàkala udzimwika kare Jeso K'irisito hicheye tu kukala o musinzi. Ndo k'akuna mut'u aidimaye kutsimba musinzi unjine. 12 At'u anaunuriza kujenga pho musinzini na dahabu, feda hebu mawe ga gali muno. Anjine o anahumira mihi, nyasi hebu mikangaga. 13 Ela kazi ya chila mut'u yindaonewa lwazu-lwazu yo ts'iku yiriyo Jeso K'irisito undauya kudzalamula. Maana, ts'iku yiyo kundakala na moho ondochirira kazi ya chila mut'u ta yimanywe udzowe. 14 Ndo yendekala udziunuriza kujenga pho musinzini na miyo yiriyo k'ayiphya, undanoswa ni Mulungu. 15 Ela ye ariye kaziye yindaphya, h'aya bee ye undakala wàtsoka bule, na ta aripho ye mwenye undativywa, ela undakala dza mut'u yedzezeruka. 16 Vino bee mukale k'amumanya mwimwi kukala munga dza hekalu ra Mulungu, na Rohowe unasagala mwenu ndani? 17 Ndo mut'u abanangaye hekalu ra Mulungu, Mulungu naye undamuhangamiza mut'u yiye kwakukala, hekalu ra Mulungu ni takatifu, na mwimwi ndimwi murio mu hekalure. 18 Na mut'u naats'idzilembe. Chikala phana mut'u kati yenu adzonaye una hekima phapha duniani, bee ni baha myazo yiyo yimulae mut'u yiye, na adziike dza muzuzu, na ndipho undakala na hekima jeri. 19 Maana, chirat'u chonewacho ni at'u a chidunia kukala ni hekima, kwa Mulungu ni uzuzu. Na chisha, Maandiko ga Mulungu ganaamba, \"Bwana wagwira at'u adzonao ana hekima mo mwao ulachuni.\" 20 Na chisha, Maandikoge manjine ganaamba, \"Bwana unamanya kukala, myazo ya at'u adzonao ana hekima, k'ayina tende.\" 21 Ndo mut'u naats'ihende ngulu kwa kukala mwanafunzi wa mut'u fulani. Maana, chila mut'u ni wenu. Kala mimi P'aulo, Apolo hebu P'etero, na chila chit'u nacho ni chenu vivyo, kala urumwengu uu, mazagazi na chifo, maneno ga vivi na gadzago, gosi ni genu. 23 Na mwimwi enye mu at'u a Jeso K'irisito, na Jeso K'irisito naye ni wa Mulungu.","id":"<urn:uuid:8a24ef96-78d1-47bf-8164-7260e61a228b>","dump":"CC-MAIN-2013-20","url":"http:\/\/www.bible.is\/DUGBTL\/1Cor\/3","date":"2013-06-20T10:33:10Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-20\/segments\/1368711406217\/warc\/CC-MAIN-20130516133646-00065-ip-10-60-113-184.ec2.internal.warc.gz","language":"dug","language_score":1.0000075102,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"dug_Latn_score\": 1.0000075101852417}","num_words":519,"character_repetition_ratio":0.056,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.216,"stopwords_ratio":0.283,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
7
+ {"text":"1Uu ndio mulolongo wa akare a Jeso. Jeso K'irisito wákala ni mut'u wa murere wa Daudi, na Daudi naye wákala ni wa murere wa Burahimu. 2Burahimu wákala ni abaye Isaka, Isaka wákala ni abaye Jakobo, na Jakobo naye wákala ni abaye Juda na nduguze. 3Juda wákala ni abaye P'eresi na Zera, (na ao ameyao wákala ni T'amari); P'eresi wákala ni abaye Hesironi, Hesironi wákala ni abaye Aramu, 4Aramu wákala ni abaye Aminadabu, na Aminadabu wákala ni abaye Nashoni. Nashoni wákala ni abaye Salimoni. 5Salimoni wákala ni abaye Boazi, (na ameye Boazi wákala ni Rahabu). Boazi wáala ni abaye Obedi, (na ameye Obedi wákala ni Rutu). Obedi wákala ni abaye Jese, 6na Jese naye wákala ni abaye mufalume Daudi. Daudi wákala ni abaye Selemani, (na ameye Selemani pho mwanzo wákala ni mukaza mufadzi Uriya). 7Selemani wákala ni abaye Rehoboamu, na Rehoboamu wákala ni abaye Abiya. Abiya wákala ni abaye Asa, 8Asa wákala ni abaye Jehoshafati, Jehoshafati wákala ni abaye Joramu, Joramu wákala ni abaye Uziya, 9Uziya wákala ni abaye Jotamu, Jotamu wákala ni abaye Ahazi, na Ahazi naye wákala ni abaye Hezekiya. 10Hezekiya wákala ni abaye Manase, Manase wákala ni abaye Amoni, na Amoni wákala ni abaye Josiya. 11Josiya naye wákala ni abaye Jekonia na nduguze, na ao ávyalwa ukati urio Ayahudi ákala anahwalwa mateka kuphirikwa its'i ya Babuloni. 12Ayahudi ariphohwalwa mateka ta ko Babuloni, Jekonia wákwendavyala mwana aihiwaye Shealitiyeli, na Shealitiyeli achimuvyala Zerubabeli. Zerubabeli ariphokula, wátsamira Judea, 13na kuko achendamuvyala Abiudi, Abiudi achimuvyala Eliakimu, na Eliakimu naye achimuvyala Azori. 14Azori achimuvyala Sadoki, Sadoki achimuvyala Akimu, na Akimu achimuvyala Eliyudi. 15Eliyudi achimuvyala Eleyazari, Eleyazari achimuvyala Matani, na Matani naye achimuvyala Jakobo. 16Jakobo ndiyekala ni abaye Jesefu, na Jesefu ndiye mulumengwa wa Maryamu ameye Jeso aihiwaye K'irisito. 17Ndo kuna vivyazi kumi na vine (14) kulaa Burahimu ta Daudi, kumi na vine vinjine kulaa Daudi ta ukati urio Ayahudi áhwalwa mateka ta Babuloni, na kuna vivyazi kumi na vine kahiri kulaa ukati Ayahudi ariphohwalwa mateka, ta ukati ye K'irisito ariphovyalwa. 18Vivi ndivyo Jeso K'irisito arivyoinjizwa: Ameye Maryamu wákala unalolwa ni Jesefu, ela phokala k'aadzangwe kuhwalana, Maryamu achidzona una t'umbo, na t'umbo yiyo yáinjiziswa ni widimi wa Roho wa Mulungu. 19Jesefu wendengwa wa Maryamu, wákala ni mut'u ahendaye haki. Kwa vivyo, ariphomuuhuka wendewe una t'umbo, k'ahenzere kumutiya waibu jamani, ta ye wáamula kumutsamula, ela chisiri. 20Jesefu ariphoamula vivyo, malaika wa Bwana wámulairira ndosoni na achimwamba, \"Jesefu mut'u wa murere wa Daudi, ts'ihende chisoi kumuhwala wendeo Maryamu, maana, t'umbo ariyo nayo bee yáinjiziswa ni widimi wa Roho wa Mulungu. 21Yiye undavyala mwanalume, nawe undamuhats'a Jeso. Undamuhats'a dzina riro kwakukala, yiye undaativya at'ue kwa kwausira madambi gao.\" 22Gago gosi gálairira kwa ta gachimize garat'u maneno ga Mulungu gogombwa ni mugomviwe kukala, 23\"Musichana ariye k'adzangwe kukala na mulume undainjiza, na avyale mwanalume, na mwana yiye undahats'wa 'Manueli' (yaani, Mulungu u phamwenga naswi).\" 24Ndo Jesefu aripholamuka, wáhenda garat'u gokala udzambwa ni ye malaika wa Mulungu. Yiye wámuhwala Maryamu, 25ela k'alalire naye kamare ta Maryamu achidzivugula mwanawe mwanalume. Na Jesefu achimuhats'a Jeso.\nCopyright","id":"<urn:uuid:068cb619-9afc-4574-a703-263590c7b164>","dump":"CC-MAIN-2017-22","url":"http:\/\/www.bible.is\/DUGBTL\/Matt\/1","date":"2017-05-26T15:43:34Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2017-22\/segments\/1495463608668.51\/warc\/CC-MAIN-20170526144316-20170526164316-00158.warc.gz","language":"dug","language_score":0.9999988079,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":6,"top_langs":"{\"dug_Latn_score\": 0.9999988079071045}","num_words":493,"character_repetition_ratio":0.131,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.199,"stopwords_ratio":0.249,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
8
+ {"text":"1 1 Uu ndio mulolongo wa akare a Jeso. Jeso K'irisito wákala ni mut'u wa murere wa Daudi, na Daudi naye wákala ni wa murere wa Burahimu. 2 Burahimu wákala ni abaye Isaka, Isaka wákala ni abaye Jakobo, na Jakobo naye wákala ni abaye Juda na nduguze. 3 Juda wákala ni abaye P'eresi na Zera, (na ao ameyao wákala ni T'amari); P'eresi wákala ni abaye Hesironi, Hesironi wákala ni abaye Aramu, 4 Aramu wákala ni abaye Aminadabu, na Aminadabu wákala ni abaye Nashoni. Nashoni wákala ni abaye Salimoni. 5 Salimoni wákala ni abaye Boazi, (na ameye Boazi wákala ni Rahabu). Boazi wáala ni abaye Obedi, (na ameye Obedi wákala ni Rutu). Obedi wákala ni abaye Jese, 6 na Jese naye wákala ni abaye mufalume Daudi. Daudi wákala ni abaye Selemani, (na ameye Selemani pho mwanzo wákala ni mukaza mufadzi Uriya). 7 Selemani wákala ni abaye Rehoboamu, na Rehoboamu wákala ni abaye Abiya. Abiya wákala ni abaye Asa, 8 Asa wákala ni abaye Jehoshafati, Jehoshafati wákala ni abaye Joramu, Joramu wákala ni abaye Uziya, 9 Uziya wákala ni abaye Jotamu, Jotamu wákala ni abaye Ahazi, na Ahazi naye wákala ni abaye Hezekiya. 10 Hezekiya wákala ni abaye Manase, Manase wákala ni abaye Amoni, na Amoni wákala ni abaye Josiya. 11 Josiya naye wákala ni abaye Jekonia na nduguze, na ao ávyalwa ukati urio Ayahudi ákala anahwalwa mateka kuphirikwa its'i ya Babuloni. 12 Ayahudi ariphohwalwa mateka ta ko Babuloni, Jekonia wákwendavyala mwana aihiwaye Shealitiyeli, na Shealitiyeli achimuvyala Zerubabeli. Zerubabeli ariphokula, wátsamira Judea, 13 na kuko achendamuvyala Abiudi, Abiudi achimuvyala Eliakimu, na Eliakimu naye achimuvyala Azori. 14 Azori achimuvyala Sadoki, Sadoki achimuvyala Akimu, na Akimu achimuvyala Eliyudi. 15 Eliyudi achimuvyala Eleyazari, Eleyazari achimuvyala Matani, na Matani naye achimuvyala Jakobo. 16 Jakobo ndiyekala ni abaye Jesefu, na Jesefu ndiye mulumengwa wa Maryamu ameye Jeso aihiwaye K'irisito. 17 Ndo kuna vivyazi kumi na vine (14) kulaa Burahimu ta Daudi, kumi na vine vinjine kulaa Daudi ta ukati urio Ayahudi áhwalwa mateka ta Babuloni, na kuna vivyazi kumi na vine kahiri kulaa ukati Ayahudi ariphohwalwa mateka, ta ukati ye K'irisito ariphovyalwa. 18 Vivi ndivyo Jeso K'irisito arivyoinjizwa: Ameye Maryamu wákala unalolwa ni Jesefu, ela phokala k'aadzangwe kuhwalana, Maryamu achidzona una t'umbo, na t'umbo yiyo yáinjiziswa ni widimi wa Roho wa Mulungu. 19 Jesefu wendengwa wa Maryamu, wákala ni mut'u ahendaye haki. Kwa vivyo, ariphomuuhuka wendewe una t'umbo, k'ahenzere kumutiya waibu jamani, ta ye wáamula kumutsamula, ela chisiri. 20 Jesefu ariphoamula vivyo, malaika wa Bwana wámulairira ndosoni na achimwamba, \"Jesefu mut'u wa murere wa Daudi, ts'ihende chisoi kumuhwala wendeo Maryamu, maana, t'umbo ariyo nayo bee yáinjiziswa ni widimi wa Roho wa Mulungu. 21 Yiye undavyala mwanalume, nawe undamuhats'a Jeso. Undamuhats'a dzina riro kwakukala, yiye undaativya at'ue kwa kwausira madambi gao.\" 22 Gago gosi gálairira kwa ta gachimize garat'u maneno ga Mulungu gogombwa ni mugomviwe kukala, 23 \"Musichana ariye k'adzangwe kukala na mulume undainjiza, na avyale mwanalume, na mwana yiye undahats'wa 'Manueli' (yaani, Mulungu u phamwenga naswi).\" 24 Ndo Jesefu aripholamuka, wáhenda garat'u gokala udzambwa ni ye malaika wa Mulungu. Yiye wámuhwala Maryamu, 25 ela k'alalire naye kamare ta Maryamu achidzivugula mwanawe mwanalume. Na Jesefu achimuhats'a Jeso.","id":"<urn:uuid:648396ff-f6b3-47c3-ae78-f5ad0d02578c>","dump":"CC-MAIN-2019-09","url":"https:\/\/live.bible.is\/bible\/DUGBTL\/MAT\/1","date":"2019-02-21T10:02:13Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2019-09\/segments\/1550247503844.68\/warc\/CC-MAIN-20190221091728-20190221113728-00139.warc.gz","language":"dug","language_score":0.999999404,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":9,"top_langs":"{\"dug_Latn_score\": 0.9999994039535522}","num_words":492,"character_repetition_ratio":0.13,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.205,"stopwords_ratio":0.25,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
9
+ {"text":"Aduruma asena k'amuna ut'u! Ninahamirwa kumupiga karibu na kumumanyisa kukala kwa k'ano ya kwanza Aduruma apata nafasi ya kudzimanyisa kuchirira njira ya chirero ya chimutandao yiihiwa webusaiti.\nKuchirira mumu kahi za webusaiti yiyi mundadzonera enye na mundadzifunza dzulu ya kazi zihendwazo ni Muradi wa chiryomo cha Chiduruma.\nKahi za webusaiti yiyi undadzibaza dzulu ya Mila ya Muduruma, yaani maleuge, mavazige, nyumbaze na kazize, muradi wa kudzifunza kusoma na kwandika Chiduruma, undadzisomera na undasirikisa Lagano Iphya ra Chiduruma, undadzonera senema ya Jeso na manjine manji.\nWavizi uu hudziupata kuchirira Muradi wa chiryomo cha Chiduruma wiimirirwao ni shirika ra kutafusiri Bibiliya kwa viryomo vidide-vidide. Karibuni asena.\nHisitoria ya Muduruma\nAduruma ni kahi za makabila chenda gasagalago upande wa pw'ani wa its'i ya K'enya. Kabila zinjine ni, Agiryama, Akauma, Achonyi, Aribe, Araphai, Adziphana, Akambe na Adigo. Aduruma chiryomo chao ni chiduruma na anasagala mutswerero wa dzuwa wa pw'ani na ni ak'urima na ni afugi a mifugo. Kahi za uk'urima wao, ao anaphanda mimera tafauti-tafauti, ela mumera wao odziukuluphira muno ni matsere kwakukala leu rao bomu ni wari. Hata phamwenga vivyo sehemu bomu ya its'i yao ni k'avu muno na k'ano nyinji ao anagaya na nzala kwa kukosa mvula za kukomaza mimera yao.\nMbali na zo kabila zodzizihadza pho dzulu, Aduruma a mbari kumi na ne. Muduruma u kahi za mbari fulani kwa kuvyalwa na k'aidima kulaa mbari. Minda hebu its'i ni ya mbari na wala ts'i ya mut'u mumwenga. Ana a chilume anariti minda, mali, na hata p'esa kulaa kwa abazao ela ana a chiche k'aariti chochosi kulaa kwa abazao.\nAjeni anaidima kugula mbari na ak'aphenya mbarini na hata akagaluza madzina gao. Kuphenya mbarini ni seti ulavye kwa atumia k'adzama ya uchi hebu mbuzi, hebu vyosi viri. Chisha anaidima kuhewa minda akarima its'iphokala tu k'aahenzezwa kuphanda mimera ya muda ure dza minazi, mikorosho, myembe na minjine. Bada ya kusagala mbarini kwa muda ure dza myaka mirongo miri hivi, mujeni yiye unaidima kukala mukulume hebu mumwenga wa mbari. Ela hata vivyo ni akale anaheshima mbari.","id":"<urn:uuid:d9e00627-9ad7-4e90-98f6-93e740b23762>","dump":"CC-MAIN-2023-23","url":"https:\/\/aduruma.com\/Dur\/karibu","date":"2023-06-08T12:18:35Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-23\/segments\/1685224654871.97\/warc\/CC-MAIN-20230608103815-20230608133815-00497.warc.gz","language":"dug","language_score":0.9771769643,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"dug_Latn_score\": 0.9771769642829895, \"nyf_Latn_score\": 0.01141104381531477, \"dig_Latn_score\": 0.010149816982448101}","num_words":331,"character_repetition_ratio":0.048,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.23,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.997,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
10
+ {"text":"Muradi wa chiryomo cha Chiduruma waanza vilasi vya kufunza at'u chiryomo cha Chiduruma. Vilasi vivi vi chila p'embe ya gatuzi dide ra Chinango hicheye kwa ajili ya ufadili. Ela huchipata ufadili zaidi kulaa kwa kulaa kwa sirikali, hebu mashirika na hata at'u binafusi hunaidima kugot'a chila p'embe kuriko na Muduruma. Vivyo hundakala hudziyirima yo ndarira yo gombwa ni Aduruma kukala hangwe vidzo k'avigot'a.\nVilasi vivi hunafunza Chiduruma hicheye na ni vya chila mut'u; abomu kwa adide. Uchihenza umanye vilasi vyehu viripho kwa hata udzunge dza mwanafunzi hwambire.","id":"<urn:uuid:5e1908e5-1fbc-42af-92ff-5383ac0274e8>","dump":"CC-MAIN-2023-40","url":"https:\/\/aduruma.com\/Dur\/kusoma-na-kwandika\/vilasi-vya-kudzifunza-kusoma-na-kwandika","date":"2023-09-29T18:00:33Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-40\/segments\/1695233510520.98\/warc\/CC-MAIN-20230929154432-20230929184432-00024.warc.gz","language":"dug","language_score":0.999761641,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"dug_Latn_score\": 0.9997616410255432}","num_words":87,"character_repetition_ratio":0.086,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.207,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
11
+ {"text":"Muduruma ulaa kure chi mavazi. O akare enye akala avala ch'ingo za mifugo na za nyama a weruni. Chisha azungu na adzomba ariphoanza kudza Duruma, Aduruma anza kugaluka p'ore-p'ore na achanza kuvala nguwo. Atumia anza kudzifunga shuka hicheye mwao vyununi phots'i hata shati hebu ndawea. Achet'u o achanza kudzifunga nguwo za mulungu na magushe. Bada ya ts'iku nyinji mavazi gakudza galuka muhadi vivi rero Aduruma anavala mavazi ga chirero. Zizi p'icha phapha ni sehemu ya mavazi gokala gakavalwa ni aduruma pho p'indi. kare yasiye","id":"<urn:uuid:7bb8d7db-c796-4310-a521-f9eec06405b1>","dump":"CC-MAIN-2023-40","url":"https:\/\/aduruma.com\/Dur\/mila\/mavazi-ga-muduruma","date":"2023-09-29T17:31:37Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-40\/segments\/1695233510520.98\/warc\/CC-MAIN-20230929154432-20230929184432-00353.warc.gz","language":"dug","language_score":0.9912064075,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"dug_Latn_score\": 0.9912064075469971}","num_words":84,"character_repetition_ratio":0.05,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.119,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.998,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
12
+ {"text":"Kumanya kusoma na kwandika chiryomocho ni neno ra kurihendera ngulu. Muduruma wamba kukala baha chako kuriko cha ndugu na nguwo ya kuvoya k'ayina utana. Kahi ya ukurasa uu undadzonera na kudzifunza dzulu ya kazi zihendwazo ni muradi wa kufunza kusoma na kwandika chiryomo cha Chiduruma, vitabu vya ng'anzi za Chiduruma, k'alenda za Chiduruma na manjine manji gakuhwalana na gago.","id":"<urn:uuid:9ca6d83e-802e-4a20-916c-6275a7a6d271>","dump":"CC-MAIN-2023-40","url":"https:\/\/aduruma.com\/Dur\/kumanya-kusoma-na-kwandika-chiryomo-cha-chiduruma","date":"2023-09-29T16:30:49Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-40\/segments\/1695233510520.98\/warc\/CC-MAIN-20230929154432-20230929184432-00528.warc.gz","language":"dug","language_score":0.984746635,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"dug_Latn_score\": 0.9847466349601746, \"nyf_Latn_score\": 0.011778783984482288}","num_words":59,"character_repetition_ratio":0.103,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.22,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.995,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
13
+ {"text":"Muduruma ni mut'u wa chadi na hata idzaphokala its'iye ni k'avu kwakukala k'ayipata mvula t'ot'ot'o, yiye ni muk'urima na ni mufugi wa mifugo. Kahi za uk'urimawe Muduruma ni kurima mimera tafauti-tafauti na mifugo tafauti-tafauti vivyo. Yiye unarima mimera dza matsere, muhama, mikunde, manga, marenje na minjine minji. Aduruma achache ario kahi za its'i za madet'e na zipatazo mvula za baha ao nikuphanda mihi ya matunda dza myembe, mikorosho na minazi, ela aa ts'i anji. Dza vivyo vyodzilongola kukwambira kare Muduruma phamwenga kukala ni muk'urima yiye vivyo ni mufugi wa mifugo dza ng'ombe, mbuzi, magonzi na k'uk'u.\nMuduruma achihenza p'esa kwa ahendere manenoge gamuyugago, yiye nikubanda matserege na kugaguza na madaba hebu magunia chikala shidaye ni bomu hebu kwiha muchuzi akaguza mufugowe. Ela k'ano nyinji ts'i rahisi Muduruma kuguza ut'uwe its'iphokala akale k'ana vya kuhenda tsetsetse.\nKwa ajili ya hali ukame, vivi rero Aduruma anji aphenyerera uchuzi wa mifugo kwa apate p'esa kakamwe at'umia. Ela hata vivyo kuna achet'u achache akudziidima ario nao ni achuzi. Mbali na uchuzi wa mifugo, Aduruma anjine ni achuza a uchi wa munazi, vit'u vya madukani, vit'u vya cheteni na uchuzi unjine-unjine.\nYiyi yituwirizayo ni sehemu ya mimera yirimwayo ni Aduruma na sehemu ya mifugo ya Muduruma.","id":"<urn:uuid:e50d0dfb-0ed6-4de1-be6e-f858b4153bbe>","dump":"CC-MAIN-2023-40","url":"https:\/\/aduruma.com\/Dur\/mila\/kazi-za-muduruma","date":"2023-09-29T16:21:24Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-40\/segments\/1695233510520.98\/warc\/CC-MAIN-20230929154432-20230929184432-00743.warc.gz","language":"dug","language_score":0.9968780875,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"dug_Latn_score\": 0.9968780875205994}","num_words":201,"character_repetition_ratio":0.059,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.196,"stopwords_ratio":0.219,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.997,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
14
+ {"text":"Muduruma kulaa hangu p'indi nyumbaze zakala ni aina ne na chisha k'ano nyinji zakala ni za nyasi. Wakaka una nyumba ya Chiduruma, ya musongo, ya chidzomba na ya mugongo wa tembo. Phamwenga na zizo wakala una miweka ya mongo wa fisi yiriyo k'ano nyinji yakala ni vibanda vya mundani hebu vibanda vya k'oma.\nMutumia wa Chiduruma wakala achikala una ache anji, chila mumwenga unamujengera nyumbaye na yiye mwenye naye nyumbaye. Chila mwana wakala achikala ucheri mudide ulala kwa ameye na achikala mut'u muzima, achikala ni mutana ulala kwa ts'aweye hebu ajenge nyumbaye. Asichana o akala alala kwa awe zao muhadi phondakwenda madzikoni kwao. Ni mwiko na ni mbifyo kwa mutana kulala kwa ameye.\nVivi rero Aduruma anji asoma na kudzifunza kwa anziao kwa vivyo anajenga madzumba ga mabamba madzo na simiti na anjine odzihenda tsumbuu, anajenga madzumba ga magorofa.","id":"<urn:uuid:79cee332-1f40-493d-9a55-536282652433>","dump":"CC-MAIN-2023-50","url":"https:\/\/aduruma.com\/Dur\/mila\/nyumba-za-muduruma","date":"2023-12-04T13:45:51Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-50\/segments\/1700679100529.8\/warc\/CC-MAIN-20231204115419-20231204145419-00776.warc.gz","language":"dug","language_score":0.9875379205,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"dug_Latn_score\": 0.9875379204750061}","num_words":139,"character_repetition_ratio":0.072,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.223,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.998,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
15
+ {"text":"Bibiliya ra Chiduruma Lagano iphya ratafusiriwa kwa muda wa myaka kumi na mihahu ni atafusiri airi achavizwa ni ngambi ya Aduruma a p'embe na p'embe ohumika dza auyiri a chiryomo cha Chiduruma. Atafusiri aa ni Mutumia Raphael Mukala wa Ndurya na marehemu Stephen Mwatela wa Mwendwa ts'ini ya wimirizi wa marehemu Gideon Ngome wa Mumbetsa. Ufadili wa kutafusiri Bibiliya riri hwaaupata kulaa kwa shirika ra kwiimirira utafusiri wa Bibiliya kwa viryomo vidide-vidide riihiwaro BTL.\nBibiliya yiyi yalaa na yichikwa mbere za Mulungu mwaka wa helufu mbiri na kulaa ukati uo hata vivi Bibiliya yiyi yinahumirwa makanisani na hata mwehu madzumbani. Ninashononeka vya kukala kopi za Lagano Iphya vivi zasira zosi na kundaidima kuzipata kwa muda uu, ela hata vivyo nina raha kumumanyisa kukala utafusiri wa Lagano ra Kare vivi unaenderera na ni kwenda rikasira musindikizo wa mwaka udzao. Phapho Lagano ra Kare richisira kutafusiriwa rindaphirikwa kwa ataalamu rikachapishwe na ritsanganywe na riri Lagano Iphya na phapho hundakala na Bibiliya nzima, yani yenye Malagano gosi mairi.\nKaribu mwenehu udzisomere mwenye Bibiliya rehu ra Chiduruma. Namanya undhamirwa muno.","id":"<urn:uuid:6fc3f299-5a77-4590-9792-35f4a9779b6a>","dump":"CC-MAIN-2023-50","url":"https:\/\/aduruma.com\/Dur\/lagano-iphya","date":"2023-12-04T12:15:42Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-50\/segments\/1700679100529.8\/warc\/CC-MAIN-20231204115419-20231204145419-00313.warc.gz","language":"dug","language_score":0.9906818867,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"dug_Latn_score\": 0.9906818866729736}","num_words":176,"character_repetition_ratio":0.063,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.163,"stopwords_ratio":0.222,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.996,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
dug_Latn/fineweb-2_000001_remove.jsonl ADDED
@@ -0,0 +1,4 @@
 
 
 
 
 
1
+ {"text":"ARUMI 1:13\n13 Rangu nihenzaro murimanye mwimwi enehu a chijeso ni kukala, mimi nidzidzila k'ano nyinji nidze ko kwenu. Ela ta vivi chila nichidzila, ng'o, maneno k'agenda hivyo vyangu nidzilavyo. Mimi ninahenza nidze nivumise Nguma Mbidzo kati yenu ta anjine enu aokoke, dza vyohendeka kwa at'u a makabila manjine anzienu.\nGet the App!\nDownload the FREE Bible.is app for your iPhone, iPad, or Android device.View in the\nApp Store","id":"<urn:uuid:d47ba684-9b54-4d31-8536-3ebded61817e>","dump":"CC-MAIN-2013-20","url":"http:\/\/www.bible.is\/DUGBTL\/Rom\/1\/13","date":"2013-05-19T01:32:53Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-20\/segments\/1368696383081\/warc\/CC-MAIN-20130516092623-00039-ip-10-60-113-184.ec2.internal.warc.gz","language":"dug","language_score":0.9987230301,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"dug_Latn_score\": 0.998723030090332}","num_words":67,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.21,"stopwords_ratio":0.134,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
2
+ {"text":"1 Enehu a chijeso, vivi ninahenza nimukumbikize yiyat'u Nguma Mbidzo niriyomusumurira, namwi muchiyiphokera, na munaenderera kuyikuluphira jeri-jeri. 2 Na muchenderera kuyikuluphira jeri-jeri vivyo yiyo Nguma Mbidzo niriyomusumurira, bee yindamutivya. Ela muchituwa manjine, mundakala mwàkuluphira bule. 3 Uo udzumbe omusumurira mwimwi, mimi nami nàhendauphokera, na una tende muno. Udzumbe wenye ni kukala, Jeso K'irisito wàfa kwa dzulu ya madambi gehu, dza Maandiko gaambavyo. 4 Achizikwa, na ts'iku ya hahu achifufulwa kulaa kuzimu dza Maandiko gaambavyo. 5 Na udzumbe unaenderera kwamba, yiye wàmulairira P'etero, na achidzaalairira anafunzie kumi na airi. 6 Ndo chisha, achidzaalairira anafunzie okala achira magana matsano (500) ukati umwenga, na anji ao acheri azima, ela anjine achache àfa. 7 Malai ga phapho, wàmulairira Jakobo, na chisha achidzaalairira ahumwae osi a widimi. 8 Musindikizowe, Jeso K'irisito wànilairira mimi. Na mimi ninga dza mut'u yehendaryomorywa 9 kwakukala, kati ya ahumwa a Jeso osi a widimi, mimi ndimi wa ts'ini kamare. Na chisha, ta ts'iwirya kwihiwa muhumwa wa widimi wa Jeso, kwakukala, nàahendera mauku at'u a Mulungu. 10 Ela Mulungu wànonera mbazi vivyo, na ta ts'iwirya, na gago ndigo ganihendago nikale vivi nirivyo. Na gago k'agakalire ga bule, kwakukala, nidzihenda kazi bomu muno kuchira ao ahumwa a Jeso a widimi anjine osi. Ela ta vivyo, yo kazi nàyihenda, kwakukala, Mulungu u phamwenga nami, ela ts'iyihendere kwa widimi wangu mwenye tu. 11 Ndo k'avijalisha ukale udzumbe uo nàusumurira mimi, hebu o ahumwa a widimi a Jeso anjine, maana, hosini husumurira uo udzumbe umwenga, nao ndio muukuluphirao mwimwi. 12 Bee k'amona enehu a chijeso, udzumbe huusumurirao siswi ni kwamba, Mulungu wàmufufula Jeso K'irisito kulaa kuzimu. Ndo anjine kati yenu aambadze kukala, at'u achifa k'aafufuka? 13 Ichikala vyo aambavyo ao ni jeri, bee Mulungu naye k'amufufulire Jeso K'irisito kulaa kuzimu. 14 Na ichikala Mulungu k'amufufulire Jeso K'irisito kulaa kuzimu, bee uu udzumbe huusumurirao na ko kumukuluphira kwenu Jeso K'irisito nako, bee k'avina maana, yoyosi. 15 Dzulu ya gago, go gehu gogasumurira, bee gandakala ts'igo gohendwa ni Mulungu, na kwa vivyo, hundakala hu alongo. Maana, sino hwàshuhudiya kukala, Mulungu wàmufufula Jeso K'irisito, ambavyo ts'ivyo chikala at'u a kufa k'aafufuka. 16 Chikala ni ga jeri go ga kwamba at'u achifa k'aafufuka, bee ta ye Mulungu naye k'amufufulire Jeso K'irisito kulaa kuzimu. 17 Na achikala Mulungu k'amufufulire Jeso K'irisito kulaa kuzimu, ko kumukuluphira kwenu Jeso K'irisito, bee k'akuna maana, yoyosi, na madambi genu k'agadzangwe kusamehewa. 18 Na chisha, go maneno bee gachikala ga vivyo, bee ta arat'u ofa na kuno anamukuluphira Jeso K'irisito nao àyaya. 19 Ichikala vyo hukuluphiravyo Jeso K'irisito undahunufaisha, bee ni undahunufaisha na mazagazi gaga hurigo nago kare vivi tu, at'u anawirya kuhushononekera muno kuchira at'u anjine osi phapha duniani. 20 Ela vino maneno k'aga hivyo, ta ujeri ni kwamba, Jeso K'irisito wàfufulwa kulaa kuzimu kwanza, na anjine ario vivi ni afadzi, andatuwiriza. 21 Vyo chirivyo chifo chàrehewa ni mut'u mumwenga, kufufuka nako kwàrehewa ni mut'u mumwenga vivyo. 22 Maana, at'u osini andafa kwa gohendwa ni Adamu, na osini andafufulwa kulaa kuzimu vivyo, kwa gohendwa ni Jeso K'irisito. 23 Ela ta vivyo, chila mumwenga undafufulwa kutuwirizana na vyopangirwa. Jeso K'irisito wàfufulwa kwanza, na undatuwirizwa ni arat'u ario anamukuluphira ukati achikala unauya kahiri phapha duniani. 24 Gachilairira gago, musindikizo wa urumwengu undafika, na phapho Jeso K'irisito o Ufalumewe undamup'a Baba Mulungu kwa undakala udzigabit'a go mapepo gosi gatawalago, enye vyeo osi na enye widimi osi. 25 Maana, Jeso K'irisito ni seti atawale ta Mulungu aarime adawa osini, na aaike ts'ini za o Ufalume wa Jeso. 26 Na mudawa yendehangamizwa kusindikiza ni chifo. 27 Maandiko ga Mulungu ganaamba kukala, \"Mulungu wàika miyo yosi yitawalwe ni yiye.\" Ela vivyo gaambavyo, \"Miyo yosi yàikwa yitawalwe ni yiye,\" bee vinaonyesa lwazu-lwazu kukala, Mulungu k'amo duu riro kwakukala, yiye ndiye yeika miyo yosi yitawalwe ni Jeso K'irisito. 28 Na miyo yosi yichiikwa ts'ini za utawali wa Jeso K'irisito, ye Jeso K'irisito mwenye naye, ariye ndiye Mwana, undadziika ts'ini za utawali wa Mulungu yeika miyo yosi yitawalwe ni ye Jeso. Ndo phapho Mulungu akale yiye hicheye ndiye mutawali wa chila chit'u. 29 Enehu a chijeso, ninagomba vichache dzulu ya at'u abatizwao kwa dzulu ya afadzi. Ano at'u abatizwao kwa dzulu ya afadzi, aokolani? Ichikala ni ga jeri go ga kwamba at'u achifa k'aafufuka kahiri, chino chitumacho ta at'u anabatizwa kwa dzulu ya afadzi, nini? 30 Na achikala at'u achifa k'aafufuka kahiri, kwadze sino hunadzizinza chila saa? 31 Enehu a chijeso, mimi roho rangu ri mukononi chila ts'iku, na gago ni ga jeri kamare dza vyo nirivyo mimi nina ngulu muno kwa go mazagazi genu ga kumulola Jeso K'irisito. 32 Mimi phapha mudzi wa Efeso nidziheha na at'u ario ta anga dza nyama ai. Ndo kalapho ts'ilolera kufufuka nichifa, mimi ts'ingadzizinzire vivyo. Ela achikala at'u achifa k'aafufuka kahiri, h'a bee nahutuweni o musemo wambao, \"Nahuryeni na kunwa kwakukala, kufa kunadza.\" 33 Richani kulembwa mwimwi. Asena ai ndio abanangao at'u. 34 Ndo vivi lilikanani maneno gago t'ot'ot'o, na muriche kuhenda madambi. Maana, anjine kati yenu k'aamumanya Mulungu, na ndo ninamwambira mino kukala, uo bee ni waibu kwenu! 35 Ela anjine enu andauza aambe, \"Mulungu undaafufuladze afadzi? Na ta achifufulwa, yo miiri yao yindakala yi chidzedze?\" 36 Bee ninamwambira mino, gago ni maswali ga chizuzu. Vino bee mukale k'amumanya mwimwi kukala, muchiphanda ut'u, yo mbeyu ni seti yole mwanzo ndipho yimere? 37 Mut'u aphandacho ni mbeyu tu, phanjine za nganu, hebu t'embe zinjine, ela ts'i hinyo muhi wenye urio undamera. 38 Ndo yo mbeyu yimerapho, Mulungu nikuyihenda yikale o muhi okala udziupanga kwakukala, ye chila mbeyu unayihenda yimere muhi wa ainaye. 39 Miiri ya vyumbe visohavyo nayo, k'ayi sawa. Miiri ya adamu yi aina mwenga. Miiri ya nyama a magulu mane yi chivyakwe. Nyama a kuburuka, miiri yao yi chilwakwe, na mabeshe nago, miiri yao yi chivinjine. 40 Vit'u vya mbinguni, vina umbo, na vyumbe vyosi vya duniani navyo, vina umbo. Udzo wa umbo ra vit'u vya mbinguni, u tafauti na udzo wa umbo ra vyumbe vya duniani. 41 Udzo wa dzuwa, u chilwakwe. Wa mwezi u chilwakwe, na wa nyenyezi nao u chivinjine, na ta zo nyenyezi kare tu, chila nyenyezi yina udzowe. 42 Ndo vivyo ndivyo vyondokala ts'iku Mulungu achifufula afadzi. Virat'u mumanyavyo kukala, mbeyu yichiphandwa ni seti yole ndipho yimere, mwiri uu nao ni seti uzikwe na wole, ndipho ufufulwe, ela ondofufulwa, k'aundafa ta kare na kare. 43 Mwiri uu uchikala unazikwa nikukala k'auhamira mut'u na k'auna rakwe, ela Mulungu achidzaufufula, undakala ni udzo na una mukotse. 44 Uzikwapho, nikukala ni mwiri wa phapha duniani tu, ela Mulungu achidzaufufula, undakala ni mwiri wa mulunguni. Kuna mwiri wa phapha duniani, na ni seti kukale na mwiri wa mulunguni. 45 Maana, ta Maandiko ga Mulungu ganaamba vivi dzulu ya Adamu, mut'u wa kwanza kukala, \"Mulungu wàmuumba akale chumbe chisohacho,\" ela ye wa kusindikiza, achimwika akale Roho alavyaye uzima. 46 Ela yelongola ts'i hiye wa mwiri wa mulunguni, ela ni yuyat'u wa mwiri wa phapha duniani, ndo chidzako achidza hiye wa mwiri wa mulunguni. 47 Mut'u wa mwanzo, yaani Adamu, wàumbwa na mitsanga phapha duniani. Ela ye wa kusindikiza, yaani Bwana, ni mut'u wa dzulu mulunguni. 48 At'u a phapha duniani anga dza yiye yeumbwa na mitsanga ya phapha duniani, na arat'u ondokwenda mulunguni, andakala dza ye wa ko dzulu mulunguni. 49 Vivi hunga dza ye mut'u yeumbwa na mitsanga ya phapha duniani kamare, ela hundakudzakala dza ye wa ko dzulu mulunguni kamare. 50 Bee enehu a chijeso, rangu nimwambiraro ni kukala, yiyi miiri yehu yiriyo ni nyama na milatso tu na yindaola, k'ayindaidima kuphenya Ufalumeni kwa Mulungu, kuriko k'akola ut'u. 51 Ela imani nimwambire maneno gokala k'agamanywa ni adamu, ela vivi gang'azwa. Maneno gago ni kwamba, siswi k'ahundasira kufa, ela hosini hundagaluzwa 52 maruru dza dzitso riphets'avyo yo ts'iku ya musindikizo, yiriyo gunda rindapigwa. Maana, gunda riro richipigwa, akuluphiri osi ofa andafufulwa kulaa kuzimu, akale na miiri yots'oola, na ondokala a moyo nao, osini agaluzwe akale na miiri ya chivinjine. 53 Maana, yiyi miiri yehu yiriyo yindafa na yole, ni seti yigaluzwe yikale miiri yots'ofa na kola. 54 Ndo yiyi miiri yehu yifayo na kola yichigaluzwa ta yichikala k'ayifa kahiri na kola, gandachimira go Maandiko gaambago, \"Mulungu, chifo udzichirima kamare.\" 55 \"Vidze chifo, kutsomako ku lwaphi? Chifo, widimi wa kulumiza u lwaphi?\" 56 Chifo chipata widimiwe wa kuulaga, at'u ahendapho dambi, na dambi nayo yihewa widimi ni shariya. 57 Ela nahumulavireni mumvera Mulungu ahup'aye ushindi kwa njira ya Bwana wehu Jeso K'irisito. 58 Ndo enehu a chijeso nimuhenzao, mwimwi imani kudina jeri muts'iyumbeyumbe. Na dzilavyeni jeri-jeri kuhenda kazi ya Bwana muchimanya kukala, yiyo kazi ya Bwana muyihendayo, bee ts'i ya bule.","id":"<urn:uuid:04ed9060-d8cf-4d09-b349-09f41d637903>","dump":"CC-MAIN-2013-20","url":"http:\/\/www.bible.is\/DUGBTL\/1Cor\/15","date":"2013-05-23T18:06:06Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-20\/segments\/1368703662159\/warc\/CC-MAIN-20130516112742-00010-ip-10-60-113-184.ec2.internal.warc.gz","language":"dug","language_score":1.0000078678,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"dug_Latn_score\": 1.0000078678131104}","num_words":1348,"character_repetition_ratio":0.066,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.21,"stopwords_ratio":0.252,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
3
+ {"text":"Karibuni ! Uu ni mtandao wa aduruma na ntsi ya duruma kulaa lungalunga yosi, Mwanguda, Mwangulu ta Pkwale, Chinango, Ndaphaya, ta usipkwesipkwe ni lami upande wa Mazera, Samburu na Chinagoni yosi, Taru, Makina mpaka kuphakana na Taita. Unaidima kutumia lugha tahu phapha Chiduruma, Chiswahili na Chizungu pia unaruhusiwa kutumia lugha hundayiha swadurunglish yani unaidima kuvoya maneno ga chiswahili na chizungu ukatsanganyira.\nPhapha unaidima ku\n- Tsangira maoni kuhusu duruma na aduruma\n- Tengeza ma kundi genye uhusiano wa chishughuli\n- Pata asena aphya mukasumurira\n- Tangaza biasharayo ama shuguli yoyosi\n- Ku post mijadala ya pkwelimisa aduruma ayao\n- Ku gomba ng'anzi mwenga pkwa mwenga\nAsomi a chiduruma be munahenzwa sana phapha, ukale u janalist ama dakitari, loya, gavana, polisi, muhubiri, chifu, mwanache wa sukuli, muzee wa mutaa ama yeyesi, dzaandikishe mumu ili hwelimishaneni pkwa njira tofauti.\nMimi mwanzilishi wa mtandao uu ni mwanache wa chiduruma ariye lairira kanda za Samburu ela nakurira Shimbaili mana yo duruma ya Samburu na Taru yakala yipkwatya kufusa ta atu achikala anapiga makala ta mibambara. Uu utsai wa mtandao nausomera pindi myaka sabaa hivi yodzichira ta ndo nichanzisha kazi yiyi ya pkwikira midzi ya mahewani makampuni, makanisa na mashirika mbalimbali nichihumira masava gangu mairi garigo Amerika na Ujerumani kuchirira tovuti za www.jambonex.com na www.click254.com.\nUchihenza kunandikira humira baruwa yiyi ya chiphopho [email protected]\nNinasikira mutswano sana kukona phapha na ninakupa karibu ya nguvu uzidi na kuchirira-chirira phapha na pkwambira aduruma ayao nao adze atate hinyuno mutswano wa kutanda.","id":"<urn:uuid:50b7a56d-f963-40f8-a712-92175d5a4ef1>","dump":"CC-MAIN-2016-40","url":"http:\/\/duruma.com\/","date":"2016-09-29T11:49:02Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2016-40\/segments\/1474738661795.48\/warc\/CC-MAIN-20160924173741-00003-ip-10-143-35-109.ec2.internal.warc.gz","language":"dug","language_score":0.5753927827,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":32,"top_langs":"{\"dug_Latn_score\": 0.5753927826881409, \"dig_Latn_score\": 0.38631847500801086, \"swh_Latn_score\": 0.021271703764796257}","num_words":236,"character_repetition_ratio":0.05,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.169,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.716,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
4
+ {"text":"JISI WIDIMAVYO KUHUPATA\nUfisi ya Muradi wa chiryomo cha Chiduruma u Chinango mudzini kahi za matanyiko ga njira bomu zilaazo Kwale, Maryakani, Lungalunga na Samburu. Kwa ukati uu, ufisi yehu yi gorofa yilolanayo na duka ra fomu za anafunzi a sukuli riihiwaro Mombasa Uniform. Uchipanda dzulu uchifika gorofa ya kwanza, muyango wa ufisi yehu unalolana na ufisi ya mapato ya k'auti ya Kwale.\nMURADI WA CHIRYOMO CHA CHIDURUMA\nSRP 12 KWALE, SIMU: 0724145332, 07003489003\nImaili [email protected]\nChinango-Kenya\nWebusaiti: www.aduruma.com","id":"<urn:uuid:3c4a368d-e438-4327-8e71-aef36fd5e078>","dump":"CC-MAIN-2023-40","url":"https:\/\/aduruma.com\/Dur\/wasilayana-naswi","date":"2023-09-29T16:14:10Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-40\/segments\/1695233510520.98\/warc\/CC-MAIN-20230929154432-20230929184432-00630.warc.gz","language":"dug","language_score":0.7888767123,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"dug_Latn_score\": 0.7888767123222351, \"swh_Latn_score\": 0.08492692559957504, \"run_Latn_score\": 0.024001359939575195, \"dig_Latn_score\": 0.021172527223825455, \"nya_Latn_score\": 0.010063452646136284}","num_words":76,"character_repetition_ratio":0.011,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.218,"stopwords_ratio":0.171,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.98,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
dug_Latn/fineweb-2_000001_stas.jsonl ADDED
@@ -0,0 +1,115 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ [
2
+ {
3
+ "avg": {
4
+ "num_words": 387.10526315789474,
5
+ "character_repetition_ratio": 0.06252631578947368,
6
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
7
+ "special_characters_ratio": 0.19505263157894737,
8
+ "stopwords_ratio": 0.216578947368421,
9
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
10
+ "lang_id_score": 0.983,
11
+ "perplexity_score": 500.0
12
+ }
13
+ },
14
+ {
15
+ "std": {
16
+ "num_words": 317.3700968795766,
17
+ "character_repetition_ratio": 0.03233764047808298,
18
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
19
+ "special_characters_ratio": 0.015125696797209312,
20
+ "stopwords_ratio": 0.04138435477260215,
21
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
22
+ "lang_id_score": 0.06309224658345405,
23
+ "perplexity_score": 0.0
24
+ }
25
+ },
26
+ {
27
+ "median": {
28
+ "num_words": 331.0,
29
+ "character_repetition_ratio": 0.056,
30
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
31
+ "special_characters_ratio": 0.199,
32
+ "stopwords_ratio": 0.222,
33
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
34
+ "lang_id_score": 1.0,
35
+ "perplexity_score": 500.0
36
+ }
37
+ },
38
+ {
39
+ "max": {
40
+ "num_words": 1348.0,
41
+ "character_repetition_ratio": 0.131,
42
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
43
+ "special_characters_ratio": 0.218,
44
+ "stopwords_ratio": 0.283,
45
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
46
+ "lang_id_score": 1.0,
47
+ "perplexity_score": 500.0
48
+ }
49
+ },
50
+ {
51
+ "min": {
52
+ "num_words": 59.0,
53
+ "character_repetition_ratio": 0.0,
54
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
55
+ "special_characters_ratio": 0.163,
56
+ "stopwords_ratio": 0.119,
57
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
58
+ "lang_id_score": 0.716,
59
+ "perplexity_score": 500.0
60
+ }
61
+ },
62
+ {
63
+ "90%": {
64
+ "num_words": 710.8,
65
+ "character_repetition_ratio": 0.10839999999999998,
66
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
67
+ "special_characters_ratio": 0.2112,
68
+ "stopwords_ratio": 0.2542,
69
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
70
+ "lang_id_score": 1.0,
71
+ "perplexity_score": 500.0
72
+ }
73
+ },
74
+ {
75
+ "75%": {
76
+ "num_words": 521.0,
77
+ "character_repetition_ratio": 0.0725,
78
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
79
+ "special_characters_ratio": 0.2055,
80
+ "stopwords_ratio": 0.2495,
81
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
82
+ "lang_id_score": 1.0,
83
+ "perplexity_score": 500.0
84
+ }
85
+ },
86
+ {
87
+ "50%": {
88
+ "num_words": 331.0,
89
+ "character_repetition_ratio": 0.056,
90
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
91
+ "special_characters_ratio": 0.199,
92
+ "stopwords_ratio": 0.222,
93
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
94
+ "lang_id_score": 1.0,
95
+ "perplexity_score": 500.0
96
+ }
97
+ },
98
+ {
99
+ "25%": {
100
+ "num_words": 113.0,
101
+ "character_repetition_ratio": 0.049,
102
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
103
+ "special_characters_ratio": 0.1845,
104
+ "stopwords_ratio": 0.20500000000000002,
105
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
106
+ "lang_id_score": 0.997,
107
+ "perplexity_score": 500.0
108
+ }
109
+ },
110
+ {
111
+ "total size": "19",
112
+ "keep size": "15",
113
+ "remove size": "4"
114
+ }
115
+ ]
dug_Latn/mala_000002_keep.jsonl ADDED
@@ -0,0 +1 @@
 
 
1
+ {"url":"","collection":"silbloomlm","source":"BLOOM Library","original_code":"dug","text":"Dzulu ya virusi vya K’orona MulomoniP’ulaniMatsoniGaphenyaMut’u ariye ni muzimaMut’u mukongo\nGaphenya\nCho chirusi chinagot’a chikala madenwa gaga\nFyalaluka k’anda. Mita 2 zinaidima kukwika salama kulaa kwa madenwa mabomu.1Mita 2Hech’ii!Kwa vivyo uchona mut’u lwazu-lwazu unakohola\/ unach’emula\/ni mukongo unaidima kutsagula ku:\nAphe vitambaa vya kufunga p’ula na mulomo\/masiki. Anaidima kukoholera hebu akach’emulira na kurinda chila mut’u ariye phephi2Mumvera\n*kuch’emula*HEBU\nPhanjine hata ts’i mukongo, ela mwenye yunadzirinda tu.At’u odziambukizwa anaidima kuts’aonyesa dalili, ela acheri anaambukizaNa kwa jumula, ni azo idzo kudzitenga na virundu, kwa kukala k’umanya ni ani ariye ni mukongo.\nMut’u yets’ikala mukongo.Mikowa kahi za gari ya moshiVidude vya kufyeha vya mashine ya kupandira na kutsererera gorofaniMakodza ga chooniVikombeVifaa vya chidijitalina hata konze ya masikiyoMut’u mwa kugwirira ngaziniChidude cha komupyutaK’alamuVigwarya vya miyangoMikono yaoHata vivyo, ukati unjine mahe ga mut’u mukongo ganaidima kugwerera vit’u vinjine…\nmosi munaidima kukala akongohebu uso wa umuhenzayeufikitse matsoNa uchigwira zani chit’u chochosi kati ya vivi, chidzako ukumbe usoo,\nna njira ya tende ya kuvyusa ni kuvyoga na sabuni, jik’i, hebu uchi.Virusi vinaidima kukala kwa masaa machache dzulu ya vit’uSabuni\nMizizoNdo mana ni vidzo piya kutuwa yiyi\noga na sabuni muhadi hiphaSabuniChikokoritoUts’ikumbe usoo. (Hebu uso wa munzio.) Ichikala ni seti ukumbe, oga mikonoyo na sabuni chividzo kwanza.\nUkati wa kutosha wa kwimba, “Ts’iku ya raha ya kuvyalwa” k’ano mbirits’ini ya k’ombekwa sekunde 20Kati-kati ya vyalaoga nyuma ya mikonoyoChividzo nini?\nUchikala udzikumba, uts’ijali. We chidzako oga mikonoyo na sabuni.Chisha, uts’ikumbe konze ya masiki ichikala vindaidimikika.madenwaVidudu vinakula ndani ya masikiyo uchikala undazivala muno.Tsupha vitambaa vya kufunga p’ula na mulomo\/masiki uchisikira zitsoka. Uts’izivale zaidi ya ts’iku mwenga!\nHumira chikasiMwanacheBabaMayoChila mut’u ahumire tauloye.Uts’irye leu phamwenga na at’u, hebu mukats’anganya viya, vikombe hebu t’aulo.\nKw’idima kukumba usoo na chikokorito hata ukakala wajeza.Fugula na kufunga muyango na chikokorito hebu mafuzi kurichisa mikono pharipho yinaidimikika.\nMudziniPhots’i kuryaChila ukati oga mikonoyo na sabuni…Na kumarigiza,\nSabuniKalani salama, chila mut’u!\nKalani salama, chila mut’u!Sabuni\nSoma vitabumajarida kwa utumia unji Zaidi!1. “This animation shows how far your sneeze can actually travel” by Chia Yi Hou and Andrea Schmitz, in Business Insider (Jan 21, 2020)\n1. “The Wuhan Virus: How to stay safe”, by Laurie Garrett, in Foreign policy, Report. (Jan 25, 2020)\n1. “How to avoid the coronavirus? Wash your hands”. By Elizabeth Rosenthal, in the New York Times, opinion. (Jan 28,2020)\nWiidimao kwauzira enye hasa dzulu ya udzumbe wa chiafya:\nAdditional notes: Hygiene precautions in comic are effective in preventing many other common infections such as flu and cold, and should be applied in every day life, even when there is no epidemic. \nReferences: lnformation in comic is based on understanding of COVID19 up till 28 Feb 2020, and mainly from these three references. https:\/\/www.nytimes.com\/2020\/01\/28\/opinion\/coronavirus-prevention-tips.htmlhttps:\/\/foreignpolicy.com\/2020\/01\/25\/wuhan-coronavirus-safety-china\/ https:\/\/www.businessinsider.com\/how-far-sneeze-cough-germs-can-travel-2018-10\nAdditonal lnformation A PDF version of the comic is available for free download here: https:\/\/gumroad.com\/weimankowart \nSharing Guidelines This comic is free for the general public to share online and through Whatsapp and Telegram, and the downloads are free for printing out as posters for personal and educational use in homes, schools, and workplaces. \nWhen sharing, please remember these 3 points: 1) No edits to the comics is allowed in any way when sharing. 2) Comics cannot be used for any commercial project 3) lf online, credit the creator on FB by tagging @weimankowart, on IG by tagging @weimankow (IG), or providing a link to instagram com\/weimankow\nFor all other uses, please send a request in to: [email protected]","num_words":540,"character_repetition_ratio":0.038,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.203,"stopwords_ratio":0.106,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.209,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
dug_Latn/mala_000002_remove.jsonl ADDED
File without changes
dug_Latn/mala_000002_stas.jsonl ADDED
@@ -0,0 +1,115 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ [
2
+ {
3
+ "avg": {
4
+ "num_words": 540.0,
5
+ "character_repetition_ratio": 0.038,
6
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
7
+ "special_characters_ratio": 0.203,
8
+ "stopwords_ratio": 0.106,
9
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
10
+ "lang_id_score": 0.209,
11
+ "perplexity_score": 500.0
12
+ }
13
+ },
14
+ {
15
+ "std": {
16
+ "num_words": 0.0,
17
+ "character_repetition_ratio": 0.0,
18
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
19
+ "special_characters_ratio": 0.0,
20
+ "stopwords_ratio": 0.0,
21
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
22
+ "lang_id_score": 0.0,
23
+ "perplexity_score": 0.0
24
+ }
25
+ },
26
+ {
27
+ "median": {
28
+ "num_words": 540.0,
29
+ "character_repetition_ratio": 0.038,
30
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
31
+ "special_characters_ratio": 0.203,
32
+ "stopwords_ratio": 0.106,
33
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
34
+ "lang_id_score": 0.209,
35
+ "perplexity_score": 500.0
36
+ }
37
+ },
38
+ {
39
+ "max": {
40
+ "num_words": 540.0,
41
+ "character_repetition_ratio": 0.038,
42
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
43
+ "special_characters_ratio": 0.203,
44
+ "stopwords_ratio": 0.106,
45
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
46
+ "lang_id_score": 0.209,
47
+ "perplexity_score": 500.0
48
+ }
49
+ },
50
+ {
51
+ "min": {
52
+ "num_words": 540.0,
53
+ "character_repetition_ratio": 0.038,
54
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
55
+ "special_characters_ratio": 0.203,
56
+ "stopwords_ratio": 0.106,
57
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
58
+ "lang_id_score": 0.209,
59
+ "perplexity_score": 500.0
60
+ }
61
+ },
62
+ {
63
+ "90%": {
64
+ "num_words": 540.0,
65
+ "character_repetition_ratio": 0.038,
66
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
67
+ "special_characters_ratio": 0.203,
68
+ "stopwords_ratio": 0.106,
69
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
70
+ "lang_id_score": 0.209,
71
+ "perplexity_score": 500.0
72
+ }
73
+ },
74
+ {
75
+ "75%": {
76
+ "num_words": 540.0,
77
+ "character_repetition_ratio": 0.038,
78
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
79
+ "special_characters_ratio": 0.203,
80
+ "stopwords_ratio": 0.106,
81
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
82
+ "lang_id_score": 0.209,
83
+ "perplexity_score": 500.0
84
+ }
85
+ },
86
+ {
87
+ "50%": {
88
+ "num_words": 540.0,
89
+ "character_repetition_ratio": 0.038,
90
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
91
+ "special_characters_ratio": 0.203,
92
+ "stopwords_ratio": 0.106,
93
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
94
+ "lang_id_score": 0.209,
95
+ "perplexity_score": 500.0
96
+ }
97
+ },
98
+ {
99
+ "25%": {
100
+ "num_words": 540.0,
101
+ "character_repetition_ratio": 0.038,
102
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
103
+ "special_characters_ratio": 0.203,
104
+ "stopwords_ratio": 0.106,
105
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
106
+ "lang_id_score": 0.209,
107
+ "perplexity_score": 500.0
108
+ }
109
+ },
110
+ {
111
+ "total size": "1",
112
+ "keep size": "1",
113
+ "remove size": "0"
114
+ }
115
+ ]
etr_Latn/fineweb-2_000001_keep.jsonl ADDED
The diff for this file is too large to render. See raw diff
 
etr_Latn/fineweb-2_000001_remove.jsonl ADDED
@@ -0,0 +1,12 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ {"text":"Abosolo Dolö Amolia Hamoi Amo\nNeala olelo oboba\nUluguea Ado Mala Hedabi dafidi dëdëi amo dëdësa maadelahilä, hobeala beba elöwege Ulugu eamu dëdëi. Yesuïe Ado Mala Hedabi abosolo dolö ilia säla olelemäia Godeïe Gesamia idi olei.\nYesuea ado afädë säi amoda gowe. Gesami Hedabi e dili neebea gui maala ïe geloia dilile isogi nobamolömelë. Amala hamoseda, nïe Ado Mala Hedabi gaula Yalusalemege, Yudiamadige, Sameliamadige, sege föi sulubadelagi olelesa nawesa namolömelëla säi. (Abosolo 1.8)\nYesuea amala säi amo gadola ïe bëgëla aulo amolia Ado Mala Hedabi säla daidola nawesa nelo. Amala säla ïasebegi, dafidida Yu udia dolö hili ilimu Geleso sosogo nelo. Hobealada sege föi sulubadelagige Geleso sosogo aligisa maadela nelo.\nBeba Abosologi afädë säi amoda, dafidi Bëdigosi Segeyogi Yesuïe bëgëla aulo sebea Gesami Hedabi digai amoge, amase, hobeala Gesami Hedabia iilasila geloi ïasebegi, hamoi hamosa nelo amoge dëdëi dialea. Yesu selesaia mosöa awäla nebegi, Geleso sosogo nefolalo amolia Yalusaleme nea Ado Mala Hedabi säla daidosebegi, udia dolö yafie nefolalo amoli asigi besui.\nIlia Yu udia dolöïe sege sulubadelamadige Sameliamadige säla daidosa maadei. Aso, iliamu wagadi made sege odoa dibeamadige, Olomomadige säla ïïa nawesa maadei amoïe ado säla dëdëla negei dialea.\n1\nYesuea Gesami Hedabi ïmolömelëla säla negei\n1-2 Diofilasao, dafidi na bebagi dëdëla negesaleada, Yesuea hamoi amoge, olelei amoge dafidi mi gäwia amila e selesaia mosöa fedala asi segeyo amoge dëdëla negesa maadeimelë. Fedala made nea, ea Gesami Hedabiïe geloia abosolo dolö namiäia memelei amolima gomalä hamomalo, gomalä sämalola säla ïaha maadei. 3 Yesu së naala baagolahilä, bu nowela abosolo dolö amolia e dofä nowei gabula helësëmäia e ulufadigila segeyo nabülasi biyidia ilibalä nea, Godea Beaha Maadela Sigi Neebe amoïe ilima säla ïaha nelo. 4 E, aso, ilibalä nea ea ilima sähalea, Dilia Yalusaleme dïgïla mosabio. Nadoea ïmolömelëla na dafidi dilima säla ï amo ïmäia gui beaha namialo. 5 Yoneada ödäea gesa nelomelë. Segeyo ede made nelolahilä, dili Gesami Hedabia gemolömelëla säi.\n6 Amo gala, ili gegedolahilä ema nabahalea, Dafidilo, Isilale udia dolö nilïa nihïlï beaha namolö, nihïlïma ïa obëgëmolö walio gogilela nabi. 7 Amala nabasebegi, Yesuea ilima säla obëgësalea, Nadoea hï asigia segeyo daiala negei amoïe dawada, dilile made. Segeyo amo daialoda Nado hïdomumelë. 8 Amai gaso, Gesami Hedabi e dili neebea gui maala, ïe geloia dilile isogi nobamolömelë. Amala hamoseda, nïe Ado Mala Hedabi gaula Yalusalemege, Yudiamadige, Sameliamadige, sege föi sulubadelagige olelesa nawesa namolömelëla säi.\nYesu selesaia mosöa fedala asi\n9 Ea ado amo säha maadelahilä, ilia ami beaha nebegi, e neala gauia adala selesaia mosöa fedai amo baidilia hagui amea, bu elö bimolöi made melï. 10 E fedala awäse amo gaalu, ilia muugi sisila nebegimu, dolö fagulo falei salugai äudä fodolofalï maala ilibalä neebe melï. 11 Amolea ilima nabahalea, Galili dolöla dilie, mi edoïe muugi sisilamu dialeala nabi. Amala nabalahilä elea sähalea, Yesu goda walio dili dïgïla, e neala gauia adogola selesaia mosöa fedasebe amoda obëgëmolö. E selesaia mosöa awäsebe dilia melï amo gadoi wäla obëgëmolömelëla säi.\nIlia Yudasa bedefala dolö afädë memelei\n12 Amala säsebegi, ili Olibe bidaia amila Yalusaleme obëgëi. Segebia amila Yalusaleme ga madefalï, Yu udia dolöea segeyo Sabada gafegi nawelo amo gadoi. 13 Ili Yalusaleme beselagalalahilä, mosö iso daia hogoli hili fisia ami fedala nogila digai. Amolida Fidage, Yonege, Yemesege, Äduluge, Filibige, Domasige, Badolomiuge, Madiasige, Alibiasaïe malö Yemesege, Selodo sosogo Saimonoge, Yemeseïe malö Yudasage. 14 Dolö amolia Godema adomolö ili gegedosamu aligilo. Udia odoage, Yesuïe eme Melige, ïe edoolalige ilibalä amala gegedolo.\n15 Amo gala asigi afädë negei sulubadela gegedolada hädali afädëïe nabülasi äudä gadoi sefolalebegi, Fidaea nowela nea sähalea, 16 Nedoola dilie, Godeïe ado siiba säla dëdëla negei amo dofä gausiala digamolömelë. Yudasaea dolö nefolalo amolia Yesu gaumäia idi olei amoïe Gesami Hedabia Debidima aligilahilä bea säla negei amo gadola dofä gausiala digaimelë. 17 Yudasada nilï sosogo nelo. Nihïlïgïla hamoi gegedola hamomolöïe e memeleimelëla säi. 18 (Yudasa hï nafade hamola muni nii amea sege afädë nofela nii. Amala hamola sege nia ami baagola digala bole dusula gahidado beselagalai. 19 Amo hamoi amo hobeala Yalusaleme nefolalo amolia nabaha maadei. Amalebe sege amoïe ëi ilile ado sälada Ageledama negei. Nilïle ado sälada heale sege.) 20 Fidaea sähalea, Sama bebagi ado afädë säla negei amo gowe.\nÏe mosö nalämäia. Mosö amogi afädë made midiäiala\nsäla dëdëla negei dialea. Sama 69.25\nAmase, ado elö säla negei dibe amo gowe.\nHamoi ea hamolo negei amo elöea hamola bedefamäiala\nsäla dëdëla negei dialea. Sama 109.8\n21 Amai gabugida nilïa dolö elö gowe gadoi memeledelä. Amoda Dafidilo Geloi Yesu afu mafusa nelo amo gala nilïbalä nawelo. 22 Yonea ödägi gese melëlo, Yesu neala gauia adala fedai melëlo nilïbalä nawelo. Amea nilïa e dofä baagola noweila dawadigi amo nilïbalä sämolöïe memeledelä. 23 Amala säsebegi, ilia dolö äudä ëi säla negei. Dolö elö amoïe ëida Yosebe, odoaea ïe ëi Basabasala sälo, odoaea Yasadasala sälo nelo amo. Amase, elö amoïe ëi Madiasile säla negei. 24-25 Amala sälahilä, ilia Godema adosalea, Dafidilo Geloi, dia sulubadelaïe iso beaha maadei. Dolö äudä memelei amolegi afädëa Yudasaea abosolo hamoi idiadolasia amila bedefamäia dia afädë memelei amo olemalo. Yudasa eda hï segea awähalea abosolo hamoi dïgïla asi gabiola säi. 26 Amala Godema adolahilä, elele ëi dëdëla salalahilä fofogolebe Madiasiïe ëidale beselagalasebegi, abosolo gïdälasi amolibalä giwi e baala namiäia memelela ifosi.","id":"<urn:uuid:c12a0ae8-71b1-47b0-a13f-9609814c99ec>","dump":"CC-MAIN-2017-39","url":"http:\/\/pngscriptures.org\/etr\/ACT01.htm","date":"2017-09-26T20:08:45Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2017-39\/segments\/1505818696681.94\/warc\/CC-MAIN-20170926193955-20170926213955-00511.warc.gz","language":"etr","language_score":0.9999892712,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":6,"top_langs":"{\"etr_Latn_score\": 0.9999892711639404}","num_words":825,"character_repetition_ratio":0.064,"word_repetition_ratio":0.037,"special_characters_ratio":0.185,"stopwords_ratio":0.168,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
2
+ {"text":"aAmosi 9.11-12\nActs 15\nMala hamogimolöïe Yalusaleme gegedoi1 Dolö odoa Yudiala digalahilä ilia edoolalima säla olelesalea sähalea, Mosese nebegi säla negei dibe amo gadola, gafodo damulo mala dibe amo made hamoseda, Godea dili made damula moholömelëla säla ï. 2 Amala säla ï amo nabalahilä, Folole Banabasalea dolö amolibalä didiähalea holöfalï made gëgëi. Amalebe ilia Folole Banabasale dolö odoa nefolalo amolibalä mala amo hamogimolöïe abosolo amolimage dolö dafidilo nefolalo amolimage nabuäia Yalusaleme fedamalai. 3 Amala säi amo gadola Godea wela ifosi nefolalo amolia mosalosebegi ili fedafiai. Fedafiahalea ilia Fonisiamadige Sameliamadige udia dolö nefolalo amolima fii odoa nefolalo amoli Godema asigi afädë negeimelëla säla ïïa fedafiai. Ado amala säi amo nabalahilä, edoolalia edefademalä obeägïsa nefolalo. 4 Ili fedafiala Yalusaleme beselagalasebegi, udia dolö Godea wela ifosi nefolalo amoliage, abosolo amoliage, dolö dafidilo nefolalo amolalia dili mofiaha golela säla olei. Amasebegi Folole Banabasalea Godea elema aligila hamoi amo sulubadela ilima säla ïaha maadei. 5 Amai gaso, Felesi sosogo odoa asigi afädë negei nefolalo amolia nowela aligilahilä sähalea, Fii odoa amoliage gafodo damumolö dialea. Amase, Mosese nebegi Ado säla negei amoge ilia hamomäia säla ïmolö dialeala säi.\n6 Ado amo hamogimolöïe abosologe, dolö dafidilo nefolalo amolalige gegedoi. 7 Gegedolahilä ado säsäla awäla gidogo gadogosebegi, Fida e nowela aligilahilä ilima sähalea, Nedoola dilie, fii odoa nefolalebe amolia Ado Mala Hedabi nïe nafia nabalahilä asigi afädë negemäia Godea dafidifalï diligi ne memelei amo dilia dawadigi. 8 Sulubadelaïe iso asigi dawadigi neebe Gode amea udia dolö fii odoa nefolalebe ilige dofea neebela ulufadigila olesalea ïe Gesami Hedabi nilïgali ï amo gadola iligalige ïmelë. 9 Eada ilige nilïge mogogi nofeida maade. Ilia Yesuma asigi afädë negesebegi, ilile nafade hamoi amo ea hëla fisimelë. 10 Amaimo, dilia Gode fedogola bimolölahilä adu yöi edefade nilïage nilïle nado amoliage ägümolöi made amo bëgëla aulo nefolalebe amolia ägümäia neala ägüsi amo mi edoïe. 11 Amala hamomolöi mademelë. Nilïa helësësaleada, Dafidilo Geloi Yesuïe ugila negeloea ili damula asi amo gadola nilïge damula asila helësësamelëla Fidaea säi. 12 Amala säsebegi, Banabasale Fololea udia dolö fii odoabalä nea, Godea elema aligila nea dolöea hamomolöi made gadoige hïdo elöige hamoi amo sulubadela gegedoi sefolalebe amolima elea säla ï. Säla ïaha nebegi, ilia ado adola made, nalabola sefolalo. 13 Elea ado säha maadesebegi Yemesea sähalea, Nedoola dilie, na säsebewe nabuö. 14 Godea udia dolö fii odoa nefolalebe amoli hamei amo dafidi olela odoa iligi ïe namiäia memelei amo Saimonoea nilïma awala säla ïmelë. 15 Säla ï amo gadola bea sälo nefolalo amolia ado amo wäla säla negei dialea. Amoda gomalä dëdëla negei dialea.\n16 Dafidilo Geloia sähalea, Hobea ne obëgëlahilä na Debidiïe mosö dagabola digai amo hamogimolö. Mosö hai dibe amo hahamogilahilä gelolasimolömelë. 17 Mida, udia dolö fii odoa amolia Dafidilo Geloi hogomäia amamolömelë. Fii odoa nïe ëi gaula neebe amoli sulubadelaea ne hogomäia amamolömelëla säi. Gowe sulubadela hamolo Dafidilo Geloia amala säila\nsäla dëdëla negei dialea. a\n18 Amoda siibafalï nilïa dawadigi. 19 Na sämolö helësësebe amoda gowe. Udia dolö fii odoaea Godema asigi besusa neebe amolida nilïa neala yölasimolö amo dofea made. 20 Ilia yöi made gaumäia nilïa ilima beba gomalä dëdëla fisiga gadelä. Age gowe, molö nulö dibe amogi wäfalï godegali göa nelegela ï muabio. Agedu gowe, udia dolö fa nimabio. Osoda gowe, hogoi elö elöla sebe amo nufudahalea muugia heale gälo sali amola muabio. Biyidu gowe, heale hï eege muabio. Amoli dëdëla fisiga gadelä. 21 Mida, siibafalï Mosese nebegi mala säla negei dibe amoda gaamu sulubadelagi dolö odoaea säla ïahamu aligilo. Ïe ado mala amoda gedolo mosö difolalebea ami segeyo Sabada gafe sulubadelagi nidesamu aligilomelëla Yemesea säi.\nFii odoa Geleso sosogo nefolalebe amolima beba dëdëla ï22 Amala säsebegi, abosolo amoliage dolö dafidilo nefolalo amoliage, amase, udia dolö Godea wela ifosi ami nefolalo amoli sulubadelaeage ado afädë negelahilä sähalea, Nilï neebewegi dolö odoa Folole Banabasalebalä Ädiago mosäia memeledelämelëla säi. Amala sälahilä ilia Yudasale, ïe ëi elöda Basabasa, Sailasale memelei. Eleda edoolali amoligi dafidilo nelo. 23 Beba ilia gaula mosäia gomalä säla dëdëla ï.\nAbosolo nilïage, dolö dafidilo nefolalebeweage, dilile didoo nefolalebe nilïa nilïle nedoo fii odoa Ädiagoge Siliamadige Silisiamadige nefolalebe dilima dili go gabiola säla beba gowe dëdëla ïasisago.\n24\n- Nilï neebewegi odoaea dilima ado säla ï amea dili fudugila asigi säosäola nefolaleai amo nilïa nabi. Ilia amo amala sämalola nilïa made säimelë.\nAgedu gowe, heale hï e muabio.\nOsoda gowe, hogoi elö elöla sebe amo nufudahalea muugia heale gälo sali amola muabio.\nBiyidu gowe, udia dolö fa nimabio.\n- Amo hamomabiola säi amo hamola made sisigaha aligiseda, hedabola namolömelë.\n- Hä amomelë. Hawiola\n▼ 15.33-34 Dawadigi odoa ilia helësësaleada ado odoa säi damo gogi dialeala helësëi. Ado amoda gomalä. [Amai gaso, Sailasa eda Ädiago ami namolöila helësëi.]35 Folole Banabasale Ädiago ami nea, eleage dolö odoa yafieage amolalia Dafidilo Geloiïe ado mala säla ïadigi säla oleladigisa nelo.\nFolole Banabasale gëgëlahilä hïdo hïdoi36 Segeyo odoa nelolahilä Foloea Banabasama sähalea, Gaamu sulubadelagi Dafidilo Geloiïe ado mala säla ïa ami edoolali hedabola neebelela fädäla bebea obëgëdila säi. 37 Amala säsebegi, Banabasaea Yone Maga helësëlahilä, nihïlïgïla afiahala säi. 38 Amai gaso, Foloea e sigi moholö amo dofea madela helësëi. Mida, dafidi ea elebalä hamoi hamomolö made awäla ele dïgïla Bäfiliala bahïla obëgëi amogi. 39 Amala helësësebegi Folole Banabasale helemu edefade gëgëlahilä mogela, Banabasaea Maga sigi gaula ele Saibulusi moholöïe ödä duugi fila asi. 40 Amase, Foloea Sailasa memelesebegi edoolalia sähalea, Godeïe ugila negelo alibalä namialola säsebegi, ele asi. 41 Ele awäla Folo e Siliamadige Silisiamadige nawesa nea, udia dolö Godea wela ifosisi sege amoligi nefolalo amoli neala gelolasisila aliligi asi.\nCopyright information for `ETR\nWelcome to STEP Bible\nFrom Tyndale House, Cambridge UK\nUse the search box to find Bibles, commentaries, passages, search terms, etc. Here are some examples:\nESVGen 1\nThis shows how to quickly lookup a passage.\nNIVESVKJVGen 1\nLooking up a passage in three different translations is also easy.\nESVbrother\nThis asks STEP to search for the Greek word for 'brother' and show the results in the ESV.\nNIVESVlandhe.sed\nESVthroneDavidIsa-Rev\nKJVWHNUJohn 1\n© Tyndale House, Cambridge, UK - 2018","id":"<urn:uuid:3512d30c-0231-4896-b48d-d4c63cb26e0b>","dump":"CC-MAIN-2018-13","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=ETR%7Creference=Act.15","date":"2018-03-20T20:09:09Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-13\/segments\/1521257647530.92\/warc\/CC-MAIN-20180320185657-20180320205657-00536.warc.gz","language":"etr","language_score":0.9999724627,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"etr_Latn_score\": 0.9999724626541138}","num_words":944,"character_repetition_ratio":0.071,"word_repetition_ratio":0.015,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.165,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
3
+ {"text":"Acts 7\nSidibenia Galïsolö dolö amolima ado säi1 Amaimo, gobela ïlo Busa Edefade nelo amea Sidibenima nabahalea, Ilia ado säsebego dofä säsebelela nabi. 2 Amala nabelebe Sidibenia säla obëgësalea, Nado nedoola dilie, ado sähago. Nabualo. Nilïle naua mäu Abalahama e Halana made awäla Mesobodemia nebegi, Gode yo digalo hïdo elöi amo Abalahama neebea maala beselagalai. 3 Maalahilä ea ema sähalea, Dïe segege sosogoge dïgïla sege na olese amogi mosalola säi. 4 Amala säi amo nabalahilä, e Galadia sege dïgïla Halana namolö asi. Ïe eedo baagolahilä, sege walio dili neebea ami namiäia e Godea namolö mosalola säi. 5 Amo gala ema sege fufu afädë nofela made ï. Sege afädë emo afädëa emosamolöige dofä made ï. Amai gaso, Godea sege amogi dige dïe diaua mäu ilige dili namiäia ïmolömelëla Godea Abalahama e malö maade nebegi säla negei. 6 Godea gomalä säi. Dïe diaua mäu amoli elöïe segea namolömelë. Ami gäheo i hädali biyidia galabaia hamoi gadoi hamosa neebe amo gaaluda, dolö elöea ili neala sëlasimolömelë. 7 Amamolö gaso, ili galabaia hamoi gadoi hamomäia hamolasilo fii amolibalä na gudimolömelë. Gudilahilä ili sege amo dïgïla awälahilä, sege wegi nea nïe ëi gauia adamolömelëla Godea säi. 8 Amase, Godea asialo made ado elöi säla negei amoïe ea nofe negela Abalahamama gafodo damulasilo mala negei. Amala negei amo gadola Aisaga emea e ägülebeda segeyo gödögi Abalahamaea Aisagaïe gafodo damulasi. Hobeala Aisagaïe malö Yeigabamage amai. Amalahilä Yeigabaïe malö nilïle mäu giwilasi amolimage amai.\n9 Nilïle mäu gïdälasi amolia giwi afädë Yosebema naabo gëlahilä, eda Isibi segea galabaia hamoi gadoi hamolasilo namiäia odoama muni ïmolahilä muni nii. Isibi segea sigi asi gasoda, Godea e sigi nea 10 yöi elö elöla sulubadela dibea amila e damula awäla ugila negei. Isibi sege beaha aligilo Gini Felauïe siigi, Godea Yosebegali hedabola dawadigilasiloge mala hedabi hamolasimäiage ï. Amo bealahilä, Isibi udia dolöge, amase, ïe mosö sulubadelage sigi namiäia Yosebe memelela ifosi.\n11 Amalahilä Isibi sege sulubadelagige Gainana sege sulubadelagige sïdë i maasebegi, udia dolö edefade yösa nefolalo, nilïle mäu ilia molö abidi galea walebelela hogoi gaso, afädë made beagolei. 12 Aso, molö made nebegi, Isibi segea molö galeamelëla säi amo nabalahilä, Yeigabaea nilïle mäu nelo amolima degabo mi gäwila afiamola sälahilä ili fisiga gai. 13 Amalahilä bu elö awäsebegi Yosebea ïe edoolalima, neda Yosebemelëla ulufadigila säla ï. Amala sälahilä nebegi, Felauea Yosebe sosogo amoge dawadigi. 14 Amalahilä, Yosebea ïe eedo Yeigabala e sosogola Isibi misialola säsi. E sosogo gegedolada nabülasi gifalädalïaïe odoai bia. 15 Misialola säsi amo nabala Yeigaba Isibi digala nebegi, hobeala e baagoi. Amalahilä nilïle mäu amolalige baagosebegi, 16 ilile domalo amo Segeme segea gaula obëgëlahilä, sege dafidi Abalahamaea Segeme ami Hamolöïe malöma baulo sege bidia niia ami baui.\n17 Godea Abalahamama ado säla negei amo gausiala digamolö fu ga madesalea, Isilale udia dolö Isibi nefolalo amoli sosogo malei bäula beselagalai. 18 Malei amala nebegi, hobeala beaha aligilo gini elö amea Yosebe made dawa nea, Isibi udia dolö sigi nelo. 19 Gini amea nilï sosogo amoli dahila nealahilä, nilïle mäu sëlasila, ilile malö dubo baagomäia segea sadia gamalai. 20 Amo gaalu, Moseseïe emea e ägüla misi, malö amoda Godeïe siigi hedabifalï. Aube ohodoa eedo hï mosöa ami sigi nelo. 21 Amalahilä e segea negei dibegi, Felauïe idiwia neala gaula awälahilä, hïle malö folo wäla fosa nelo. 22 Amala fosololahilä ilia Isibiïe dawadigilo amo sulubadela Mosesema olelei. Amasebegi ea ado adomolö amoge mala hamomolö amoge dolö geloi edefade nelo.\n23 Mosese e gäheo i nabülasi biyidia baagilahilä ïe edoo Isilaleïe malö amoli neebea söfë moholö dialeala helësëi. 24 Awälahilä ea beahamelebe Isibi dolö afädëa Isilale dolö afädë nufudaha neebe melï. Amalebe Mosesea Isilale dolö amo damula awäla Isibi dolö amo hï asiala hamoi amoïe hï e bidigi nufudala baagoi. 25 Mosesea helësësaleada ïe edoo amolia Godea Moseseïe naaboea ili fisigämolö gabula helësësa dialeala helësëi. Gasoda, iliada amala made helësëi nefolalo. 26 Amo aiyo amogi Mosese beselagalala beahamelebe Isilale dolö äudä nudusa neebe bealahilä, ele neala aealasidelälahilä elema sähalea, Malö äudäo, didoo madele. Halimu edogi nudusala nabi. 27 Amala sälebe, mi hamola nudulo amea Mosese bobala sadia galahilä ema nabahalea, Di nilïle sigi aligilo namiäiage, gudi mogelo namiäiage di nowëa memelesio. 28 Aiyo dia Isibi dolö nufudadigi amo gadola nege nufudadigidelä misi nealela nabi. 29 Amala säi amo nabalahilä Mosese e Midiana segea fisäla awäla nelo. Ami nea ïe dolö malö äudä sogobai.\n30 Ami gäheo i nabülasi biyidia baagilahilä, Mosese e sege nafade udia dolö aligilo made sege Sainai bi ga made neebea ami nebegi, i holöfalï afädëgi nulo söagila selesaia fii afädë Mosesea bimäia ulufadigila nelo. 31 Amala hamosebe amo beala Mosese e fudugilahilä ga madela hedabola fädäla bimolö awäha nebegi, Dafidilo Geloiïe ado nabi. 32 Dafidilo Geloia sähalea, Neda dïe diado amolile Gode neawe, Abalahamaïege, Aisagaïege, Yeigabaïege ilile Gode neawemelëla säi. Amala säsebegi, Mosese e edefademalä fudugila emo gigisëlahilä bimolö bedäla nelo. 33 Bedäla nebegi Dafidilo Geloia ema sähalea, Sege di nebegoda na nihïle nafolai sege amea dia emo usililo salugai go gimo. 34 Nïe udia dolö Isibi nefolalebe amolima ilia edefademalä neala sëlasisebe amo siia melïmelë. Ili dudumigila dïisa dibe amo nabalahilä, na ili damula awäla sigi obëgëmolöïe digai neawe. Amai gabugi, hä misië, na di Isibi mosalahagomelëla säi.\n35 Dafidi Mosese ema ilia habobalahilä ema säla obëgësaleada, Di nilïle sigi aligilo namiäiage, gudi mogelo namiäiage di nowëa memelesiola säi amoda Mosese amoma säi gasoda, selesaia fii afädë i holöfalïgila ulufadigi amoïe naaboea dolö amea ili sigi namiäiage damula mosäiage Godea e fisiga galasimelë. 36 Dolö amea Isibi segea neage, ödä duhulu ëida Heale Uii dibea ami neage, gäheo i nabülasi biyidia sege nafadeia ami neage, hïdo elöige dolöea hamomolöi made gadoige hamola ili sigi asi. 37 Mosese amea Isilaleïe malöma sähaleada, Godea dilile didoomadila aligila afädë bea sälo ne gadoi dilile bea sälo memelela ifosimolömelëla säi. 38 Mosese amoda selesaia fii afädëa Sainai bia amila ema ado säla ïasolo amo gala sege nafadegi gegedolo amolibalä nelo. Nilïle nado amolibaläge nelo. Ado diamolöi diamolö amo nilïma säla ïmäia ema ï.\n39 Amaimo, nilïle nado amolia ea ado säi amo gadola hamomolö habobalahilä, e bobala sadia gala ilile asigida Isibi obëgësa nelo. 40 Amala asigila nea ilia Elonoma sähalea, Nilïgali gode odoa naaboea hamomalo, iliadale nilï sigi mosäia. Mosese amea nilï Isibilahilä segea moholöïe sigi nelo amoma edo gadoi beselagalaidu nilïa dawa madela säi. 41 Amala säsolo amo gala ilia sugua afädë gao emalö gadoi naaboea hamolahilä wäfalï gode amoma sugua gadoi elö elöla nufudala göa nelegela ï. Nilïa naaboea hedabi hamoi gabula helësëlahilä ilia edefademalä obeägïsa nelo. 42 Amala hamolebe Godea ili baagi ïala ilia mu ilibia gasumilïma göa nelegemäia fisigisi. Amo gadola bea säloïe bebagi dëdëla negei amo gowe.\nIsilale fii dilie, gäheo i nabülasi biyidiagi sege nafadegi nea sugua gadoi nufudala göa negela negali ïledu.\n43 Amaimo, Molegeïe balai mosö dilia gaula asi. Amase, dilile gode Lëfanaïe gasumilï gadoige, dilia göa nelegemolöïe naaboea hamoi amo dilia gaula asi. Dilia amala hamoi amea na dili Babilono holöbö baagia gala bobala mosäia fisiga gamolömelëla\ndëdëla negei dialea. a\n44 Gode ilibalä neebe amoïe helësëla balai mosö amo nilïle nadolalibalä sege nafadeia ami nelo. Mosö amoda Godea Mosesema gowe gadoi hamomalola säla olei amo gadola ilia hamoi. 45 Hobealada nilïle nado amolia ilile eedo bedefala balai mosö amo gaula Yasuabalä asi. Yasuabalä awäha nea Godea udia dolö fii odoa nefolalo amoli nesiladigila sege amo iligali bedefala aligi awäha neada balai mosö amo gaula awäha nelo. Amalahilä balai mosö amo nebegimu beaha aligilo Gini Debidi beselagalai. 46 Godea ema obeägïsebegi ea Godema nabahalea, Na mosö afädë Yeigaba fii amolile ▼\n▼ 7.46 Mosö amoda Yeigaba fii (Isilale udia dolö) Godegali nelebo odala ïala ïe ëi gauia adamolöïe gobela ïlo mosö.ulimolöda dofealela nabi. 47 Amala nabi gaso, Solomonoea Godeïe mosö uli.\n48 Amai gaso, Ilibia Edefade neebe ameada mosö naaboea uligida aligilo made nea. Bea säloea säi amo gadola,\n49 Dafidilo Geloia sähalea, Muda nïe beaha aligimolöïe filo dialeamelë. Amase, naga föida nïe emoea emosaia idala filo dialeamelë. Dilia ne namolöda mosö abodo gadoi olasimolö. Amase, ne hele fimolöïe fuda abidi dialea.\n50 Nelebo dibe goda sulubadela nïe naaboea hamoi madelela säila\nsäla dëdëla negei dialeala säi. c\n51 Aso, Sidibenia ilima sähamu nea sähalea, Dilile iso asigi geloifalï nebego, bobaeage gëheage asigi afädë made negei amo wälasi nebego. Gesami Hedabima habobahamu nebego. Dilida dilile diado amoli nelo amo gadoimu nebego. 52 Bea sälo nefolalo amoligi afädë dilile diado amolia neala made sësa neloda nowë. Siiba dolö mogoifalï moholömelëla säladigi amolige ilia baagomäia nufudadigisa nelo. Amase, walio dilia dolö amo hololölahilä baagomäia nufimelë. 53 Diligali Ado säla negei amo selesaia dolöma aulo negela ï amo dilia gaula nea, amo made hamolo nebego dilia amaila Sidibenia säi.\nIlia Sidibeni igia nufudala baagoi54 Sidibenia ado säi amo nabalahilä, ilia edefade mihaläla ema bese ali nalëgëi. 55 Amasebegi Sidibeni ema Gesami Hedabi nobala nea ea selesaia mosöa sida adogola nea beahamelebe Godeïe yo digalo hïdo elöi amoge, Yesu e Godeïe naabo dafädimadi neebe amoge melï. 56 Sila nea sähalea, Bimo. Selesaia mosö doga negei dibe amoge Dolöïe Malö amo Godeïe naabo dafädimadi neebe amoge beahamelëla säi. 57 Amala säi amo nabala, ilia gelola hoaladigila naaboea ilile gëhe galahilä, e neebea gaalu fodolofalï nawela awäla 58 e gaula gaamu yala baagia sadia galahilä, e baagomäia igia nufudaha nelo. Dolö dafidi ema babala sälo amolia ilile fagulo sedade daia salugai amo gilahilä, malïsä afädëïe emo mia nidila negei. Malïsä amoïe ëida Solo. 59 Ilia Sidibeni e igia nufudaha nebegi, ea Godema adosalea, Dafidilo Geloi Yesuo, dia nïe gesami nea nimola säi. 60 Amala sälahilä, emo gumu sasagala salea, gelolafalï sähalea, Dafidilo Geloie, ilia nafade hamosebe goweïeda ili së ïmabiola sälahilä, Sidibeni e süwia dilo wäla adi.\nCopyright information for `ETR\nWelcome to STEP Bible\nFrom Tyndale House, Cambridge UK\nUse the search box to find Bibles, commentaries, passages, search terms, etc. Here are some examples:\nESVGen 1\nThis shows how to quickly lookup a passage.\nNIVESVKJVGen 1\nLooking up a passage in three different translations is also easy.\nESVbrother\nThis asks STEP to search for the Greek word for 'brother' and show the results in the ESV.\nNIVESVlandhe.sed\nThis example runs both a 'Hebrew word search' and a 'Text' search and shows the results in both the NIV and ESV.\nESVthroneDavidIsa-Rev\nYou can mix most searches. This finds any word translated as 'throne' in the Prophets and the New Testament, but only in verses concerning the topic 'David'. This excludes verses which refer to a 'throne' in other contexts.\nKJVWHNUJohn 1\nInterlinear Hebrew & Greek is available for some translations with grammar (and more soon). To reverse the interlinear order, click on a version abbreviation under the verse number.\n© Tyndale House, Cambridge, UK - 2018","id":"<urn:uuid:f0a4feb9-34a7-4ee3-acd5-b94df93a1605>","dump":"CC-MAIN-2018-13","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=ETR%7Creference=Act.7","date":"2018-03-20T00:34:29Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-13\/segments\/1521257647244.44\/warc\/CC-MAIN-20180319234034-20180320014034-00099.warc.gz","language":"etr","language_score":0.9999423027,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"etr_Latn_score\": 0.9999423027038574}","num_words":1691,"character_repetition_ratio":0.043,"word_repetition_ratio":0.001,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.131,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
4
+ {"text":"1 John 2\nGelesoda nilïle ugila negelo neebe1 Nïe malöla dilie, nafade made hamomäia na dilima beba gowe dëdëla ïasisago. Gasoda, nilï afädëa nafade afädë hamoseda, nilïle Ugila Negelo Eedobalä nea, Yesu Geleso e asigi mogoi neebe amo neamelë. 2 Nilïle nafade hamoi amo hëmäia ea hïle namolö amo odala ïala baagoi. Nilïlemu hëmäia made, udia dolö sulubadelaïe nafade hamoi amo hëmäia amala hamoi.\nGode dawadigi neebe ameada ïe mala bëgëla hamosa neala säi3 Amaimo, nilïa ea säi dibe amo gadola hamosamu aligiseda, nilïa e dawadigila helësësamelë. 4 Afädëa ea säi amo gadola made hamosa nea sähalea, E dawadigila säseda, eda wäfalï sälo nea, dofä sälo ema mademelë. 5 Afädëa ea säi dibe amo gadola hamoseda, Godema boba hamolo amo dofä fädäi neamelë. Nilï ebalä dila neada gomalä helësëdelä. 6 Afädëa ebalä dila neala säseda, Yesuea hamosa nelo amo gadola hamosa namolöi galea. 7 Nïe damelë obeägïlola dilie, na dilima hamomalola säla negei amo dëdëla ïasise amoda hädamade negei made, siiba negei. ▼\n▼ 2.7 Yone 13.34 gomalä säla dëdëla negei dialea. Yesuea sähalea, Na dili boba hamoi amo gadola dilia dihilimu boba hahamola namialola säla dëdëla negei dialea.Amoda mi gäwia amila dilo. Siiba negeila säi amo dilia nabaha maadei. 8 Amai gaso, hamomalola säla negei amo dëdëla ïasisebegoda gähemelë. Gelesoïe namolöea hamoi amoge dilile namolöea hamoi amoge dofä gabula melëlo. Mida, gasimi sagalo amoda usila, yo digalo dofä amoda yo digaha neamelë. 9 Afädëa ïe edooma bimolö habobala nea ea sähalea, Yo digalo neebea ami neala säseda, gasimi sagaia ami neamelë. 10 Afädëa ïe edooma boba hamosa neebe amoda yo digalomadi nea. Ïe isogi yo digalo neebe ameada nelebo afädëa e digalasimolöi mademelë. 11 Amai gasoda, afädëa ïe edooma bimolö habobala nea galëda, gasimi sagaigi nea. Ami nawesa nea. Gasimi sagaloea ïe si dofogasegi, idi gowegi awähala helësëla made, nagubaia nawesa nea.\n12 Malöla dilie, dilile nafade hamoi amo Gelesoïe ëigi hëla fisi amoïe na dilima dëdëla ïahago.\n13 Asigi fädäi nadola dilie, Afädë siibafalï siiba neamu nelo dilia dawadigi amoïe na dilima dëdëla ïahago.\nMalïsäfalïe, dilia nafadelasiloïe busa neebe amo nufuda salala salolela asi amoïe na dilima dëdëla ïahago.\n14 Malöla dilie, dilile Diado neebe amo dawadigi amoïe na dilima dëdëla ïahago.\nAsigi fädäi nadola dilie, Afädë siibafalï siiba neamu nelo dilia dawadigi amoïe na dilima dëdëla ïahago.\nMalïsäfalïe, dilia geloi amoïege, Godeïe ado dilile isogi dibe amoïege, nafadelasiloïe busa neebe amo nufuda salala salolela asi amoïege na dilima dëdëla ïahago.\nNagadaia galu boba hamomabiola säi15 Nagadaia galu amole nelebo nagadaia dibe amole boba hamola namiabio. Afädëa nagadaia galu dibe amo boba hamoseda, Nadoma boba hamolo amo ema mademelë. 16 Nagadaia dibe amo sulubadela Nadomadila mulo made. Amoda gowe. Domaloea gelola hamelo amoge, siia beala gelola hamelo amoge, afädëa nelegei yafie negelo ameage hamoi hamolo ameage gugusäla bimäia hamolo. Amo sulubadela Nadomadila mulo made, nagadaia amila mulomelë. 17 Naga föige nagadaia hamelo amoge hogosa helesalea gaso, udia dolöea Godea hamese amo gadola hamolo amoli namolöi namolömelë.\nGelesoïe ado nii misi neebe18 Nïe malöla dilie, nilïda hä segeyo aligila wagamolö fumadi neamelë. Dilia dafidi Gelesoïe ado nii moholömelëla säi nabi amo walioda hä odoa Gelesoïe ado nii malei misi neamelë. Ameada nilïda hä aligila wagamolö fumadi nea gabula helësëdelä. 19 Ilia nilï dïgïla bahïla doadigila afiaha maadei. Amolia nilïbalä dila made nelo. Dofä dila nelo galebeda nilï gedola afädëfalï neëgi, amalabio. Ili afiaha maadei amea ili sulubadela nilïbalä dila made nelo amo oleimelë. 20 Amai gaso, dilima Gelesoea Godeïe Gesami ï. Dili sulubadelaea dofä sälo dawadigi nebego. 21 Dilia ado dofä amo dawadigi madela helësëla dëdësa maade. Dilia ado dofä amo dawadigi ameage wäfalï sälo amo ado dofä amila mulo made amo dawadigi ameage na dilima dëdëla ïasisago. 22 Wäfalï sälo amoda nowë. Eada sähalea, Afädë Memeleida Yesu madela sälomelë. Efegele Eedolema baagi ïlo amoda Gelesoïe ado niimelë. 23 Efegema baagi ïlo amobalä eedoda nea mademelë. Efegema asigi afädë negelo neebe amobaläda eedo neamelë.\nAdo dofä Gesami Hedabia olelesa neebe24 Mi gäwia amila nabi dilile isogi dibe amo amalasi namialo. Amalasi aligiseda, dili Efegele Eedolebalä namolömelë. 25 Ea nilïgali ïmolöla daiai amoda gowe. Namolöi namolö ïmolöla daiai. 26 Ilia dili dahila nimolö helësësa neebe amoïe na dilima beba dëdëla ïahago. 27 Amai gaso, dilima Gelesoea Godeïe Gesami ï amo nea. Ameada afädëa dili olelemolöi made. Gesamia nelebo sulubadela dili olelesaleada wäfalï made, dofä sälo nea. Dilima olelei amo gadola, Gelesobalä dila namialo.\nNilï Godeïe malö neebe28 Amai gabugi, nïe malöla dilie, hï e ulufadigisolo amo gala ïe siigi nilï hewaloea bedäla made gelola namolöïe ebalä dila namialo. 29 Amai dilia eda mogoifalï neebe amo helësësebe amea gomalä helësëmalo. Sulubadelaea mala mogoi hamosa neebe amolida Godeïe malölali nefolaleala helësëmalo.\nCopyright information for `ETR\nWelcome to STEP Bible\nFrom Tyndale House, Cambridge UK\nUse the search box to find Bibles, commentaries, passages, search terms, etc. Here are some examples:\nESVGen 1\nThis shows how to quickly lookup a passage.\nNIVESVKJVGen 1\nLooking up a passage in three different translations is also easy.\nESVbrother\nThis asks STEP to search for the Greek word for 'brother' and show the results in the ESV.\nNIVESVlandhe.sed\nThis example runs both a 'Hebrew word search' and a 'Text' search and shows the results in both the NIV and ESV.\nESVthroneDavidIsa-Rev\nYou can mix most searches. This finds any word translated as 'throne' in the Prophets and the New Testament, but only in verses concerning the topic 'David'. This excludes verses which refer to a 'throne' in other contexts.\nKJVWHNUJohn 1\nInterlinear Hebrew & Greek is available for some translations with grammar (and more soon). To reverse the interlinear order, click on a version abbreviation under the verse number.\n© Tyndale House, Cambridge, UK - 2018","id":"<urn:uuid:d9ae1bdd-0a9c-4ccc-ad75-91f6d9dea2ee>","dump":"CC-MAIN-2018-13","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=ETR%7Creference=1Jo.2","date":"2018-03-18T08:36:37Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-13\/segments\/1521257645550.13\/warc\/CC-MAIN-20180318071715-20180318091715-00578.warc.gz","language":"etr","language_score":0.9997659326,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"etr_Latn_score\": 0.999765932559967}","num_words":903,"character_repetition_ratio":0.066,"word_repetition_ratio":0.031,"special_characters_ratio":0.193,"stopwords_ratio":0.114,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
5
+ {"text":"1 John 4\nDofä sälo Gesamile wäfalï sälo gesamile mogemolö1 Nïe damelë obeägïlola dilie, wäfalï bea sälo yafie amoli sege sulubadelagi nawesa nea. Amai odoaea Gesami nema neala säseda, sulubadelaea dofä säsebela helësëmabio. Ili Godemadila walebelela bimolöïe fedogola bimalo. 2 Ilima Godeïe Gesami neebelela fädäla bimolö amoda gowe. Afädëa sähalea, Yesu Geleso eda dofä dolö domalola digaila säha neebe amomada Godeïe Gesami nea. 3 Amaimo, afädëa sähalea, Yesu amala made digaila säha neebe amomada Godeïe Gesami nea mademelë. Mala amoda Gelesoïe ado niimadila misi dialea. Dafidi mala amo moholömelëla säi dilia nabi amoda walio hä nagadaia misi dialea. 4 Nïe malöla dilie, dilida Godeïe malö nea. Wäfalï bea sälo neebe amoli nufuda salalahilä salolela baagila asi nebego. Mida, dilibalä dila neebe ameada nagadaia nafade hamolo amolibalä dila neebe amoda baagila asi neamelë. 5 Amolida nagadaia dolö neebe amea ilia nagadaia galu säha neebe amoda nagadaia nafade hamolo amolia nabelo nea. 6 Amaimo, nilï Godeïe sosogo nefolalea. Ado nilïa säsolo amo gala udia dolöea Gode dawadigi nefolalebe amolia nilïle ado nabelo nea. Amai gaso, udia dolö Godeïe sosogo made nefolalebe amolia nilïle ado nabelo made neamelë. Amo gadola dofä sälo Gesamige wäfalï sälo gesamige mogemolöi galea.\nDolö afädëa Gode boba hamoi neebe ameada odoage boba hamomalola säi7 Nïe damelë obeägïlola dilie, boba hamolo amoda Godemadila mulo amea nilïa nihïlïmu boba hahamosa namolöla. Afädëa odoa neebe amo boba hamosa neebe amoda Godeïe malö nea, ea Gode dawadigi nea. 8 Amaimo, afädëa odoa boba made hamosa neebe amoda Gode dawadigi made nea. Mida, Gode eda boba hamolo nea. 9 Godea ïe Efege afädëfalï amo nagadaia digamalai. Ea amala hamoi amea nilï namolöi namiäia amai. Amala digamalai ameada Godea nilï boba hamosa neebe amo olei. 10 Boba hamolo amoïe mida gowe. Nilïa edale boba hamoi made, eadale nilï boba hamolahilä, nilïa nafade hamoi amo hëmäia ïe malöea hïle namolö amo odala ïala baagomäia e digamalai.\n11 Nïe damelë obeägïlola dilie, Godea nilï amala boba hamoi amea nilïa nihïlïmu boba hahamosa namolöla. 12 Afädëa Gode made melï nea gaso, nilï nihïlïmu boba hahamosa aligiseda, Gode eege nilïbalä dila nea, nilïle isogi ïe boba hamolo amea hamese amo gadola hamosage neamelë. 13 Amaimo, Godea ïe Gesami nilïgali ï amea nilïa ema dila neebe amoge, amase, ea nilïma dila neebe amoge nilïa dawadigimelë. 14 Nadoea ïe malö nilï sege föi sulubadelagi neebe amo sulubadelagali damula aulo namiäia fisiga idai. Fisiga idai amo nilïa siia bealahilä, ulufadigila säla ïahago. 15 Afädëa Yesu eda Godeïe Efege neala säla ulufadigiseda, Godeda ebalä dila nea, amase, eege Godebalä dila neamelë. 16 Amaimo, Godea nilï dofä boba hamosa neala nilïa dawadigi nea. Gode eda boba hamolo nea. Afädëa boba hahamosa aligiseda, e Godebalä dila nea, amase, Godege ebalä dila neamelë.\n17 Nilïa amala aligiseda, nilïle isogi ïe boba hamolo amea hamese amo gadola hamosa nea. Amala hamosa neebe amea, nilï nagadaia nea hï e gadoi aligilo amea, aligila wagala gudisolo amo gala nilï bedämolö made, geloi namolömelë. 18 Afädëa boba hamomolöge bedämolöge balagula gaula namolöi mademelë. Boba hamolo dofä fädäi amea bedälo amo nesiladigilo. Mida, së molömadi neebe amea bedälo. Afädë bedälo neebe amoda Godeïe boba hamolo amea hamese amo gadola made hamosa neamelë. 19 Godea dafidi nilïdale boba hamoi amea nilïa boba hamosa nea. 20 Afädëa ïe edooma bimolö habobaha nea sähalea, Na Godema boba hamosa neawela säseda, eda wäfalï sälo nea. Ea ïe edoo amoli siia bealahilä, ili boba made hamosa nea galëda, Gode made melï neebe amo ea boba hamomolö amo ulï nea. 21 Ea nilïa hamomalola säla ï amoda gowe. Afädëa Godema boba hamosa nea ïe edooma boba hamomolöi galeala säi.\nCopyright information for `ETR\nWelcome to STEP Bible\nFrom Tyndale House, Cambridge UK\nUse the search box to find Bibles, commentaries, passages, search terms, etc. Here are some examples:\nESVGen 1\nThis shows how to quickly lookup a passage.\nNIVESVKJVGen 1\nLooking up a passage in three different translations is also easy.\nESVbrother\nThis asks STEP to search for the Greek word for 'brother' and show the results in the ESV.\nNIVESVlandhe.sed\nThis example runs both a 'Hebrew word search' and a 'Text' search and shows the results in both the NIV and ESV.\nESVthroneDavidIsa-Rev\nYou can mix most searches. This finds any word translated as 'throne' in the Prophets and the New Testament, but only in verses concerning the topic 'David'. This excludes verses which refer to a 'throne' in other contexts.\nKJVWHNUJohn 1\nInterlinear Hebrew & Greek is available for some translations with grammar (and more soon). To reverse the interlinear order, click on a version abbreviation under the verse number.\n© Tyndale House, Cambridge, UK - 2018","id":"<urn:uuid:5b1d9a8e-9f0c-4caa-b3ec-868d9a4556f0>","dump":"CC-MAIN-2018-13","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=ETR%7Creference=1Jo.4","date":"2018-03-19T22:34:45Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-13\/segments\/1521257647153.50\/warc\/CC-MAIN-20180319214457-20180319234457-00580.warc.gz","language":"etr","language_score":0.9993098974,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":4,"top_langs":"{\"etr_Latn_score\": 0.9993098974227905}","num_words":735,"character_repetition_ratio":0.073,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.195,"stopwords_ratio":0.118,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.999,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
6
+ {"text":"Acts 10\nSelesaia fii afädë maalahilä Gonilïasama ado säla ï1 Sisalia gaamugi ami dolö afädë nelo. Ïe ëida Gonilïasa. Eada ami dolö hädali afädë sigi aligilo nelo. Hädali afädë amoda hädali gafeia amoligi, hädali gafeia amolile ëida Idali Ami Dolöla sälo. 2 Gonilïasa eada Godea hamei dibe amomu hamolo nea, Godebalä bedäla nagadaiala aligilo. Ïe mosöa nefolalo amoli sulubadelaeage amalo. Eada busadäoi neebe amoli ugila negela muni nelegeige ïaha aligilo nea, segeyo sulubadelagi Godema adolasisa aligilo nelo. 3 Amala hamosa nebegi segeyo afädëgi eso bëgisebe amo gaalu, Gonilïasaea sosoäla awäla beahaleamelebe, Godeïe selesaia fii afädëa e neebea maalahilä ema Gonilïasaola säsebegi ea fädäla melï. 4 Amala säsebegi, ea bedälahilä, selesaia fii amoma sila dialea nabahalea, Dafidilo, edola nabi. Amala nabasebegi, ea ema säla obëgësalea, Dia Godema adosa aligilo amoge, nelegei muni busadäoi amoligali ïaha aligilo amoge Godea bealahilä di helësësa neamelë. 5 Amaimo, dolö afädë Saimono, ïe ëi elöda Fida, amoda di neebea gui misiäia dolö odoaea Yoba bea mosalamalo. 6 Dolö amoda edaio Saimonoïe mosöa söfë misi saleamelë. Saimono ameada sugua gao gafodo nealahilä, amea nelebo odoa hamomolöïe daiaha aligilo. Ïe mosöda duhulu agesugi neamelëla säi. 7 Selesaia fii amea ema säla ïala asibua Gonilïasaea ïe hamoi hamolasilo äudä nelo amolege, amase, ami dolö afädë Godea hamei dibe amomu hamolo ebalämu aligilo amoge, ohodoa amoli misialolahilä, 8 nelebo e neebea maala hamoi amo sulubadela ilima fädäla säla ïaha maadelahilä ea ili Yoba mosaloi.\nFidaea sosoäla awäla melï9 Amo aiyo amogi ili awäla idiafa eso mogogi suägïla gaamu ga madela awäha neebe amo gaalu, Fidaea Godema adomolö mosö fïgï balededaia fedai. 10 Fedalahilä adosa salea, Fida e sïdëa baagosebegi molö molö helësëi. Odoaea molö giala daiasebe amo gaalu, Fida e olobola salea sosoäla awäla melï. 11 Beahaleamelebe mu doga negelahilä nelebo afädë fagulo gadoi edefade bidi biyidiagi gaulahilä nagadaia fisiga idogosebe melï. 12 Amodaia ami hogoi elö elöige, nagadaia hagomoea aulo elö elöige, hagila aulo haea elö elöige sefolalebe melï. 13 Amo beaha nebegi, ado afädë sähalea, Fidao, nowelahilä dia nufudala muöla säse nabi. 14 Amala säi amo nabalahilä Fidaea säla obëgësalea, Dafidilo Geloie. Ai, made molö. Nilïa made mualaige, nelebo dïe siigi dofea madege, na afädë dofä made maimelëla säi. 15 Amala sälebe, ado amea bu elö ema sähalea, Godea dofea muöla säi amoda ïe siigi dofea madela sämabiola säse nabi. 16 Amo gadola bu ohodoala hamolahilä fodolofalï nelebo fagulo gadoi amo mudaia dusugala neasebe melï.\n17 Sosoäla awäla melï amo Fidaea mi edoïedula asigi säosäola hehelësësa sebegi, dolö ohodoa Gonilïasaïe mosöala misi amoli maalahilä, Saimonoïe mosö abidi neala nalaba awäla beagolelahilä, idi galo mia ami segeamadi nelo. 18 Idi galo baagido segea nea wala nabahalea, Dolö afädë Saimono, ïe ëi elöda Fida, mosöa gui sebelela nabi. 19 Sosoäla awäla melï amo Fidaea edodula hehelësësamu sebegi Gesamia sähalea, Nabuö, dolö ohodoaea di hogosa nea. 20 Di hä nowela digamo. Ilibalä moholö amogi dia asigi säosäomabu. Na ili fisiga weila säi. 21 Amala säsebegi, Fida e digalahilä dolö amolima nabahalea, Dolö dilia hogose amoda nemelë. Edoïe misila nabi. 22 Amala nabasebegi, ilia säla obëgësalea, Godeïe selesaia fii afädëa ami dolö hädali afädë sigi aligilo Gonilïasama sähalea, Fida di neebea misialamalo. Ea säse amo dia nabualola säimelë. Gonilïasada dolö asigi mogoi, Godebalä bedäla nagadaiala aligilo neamelë. Yu udia dolö amoliage e asigi mogoi neala sälomelëla säi. 23 Amala säsebegi, Fidaea ili mosöa digafiamola sälahilä, ili ami adi.\nFida e Gonilïasaïe mosöa asiDiala nowela hiligila afiai. Edoolali odoa Yoba gaamugi nefolalo amolige hiligila afiai. 24 Amo aiyo amogi e Sisalia gaamugi beselagalai. Gaamugi ami Gonilïasaea ili beaha nelo. E sosogo amolige e damelëfalï amolige misialolahilä, ili gegedola beaha nefolalo. 25 Fida e digala beselagalasebegi Gonilïasa maalahilä, ïe emo mia gumusula dia idogoi. 26 Amala hamosebegi, Fidaea e nabeleia idahalea sähalea, Di nowemo. Nege dolöfämelëla säi. 27 Fidaea ebalä adodola mumusogi digahamelebe udia dolö yafie gegedoi dibe melï. 28 Bealahilä ilima sähalea, Afädë Yu dolö neebe amogida udia dolö fii elöbalä aligilo madege, amase, söfëge aulo madela säla negei amoda dilia dawadigi nebego. Amala hamolo gaso, dolö elöma dida nafade, amase, Godeïe siigi dofea madela made sämäia Godea nema oleimelë. 29 Amalebe misialoi amogi na säla obëgëla made, ne misimelë. Amaimo, mi edoïe ne misialaila nabahala nabi. 30 Amala nabasebegi, Gonilïasaea sähalea, Gomoïe gahada deadi walio neebe we gadola eso bëgisebe amo gaalu, nihï mosöa Godema adosa sebegi, dolö afädë fagulo hedabi eloloi salugai nïe odagia maala nelo gabio. 31 Amala maala nea ea sähalea, Gonilïasao, dia Godema adoi amo ea nabi. Amase, dia nelegei munige busadäoi amoligali ïaha aligilo amoge Godea made elaboi nea. 32 Dolö afädë Saimono, ïe ëi elöda Fida, e Yoba gaamugi neamelë. Dolö odoama bea mosalamalo. Dolö amoda edaio Saimonoïe mosöa söfë misi saleamelë. Saimono ameada sugua gao gafodo nealahilä, amea nelebo odoa hamomolöïe daiaha aligilo. Ïe mosöda duhulu agesugi neamelëla säi. 33 Amala sälebe na fodolofalï di bea mosalola säi. Nabalahilä misi goda hedabi hamoi. Nesege. Amaimo, Dafidilo Geloia sulubadela dima sämalola säi amo gadola säsebe amo nabulö nilï sulubadela Godeïe sidaia gedola saleawela säi.\nFidaea Gonilïasaïe mosöa Ado Mala Hedabi olelei34 Fidaea sähalea, Godea udia dolö sulubadela memelela made, fii sulubadelaea ebalä bedäla nagadaialahilä mala mogoi hamosa nefolalebe amoli Godea hulu helësëla obeägïlo neebe amoda dofä na walio beagolei neawe. 36 Godea neala dalulasilo Ado Mala Hedabi Yesu Geleso aulodaia nea säla, Isilale udia dolöma säla ï amo dilia dawadigi nebego. Yesu Geleso amoda udia dolö sulubadelaïe Dafidilo Geloi nea. 37 Yonea ödägi gelo mala oleleibua, Galili ami mi gäwilahilä, Yudia sege sulubadelamadi hamoi amo dilia dawadigi nebego. 38 Ami hamoi amoda gowe. Godea Nasalese fii Yesu memelela Gesami Hedabige, geloige, ema söga negesebegi, Gode ebalä nelo amea Yesuea fufuia nawesa nea udia dolöma hedabi hamoladigi, udia dolö mugabe busaïe geloi hawa nefolalebe amoli sulubadela wahiladigi amo dilia dawadigi. 39 Ea Yalusaleme neage, Yu udia dolöïe sege sulubadelagi neage hamoi amo nilïa beaha maadei. Ilia e baagomäia iigi baala negeimelë. 40 Amaimo, segeyo äudä nelolahilä osodagi Godea dolö amo nowela ifosilahilä, udia dolöea e bimäia olei. 41 Amala olei amoda, udia dolö sulubadelama made, Godea e bimäia memeleiamu melï. E baagola nowesebegi ebalä molö ödäge naha aligilo neebe nilïmamu oleimelë. 42 Ea nilïma sähalea, Udia dolöma ado mala säla ïahalea, udia dolö dafidi baagoi amolilege walio nefolalebe welilege gudi mogelo namiäia Godea ne memelela ifosila säla ïmalola säi. 43 Dafidi bea sälo nefolalo amoli sulubadelaea ïe helësëla bea säla sähalea, Ema asigi afädë negei nefolalebe amolia nafade hamoi amoda Godea ïe ëia hëladigimolömelëla säi.\nGodea udia dolö fii odoagali Gesami Hedabi ï44 Fidaea ado amo, aso, säha nebegimu, Gesami Hedabi udia dolö ea säi amo nabaha sefolalo amoli sulubadelama digai. 45 Asigi afädë negei gafodo damulo Fidabalä misi amolia Gesami Hedabi memalä udu ïlo amo fii odoama söga sali amo beala fudugisa dilo. 46 Fudugi amoïe mida gowe. Udia dolö amolia ado elö säla, Gode eda edefade neala säse nabi amogi. Amalahilä Fidaea nabahalea, 47 Nilïa Gesami Hedabi nii amo gadola nii amoli ödägi made gemolöila sämolöi nealela nabi. 48 Amala nabasebegi, ea Yesu Gelesoïe ëigi ödägi gemalola säi. Amalahilä ilia ema segeyo odoa ilibalä namolömelëla säla gauia idai.\nCopyright information for `ETR\nWelcome to STEP Bible\nFrom Tyndale House, Cambridge UK\nUse the search box to find Bibles, commentaries, passages, search terms, etc. Here are some examples:\nESVGen 1\nThis shows how to quickly lookup a passage.\nNIVESVKJVGen 1\nLooking up a passage in three different translations is also easy.\nESVbrother\nThis asks STEP to search for the Greek word for 'brother' and show the results in the ESV.\nNIVESVlandhe.sed\nThis example runs both a 'Hebrew word search' and a 'Text' search and shows the results in both the NIV and ESV.\nESVthroneDavidIsa-Rev\nYou can mix most searches. This finds any word translated as 'throne' in the Prophets and the New Testament, but only in verses concerning the topic 'David'. This excludes verses which refer to a 'throne' in other contexts.\nKJVWHNUJohn 1\nInterlinear Hebrew & Greek is available for some translations with grammar (and more soon). To reverse the interlinear order, click on a version abbreviation under the verse number.\n© Tyndale House, Cambridge, UK - 2018","id":"<urn:uuid:6936d4c0-f888-4f7c-99d9-36101a816832>","dump":"CC-MAIN-2018-13","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=ETR%7Creference=Act.10","date":"2018-03-19T12:50:59Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-13\/segments\/1521257646914.32\/warc\/CC-MAIN-20180319120712-20180319140712-00531.warc.gz","language":"etr","language_score":0.9999036789,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"etr_Latn_score\": 0.999903678894043}","num_words":1292,"character_repetition_ratio":0.05,"word_repetition_ratio":0.03,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.155,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
7
+ {"text":"Acts 6\nAbosolo ili ugila negemäia ilia dolö gifalädalïa memelei1 Segeyo amo gaaluda, Yesu bëgëla aulo malei maala bahamu nelo. Giligi ado sälo amolia Alamege ado sälo amolibalä gëgësalea sähalea, Dilia segeyo sulubadelagi mogela ïlo amogida nilïle udia didalo sebe amoligali made ïlomelëla säla gëgëi. 2 Amala gëgësebegi abosolo giwilasi amolia Yesu bëgëla aulo odoa amoli sulubadela gegedomalolahilä ilima sähalea, Nilïa Godeïe ado amo fisilahilä molö mogemolö amo dofea made gabumelë. 3 Amai gabugi, nedoola, dilia dili nebegogi dolö gifalädalïa mogoi neala sälo, Godeïe Gesami nobai, hedabola dawadigi, amomu memelemalo. Memelelahilä, hamoi amo ilia sigi namiäia ifosidelä. 4 Amalahiläda, nilïamu Godema adosa namolö amoge udia dolöma Godeïe ado mala säla ïmolö amoge hamosamu namolölamelëla säi. 5 Amolia säi amo udia dolöea nabalahilä sulubadelaea dofea gabula säi. Amalahilä, ilia Sidibeni memelei. Sidibeni eda asigi afädë negelahilä gelola nea Gesami Hedabige ema nobai nelo. Amase, Filibige, Bologolusage, Niganologe, Dimonoge, Bamenasage, Nigolasage ili memelei. Nigolasa eda Ädiago fii. Eda Yu fii made gaso, dafidi Yu udia dolöïe mala neala gaulahilä ilibalä dila nelo. 6 Dolö memelei amoli abosolo ili neebea sigi maala ifosisebegi, Godema adolasila ilia ilima naabo negesi.\n7 Amala hamolahilä Godeïe ado mala säla daidoi. Yalusaleme ami Yesu bëgëla aulo udia dolö yafie, sämolö asusugai awäla baai. Gobela ïlo dolö yafieage Yesuïe mala gaula mogola asigi afädë negei.\nYu ilia Sidibenibalä gudi8 Godeïe ugila negeloge geloige Sidibenima nobalasisebegi, e udia dolöbalä nea hïdo elöige dolöea hamomolöi made gadoige gelola hamosa nelo. 9 Amala hamosebegi, dolö odoaea Sidibenibalä gëgësa nelo. Yu udia dolö amolile gedolo mosö afädë amoïe ëida Fisigäi Amoli Dilo Mosöla sälo amoligi nelo. Dolö amolida Salinialage Alegisädalialage misi. Ilibalä odoage Silisiala Esialage misi amoli sulubadelaea Sidibenibalä gëgësa nelo. 10 Gëgësalea Gesami Hedabia Sidibeni hedabola dawadigilasi amea ilia ado säi amea e aulo dabemolöi made nelo. 11 Ilile adoea aulo dabemolöi made bealahilä, geleä hado musügä awälahilä dolö odoama sähalea, Sidibenia Mosesele Godele gagadela säse nabimelëla sämalola säi. 12 Amala säi amogi udia dolö nefolalo amoliage, dolö dafidilo nefolalo amoliage, mala dawadigi nefolalo amoliage habobala mihalälahilä, ilia Sidibeni sigi gaula Galïsolö dolö neebea ami asi. 13 Amalahilä ema ilia wäfalï babala säsäla sämäia dolö odoa sigi maalahilä amolia sähalea, Dolö neebe egoeada sege Godea hïle nafolai goge ▼\n▼ 6.13 Sege Godea hïle nafolaila säi amoda gobela ïlo mosö amoïe sähalea säi.Ado säla negei dibe amoge gagadesamu nelomelë. 14 Eada gomalä säimelë. Nasalese fii Yesuea mosö go haila fisila, mala Mosesea säla negei amo nalaba maaha nelo nilïa nabaha neebewege neala bedefamolömelëla säi amo nilïa nabimelëla säi. 15 Amo säi amo nabalahilä, Galïsolö dolö sefolalo amolia Sidibeniïe migalï sila beahamelebe selesaia fiïe migalï gadoi neebe melï.\nCopyright information for `ETR\nWelcome to STEP Bible\nFrom Tyndale House, Cambridge UK\nUse the search box to find Bibles, commentaries, passages, search terms, etc. Here are some examples:\nESVGen 1\nThis shows how to quickly lookup a passage.\nNIVESVKJVGen 1\nLooking up a passage in three different translations is also easy.\nESVbrother\nThis asks STEP to search for the Greek word for 'brother' and show the results in the ESV.\nNIVESVlandhe.sed\nThis example runs both a 'Hebrew word search' and a 'Text' search and shows the results in both the NIV and ESV.\nESVthroneDavidIsa-Rev\nYou can mix most searches. This finds any word translated as 'throne' in the Prophets and the New Testament, but only in verses concerning the topic 'David'. This excludes verses which refer to a 'throne' in other contexts.\nKJVWHNUJohn 1\nInterlinear Hebrew & Greek is available for some translations with grammar (and more soon). To reverse the interlinear order, click on a version abbreviation under the verse number.\n© Tyndale House, Cambridge, UK - 2018","id":"<urn:uuid:11a60206-fbf7-4ab6-8b9b-e9db46edc6b7>","dump":"CC-MAIN-2018-13","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=ETR%7Creference=Act.6","date":"2018-03-22T12:18:39Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-13\/segments\/1521257647883.57\/warc\/CC-MAIN-20180322112241-20180322132241-00098.warc.gz","language":"etr","language_score":0.9993417859,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"etr_Latn_score\": 0.9993417859077454}","num_words":582,"character_repetition_ratio":0.048,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.129,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.999,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
8
+ {"text":"1 Timothy 4\nDolöea mala dofä dibe amo gadola made säla olelelo neala säi amo1 Godeïe Gesamia ulufadigila fädäla sähalea, hobea udia dolö odoaea Godeïe mala dïgïla moholömelë. Dïgïla awälahilä, ilia dahila nelo mugabege, mugabeïe mala säla oleleloge nabala bëgëla moholömelë. 2 Asigi fea negela wäfalï sälo amolia mala amo gadoi säla olelelomelë. Nuloea gobei baho dibea ami badililo amo gadola, ilile asigi badili nea. 3 Dolö amo gadoi amolia säla olelesaleada, dolöea udia nimabiolage, molö odoa made mualolage, säla olelelo nea. Godea udia dolöea nesegelahilä molö muäia hamoi amoda ilia muabiola sälo. Ado dofä amo dawadigi asigi afädë negei nefolalebe amoliada molö dialea. 4 Nelebo sulubadela Godea hedabimu hamoi dibe amoligida afädë fisimolöi mademelë. Nilïa Godema nesegelahilä nimolö dialea. 5 Mida, Godea ado säla negei ameage, amase, nilïa ema adose ameage, Godea amoda hedabi gabula sämolömelë.\nDimodi dida Gelesoïe hamoi hamolo hedabi gowe gadoi namolö galeala säi amo6 Dia ado amoli didoolalima säla ïalahilä, Godeïe ado mala dofä säla negei dibe amoge, mala hedabola säla olelei amo gaula mogosa neebe goge, gesami gelomäiaïe molö amo dia nahamu aligiseda, Geleso Yesuïe hamoi hamolo hedabi di namolömelë. 7 Dia fädäi nagadaiaïe sibalo galone made amoli baagi ïala auaula neada, asigi gelomäia Godea säi dibe amomu bëgëla hamosa namialo. 8 Domalo gelomäia oodo bibila hamoseda, amoda holöbö ugila negemolö gaso, asigi gelomäia Godeïe ado oodo bibisa aligiseda, amoda nelebo sulubadela hamose amo ugila negemolö. Walio neebeweïege, hobea namolöi namolö amoïege, ugila negemolömelë. 9 Ado dofäfalï nilïa nabaha maadei dibe amoda amo. 10 Ado amo helësëlahilä, nilïa hamoi baagi sëi edefade hamosamu neebewemelë. Mida, nilïa Gode namolöi neebe amoma asigia sisiläfüsa nea. Eada udia dolö sulubadelaïe damula aulo nea. Ea amala hamolo neada, ema dofä asigi afädë negei neebe amoli hä, damula aulo nea.\n11 Dia udia dolöma mala amoli säla olelesaleada, hamomalola gelola säla ïaha namialo. 12 Udia dolöea di gafodo gähe gabula bealahilä, di memalä gadoi hamoloea, dia ado sämolöge, mala hamomolöge, boba hamomolöge, asigi afädë negela neebe goge, asigi gagadelai namolöge, Geleso sosogo nefolalebe amolia di bealahilä, ilige di neebe go gadoi namiäia namialo. 13 Ne misiäia beaha neada, Godeïe bebagi ado säla dëdëla negei dibe amo udia dolöea nabuäia nidelahilä, mala amo säla ïadigi, säla oleleladigisa namialo. 14 Dolö dafidi nelo nefolalo amolia dima naabo negesisolo amo gala, afädëa bea säi ameada, Gesamiïe galu dima ï amo gaula nebegoda fisimabio.\n15 Udia dolö sulubadelaea mala amoli dima bäusebego bimäia, dia mala amoli oodo beala hamosa namolöïe, dihïdi gelolahilä hamosa namialo. 16 Dihïdige, amase, dia mala olelesebegoge, hedabola idihë namialo. Fisila made, amala gelola hamosa aligiseda, dihïdige, dia mala olelesegi nabaha neebe amolige damula aulo gaula namolömelë.\nCopyright information for `ETR\nWelcome to STEP Bible\nFrom Tyndale House, Cambridge UK\nUse the search box to find Bibles, commentaries, passages, search terms, etc. Here are some examples:\nESVGen 1\nThis shows how to quickly lookup a passage.\nNIVESVKJVGen 1\nLooking up a passage in three different translations is also easy.\nESVbrother\nThis asks STEP to search for the Greek word for 'brother' and show the results in the ESV.\nNIVESVlandhe.sed\nThis example runs both a 'Hebrew word search' and a 'Text' search and shows the results in both the NIV and ESV.\nESVthroneDavidIsa-Rev\nYou can mix most searches. This finds any word translated as 'throne' in the Prophets and the New Testament, but only in verses concerning the topic 'David'. This excludes verses which refer to a 'throne' in other contexts.\nKJVWHNUJohn 1\nInterlinear Hebrew & Greek is available for some translations with grammar (and more soon). To reverse the interlinear order, click on a version abbreviation under the verse number.\n© Tyndale House, Cambridge, UK - 2018","id":"<urn:uuid:00a5c2bd-fce2-4b22-99dd-5d4247936e07>","dump":"CC-MAIN-2018-13","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=ETR%7Creference=1Ti.4","date":"2018-03-18T17:49:00Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-13\/segments\/1521257645830.10\/warc\/CC-MAIN-20180318165408-20180318185408-00724.warc.gz","language":"etr","language_score":0.9990519881,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":4,"top_langs":"{\"etr_Latn_score\": 0.9990519881248474}","num_words":584,"character_repetition_ratio":0.05,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.125,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.999,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
9
+ {"text":"2\nGelesoda nilïle ugila negelo neebe\n1 Nïe malöla dilie, nafade made hamomäia na dilima beba gowe dëdëla ïasisago. Gasoda, nilï afädëa nafade afädë hamoseda, nilïle Ugila Negelo Eedobalä nea, Yesu Geleso e asigi mogoi neebe amo neamelë.\n2 Nilïle nafade hamoi amo hëmäia ea hïle namolö amo odala ïala baagoi. Nilïlemu hëmäia made, udia dolö sulubadelaïe nafade hamoi amo hëmäia amala hamoi.\nGode dawadigi neebe ameada ïe mala bëgëla hamosa neala säi\n3 Amaimo, nilïa ea säi dibe amo gadola hamosamu aligiseda, nilïa e dawadigila helësësamelë.\n4 Afädëa ea säi amo gadola made hamosa nea sähalea, E dawadigila säseda, eda wäfalï sälo nea, dofä sälo ema mademelë.\n5 Afädëa ea säi dibe amo gadola hamoseda, Godema boba hamolo amo dofä fädäi neamelë. Nilï ebalä dila neada gomalä helësëdelä.\n6 Afädëa ebalä dila neala säseda, Yesuea hamosa nelo amo gadola hamosa namolöi galea.\n7 Nïe damelë obeägïlola dilie, na dilima hamomalola säla negei amo dëdëla ïasise amoda hädamade negei made, siiba negei. Amoda mi gäwia amila dilo. Siiba negeila säi amo dilia nabaha maadei.\n8 Amai gaso, hamomalola säla negei amo dëdëla ïasisebegoda gähemelë. Gelesoïe namolöea hamoi amoge dilile namolöea hamoi amoge dofä gabula melëlo. Mida, gasimi sagalo amoda usila, yo digalo dofä amoda yo digaha neamelë.\n9 Afädëa ïe edooma bimolö habobala nea ea sähalea, Yo digalo neebea ami neala säseda, gasimi sagaia ami neamelë.\n10 Afädëa ïe edooma boba hamosa neebe amoda yo digalomadi nea. Ïe isogi yo digalo neebe ameada nelebo afädëa e digalasimolöi mademelë.\n11 Amai gasoda, afädëa ïe edooma bimolö habobala nea galëda, gasimi sagaigi nea. Ami nawesa nea. Gasimi sagaloea ïe si dofogasegi, idi gowegi awähala helësëla made, nagubaia nawesa nea.\n12 Malöla dilie, dilile nafade hamoi amo Gelesoïe ëigi hëla fisi amoïe na dilima dëdëla ïahago.\n13 Asigi fädäi nadola dilie, Afädë siibafalï siiba neamu nelo dilia dawadigi amoïe na dilima dëdëla ïahago.\nMalïsäfalïe, dilia nafadelasiloïe busa neebe amo nufuda salala salolela asi amoïe na dilima dëdëla ïahago.\n14 Malöla dilie, dilile Diado neebe amo dawadigi amoïe na dilima dëdëla ïahago.\nAsigi fädäi nadola dilie, Afädë siibafalï siiba neamu nelo dilia dawadigi amoïe na dilima dëdëla ïahago.\nMalïsäfalïe, dilia geloi amoïege, Godeïe ado dilile isogi dibe amoïege, nafadelasiloïe busa neebe amo nufuda salala salolela asi amoïege na dilima dëdëla ïahago.\nNagadaia galu boba hamomabiola säi\n15 Nagadaia galu amole nelebo nagadaia dibe amole boba hamola namiabio. Afädëa nagadaia galu dibe amo boba hamoseda, Nadoma boba hamolo amo ema mademelë.\n16 Nagadaia dibe amo sulubadela Nadomadila mulo made. Amoda gowe. Domaloea gelola hamelo amoge, siia beala gelola hamelo amoge, afädëa nelegei yafie negelo ameage hamoi hamolo ameage gugusäla bimäia hamolo. Amo sulubadela Nadomadila mulo made, nagadaia amila mulomelë.\n17 Naga föige nagadaia hamelo amoge hogosa helesalea gaso, udia dolöea Godea hamese amo gadola hamolo amoli namolöi namolömelë.\nGelesoïe ado nii misi neebe\n18 Nïe malöla dilie, nilïda hä segeyo aligila wagamolö fumadi neamelë. Dilia dafidi Gelesoïe ado nii moholömelëla säi nabi amo walioda hä odoa Gelesoïe ado nii malei misi neamelë. Ameada nilïda hä aligila wagamolö fumadi nea gabula helësëdelä.\n19 Ilia nilï dïgïla bahïla doadigila afiaha maadei. Amolia nilïbalä dila made nelo. Dofä dila nelo galebeda nilï gedola afädëfalï neëgi, amalabio. Ili afiaha maadei amea ili sulubadela nilïbalä dila made nelo amo oleimelë.\n20 Amai gaso, dilima Gelesoea Godeïe Gesami ï. Dili sulubadelaea dofä sälo dawadigi nebego.\n21 Dilia ado dofä amo dawadigi madela helësëla dëdësa maade. Dilia ado dofä amo dawadigi ameage wäfalï sälo amo ado dofä amila mulo made amo dawadigi ameage na dilima dëdëla ïasisago.\n22 Wäfalï sälo amoda nowë. Eada sähalea, Afädë Memeleida Yesu madela sälomelë. Efegele Eedolema baagi ïlo amoda Gelesoïe ado niimelë.\n23 Efegema baagi ïlo amobalä eedoda nea mademelë. Efegema asigi afädë negelo neebe amobaläda eedo neamelë.\nAdo dofä Gesami Hedabia olelesa neebe\n24 Mi gäwia amila nabi dilile isogi dibe amo amalasi namialo. Amalasi aligiseda, dili Efegele Eedolebalä namolömelë.\n25 Ea nilïgali ïmolöla daiai amoda gowe. Namolöi namolö ïmolöla daiai.\n26 Ilia dili dahila nimolö helësësa neebe amoïe na dilima beba dëdëla ïahago.\n27 Amai gaso, dilima Gelesoea Godeïe Gesami ï amo nea. Ameada afädëa dili olelemolöi made. Gesamia nelebo sulubadela dili olelesaleada wäfalï made, dofä sälo nea. Dilima olelei amo gadola, Gelesobalä dila namialo.\nNilï Godeïe malö neebe\n28 Amai gabugi, nïe malöla dilie, hï e ulufadigisolo amo gala ïe siigi nilï hewaloea bedäla made gelola namolöïe ebalä dila namialo.\n29 Amai dilia eda mogoifalï neebe amo helësësebe amea gomalä helësëmalo. Sulubadelaea mala mogoi hamosa neebe amolida Godeïe malölali nefolaleala helësëmalo.","id":"<urn:uuid:83d007c4-631a-4acc-a843-50f7bf4c02ae>","dump":"CC-MAIN-2019-22","url":"https:\/\/ebible.org\/study\/content\/texts\/etr\/J12.html","date":"2019-05-25T19:24:02Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2019-22\/segments\/1558232258439.57\/warc\/CC-MAIN-20190525184948-20190525210948-00537.warc.gz","language":"etr","language_score":0.999994874,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"etr_Latn_score\": 0.9999948740005493}","num_words":717,"character_repetition_ratio":0.075,"word_repetition_ratio":0.04,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.138,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
10
+ {"text":"3\nUdia dolö Godea wela ifosisi amoli sigi aligilo amolida gowe gadoia namolö dialeala säi amo\n1 Ado dofäfalï amo nilïa nabaha maadei dibe amoda gowe. Afädëa udia dolö Godea wela ifosisi nefolalebe amoli sigi aligilo namolöila helësësa nea galëda, eada hamoi hedabi hamesa neamelë.\n2 Amai gabugi, sigi aligilo dolö amoda asigi mogoi, odoaea ea asiala hamosebela made säloea namolö dialea. Amase, udia afädë goaeage, nelebo dibe amo sulubadela asigi gäwila hamoloeage, asigi sigi aligiloeage, mala mogoi hamoloeage, udia dolö söfë mase amoli hedabola aealoeage, säla olelemolö dawadigilo gauiage, namolö dialea.\n3 Gagaomolöïe gagaolo ödä edefade made nulöeage, nudumolöïe fodolofalï abadigila made, udia dolö hedabola helësëla hame negeloeage, made gëgëloeage, amase, muni gesami made auloeage, namolö dialea.\n4 Hïle udiale malöle hedabola sigi aligiloeage, ea ado säsebe amo hïle malöla ilia hedabola nabeloeage, namolö dialea.\n5 Afädëa ïe udiale malöle hedabola made sigi aligiseda, eada udia dolö Godea wela ifosisi nefolalebe amoli abeahäla sigi namolödu.\n6 E Geleso sosogo waliomu neloeada namolöi mademelë. Ea gugusäla bimäia hamosa neëgi, Godea mugabe busabalä gudi amo gadola, dolö amobaläge amala hamoloeamelë.\n7 Udia dolö segea nefolalebe amolia dolö goda asigi mogoi neala sälo amea namolö dialea. Mida, ilia e gagadesegi, e mugabe busaïe gei dibea ami fädäloeamelë.\nDigono dolö amolida gowe gadoia namolö dialeala säi amo\n8 Amo gadola wäla, digono dolö ili asigi mogoimu nea, ado äudä sälo madea namolö dialea. Wani ödä edefade made nulöeage, muni aba adogola made neloeage,\n9 iso asigi gagadelai nea, Godeïe ado dofä säi dibe amo gaula mogosamu aligiloeage, namolö dialea.\n10 Ilia abilia hamosebelela bimolöïe, dafidi fedogola bealahilä, ilima nemola sämolö made galëda, ilia digono hamoi hamomolö dialea.\n11 Amo gadola wäla, ilile udiage asigi mogoimu nea, baagido made säloge, nelebo dibe amo sulubadela asigi gäwila hamologe, mala hamosebe amo sulubadela mogoimu hamosa namolö dialea.\n12 Digono dolö udia afädë goaea namolö dialea. Ïe malöge, ïe mosöa aligiloge hedabola sigi aligimolö dialea.\n13 Digono dolö nefolalebe amoliada, hamoi hedabi hamosebe amo udia dolöea bealahilä, dolö amolida asigi mogoi neala säsegida, ilia, bedäla made, Yesuma asigi afädë negemäia gelola säla olelemolömelë.\nGodeïe ado mala mi dibe amoda edefademalämelëla säi amo\n14 Na beba gowe dëdësaleada, di neebea gui hä, fodolofalï moholöla helësësa neawe.\n15 Dëdëla ïaseweïe mida, ne hä di neebea fodolo made maaseda, beba gowe nidelahilä, dia udia dolö Godeïe mosöa nefolalebe amolia mala gomalä hamomolö dibela dawadigimolömelë. Godeïe mosöla säsebe amoda, Gode namolöi neebea wela ifosisi amoli nefolaleamelë. Ea wela ifosisi amolida igau gadoige, bagifufu gadoige, ado dofä amo ila neëgi nefolaleamelë.\n16 Godeïe ado mi dafidi ulufadigila made, negesi dilo. Amoda geloi edefade gelola dibe amo afädëa iso gäwi made gabula sämolöi mademelë.\nEda dolö domalola ulufala digai.\nGodeïe Gesamia e mogoifalï neamelëla olei.\nSelesaia fiia e melï.\nÏe ado mala fii odoama säla ï.\nUdia dolö sege elö elölagi nefolalo amolia ema asigi afädë negei.\nE selesaia mosöa yo digalo dibea ami fedalasimelë.","id":"<urn:uuid:e1cc47da-df09-47cb-b310-0512a6389cf3>","dump":"CC-MAIN-2019-39","url":"https:\/\/ebible.org\/study\/content\/texts\/etr\/T13.html","date":"2019-09-19T03:00:31Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2019-39\/segments\/1568514573415.58\/warc\/CC-MAIN-20190919015534-20190919041534-00414.warc.gz","language":"etr","language_score":1.0000035763,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"etr_Latn_score\": 1.0000035762786865}","num_words":465,"character_repetition_ratio":0.088,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.196,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
11
+ {"text":"2\nFädäi neebe amolima olelemalai amo\n1 Amasegi gaso, dihïda Godeïe mala dofä säla negei dibe amo gadolamu udia dolöma säla olelesa namialo.\n2 Dia hä, dolö fädäi neebe amolima gomalä säla olelesa namialo. Ilia nelebo dibe amo sulubadela asigi gäwila hamomalolage, asigi mogoi namialolage, hili ilile asigi sigi namialolage, asigi afädë negei amo made digala gelola namialolage, odoabalä hedabola boba hahamosa namialolage, amase, yöi diëgi, dofea, aso madela namialolage, säla ïaha namialo.\n3 Amo gadola wäla, udia fädäi sefolalebe amolimage, gomalä säla olelemalo. Baagido sämabiolage, gagaolo ödäea asigi made neala gagaomäiage, Godea hamei dibe amo gadola bëgëla hamosa samiäiage, ilia mala hedabi olelemolö galeamelëla säla ïmalo.\n4 Amala hamolo amea, udia fädäi amolia udia gafodo gähe sefolalebe amolima olelemolöi dialea. Ilia ilile dolöge, malöge, boba hamomalola olelemolöi dialea.\n5 Amase, ilia hilile asigi sigi aligilahilä, Godeïe siigi nigime baai made namialolage olelemolöi dialea. Amase, ilile mosöge malöge sigi aligila, haeafula gauia wewesa nea, ilile egoa hawa namialola olelemolöi dialea. Ilia amala hamosa aligiseda, odoa neebe amolia Godeïe ado nafade gabula made sämolömelë.\nDolö gafodo gähe neebe amolia hamomolö dialeala olelemalai amo\n6 Amo gadola wäla, dolö gafodo gähe nefolalebe amolimage ilile asigi sigi namolö dialeamelëla gelola säla ïmalo.\n7 Dihï nelebo sulubadela hamosebego hamosaleada, mala hedabi hamosebego odoaea beala, bëgëla hamomäialahilä, olela hamomalo. Ado säla olelesaleada, ado odoa gegoala made säla, asigi gäwila nea, mogoimu säla olelelo namialo.\n8 Odoaea di baagido made sämäia, ado mogola sämolö dibe amo gadolamu säla ïaha namialo. Amala hamoseda, dibalä ado nii nefolalebe amolia nilï baagido sämolö fu made beala, hili ili hewamolömelë.\nHamoi hamolasilo neebe amolia ilile sigi aligilo hawa namolö dialeala olelemalai amo\n9 Dia hamoi hamolasilo neebe amolima gomalä säla olelemalo. Ilile sigi aligilo neebe amo hawa nea, säla obëgëla made, ili neala obeägïlasila ilia säsebe amo sulubadela b��gëla hamola namolö dialeala säla olelemalo.\n10 Amase, ilile sigi aligiloïe nelebo muni dibe amogi fa made nimäia säla olelemalo. Hamoi hamolasilo amolia hedabimu hamoseda, ilile sigi aligiloea asigi fodoia gala elelaboi namiäia olemolö. Amala olemolö dialeala hamoi hamolasilo amolima säla olelemalo. Mida, odoaea hamoi hamolasilo amolile mala sulubadela bealahilä, nilïle damula aulo Godeïe mala hedabi amoda momadolasi gabula sämäia.\nYesu misiäia beaha nea, nilïa Godea hamomalola säi dibe amo gadola bëgëla hamomolö amo\n11 Godea udia dolö sulubadela damula aulo gaula namiäia, ïe ugila negelo amo ulufala olei.\n12 Godema habola baagi ïala nagadaia galu helësëla, domaloea gelola hamelo dibe amoli sulubadela hamomolö, ugila negelo neebe amea nilïa fisisa maademäia olelelomelë. Asigi sigi namolöge, mogola hamomolöge, Gode mi hamola namolöge, nagadaia neebewegi nea, ugila negelo neebe amea nilïa amala hamosa namiäia olelelomelë.\n13 Nilïa nagadaiawi amala hamosa nea, nilïa asigia sisiläfülo amo misiäia beaha nefolaleamelë. Amoda nilïle damula aulo Gode edefade Yesu Gelesoea ïe yo hïdo elöi digala ulufadigimäia beaha nefolaleamelë.\n14 Ea nilï helësëla ïe namolö fisi. Nilïa nafade hamolo sulubadela dibea amila sigi obëgëmolöïege, hïle udia dolömu namiäiage, amase, hamoi hedabi hamomolö amo gelola hamesa namiäia, ea amala baagola bedefai.\n15 Hä, mala amolida udia dolöma säla olelesa namialo. Godeïe geloigi nea, ilile asigi neala gelolasiladigi, nemoladigisa namialo. Udia dolöea di beala made golosomäia.","id":"<urn:uuid:a9ab8575-87f5-42d5-bc9a-922edc26000f>","dump":"CC-MAIN-2019-47","url":"https:\/\/ebible.org\/study\/content\/texts\/etr\/TT2.html","date":"2019-11-12T12:56:46Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2019-47\/segments\/1573496665573.50\/warc\/CC-MAIN-20191112124615-20191112152615-00498.warc.gz","language":"etr","language_score":0.9999946356,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"etr_Latn_score\": 0.9999946355819702}","num_words":499,"character_repetition_ratio":0.08,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.158,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
12
+ {"text":"1\nYone\nAdo e dolö namolö digai. Eda udia dolöbalä namolö digai.\n(Yone 1)\nAdo eda namolöïe mi, dolö namolö digai amo\n1Ado eda mi gäwilafalï siiba nelo. Eda Godebalä nelo. Ado hï eda Gode nelo. 2Eda mi gäwilafalï, Godebalä siiba nelo. 3Afädë idi elömadila misida maade. Godea Adobalä nea nelebo sulubadela hamosa maadeimelë. 4Emada namolö mi dilo. Namolö ameada udia dolöïe yo digalo nelo. 5Yo digalo ameada gasimi sagaia ami yo digaha nea. Gasimi sagaloeada yo digalo amo gesumolöi made dilo.\n6Godea dolö afädë nagadaia fisiga wei amoïe ëida Yone e misi nelo. 7E misi amoda yo digalo amoïe säla ïmolöïe misi. Amaimo, udia dolö sulubadelaea ïe ado nabalahilä, asigi afädë negemäiaïe misi. 8Hï eda yo digalo amo made. E misi amoda yo digalo amoïemu säla ïmolö misi. 9Yo digalo amoda dofä yo digalofalï nelo. Udia dolö sulubadelagali yo digalo ïlo. E nagadaiawi moholö nelo.\n10Ado eda nagadaiawi nelo. Ado ameamuda Godea sege föi hamoi gaso, nagadaia udia dolöea e gowe gabula made helësëi nelo. 11Eda hïle segea wi misi gaso, hïle sosogoea e made säla olei. 12Gaso, odoaea e säla olela ïe ëigi asigi afädë negesebegi, ea ilima sähalea, Dilida Godeïe malö namialola säi. 13Ili Godeïe malö beselagalai amoda, eedole emelele healemadila made, amase, domaloïe hameloea made, amase, dolöïe hameloea made, Godeamu ïe malö hamola beselagalai.\n14Ado eda dolö domalola digala, nilïbalä wi nelo. Nilïbalä wi nebegida, ïe yo digaloge ïe geloige hïdo elöi amo nilïa melïmelë. Eedoïe malö emu nea, ugila negelole ado dofäle ema nobala, ïe yo digaloge ïe geloige hïdo elöi dilo amo nilïa melïmelë.\n15Yonea Adoïe säla ïaha nelo. Ea uuala sähalea, Dolö goda dafidi na dilima säla ïahalea, Ne baagia maase amoda, ne baagila asimelë. Mida, ne maadeia e dafidi nelola säila säi. 16Ema nobai amo adugasebegi, ea nilï sulubadela ugila negelahilä, hä, bu elöge ugila negesamu nelo. 17Godea Mosesemadila mala säla negei amo säla ï gaso, ugila negelole ado dofäleda, Yesu Gelesomadila misimelë. 18Afädëa Gode dofä made melï gaso, ïe Malö afädëfalï amea Gode e nilïma ulufala olei. Malö amoda dofä Gode. Eda Eedobalä dila nea.\nÖdägi gelo Yonea säla ïaha nelo amo\n(Madiu 3.1-12, Maga 1.7-8, Ulugu 3.15-17)\n19Yu ilia gobela ïlo dolöge, amase Ilibai dolöge Yalusalemela Yone neebea mosalosebegi, ili maala Yonema nabahalea, Dida nowëla nabi. Amala nabasebegi, Yonea gomalä säla ï. 20Ea musügä negela made, hedabola ulufala säla ïahalea, Afädë Memelei amoda ne mademelëla säla ï.#1.20 Afädë Memeleila säi amoda Godea afädë memelela ïe udia dolö sigi obëgëmolöla helësëla säi. Giligi adoeada Gelesola sälo. Hibulu ado sälada Mesaeala sälo. Gelesole Mesaealeda nilïle ado sälada Afädë Memeleila sälo. 21Amala säla ïasebegi, ilia ema nabahalea, Amai dida nowë. Dida Elaialela nabi. Amala nabasebegi, ea säla obëgësalea, Neda e mademelëla säi. Amala säsebegi, ilia ema bu nabahalea, Dida bea sälo amolela nabi. Amala nabasebegi, ea säla obëgësalea, Ai. Neda amo mademelëla säi. 22Amala säsebegi, ilia ema bu nabahalea, Dida dofä nowë. Dolö nilï fisiga welo amolima eda gowe gabiola sämolöïe, diada dihï dimada nowëla sähala nabi. 23Amala nabasebegi, Yonea bea sälo Aisaeaea säi amo gadola ilima säla obëgësalea, Neda\nafädëa sege nafadeia udia dolö aligilo made dibea ami nea uuala sähalea, Dafidilo Geloi misiäia idi mogola fodomalola säha neamelëla\nsäla obëgëi. Aisaea 40.3\n24Felesi ilia dolö fisiga gai 25amolia Yonema nabahalea, Dida Afädë Memelei amo made galëda, amase, Elaia made galëda, amase, bea sälo amo made galëda, amai mi edoïe dia udia dolö ödägi gesa neala nabi. 26Amala nabasebegi, Yonea ilima säla obëgësalea, Nada ili ödäeamu gesa neawe. Gaso, dolö afädë dilia made dawa dili mogogi nea. 27Dolö amoda ne baagia hobeala moholömelë. Nihïneda ïe emo usililo ëfë fisigämolöda dofea mademelëla säi.\n28Yonema nabi amoge, amase, ea säla obëgëi amoge ödä Yodona dëgëla alömodi, Bedani segea nea amala säi. Segea amida Yonea udia dolö ödägi gesa nelo.\nYesuda Godeïe sugua sibi malö neala säi amo\n29Amo aiyo amogi, Yonea Yesu e neebea maasebe amo bealahilä sähalea, Bimo. Egoweda Godeïe sugua sibi malömelë. Goeada udia dolö sege föi sulubadelagi nefolalebe amolile nafade hamoi amo hësa maademolömelë. 30Dolö goda dafidi na dilima säla ïahalea, Ne baagia hobeala maase amoda, ne baagila asimelë. Mida, ne maadeia e dafidi nelola säla ï amoda egowemelë. 31Nada e dawa made nelomelë. Amai gaso, e Isilale udia dolöma ulufala olemolöïe, na udia dolö ödägi gemolö misimelëla säi. 32Yonea e ulufala sähalea, Na beahamelebe, Gesami Hebenila haea maliabu gadoi digalahilä, edaia fise melïmelë. 33Nada e dawa made nelo gaso, udia dolö ödägi gemäia ne fisiga welo amea nema sähalea, Dia Gesami digalahilä dolö afädëdaia fise beaseda, dolö ameada udia dolö Eleloi Gesamia gemolömelëla säi. 34Eda Godeïe malö neebe amo na melïmelë. Amo na dilima säla ïmelëla Yonea säi.\nDolö ohodoaea Yesu bëgëla asi amo\n35Amo aiyo amogi, Yonege ïe bëgëla aulo äudä amolege bu amimu nelo. 36Amala nea, Yonea Yesu awäha neebe amo bealahilä sähalea, Bimo. Egoweda Godeïe sugua sibi malömelëla säi. 37Amala säsebegi, ïe bëgëla aulo äudä amolea ea säse amo nabalahilä, Yesu bëgëla asi. 38Amalebegi, Yesuea besula beahamelebe, ele e bëgëla maaha neebe melï. Ea elema nabahalea, Alia edo hogosala nabi. Amala nabasebegi, elea ema nabahalea, Elabaie, dida mosö abodogi saleala nabi. Elabai amo besulada säla olelelola sälo. 39Amala säsebegi, Yesuea elema säla obëgësalea, Alia bea misiëla säi. Amala säsebegi, ele awälahilä e diasebe mosö amo beaha nelo. Segeyo amoda ebalä ami nelo. Ele ebalä asi amoda eso si biyidugi gadola deadi asi.\n40Bëgëla aulo äudäea Yoneïe ado nabala Yesu bëgëla asi amolegi, afädëda Saimono Fidaïe edoo Ädulu. 41Eada Yesu hä amilahilä, fodolofalï ïe edoo Saimono bea asi. Amalahilä, ea Saimonoma sähalea, Alïa hä Mesaea melïmelëla säi. Ëi Mesaea amo besulada Gelesola sälo.#1.41 Hibulu ado sälada Mesaeala sälo. Giligi ado sälada Gelesola sälo. Mesaeale Gelesole nilïle ado sälada Afädë Memeleila sälo. 42Amalahilä Äduluea e sigi Yesu neebea asi. Maaha nebegi, Yesuea ema siila nea sähalea, Dida Saimono, Yoneïe malö. Dïe ëida Sifasala sämolömelëla säi. Ëi Sifasa amo besulada Fida.#1.42 Ëi Sifasada Alamege ado. Segeyo amo gaaluda Yu ilile adoda Alamege ado. Amase, ëi Fidada Giligi adomadila misi. Sifasale Fidale nilïle ado sälada igila sälo.\nYesuea Filibile Nadanalele wei amo\n43Amo aiyo amogi, Yesu e Galili moholö helësëi. E awäla Filibi gausialahilä ema sähalea, Ne bëgëla misiëla säi. 44Filibida gaamu Bedesaida ami fii dolö. Sege amoda Ädulule Fidalele sege. 45Amasebegi, Filibia Nadanale hogola asi amo beagolelahilä ema sähalea, Mosesea Ado säla negei dibe amogi ïe dëdëla negei amo gadolage, amase, bea sälo amolia bebagi ïe dëdëla negei amo gadolage, nilïa hä e melïmelë. Amoda Nasalese fii Yesu, Yosebeïe malö amo gabiola säi. 46Amala säsebegi, Nadanalea ema nabahalea, Amai nelebo hedabi afädë Nasalesela moholöi gabulela nabi. Amala nabasebegi, Filibia ema sähalea, Dia bimolö misiëla säi. 47Amala säsebegi, Yesuea Nadanale e maaha neebe amo bealahilä, e helësëla sähalea, Bimo. Dolö maasebe egagoweda dofä Isilale dolömelë. Wäfalï sälo afädë egowemada mademelëla säi. 48Amala säsebegi, Nadanalea ema nabahalea, Dia ne abilia dawadigila nabi. Amala nabasebegi, Yesuea ema säla obëgësalea, Filibia di, aso, made wela nebegi, di äfäeo i mia sulo amoda na melïmelëla säla ï. 49Amala säla ïasebegi, Nadanalea säla obëgësalea, Säla Oleleloo, dida Godeïe malö. Dida Isilaleïe ginimelëla säi. 50Amala säsebegi, Yesuea ema säla obëgësalea, Di äfäeo i mia sulo amo na melïla säi amea dia nema asigi afädë negesale. Hobealada go gadoi made, baagila asi elöi bimolömelëla säi. 51Amalahilä, Yesuea ema bu elö sähalea, Na dilima dofä gelola sähago. Hebeni doga negei bealahilä, dilia Godeïe selesaia fii amoli Dolöïe Malöma fedafu digafusa neë bimolömelëla säi.","id":"<urn:uuid:436a4cc0-d607-423b-bb5a-fc8d9d8290c6>","dump":"CC-MAIN-2020-05","url":"https:\/\/www.bible.com\/bible\/1297\/jhn.1","date":"2020-01-23T14:18:05Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2020-05\/segments\/1579250610919.33\/warc\/CC-MAIN-20200123131001-20200123160001-00509.warc.gz","language":"etr","language_score":0.9999989271,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"etr_Latn_score\": 0.999998927116394}","num_words":1218,"character_repetition_ratio":0.073,"word_repetition_ratio":0.003,"special_characters_ratio":0.205,"stopwords_ratio":0.214,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
etr_Latn/fineweb-2_000001_stas.jsonl ADDED
@@ -0,0 +1,115 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ [
2
+ {
3
+ "avg": {
4
+ "num_words": 915.6785714285714,
5
+ "character_repetition_ratio": 0.061767857142857145,
6
+ "word_repetition_ratio": 0.002928571428571429,
7
+ "special_characters_ratio": 0.1882857142857143,
8
+ "stopwords_ratio": 0.15191071428571432,
9
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
10
+ "lang_id_score": 0.9999464285714286,
11
+ "perplexity_score": 500.0
12
+ }
13
+ },
14
+ {
15
+ "std": {
16
+ "num_words": 299.4202795846177,
17
+ "character_repetition_ratio": 0.010406026879081336,
18
+ "word_repetition_ratio": 0.009072834536715207,
19
+ "special_characters_ratio": 0.005541126386634137,
20
+ "stopwords_ratio": 0.0236826313584708,
21
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
22
+ "lang_id_score": 0.0002251700038021161,
23
+ "perplexity_score": 0.0
24
+ }
25
+ },
26
+ {
27
+ "median": {
28
+ "num_words": 916.0,
29
+ "character_repetition_ratio": 0.0615,
30
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
31
+ "special_characters_ratio": 0.188,
32
+ "stopwords_ratio": 0.1545,
33
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
34
+ "lang_id_score": 1.0,
35
+ "perplexity_score": 500.0
36
+ }
37
+ },
38
+ {
39
+ "max": {
40
+ "num_words": 1691.0,
41
+ "character_repetition_ratio": 0.089,
42
+ "word_repetition_ratio": 0.04,
43
+ "special_characters_ratio": 0.205,
44
+ "stopwords_ratio": 0.214,
45
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
46
+ "lang_id_score": 1.0,
47
+ "perplexity_score": 500.0
48
+ }
49
+ },
50
+ {
51
+ "min": {
52
+ "num_words": 297.0,
53
+ "character_repetition_ratio": 0.041,
54
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
55
+ "special_characters_ratio": 0.175,
56
+ "stopwords_ratio": 0.098,
57
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
58
+ "lang_id_score": 0.999,
59
+ "perplexity_score": 500.0
60
+ }
61
+ },
62
+ {
63
+ "90%": {
64
+ "num_words": 1270.5,
65
+ "character_repetition_ratio": 0.074,
66
+ "word_repetition_ratio": 0.0035,
67
+ "special_characters_ratio": 0.195,
68
+ "stopwords_ratio": 0.1805,
69
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
70
+ "lang_id_score": 1.0,
71
+ "perplexity_score": 500.0
72
+ }
73
+ },
74
+ {
75
+ "75%": {
76
+ "num_words": 1124.75,
77
+ "character_repetition_ratio": 0.06825,
78
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
79
+ "special_characters_ratio": 0.191,
80
+ "stopwords_ratio": 0.1665,
81
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
82
+ "lang_id_score": 1.0,
83
+ "perplexity_score": 500.0
84
+ }
85
+ },
86
+ {
87
+ "50%": {
88
+ "num_words": 916.0,
89
+ "character_repetition_ratio": 0.0615,
90
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
91
+ "special_characters_ratio": 0.188,
92
+ "stopwords_ratio": 0.1545,
93
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
94
+ "lang_id_score": 1.0,
95
+ "perplexity_score": 500.0
96
+ }
97
+ },
98
+ {
99
+ "25%": {
100
+ "num_words": 705.5,
101
+ "character_repetition_ratio": 0.055,
102
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
103
+ "special_characters_ratio": 0.18475,
104
+ "stopwords_ratio": 0.132,
105
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
106
+ "lang_id_score": 1.0,
107
+ "perplexity_score": 500.0
108
+ }
109
+ },
110
+ {
111
+ "total size": "56",
112
+ "keep size": "44",
113
+ "remove size": "12"
114
+ }
115
+ ]
fue_Latn/fineweb-2_000001_keep.jsonl ADDED
@@ -0,0 +1,21 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ {"text":"FULFULDE, BORGU: Bible NT\nEphesians (Efesu) 6:10-18\n10 Ko horii wi'ugo on woni: Accee baawɗe Joomiraawo mawɗe semmiɗina on.\n11 Ettee kaɓirɗum ɗum Alla hokki on fu, gam baawon daraago yeeso dabareeji Seyɗan.\n12 Gam e himɓe bane kaɓidinten, amma e ruuhuuji kalluɗi, tawaaɗi dow kammu, gooduɗi baawɗe e semme, e laamanii duuniyaaru nu niwre.\n13 Gam majjum, ettee kaɓirɗum ɗum Alla fu, gam baawon ko darii to nyalaaɗe kalluɗe warii, keɓon semme ɓaawo to hawre heennyii.\n14 To non, ummee daree. Kaɓɓee gooŋa hande ɓelɓelol e punŋuli mooɗon. Ɓornee foonnitaare hande toggoore janni ne konu.\n15 Tinnaare waajaago linjiila ka jam laatoo paɗe mooɗon.\n16 Wakkati fu, jogee goonɗinki hande taɓɓorɗum kure. E makki nyifirton kure Ibiliisa ɗe yiite.\n17 Kuunee kisidam hande huuneere janni, jogee haala Alla hande kaafahi ki Ruuhu Ceniiɗo hokkata.\n18 Wakkati fu gaɗee du'aaje feere feere. Eelee ballal Alla hande no Ruuhu Ceniiɗo hollitirta on. Deenee e tinnaare! To on accee du'anaago himɓe Alla.","id":"<urn:uuid:89656c30-767b-419a-9aae-fe15d1a894f2>","dump":"CC-MAIN-2017-34","url":"https:\/\/christianchildmultilingualbibleverse.wordpress.com\/2017\/08\/10\/the-armor-of-god-fulfulde-borgu-bible-nt\/","date":"2017-08-23T06:14:47Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2017-34\/segments\/1502886117874.26\/warc\/CC-MAIN-20170823055231-20170823075231-00543.warc.gz","language":"fue","language_score":1.0000041723,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":6,"top_langs":"{\"fue_Latn_score\": 1.0000041723251343}","num_words":150,"character_repetition_ratio":0.062,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.222,"stopwords_ratio":0.24,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
2
+ {"text":"Ɗerewol Yuhaana Tataɓol\nHaala puɗɗirka\nGorko bi'eteeɗo Gayus nun Yuhaana winnani ɗerewol mum ŋol ɗo\nEŋol batana bo kade himɓe ɗiɗo woɓɓe: Diyoterefes e Demeteriyus. Eŋol tiiɗina wallugo himɓe woositintooɓe e fiina linjiila. Gayus wallitii iri maɓɓe de ɗuuɗɗum, Yuhaana bo yettii mo no wooɗi gam oo jaɓɓoo hoɓɓe, amma Diyoterefes kan salake wallugo ɓe.\nYuhaana manii Demeteriyus gam geeta ka himɓe batanta mo.\nTokkontirki haalaaji\n1. Haala puɗɗirka, 1-3\n2. Manoore Gayus, 4-8\n3. Gaccaago Diyoterefes, 9-10\n4. Demeteriyus yerdaama, 11-12\n5. Cannooje, 13-15.\n1\nSannoore\n1 Min dottiijo✡ 2 Yuhaana. 1., winni ɗerewol ŋol. Mii winnanee an banniraawo am Gayus, jiɗaaɗo der gooŋa.\n2 Banniraawo am jiɗaaɗo, mii eela huune fu yahanee yeeso, ɓannu maa yanɗa hande no yonki maa yanɗiri. 3 Ɓerne am weli sanne no banniraaɓe woɓɓe wari seedanii am no tinnoriɗaa der gooŋa, e no jahirtaa der gooŋa bo. 4 Walaa ko ɓuri welingo ɓerne am, to hinaa nanugo no ɓikkol am e yaha der gooŋa.\nManoore Gayus\n5 Banniraawo am jiɗaaɗo, golle geete ɗe gaɗataa e wallugo banniraaɓe baa to ɓee hoɓɓe e hollita aa kooliniiɗo* Banniraaɓe ɓen laatii sankitooɓe linjiila.. 6 Ɓe ceedake yidde maa yeeso jama'aare goonɗinɓe ɗo. Wallu ɓe hande no fottiranta Alla der jahaaŋal maɓɓe, den a waɗii ko wooɗi. 7 Gam inne Almasiihu ɓe gaɗi jahaaŋal maɓɓe, ɓe keɓay goɗɗum e juuɗe ɓe goonɗinay. 8 Gam majjum haani, balliten himɓe iri maɓɓe, gam golliden e maɓɓe der fiinugo gooŋa.\nFeloore Diyoterefes\n9 Mi winnanii jama'aare goonɗinɓe ɗerewol, amma Diyoterefes, jiɗɗo ardingo hoore mum jaɓay haala amen. 10 Gam majjum, to mi warii, mi hollan ko o waɗata e no o biisirta inne amen. Kanjum tan bane: O jaɓɓataako banniraaɓe hoɓɓe, kade bo, yiɗuɓe jaɓɓaago ɓe, oo haɗa ɗum, oo riiwa ɓe diga e eklesiya.\nManoore Demeteriyus\n11 Banniraawo am jiɗaaɗo, taa yemmin ko boni, yemmin ko wooɗi. Gaɗoowo ko wooɗi fu, neɗɗo Alla nun. Gaɗoowo ko halli bo, annaa Alla.\n12 Demeteriyus kan, himɓe fu e seedanoo ɗum ko wooɗi, gooŋa e hoore mum bo e seedanoo mo ɗum. Menen bo, emen ceedo ɗum, aa anni bo seedaaku amen e laatii gooŋa.\nCannooje\n13 Ko haani mi winnanee e ɗuuɗi, amma mi yiɗaa winnugo ɗum ɗum fu der ɗerewol e dawa. 14 Mii haaɓi yi'ugo maa law, gam badden hunnuko e hunnuko.\n15 Igooɓe maa wonɓe ɗo fu sannii maa. Mi sannii banniraaɓe fu, gooto gooto. Jam wona e maa.","id":"<urn:uuid:35b4733c-7a65-4fff-9956-c27c28d77603>","dump":"CC-MAIN-2017-51","url":"https:\/\/ebible.org\/fue\/3JN01.htm","date":"2017-12-14T15:15:33Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2017-51\/segments\/1512948544677.45\/warc\/CC-MAIN-20171214144324-20171214164324-00664.warc.gz","language":"fue","language_score":1.0000072718,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":4,"top_langs":"{\"fue_Latn_score\": 1.0000072717666626}","num_words":373,"character_repetition_ratio":0.061,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.229,"stopwords_ratio":0.298,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
3
+ {"text":"Ɗerewol Piyer Aranol\nHaala Puɗɗirka\nPiyer laati nun gooto der aahiiɓe Yeesu Almasiihu. O batii no o seedake tooraaji Almasiihu. O laati nun ɓii Yuhaana, mo Baytisayda, der leydi Galili. Yeesu noddii mo o laatoo aahiijo mum.\nKanko e Yuhaana e Yaakuuba nun takkii Yeesu ɓuri, kanko nun bo arti anniti no Yeesu laati nun Almasiihu, Ɓiɗɗo Alla. Amma e nun fu, no gite wojji, Piyer yeddii faa de tati wi'i annaa Yeesu. Amma o annitii boofol makko, Yeesu bo yaafanake mo. Piyer waɗii golle mawɗe der nyalaane juulɗe Pantekosta, Golle Lilaaɓe 2. Non bo kade o gollake no hawriine mawne waɗetee Urusaliima, Golle Lilaaɓe 15. Yeesu batii no Piyer maayirta, Yuhaana. 21.18.\nKanko nun winni ɗerewol noddiraaŋol inne makko diga e junŋo Silaasi. Goonɗinɓe Yeesu Almasiihu sankitiiɓe der leydi Asiya, to noddetee hanne Turkiya nun o winnani ɗerewol makko. O winnanii ɓe gam o semmiɗina ɓe, o tiiɗina ɓe der tooraaji ɗi ɓe keɓata gam goonɗinki maɓɓe. O wi'i ɓe kakkilana goonki maɓɓe, ɓe gonoo der laaɓal, der kawtal maɓɓe e Almasiihu.\nBoliiɗe Piyer goɗɗe e hollita no himɓe ɓen tooraama, takkanaa haalaaji ɗi ɓe annanaa. Gam majjum o yiɗi wittinoygo hakkillooji himɓe ɓen dow Yeesu Almasiihu, mo hoolaare maɓɓe woni dow mum, ko ɓe tooree. Almasiihu e hoore mum tooraama, amma o yowanii hoore makko Alla kiitotooɗo e gooŋaaku.\nDe Piyer du'oto, e maanta Alla, o siwtorii himɓe ɓen no Alla hisiniri ɗum, e no o hokkiri ɓe tammuwe gooŋaare diga e maayde e pintol Ɓiɗɗo makko Yeesu Almasiihu. Piyer tabbitinanii ɓe no munyal maɓɓe e tinnaare maɓɓe dow Almasiihu waɗataa baanji.\nTokkontirki haalaaji\n1. Cannooje 1.1-2\n2. Tammuwe gooŋaare 1.3-12\n3. Jogaago hoore mum der laaɓal 1.13-2.3\n4. Hayre yonkinteere e himɓe seniiɓe 2.4-10\n5. Goonki gollantooɓe Alla 2.11-25\n6. Joonne der teegal 3.1-7\n7. Tooraago gam gooŋaaku 3.8-4.19\n8. Hiinnaago baali Alla 5.1-11\n9. Cannooje 5.12-14\n1\nSannoore\n1 Min Piyer lilaaɗo Yeesu Almasiihu winnani on, onon ɓe Alla suɓi laatiiɓe hoɓɓe e sankitii der leyɗe ɗee ɗo: Pontus e Galaatiya e Kapadosiya e Asiya e Bitiniya. 2 Alla Baaba suɓii on hande no o resirnoo, o seni on e Ruuhu makko, gam ɗowtanoɗon Yeesu Almasiihu, mo ƴiiƴam mum laaɓini on. Alla ɗuuɗinana on moƴƴere e jam!\nTammuwe gooŋaare\n3 En jettee Alla, Baaba Joomiraawo men Yeesu Almasiihu, dimitoriiɗo en e enɗam mum mawɗam. E pintol Yeesu Almasiihu diga maayɓe, o hokkiri en tammuwe gooŋaare. 4 Een goodi tammuwe heɓugo donŋu ŋu nyolataa, ŋu biisataako, ŋu ɗaylataa bo. Kanŋu Alla resani on dow kammu. 5 O reenirii on e baawɗe makko gam on goonɗinii mo. O reenii on gam o hokka on kisidam ciriyiiɗam hollitaago der wakkati cakitiiki.\n6 Oon ceyorii ɗum, baa no jooni doole tooraaji feere feere e tampina on der wakkati seɗɗa. 7 Tooraaji ɗin nun foonnata goonɗinki mon. Hande no kanŋeeri ni tabitintaako lootirtee der yiite, hande non goonɗinki mon ɓuruki kanŋeeri saman faa to woɗɗi, foonnirtee, ki heɓan maanteego, e tedduŋal, e manŋu, nyaanne Yeesu Almasiihu suppitoytoo. 8 Yeesu on, baa no on ji'ay mo, oon jiɗi mo, baa no on ji'ataa mo jooni, e nun oon goonɗini mo. Ɗum hebbinii ɓerɗe mooɗon seyo ŋo tedduŋal, ɓuruŋo bataneego. 9 On keɓan riiba goonɗinki mon, kan woni kisidam yonkiiji mon.\n10 Annabiiɓe waɗii annabaaku dow moƴƴere ne desanaɗon, ɓe dartii, ɓe biɗitii gam faamugo haala kisidam ɗam. 11 Ruuhu Almasiihu gonɗo der maɓɓe, hollii ɓe ɗum diga wakkati majjum waray, o sappake ɓe tooraaji Almasiihu, e tedduŋal ɗi ŋal waddata. Annabiiɓe ɓen dartii faamugo dey ɗum waɗata, e no ɗum waɗirta. 12 Alla hollii ɓe no habaruuji ɗi ɓe baajotoo, ko'e maɓɓe bane ɓe baajantoo, amma onon ɓe baajantoo. Jooni, waajotooɓe linjiila ɓen yottinii on habaru diga e baawɗe Ruuhu Ceniiɗo, ƴiwuɗo dow kammu. Malaykaaɓe e hoore mum bo dartii faamugo ɗum no wooɗi.\nJogaago hoore mum der laaɓal\n13 Gam majjum accee hakkillo mon e fini, jogee ko'e mon, jowee tammuwe mooɗon fu dow moƴƴere ne Alla hokkata on nyaanne Yeesu Almasiihu suppitoytoo. 14 Laatee hande sukaaɓe ɗowtiiɓe, to on tokkee suunooji mon ɗi gonnoɗon der muuɗum wakkati on annaano Almasiihu. 15 Amma laatee seniiɓe der yaadu mon fu, hande no Alla nodduɗo on oo Ceniiɗo, 16 gam Alla wi'i der dewtere: «Laatee seniiɓe gam min mii Ceniiɗo✡ Farillaaji Leewinkeeɓe 19.2..»\n17 Der du'aaje mon, oon nodda Alla «Baaba» mon, kanko woni kiitotooɗo moy fu deydey gaɗu muuɗum, o suttontirtaa himɓe, gam majjum nyaamee goonki mooɗon der duuniyaaru ɗo e kulol Alla. 18 Oon anni on cooditaama diga e goonki baanjahi ki donunoɗon diga e kaakiraaɓe mooɗon. On cooditiraaka e huune ko heennyata, hande cardi maa bo kanŋeeri. 19 On cooditiraama e ƴiiƴam Almasiihu tedduɗam, Almasiihu nanduɗo e jawgiiri ni walaa elande, ni walaa tuuni. 20 Alla suɓii mo diga duuniyaaru tagaaka, amma o hollitii mo der jaamanuuji cakitiiɗi gam mooɗon. 21 Diga e makko goonɗinɗon Alla, pintinɗo mo diga e maayde, hokki mo tedduŋal, gam goonɗinki mon e tammuwe mon fu daroo dow Alla.\n22 Jooni no ɗowtaniɗon gooŋa, on cenii ko'e mooɗon, on jiɗii banniraaɓe e yidde ne walaa munaafitaare. Gam majjum, jiɗontiree e yidde gooŋaare, e ɓerɗe mon fu. 23 On dimitaaɓe de ɗiɗawre, hinaa e awdi nyoloori, amma e awdi ni nyolataa, e haala Alla yonkinteha, tabitiika. 24 E winnaa:\n«Ɓii-Aadama e nandi hande fuɗo,\nTedduŋal maɓɓe nandi hande pinni fuɗo,\nto fuɗo yoori pinni mum saaman,\n25 amma haala Joomiraawo tabitinto faa abada✡ Esaaya 40.68..»\nKanka woni linjiila ka baajaɗon","id":"<urn:uuid:9c5db01a-bb21-4066-837e-07e8391ff946>","dump":"CC-MAIN-2017-51","url":"https:\/\/ebible.org\/fue\/1PE01.htm","date":"2017-12-17T15:58:19Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2017-51\/segments\/1512948596115.72\/warc\/CC-MAIN-20171217152217-20171217174217-00327.warc.gz","language":"fue","language_score":0.9999932051,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":6,"top_langs":"{\"fue_Latn_score\": 0.9999932050704956}","num_words":855,"character_repetition_ratio":0.052,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.223,"stopwords_ratio":0.347,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
4
+ {"text":"Ɗerewol ŋol Pol winnani ɓe\nGalaatiya\nHaala Puɗɗirka\nƊerewol Galaatiya laati nun ŋol Pol winnani eklesiyaaji ɗi o titi wakkati o waɗi jahaale makko ɗe Golle Lilaaɓe batani. Woɓɓe e miili, eklesiyaaji ɗin tawa nun weccoore Asiya pettel, waato to wi'etee Turkiya jooni. No Pol yawti, Yahuduuɓe waajotooɓe woɓɓe yahii ton e bata kalluka dow golle waaji ɗe o waɗata. Ɓee bi'a: haanu nun himɓe ɗowtanoo tawreeta Muusa e juulɗeeji Yahuduuɓe, e juulnol. Ɓaawo mum, woɓɓe der goonɗinɓe wi'i e woodi hoore mum, go ɓe etti dimaaku maɓɓe ɓee gaɗira ko haanay. Pol fuɗɗi toontaago dow ka ɓe gaccortoo ɗum dow golle waaji ɗe o waɗata. Ɓee bata ka gam ɓe gatta seko der tedduŋal linjiila ka o waajoto. Yeesu Almasiihu pintuɗo e hoore mum nun hollitanii Pol, kanko nun bo hokki Pol linjiila ka waajoto. Lilaaɓe Yeesu woɓɓe bo e darii ɓaawo Pol. Pol wooltanii Piyer der siire Antakiya gam munaafitaare makko. O haɓidii bo yiɗuɓe e jogii tawaaŋal Yahuduuɓe. Pol hollii ɓe no goonɗinɗo fu laatinaama poonnitiiɗo diga e goonɗinki mum, hande no Iburahiima haɓɓiranaa alkawal mum. Ɓaawo mum, Pol hollii ko laatii golle tawreeta. Goonɗingo Yeesu Almasiihu e waylita gonki men, laatina en rimɓe, hinaa maccuɓe. Wittitaago der ɗowtanaago golle tawreeta, kanjum laatinta neɗɗo maccuɗo. Ɓaawo mum, Pol heennyitiri e hollugo goonki mo Ruuhu Alla ardanii.\nTokkontirki haalaaji\n1. Haala puɗɗirka, 1.1-10\n2. Alla e hoore mum nun laatini Pol lilaaɗo, 1.11-2.21\n3. Haala moƴƴere Alla, 3.1-4-31\n4. Dimaaku goonɗinɓe e ko ɓe jowanaa, 5.1-6.10\n5. Haalaaji cakitiiɗi e cannooje, 6.11-18.\n1\nSannoore\n1 Ɗerewol ŋol ɗo ƴiwii e am, min Pol, lilaaɗo. Himɓe bane lilimmi. Lilal am ƴiway diga e neɗɗo. Amma Yeesu Almasiihu e Alla Baaba pintinɗo mo diga maayde nun lilimmi. 2 Min e banniraaɓe wonduɓe e am fu, emen binnana on ɗerewol ŋol, onon himɓe eklesiyaaji leydi Galaatiya. 3 Baaba meeɗen Alla, e Joomiraawo meeɗen Yeesu Almasiihu, waɗana on moƴƴere, hokka on jam. 4 Almasiihu hokkii hoore mum gam hakkeeji meeɗen. O wurtinii en diga e jamaanuuru hallunu nu. Hande non Alla Baaba meeɗen yiɗiri. 5 Tedduŋal laatanoo mo faa abada. Aami.\nLinjiila feereha gom walaa\n6 Ɗum haaynake am no baylitoriɗon law, tokkuɗon linjiila gokka, accuɗon Alla, nodduɗo on e moƴƴere Almasiihu. 7 Linjiila gokka walaa. Amma himɓe nun laawata on e yiɗi waylitingo linjiila Almasiihu. 8 To goɗɗo waajike on linjiila feereha ka yaaday e ka men baajii on, baa to menen nun, ɗum bo malaykaajo ƴiwuɗo dow kammu nun, naaloore Alla wonoo dow joomum. 9 Men batiino on ka, jooni bo mii batitoo on ka: To goɗɗo waajike on linjiila feereha, cuttontirka e ka men baajii on, naaloore Alla wonoo dow joomum.\n10 Den kan, fottango himɓe nun daartanmi, naa fottango Alla? Mi daartan nun mi fottana himɓe na? To mii daartanno fottango himɓe, mi laatataakono maccuɗo Almasiihu.\nNo Pol laatorii lilaaɗo\n11 Banniraaɓe, mii yiɗi paamon no linjiila ka baajotoomi ƴiway e neɗɗo. 12 Neɗɗo bane hokkimmi ka, neɗɗo bane janŋinimmi ka bo, amma Yeesu Almasiihu hollitanii am, hokkimmi ka.\n13 On nanii no laatinoomi arande, der diina Yahuduuɓe. Mi toorii eklesiya Alla e cattal, mi tinnakeno halkugo ka. 14 Mii ɓurunoo igooɓe am ɗuuɓɓe der laawol diina Yahuduuɓe. Mii wooduno tinnaare mawne dow saloraago tawaaŋal kaakiraaɓe am.\n15 Amma Alla suɓii am diga mii woni der reedu inna am, noddimmi sabbu moƴƴere mum. 16 O hollitii am Ɓiyiiko gam mi waajoo heeferɓe habaru makko. Wakkati mum, mi seedinay goɗɗo. 17 Mi yahay Urusaliima to artuɓe am laataago lilaaɓe, amma mi yahii leydi Arabiya, bittoymi Damas. 18 Duuɓi tati ɓaawo mum jahumi Urusaliima, gam mi annita Piyer, gondumi e makko balɗe sappo e joy. 19 Mi yi'ay lilaaɗo baa gooto, to hinaa Yaakuuba, miiraawo Joomiraawo.\n20 Ko binnananmi on ɗo, Alla woni seedeejo am, mi fewataa.\n21 Ɓaawo majjum, jahumi leydi Siriya, e leydi Silisiya. 22 Wakkati majjum, goonɗinɓe ɓe eklesiyaaji leydi Yahudiya meeɗay yi'ugo am e gite mum. 23 Ɓe nananno nun tan e wi'ee, neɗɗo toorannooɗo en, jooni na'on waajoo haala goonɗinki ki yiɗuno halkugo. 24 Den ɓe teddinii Alla sabbu am.","id":"<urn:uuid:9dd67ef0-ffb9-4e9e-8920-c0da706f6d6d>","dump":"CC-MAIN-2017-51","url":"https:\/\/ebible.org\/fue\/GAL01.htm","date":"2017-12-14T02:25:47Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2017-51\/segments\/1512948537139.36\/warc\/CC-MAIN-20171214020144-20171214040144-00627.warc.gz","language":"fue","language_score":0.9999945164,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":4,"top_langs":"{\"fue_Latn_score\": 0.9999945163726807}","num_words":640,"character_repetition_ratio":0.048,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.219,"stopwords_ratio":0.305,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
5
+ {"text":"Ɗerewol ɗiɗaɓol ŋol Pol winnani ɓe\nTesalonika\nHaala Puɗɗirka\nPol, e Silaasi, e Timote nun hawti winnani ɓe Tesalonika ɗerewol ŋol. Siire Korintu ɓe goni, diga ton nun ɓe binni ŋol. Pol yettii goonɗinɓe Tesalonika puy, sabbu goonɗinki maɓɓe e no ɓe tinnorii baa der tooraaji maɓɓe. O moƴƴinii boofol dow no ɓe keɗorii wittoygo Joomiraawo.\nSabbu tooraaji ɗi ɓe tooretee, ɓe Tesalonika e miili nyalaane darŋal nun yottii. Pol batii ɓe no nyalaane nen warataa to neɗɗo kalluɗo artay wari. To o warii, o haɓidan ko wi'etee Alla fu, e ko teddintee dow laawol diina fu.\nDer hoore 3, ɓaawo no Pol eeli ɓe du'anoo ɗum, o eelii ɓe ɓe boɗɗodoo e himɓe ɓe yiɗaa gollaago, gam ɓee miila no der wakkati cakitiiki nun ɓe gonii. O batii ɓe o wi'i: «Mo gollaaki haanay nyaama».\nTokkontirki haalaaji\n1. Haala puɗɗirka, 1.1-2\n2. Pol manii himɓe Tesalonika, du' anii ɓe, 1.3-12\n3. Ekkitinol dow wittoyki Almasiihu, 2.1-17\n4. No haani goonɗinɓe yahira, 3.1-15\n5. Haalaaji cakitiiɗi e cannooje, 3.16-18.\n1\nSannoore\n1 Ɗerewol ŋol ƴiwii diga e Pol, e Silaasi, e Timote. Emen canna eklesiya Tesalonika, kawtuka e Alla Baaba meeɗen, e Joomiraawo meeɗen Yeesu Almasiihu. 2 Alla Baaba, e Yeesu Almasiihu Joomiraawo, hokka on moƴƴere e jam!\nGoonɗinki ɓe Tesalonika\n3 Banniraaɓe, e haani men jetta Alla wakkati fu gam mooɗon. Eɗum fotti, gam goonɗinki mooɗon e ɓeydoo yeeso yeeso, kade bo yidde ne goodontirɗon hakkune mooɗon e ɓeydoo der moy mooɗon. 4 Kanjum acci emen juroro on der eklesiyaaji Alla. Emen juroro munyal mooɗon, e goonɗinki mooɗon, der tooraaji ɗi tooreteɗon, e ɓillaaje ɗe munyanton.\n5 Tooraaji ɗin laati nun ko hollitinta kiita Alla poonnitiika, gam laatoɗon fotuɓe naatugo der Laamaare Alla, ne gam mum tooreteɗon. 6 Gam eɗum foonnitii yeeso Alla, o yoɓa tooranɓe on, toora. 7 Onon toorootooɓe, o hokkan on siwtaare e amen. Ɗum laatoto to Joomiraawo meeɗen Yeesu gonuɗo dow kammu suppitoyke e malaykaaɓe mum ɓe baawɗe. 8 Nyalaane majjum, o suppitinto der ɗenŋal yiite, gam o fooɗa noppi ɓe annaa Alla, e ɓe ɗowtanaaki linjiila Joomiraawo men Yeesu. 9 Pooɗol maɓɓe noppi e foonnitii, halkere tabitiine nun, ɓe boɗɗodinto e Joomiraawo e tedduŋal baawɗe mum. 10 Ɗum laatoto der nyalaane ne o wittoyta. Den himɓe makko teddinan mo, goonɗinɓe mo fu haaynee gam makko. Onon bo, on gonoto caka maɓɓe, gam on goonɗinii waaji men baajii on.\n11 Gam majjum emen du'anoo on wakkati fu. Emen eela Alla meeɗen laatina on fotuɓe noddoore ne o noddi on. Baawɗe makko hokka on semme hebbingo golle booɗuɗe ɗe jiɗuɗon waɗugo fu, gam on goonɗinii mo. 12 Hande nun inne Joomiraawo meeɗen Yeesu teddinirtee der mooɗon, onon bo, teddineɗon gam makko. Ɗum fu, gam moƴƴere Alla meeɗen, e Yeesu Almasiihu Joomiraawo.","id":"<urn:uuid:583687e8-cbd9-477a-8578-3f55052a23b7>","dump":"CC-MAIN-2017-51","url":"https:\/\/ebible.org\/fue\/2TH01.htm","date":"2017-12-15T12:21:51Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2017-51\/segments\/1512948569405.78\/warc\/CC-MAIN-20171215114446-20171215140446-00103.warc.gz","language":"fue","language_score":1.0000067949,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":4,"top_langs":"{\"fue_Latn_score\": 1.0000067949295044}","num_words":431,"character_repetition_ratio":0.061,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.222,"stopwords_ratio":0.371,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
6
+ {"text":"Ɗerewol aranol ŋol Pol winnani ɓe\nKorintu\nHaala Puɗɗirka\nPol lilaaɗo nun winnani ɓe Korintu ɗerewol mum aranol ŋol ɗo hakkune duuɓi 54 e 55, ɓaawo de o waɗi duuɓi tati der wanŋarde Efesu, Golle Lilaaɓe. 20.31. Wakkati mum Korintu laati nun wanŋarde mawne der leydi Akaya. Ɗerewol Golle lilaaɓe 18.1-18 e batana en no Pol yahiri Korintu e no o tiggiri eklesiya der siire nen.\nƁe Korintu winnaniino Pol, ƴami ƴanɗe dow teegal, e dow ƴakkugo tew caafiranaaɗum tooruuje. Pol winnanii ɓe ɗerewol ŋol ɗo gam o toontoo ƴanɗe maɓɓe. Ɓerne makko biisakeno e habaruuji ɗi o nani dow ceenniigu naatuŋu caka ɓe Korintu, e jeddi tawaaɗi hakkune maɓɓe, e kade tooraaji goɗɗi gonuɗi caka maɓɓe. O nanii bo haala jeenu kalluŋu tawaaŋu caka maɓɓe, go ɓee jeeɗi, ɓe baaway ko moƴƴini ka.\nKo jogii Pol dow ɓe Korintu woni moƴƴingo goonki maɓɓe dow ko yaadataa e ko Alla yiɗi. Haalaaji ɗi o batani der ɗerewol makko e ɗuuɗi, amma ɗi fu huune gootum nun ɗi cappii. Kan woni, haala joonne goonɗinɗo fottune.\nTokkontirki haalaaji\n1. Toonti Pol dow ka o nani 1-6\nHaala puɗɗirka 1.1-9\nCeenniigu der eklesiya 1.10-4.21\nToora dow joonne goonɗinɓe 5.1-6.20\n2. Toonti dow tooraaji feere feere 7-16\nƁaŋugo e jooɗaago ɓaŋay 7\nWoodugo hoore mum e kirtaari ceniini 8.1-11.1\nJikku kaanuŋu goonɗinɗo e woodi der eklesiya 11.2-34\nDokke Ruuhu, e no ɗe gollirte 12-14\nHaala pintol 15\nHaalaaji cakitiiɗi e cannooje 16\n1\nSannoore\n1 Min Pol e banniraawo men Sosteni winnani on ɗerewol ŋol. Min Pol noddaaɗo gam laatoo lilaaɗo Yeesu Almasiihu e muunyo Alla. 2 Emen canna eklesiya Alla gonuka Korintu. Alla laaɓinii on gam on kawtii e Yeesu Almasiihu, onon noddaaɓe gam laatoɗon seniiɓe, noddooɓe inne Joomiraawo meeɗen Yeesu Almasiihu to gonuɗon fu. Yeesu on laatii Joomiraawo maɓɓe, e Joomiraawo meeɗen. 3 Alla Baaba e Joomiraawo meeɗen Yeesu Almasiihu waɗana on moƴƴere, hokka on jam!\nPol e yetta Alla gam ɓe Korintu\n4 Wakkati fu mii yetta Alla gam mooɗon sabbu moƴƴere makko ne o holliti on. O hollitii on ne gam on kawtii e Yeesu Almasiihu. 5 Der kawtal e makko, on keɓii huune fu, ko ɓuri du, der haala, e der annal fu, 6 eɗum hollita no on jaɓii seedaago amen haala Almasiihu no wooɗi. 7 Kanjum acci on dullay dokkal Alla baa gootal, oon keɗorii Joomiraawo meeɗen Yeesu Almasiihu wittaa. 8 Kanko semmiɗinta on faa heennyitirde, gam laatoɗon ɓe walaa gacce der nyalaane wittoygo makko. 9 Gam Alla laati nun koolaaɗo, kanko nodduɗo on kawton e Ɓiyiiko Yeesu Almasiihu, Joomiraawo meeɗen.\nHawre caka goonɗinɓe\n10 Banniraaɓe, mii eela on e inne Joomiraawo meeɗen Yeesu Almasiihu, batee haala goota, to on ceenniree, gaɗee hakkillo wooto e miilo wooto. 11 Banniraaɓe am, mi nanii diga e getti wuro Kolowe, kaɓe tawaaɗe caka mooɗon. 12 Ko jiɗum wi'ugo woni mi nanii moy mooɗon e wi'a min, mo Pol nun, goɗɗo bo e wi'a: «Min, mo Apollos nun,» goɗɗo feere kade e wi'a: «Min, mo Piyer nun,» faa hanne goɗɗo e wi'a: «Min, mo Almasiihu nun.» 13 Almasiihu seennu nun na? Pol nun maayi gam mon dow leggal palaaŋal na, naa e inne Pol nun gaɗiraɗon batisi?\n14 Mi yettii Alla gam mi waɗay baa gooto mooɗon batisi, to hinaa Kirispus e Gayus. 15 Non non, goɗɗo mooɗon waawataa ko wi'i waɗaama batisi e inne am. 16 Ee, gooŋa, mi waɗii getti wuro Estefanas batisi. Baka ɗon, mi annaa naa mi waɗii goɗɗo kade batisi. 17 Almasiihu du lilay am gam mi waɗa batisi. Ko o lilanimmi woni, mi waajoo linjiila. To emi waajoo ka bo, mi waɗirtaa ɗum e baawal haala, gam to maayde Almasiihu dow leggal palaaŋal laatoo baanji.\nBaawɗe Alla e annal mum\n18 Haala maayde Yeesu dow leggal palaaŋal laati nun haaŋaare dow gite halkooɓe, amma dow meeɗen enen hisinaaɓe, ka laati nun baawɗe Alla. 19 Eɗum winnaa der dewtere:\n«Mi halkan faamu faamuɓe,\nmi jirgitan annal annuɓe»\n20 Den, toy wooduɓe faamu woni? Toy moodiɓɓe tawreeta woni? Toy waawuɓe jeddi der jamaanuuru nuu ɗo woni? Alla bane wayliti annal himɓe duuniyaaru nuu waɗi ŋal haaŋaare na?\n21 Himɓe duuniyaaru nuu e faamu mum fu, annitay Alla no o holliti faamu makko. Ɗum laatake nun nun gam Alla e yiɗi hisingo goonɗinɓe ɗum fu diga e waaji amen ɗi woɓɓe daari haaŋaare. 22 Gooŋa nun, Yahuduuɓe e ƴama haaynaareeji, Yunaninkeeɓe bo e darta annal. 23 Amma enen, habaru tiggol Almasiihu dow leggal palaaŋal baajotoɗen. Yahuduuɓe e daari ɗum ko ferginta ɓe, Yunaninkeeɓe bo e daari ɗum haaŋaare. 24 Amma ɓe Alla noddi, baa ɓee Yahuduuɓe, ɗum bo ɓee Yunaninkeeɓe, ɓee anni no Almasiihu laati nun baawɗe e annal Alla. 25 Gam haaŋaare Alla e ɓuri annal neɗɗo, kade bo, tampere Alla e ɓuri semme neɗɗo.\n26 Onon banniraaɓe, daaree no Alla noddiri on onon e ko'e mooɗon, caka mooɗon, wooduɓe annal dow gite himɓe, ɗum bo semmenteeɓe, maa bo ɓe lenyi laamiiɓe, ɗuuɗaa.\n27 Amma Alla suɓii kaaŋal duuniyaaru gam o sentina wooduɓe annal, o suɓii tampuɓe gam o sentina wooduɓe semme. 28 O suɓii ko walaa tedduŋal e jawniiɗum, e ko wattiraaka der duuniyaaru nuu, gam o yawna ko teddi, 29 gam to goɗɗo heɓu juraago yeeso Alla. 30 Kanko hawti en e Yeesu Almasiihu, go Yeesu laatanii en annal Alla, der makko keɓuɗen gooŋaaku e laaɓineego e rinɗineego diga hakke. 31 To non «jurotooɗo fu, juro gam kawtal mum e Joomiraawo», hande no winniraa.","id":"<urn:uuid:1087e295-1dd1-4a1c-aec9-8c19a82ade15>","dump":"CC-MAIN-2017-51","url":"https:\/\/ebible.org\/fue\/1CO01.htm","date":"2017-12-14T18:48:36Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2017-51\/segments\/1512948550199.46\/warc\/CC-MAIN-20171214183234-20171214203234-00318.warc.gz","language":"fue","language_score":1.0000053644,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":5,"top_langs":"{\"fue_Latn_score\": 1.0000053644180298}","num_words":849,"character_repetition_ratio":0.065,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.229,"stopwords_ratio":0.34,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
7
+ {"text":"Ɗerewol ŋol Pol winnani ɓe\nFilippi\nHaala Puɗɗirka\nFilippi tawaaka maa der leydi Eropa, weccoore Maseduwaan to Romankeeɓe laamanii. Der jahaaŋal ɗiɗaɓal ŋal Pol waɗi kanko e Silaasi gam waajaago linjiila, der maggal nun o waaji himɓe Filippi, go eklesiya fuɗɗi, Golle Lilaaɓe 16.12-40. Eklesiya arandeya nun ɗon ŋa Pol tiggi der leydi Eropa. Sabbu tooraaji ummiiɗi nun Pol nanŋaa maɓɓaa der kasu. Diga kasu ɗon nun o winnani himɓe Filippi ɗerewol ŋol ɗo.\nWoɓɓe e miila Efesu nun Pol woni der kasu go o winniri ɗerewol ŋol. Woɓɓe bo e miila Kaysariya nun, amma to nandi gooŋa ɓuri woni Roma. Amma e nun fu Pol e miili yoofitinte, o yaha to himɓe Filippi gam o walla ɓe, goonɗinki maɓɓe ɓeydoo, ɓerɗe maɓɓe wela.\nPol yettii himɓe filippi gam ballal ŋal ɓe balliti mo dow dokkal ŋal ɓe lildani mo diga e junŋo Epaforoditus. Ɓaawo mum, o batii ɓe no o wonorii, e ko waɗata to o woni. O semmiɗinii ɓe ɓe daroo der gooŋa linjiila no haaniri, o tiiɗinii ɓe ɓe gonoo der joonne seese hakkune maɓɓe, ko ɗum laatoo bo, sey moy maɓɓe fu ɓuyta hoore mum.\nWoɓɓe innii ɗerewol ŋol, «ɗerewol seyo» gam boliiɗe ceyee, belbeltee kebbuɗe der maggol.\nTokkontirki haalaaji\n1. Haala puɗɗirka e cannooje 1.1-12\n2. Habaruuji dow Pol 1.13-26\n3. Wonaago der nannantiral e ɓuytugo hoore mum 1.27-2.18\n4. Habaruuji dow Timote e Epaforoditus 2.19-30\n5. Hakkilango waajotooɓe fewooɓe, e kujje kalluɗe 3.1-4.9\n6. Jettooje e cannooje 4.10-23\n1\nSannoore\n1 Min Pol e Timote, maccuɓe Yeesu Almasiihu, winnani seniiɓe hawtuɓe e Yeesu Almasiihu wonɓe Filippi ɗerewol ŋol, e onon ardiiɓe e gollotooɓe der eklesiya.\n2 Alla Baaba e Joomiraawo meeɗen Yeesu Almasiihu hokka on moƴƴere e jam!\nPol e du'anoo ɓe Filippi\n3 Mii yetta Alla am de ciwtormi on fu. 4 Wakkati du'antoomi on on fu, e ɓerne welne du'ortoomi, 5 diga nyalaane arandeere faa jooni, on darorake am, on ballii am waajaago linjiila. 6 Mii tabbitini, Alla puɗɗuɗo golle muuɗum booɗuɗe der mooɗon hebbinan ɗe, der nyalaane Yeesu Almasiihu. 7 E fotti, mii woodi miilooji ɗii dow mon on fu, gam mii watti on der ɓerne am. Gam baa no kaɓɓaami callalluuji gam mi seedanake linjiila tabbitinmi ka, on darorake am, on kawtii e am der moƴƴere ne. 8 Alla woni seedeejo am, mii yiɗi on on fu e yidde Yeesu Almasiihu.\n9 Ko eelananmi on Alla woni, ɓeydoɗon yeeso yeeso, dow yidde, e dow annal, e suttontirgo gooŋa e fewre, 10 gam baawon annitingo ko ɓuri nafugo, laatoɗon laaɓuɓe, ɓe galaa gacce der nyalaane Almasiihu wittoyta. 11 On kebbinaama ɓiɓɓe foonnitaare ƴiwuɗe diga e Yeesu Almasiihu, gam inne Alla teddinee, yettee.\nAlmasiihu woni yonki\n12 Banniraaɓe, mii yiɗi, annon ɗum ɗo: ko heɓimmi walli linjiila yahugo yeeso. 13 Himɓe hiitorde wuro laamiiɗo, e woɓɓe, e nokku fu e anni no gam Almasiihu nun maɓɓaami der kasu. 14 Maɓɓol am accii banniraaɓe ɗuuɓɓe ɓeydii hoolaago Joomiraawo, ɓe accii hulugo, ɓe ɓeydi cuusal dow waajaago haala Alla.\n15 E gooŋa, woodi waajotooɓe habaru Almasiihu gam nawniraagu e jeddi, amma e woodi waajortooɓe e miilooji booɗuɗi. 16 Ɓee ɗo e waɗa ɗum gam ɓee jiɗi Almasiihu, ɓee anni mi yowanaama haɓango linjiila. 17 Amma ɓee to, e waajo habaru Almasiihu gam nawniraagu, miilooji maɓɓe bo laaɓaa, kade bo, ɓee daarta ɓeydugo toora callalluuji am der kasu.\n18 No ɓe baajori fu, ɗum ɓillataa am! to yiɗi anniyaaji maɓɓe laatoo bonɗi maa bo booɗuɗi, anni inne Almasiihu waajee tan, mii seyii, mi seyoto bo kade. 19 Gam mii anni heennyitirde toora kan laatoto kisidam am, gam sabbu du'aaje mooɗon, e ballal Ruuhu Yeesu Almasiihu. 20 Mii heɗii sanne, mii woodi bo tammuwe, mi heɓataa senteene goɗɗum. Amma hande no baadey, nun jooni bo, mii anni mi teddinan Almasiihu e tinnaare, der gurnam am, baa to mii wuuri, baa to mi maayi. 21 Min kan, Almasiihu woni gurnam am, maayde laatani am nun riiba, 22 amma, to wonaago am e duuniyaaru waddanan am waɗugo golle nafooje, den mi annaa du ume nun cuɓanmi. 23 Mii waɗa ɓerɗe ɗiɗi: ko jiɗumi woni, mi yaha mi wonda e Almasiihu, kanjum ɓuranimmi wooɗugo. 24 Amma gonki am e duuniyaaru ɓuran nafugo on. 25 Mii hoolii, mii anni mi wonoto e duuniyaaru taw, mi wonda e mooɗon on fu, gam ɓeydoɗon yeeso, ɓerɗe mooɗon wela gam goonɗinki, 26 hande nun, to mi wittoy to mooɗon, daliila juroraago kawtal mon e Yeesu Almasiihu ɓeydoto.\n27 Amma, sey no gonirɗon fotta e linjiila Almasiihu, gam to mi warii daarugo on, naa bo to mi waray, mi nana oon tabitii der hakkillo wooto, oon kaɓa gam goonɗinki linjiila e ɓerɗe goote, 28 to on accee wayɓe huunna on baa seɗɗa, kanjum hollitinta seedaaku halkere maɓɓe, amma onon, kisidam mooɗon, ɗum fu diga to Alla ɗum ƴiwi. 29 On kokkaama moƴƴere goonɗingo Almasiihu, kanjum tan bane, on kokkaama bo moƴƴere tooranaago mo, 30 e daranaago hawre woore ne ji'uɗon mii haɓa, e ne nanoton kade mii haɓa faa jooni.","id":"<urn:uuid:1d2f2662-a1ac-451b-9feb-39a9eb84ff79>","dump":"CC-MAIN-2017-51","url":"https:\/\/ebible.org\/fue\/PHP01.htm","date":"2017-12-13T17:02:51Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2017-51\/segments\/1512948529738.38\/warc\/CC-MAIN-20171213162804-20171213182804-00729.warc.gz","language":"fue","language_score":1.0000064373,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":5,"top_langs":"{\"fue_Latn_score\": 1.0000064373016357}","num_words":782,"character_repetition_ratio":0.053,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.229,"stopwords_ratio":0.343,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
8
+ {"text":"Ɗerewol ɗiɗaɓol ŋol Pol winnani\nTimote\nHaala Puɗɗirka\nPol wittoy kade Roma, oo laatii nanŋaaɗo. Amma oo woodi toora jooni ɓuri de o nanŋanoo der siire nen. Himɓe woɓɓe accii mo, Luka tan nun wondi e makko. E nandi hande Pol winnii ɗerewol ŋol hakkune duuɓi 66 e 68.\nPol ƴamii Timote wara law go dabbune waɗa. To oo wara bo, o wadda gulunfaare Pol e ɗereeji guri mum. O hoolaaki naa ɓe jiidan, gam oo anni no wakkati dillugo makko yottake. Gam majjum ɗerewol ŋol ɗo laatii binnaaŋol ɗalaa, hakko o maayata. Der ɗerewol ŋol, Pol yeeƴitake ɓaawo dow ko waɗunoo, oo batana bo ko waɗotoo jooni de o winnata ŋol, waato kiita makko e ko waɗoytoo yeeso seɗɗa, waato maayde makko ne woɗɗaa kade.\nDer ɗerewol ŋol, Pol hollii Timote ko haani waɗa o laatoroo koolaaɗo der ekkitinooje ɗe o heɓi. Wakkati mum goonɗinɓe e tooreno, faa ɗum waɗi Pol maɓɓaa der kasu, ekkitinooje leliiɗe bo e toora eklesiyaaji. Gam majjum o semmiɗinta Timote, o munyana tooraaji, o daroo ɓaawo gooŋa. O acca jeddi ɗi nafataa, o woɗɗodoo janŋinooɓe ko lelii, o takkoo ko o ekkitinaa, o waajoo haala Alla, «gam Binni Ceniini fu ƴiwii diga e kollitinki Alla, nii nafa gam janŋingo gooŋa, e foortugo neɗɗo, e hollugo boofi, e moƴƴingo ɗi, e ekkitingo wonaago no Alla yiɗiri».\nTokkontirki haalaaji\n1. Haala puɗɗirka, 1.1-2\n2. Yettoore e tiiɗinki, 1.3-2.13\n3. Pol e bata Timote hakkilana hoore mum, 2.14-4.5\n4. Heennyitoode goonki Pol, 4.6-18\n5. Cannooje, 4.19-22.\n1\nSannoore\n1 Ɗerewol ŋol ƴiwii diga e am, min Pol, lilaaɗo Yeesu Almasiihu e sago Alla. Mi lilaama gam mi fiina haala dow yonki ki Alla haɓɓani en alkawal, sabbu kawtal men e Yeesu Almasiihu. 2 Mi sannii maa, an Timote ɓiyam jiɗaaɗo. Alla Baaba meeɗen, e Joomiraawo meeɗen Yeesu Almasiihu enɗee, hokkee moƴƴere e jam!\nPol e semmiɗina Timote\n3 Mii yetta Alla mo cujidananmi e cuuɗiiɗum ɓerne laaɓuɗum, hande no kaakiraaɓe am waɗunoo. Emi siwtoree jemma e nyalooma fu der du'aaje am. 4 Mii siwtora gonɗi maa. Mii woodi kumpa yi'itaago maa puy, gam mi seyoo puy. 5 Mii siwtora goonɗinki maa ki walaa munaafitaare. Maama maa Loyis e inna maa Enis e artu maa woodugo ki. Mii hoolii an bo aa woodi ki. 6 Gam majjum mii hattinee, accu dokkal ŋal Alla hokku maa no jowumi juuɗe am dow maa ɓeydoo. 7 Gam Ruuhu ŋu Alla hokki en, laatintaa en hulooɓe. Amma Ruuhu kokkoowo en semme, e yidde, e nantaare o hokki en.\n8 Gam majjum taa sentu seedanaago Joomiraawo meeɗen. Taa sentu bo seedanaago am, min maɓɓaaɗo der kasu gam makko. Hawtu e am der tooraaji gam linjiila, jaka baawɗe ɗe Alla hokku maa. 9 Kanko hisini en, noddi en gam laatanoɗen mo. Hinaa gam gaɗu meeɗen o hisiniri en, amma gam nun nun o yiɗiri ɗum e moƴƴere makko. Moƴƴere nen o waɗani en diga e Yeesu Almasiihu, diga hanne bane. 10 Jooni, moƴƴere nen hollitake e garki kisinoowo meeɗen Yeesu Almasiihu. Kanko halki baawɗe maayde. Diga e linjiila o holliti yonki tabitintooki.\n11 Gam sabbu linjiila kan, Alla waɗimmi baajotooɗo, lilaaɗo e janŋinoowo. 12 Sabbu majjum tooreteemi tooraaji ɗii ɗo, amma mi sentiray ɗum. Gam mii anni mo goonɗinmi. Mii hoolii bo o waawan ko reeni ko o halfinimmi faa nyalaane darŋal yottoo. 13 Joga haala gooŋaha ka nanuɗaa diga e am. Gollir ka e goonɗinki, e yidde ne keɓuɗen gam een kawti e Yeesu Almasiihu, ka laatanee misaalu. 14 Joga geetum ɗum kalfinaɗaa e ballal Ruuhu Ceniiɗo gonuɗo der meeɗen.\n15 Aa anni, himɓe leydi Asiya fu accii am, Figelus e Hermogenes na'on der maɓɓe. 16 Joomiraawo enɗoo himɓe saare Onesifor, gam o deƴƴitinii am. O sentiray bo nanŋoode am der kasu, 17 accu du no o wari Roma, o dartii am e tinnaare mawne faa o yiitimmi. 18 Alla Joomiraawo hokka mo enɗam nyaanne darŋal. An e hoore maa aa anni no wooɗi, golle ɗe o waɗanimmi der siire Efesu.","id":"<urn:uuid:746d4223-7fb8-4606-af37-6c92e0cbf546>","dump":"CC-MAIN-2017-51","url":"https:\/\/ebible.org\/fue\/2TI01.htm","date":"2017-12-17T12:04:49Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2017-51\/segments\/1512948595858.79\/warc\/CC-MAIN-20171217113308-20171217135308-00136.warc.gz","language":"fue","language_score":1.0000039339,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":5,"top_langs":"{\"fue_Latn_score\": 1.0000039339065552}","num_words":627,"character_repetition_ratio":0.046,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.229,"stopwords_ratio":0.298,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
9
+ {"text":"Ɗerewol ŋol Pol winnani ɓe\nKoloosi\nHaala Puɗɗirka\nDer wakkati gooti nun Pol winni ɗerewol Koloosi, e ŋol Efesu. Wanŋarde Koloosi tawaaka maa der Turkiya ni jooni. Pol bane titi eklesiya kan, amma gollodintooɓe mo gooto mum nun. Epafaras nun waajii ɓe linjiila. Waɗoto Epafaras nun maatini Pol tooraaji ɗi goonɗinɓe Koloosi woodi, gam woɓɓe yahii ton e janŋina haalaaji ɗi yaaday e linjiila. Kanjum laatii ko woɓɓe daari annal lugguŋal. Ekkitinooje ɗen ƴiwii diga e Yunaninkeeɓe, go ɗum hawrontiri e tawaaŋal Yahuduuɓe, e gaɗu maɓɓe, hande jon saafugo malaykaaɓe, e haala juulnol. Boofi janŋinteeɗi ɗin e wittina himɓe der ɗowtanaago tawreeta Muusa. Ɓaawo no Pol sanni ɓe hande no o woowi waɗugo. O batanii Almasiihu e golle mum. Ɓaawo mum o batanii ɓe hawre ne o waɗata gam linjiila yaha yeeso der siire Koloosi e Lawdikiya. Den o wittoy oo batana golle Almasiihu.\nTokkontirki haalaaji\n1. Haala puɗɗirka e cannooje, 1.1-11\n2. Manŋu Almasiihu e golle mum, 1.12-2.19\n3. Goonki goonɗinɗo laati nun goonki to neɗɗo jey hoore mum 2.20-3.5\n4. No goonki kin hollitorto, 3.6-4.6\n5. Cannooje, 4.7-23.\n1\nSannoore\n1 Min Pol, mii laatii lilaaɗo Yeesu Almasiihu e sago Alla. Min e banniraawo meeɗen Timote, 2 men cannii on onon himɓe Alla wonuɓe Koloosi, banniraaɓe men hoolaaɓe der kawtal mum e Almasiihu. Alla Baaba meeɗen waɗana on moƴƴere, hokka on jam!\nPol e yetta Alla gam ɓe Koloosi\n3 Wakkati fu, emen du'anoo on, emen jetta Alla, Baaba Joomiraawo meeɗen Yeesu Almasiihu. 4 Men nanii habaru goonɗinki mooɗon dow Yeesu Almasiihu e batane, e yidde ne gooduɗon dow himɓe Alla fu. 5 Oon goodi ɗum gam oon keɗii ko Alla resani on dow kammu. Oon keɗii ko Alla resani on gam on nanii haala gooŋakuwa, ƴiwuka e linjiila. 6 Linjiila kan yottake on, e rima ɓikkon, e sankitoo, e laya der duuniyaaru fu. Hande non ɗum laatii to mooɗon onon bo, diga nyaanne nanuɗon, ko paamuɗon moƴƴere Alla e gooŋa. 7 Epafaras banniraawo amen jiɗaaɗo, gollodintooɗo e amen, waajike on haala moƴƴere nen. Oo laatii koolaaɗo, gollantooɗo Almasiihu caka mooɗon. 8 O batii men bo yidde ne Ruuhu Ceniiɗo watti der ɓerɗe mooɗon.\n9 Gam majjum, menen bo, diga men nani ka, men accay du'anaago on. Emen eela Alla hokka on hakkillo fu e faamu ƴiwuŋu diga e Ruuhu mum. Den on kebban annal sago makko faa wooɗa. 10 Hande non, on buuran der goonki pottananki Joomiraawo der huune fu. On tabitinto waɗugo ko wooɗi feere feere, on ɓeydoto annugo Alla. 11 Emen eela Alla hokka on semme, e baawɗe mum tedduɗe, gam baawon tinnaago, e munyango huune fu. 12 Jettee Alla Baaba e seyo, gam o waɗii on fotuɓe heɓugo geɗu der moƴƴereeji ɗi o resani himɓe makko, gonuɗi der jayŋol. 13 Kanko teeti en e baawɗe niwre, naanni en der Laamaare Ɓiyiiko jiɗaaɗo. 14 O sooditake en, o yaafii hakkeeji meeɗen.\nTedduŋal Almasiihu\n15 Ɓiɗɗo on nun laatii nandi Alla mo yi'ataake. Kanko woni afo, ɓuruɗo huune ko tagaa fu. 16 E makko Alla tagiri huune fu, ko woni dow kammu, e ko woni e leydi, ko yi'etee, e ko yi'ataake fu, laamuuji, e baawɗeeji, e semmeeji, e hoorejum fu, diga e makko ɗum fu ɗum tagaa, e gam makko bo. 17 Almasiihu na'on diga huune fu tagaaka, huune ko woni fu, diga e makko ɗum woni. 18 Kanko woni hooreejo Eklesiya laatiika ɓannu makko. Kanko woni fuɗɗoode, oo laatii arano dow fintooɓe diga maayde, gam o laatoo arano dow huune fu. 19 Gam ɗum fottanii Alla ko woni der mum fu wonoo der Almasiihu. 20 E Almasiihu nun o weldiniri huune fu e makko, ko woni dow kammu, e ko woni der leydi fu. O waddii jam, sabbu ƴiiƴam Almasiihu deƴƴitiiɗam dow leggal palaaŋal.\n21 Naane, oon boɗɗodinoo e Alla, oon laatinoo wayɓe makko, gam miilooji mooɗon kalluɗi, e golle mooɗon bonɗe. 22 Amma jooni, Alla weldinii on e muuɗum diga e maayde Ɓiyiiko laatiiɗo neɗɗo, gam daroɗon yeeso makko oon laatii seniiɓe, laaɓuɓe, ɓe walaa gacce. 23 Amma, sey tiiɗon, daroɗon e semme der goonɗinki, laatoɗon ɓe dimmataako. To on boɗɗodee e linjiila, laatiika tammuwe meeɗen. Linjiila ka nanuɗon, waajaama der duuniyaaru ɗo. Min Pol, kanka nun laatiimi gollotooɗo mum.\nGolle Pol caka goonɗinɓe Yeesu\n24 Jooni, ɓerne am e weli gam tooraaji ɗi keɓammi gam mooɗon. Hande non, kebbiniranmi ko horii der tooraaji Almasiihu gam ɓannu mum, laatiiŋol eklesiya makko. 25 Eklesiya kan nun laatiimi gollotooɗo mum. Alla yowanii am golle waajaago on haala mum deydey no ka wa'i. 26 Kanjum woni asiiri cuuɗaninooɗo himɓe diga den, der jaamanuuji ɗuuɗɗi, amma jooni, Alla hollitii ɗum himɓe mum. 27 Gam Alla e yiɗi anningo himɓe ɓe lenyi janani manŋu asiiri mum tedduɗo. Asiiri on woni, Almasiihu na'on der mooɗon. Kanko hokki on tammuwe heɓugo geɗu der tedduŋal Alla. 28 Almasiihu on nun men piinata haala mum. Emen baajoo himɓe fu, emen janŋina ɓe e hakkillo fu, gam men jottina moy fu yeeso Alla e hebbi der kawtal mum e Almasiihu. 29 Kanjum acci mii golloo, mii haɓa diga e baawɗe Almasiihu gollotooɗe e semme der am.","id":"<urn:uuid:3c7b47b4-6488-4fff-9a43-09412c8d6084>","dump":"CC-MAIN-2017-51","url":"https:\/\/ebible.org\/fue\/COL01.htm","date":"2017-12-12T18:04:19Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2017-51\/segments\/1512948517845.16\/warc\/CC-MAIN-20171212173259-20171212193259-00449.warc.gz","language":"fue","language_score":1.000007987,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":5,"top_langs":"{\"fue_Latn_score\": 1.0000079870224}","num_words":803,"character_repetition_ratio":0.042,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.225,"stopwords_ratio":0.347,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
10
+ {"text":"Ɗerewol aranol ŋol Pol winnani\nTimote\nHaala Puɗɗirka\nPol nanŋaanoma, maɓɓaa der Roma, Golle Lilaaɓe 28. Der ɗereeji makko goɗɗi, o batii ko nandi hande o yoofitinteno, Filippi 1.25; 2.24; Filemon 22. No o yoofitaa bo, o fuɗɗii golle boosaaɗe makko. Diga Maseduwaan o winnani Timote jiɗaaɗo makko, mo o gollodintoo. O batii mo o jooɗoo Efesu gam o semmiɗina goonɗinɓe, o janŋina ɓe bo. Haani o janŋina puy, gam waajotooɓe fewrekuuɓe na'on e waajoo haalaaji ɗi walaa hoore e luudontirɗi e goonɗinki. E wooɗi o janŋina, gam ekkitinol gooŋawol nun accata eklesiya daroo to laaɓi.\nƊerewol Timote aranol ŋol e holla ko haani accen e ko haani gaɗen der joonne men. Eŋol holla bo no haani laawol foonnitaare tokkiree der eklesiya. Eŋol janŋina en bo ko wooɗi.\nƊerewol ŋol e batana bo du'aare e no haani worɓe e rewɓe wonira der eklesiya. Pol e holla no haani ardiiɓe eklesiya e wallooɓe ɗum e laatii. Ɓaawo mum, oo bata Timote takkoo Alla e gollal janŋinol.\nDer wecco ɗiɗaɓo, Pol e hokka himɓe geɓe feere feere wonɓe der eklesiya saawari, hande jon: gowniiɓe, e ardiiɓe, e joomiraaɓe, e maccuɓe, e jom jawdiiɓe.\nƊerewol ŋol e walla en annugo no eklesiya resirnoo laabi dow ardaŋal. Ardiiɓe ɗuuɓɓe nun woni der eklesiya. No haani ɓe cuɓiree batanaamaa, golle maɓɓe bo batanaamaa. Gowniiɓe woɓɓe, go ɓe daaree gowniiɓe e gooŋa, sey ɓe jottoo jaka duuɓi gom. Haala janŋinol semmiɗinaama, gam haani gooŋa janŋinee faa laaɓa, gam haɓidingo boofi ɓeydotooɗi ɗuuɗugo.\nTokkontirki haalaaji\n1. Haala puɗɗirka 1.1-2\n2. Ekkitinol dow eklesiya e durooɓe makka, 1.3-3-16\n3. No haani Timote gollira, 3.17-6.19\n4. Haalaaji cakitiiɗi e cannooje, 6.20-21.\n1\nSannoore\n1 Ɗerewol ŋol ƴiwii e am min Pol lilaaɗo Yeesu Almasiihu. Alla Kisinoowo en e Yeesu Almasiihu laatiiɗo tammuwe men, yowanimmi ɗum junŋo.\n2 Emi sannee Timote, ɓiyam gooŋaajo, mo dimumi dow laawol goonɗinki. Alla Baaba meeɗen, e Joomiraawo meeɗen Yeesu Almasiihu enɗee, hokkee moƴƴere e jam.\nEkkitinol fewrekuwol\n3 Wakkati jahannoomi Maseduwaan, mi batiino maa jooɗoɗaa Efesu. Himɓe woɓɓe na'on ɗon e janŋina ekkitinol feerewol. Haɗu ɓe ɗum. 4 Batu ɓe ɓe acca hakkilango taalaaji e inɗe kaakiraaɓe ɗe walaa kaddi. Jeddi tan ɗum waddata, ɗum nafataa laawol ŋol Alla hisinirta himɓe e goonɗinki. 5 Ka batanmi ɗo laati nun gam mawningo yidde ƴiwune diga ɓerne laaɓune, e miilooji laaɓuɗi, e goonɗinki ki walaa munaafitaare. 6 Woɓɓe seekake e majjum, ɓe majjii der haalaaji baanji baanji. 7 Ɓee jiɗi laataago moodiɓɓe tawreeta, amma ɓe paamataa ka ɓe batata, e ka ɓe tabbitinta.\n8 Een anni tawreeta e wooɗi, to kaa golliree hande no haani. 9 Een anni no tawreeta waɗaaka gam foonnitiiɓe. Amma ka waɗaama gam halluɓe, e nanaruuɓe, e ɓe hulataa Alla, e hakkeeɓe, e ɓe teddintaa ko senii, e yawiiɓe Alla, e warooɓe baabiraaɓe e inniraaɓe mum, e reƴƴitooɓe ƴiiƴam himɓe. 10 Ka waɗaama bo gam jeenooɓe, e waɗooɓe jeenu gorko e gorko, non bo debbo e debbo, e sippooɓe maccuɓe, e fewooɓe, e hunortooɓe fewre, e huune ɗuuɗɗum, luudontirɗum e ekkitinol gooŋawol. 11 Ekkitinol ŋol e yaada e linjiila ka jowanaami. Eka hollita tedduŋal Alla maanteteeɗo.\nYettoore gam enɗam Joomiraawo\n12 Mii yetta Joomiraawo meeɗen Yeesu Almasiihu, kokkuɗo am semme. Mii yetta mo gam o daarii am koolaaɗo, o yowanimmi golle makko. 13 Mii laatino batoowo kalluka dow makko. Mii toorannoo himɓe makko, mi holliino mo gite boɗeeje. Amma Joomiraawo meeɗen enɗike am. Mi annaano ko gaɗannoomi, gam mi goonɗinayno. 14 Moƴƴere Joomiraawo ɗuuɗanii am puy. O hokkii am goonɗinki e yidde ƴiwune diga e Yeesu Almasiihu. 15 Haala kooliniika nani, kaanuka himɓe fu jaɓa: Yeesu Almasiihu warii e duuniyaaru gam hisingo hakkeeɓe. Mii laatii arano caka maɓɓe. 16 Amma Alla enɗake am gam Yeesu Almasiihu hollita munyal mum dow am, min laatiiɗo arano caka hakkeeɓe. Yeesu on waɗii ɗum gam mi laatanoo goonɗinooɓe mo, heɓooɓe yonki tabitiiki fu misaalu. 17 Alla gooto woni, laamiiɗo tabitiiɗo, mo maayataa, mo yi'ataake bo. Daraja e tedduŋal woodani mo faa abada abadin. Aami!\n18 Ɓiyam Timote, saawari kokku maa mi nun ɗon, jaadooki e annabaakuuji gaɗanooɗi dow maa. Accu ɗi laatanee gineeji gaɗiraa konu geetu. 19 Joga goonɗinki e cuuɗiiɗum ɓerne geetum. Woɓɓe hakkilanay ɗum, go goonɗinki maɓɓe halki. 20 Himeneyus e Aleksandire na'on caka maɓɓe. Mi wattii ɓe e junŋo Seyɗan gam ɓe annita no haanay ɓe bata kalluka dow Alla.","id":"<urn:uuid:3031e52c-c34a-4523-ae82-2cbc73065bc8>","dump":"CC-MAIN-2017-51","url":"https:\/\/ebible.org\/fue\/1TI01.htm","date":"2017-12-17T04:15:59Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2017-51\/segments\/1512948592972.60\/warc\/CC-MAIN-20171217035328-20171217061328-00551.warc.gz","language":"fue","language_score":1.0000017881,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":4,"top_langs":"{\"fue_Latn_score\": 1.0000017881393433}","num_words":684,"character_repetition_ratio":0.049,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.215,"stopwords_ratio":0.32,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
11
+ {"text":"Ɗerewol Kollitinki\nki Yeesu Almasiihu holliti Yuhaana\nHaala Puɗɗirka\nƊerewol kollitinki e laatanii goonɗinɓe hande ko haaynii, gam sabbu kaayniiɗum e kunniiɗum ko ŋol batanta. Binnuɗo ŋol innii inne mum de naayi, wi'i, kan woni Yuhaana. O hollii no oo laatii maccuɗo Yeesu Almasiihu. Oo laatii banniraawo goonɗinɓe, jottinoowo ka Alla bati. Yuhaana naywii puy go o winna ɗerewol ŋol diga dunne Patimos to o yaaraa. Ɓe o arti o winnani woni, eklesiyaaji jeeɗiɗi tawaaɗi der Asiya pettel, to wi'etee Turkiya hanne. Haala annabiiɓe woɓɓe ɓe Alkawal kiinŋal e tawaa der ɗerewol ŋol. Lambaaji ɗuuɗɗi, kollitooji maana huune ko saɗi faamugo e tawaa der ɗerewol ŋol. To en daarii, hande jon, lamba jeeɗiɗi, kollitoowa kebbuki Alla e laatii ko mawni der ɗerewol ŋol.\nKo ɗerewol ŋol tiitii hollitaama der aayaare arandeere e laaɓuɗum, ɗum wi'i: «Dewtere nee e batana haalaaji asiiri ko Yeesu Almasiihu holliti. Alla hollitii mo ɗum gam o holla jaggiiɓe mum huune ko waroyta, ɓooyataa».\nƊerewol ŋol, winnanaama goonɗinɓe toorotooɓe. Ɓee bukanoo annugo no kiita e wara yeeso, kalluɗum bo jaalataako e baadey, pintol Almasiihu maɓɓitii wakkati kesi. Ɓaawo to wakkati kin hebbii, den nun ko darŋal waɗa.\nTokkontirki haalaaji\n1. Ɗereeji ɗi eklesiyaaji jeeɗiɗi winnanaa, 2-3.\n2. Maaneeji jeeɗiɗi takkaaɗi, 4.1-8.6\n3. Galalɗi jeeɗiɗi puureteeɗi, 8.7-11.19\n4. Maaneeji jeeɗiɗi, 12-15.8\n5. Jarirkon kon mone Alla jeeɗiɗon, 16.1-20\n6. Haalaaji jeeɗiɗi bataaɗi dow Babiila, 17.1-19.10\n7. Kollitinki jeeɗiɗi dow no habaruuji ɗin hebbirta, 19.11-21.8\n8. Urusaliima kesol laatiiŋol debbo jawgiyel, 21.9-22.5.\n1\nHaala puɗɗirka\n1 Dewtere nee ɗo, e batana haalaaji asiiri ko Yeesu Almasiihu holliti. Alla hollii mo ɗum, gam o holla gollotooɓe makko ko waroyta, ɓooyataa. Yeesu Almasiihu lilii malaykaajo mum gam o annina ɗum Yuhaana, maccuɗo makko. 2 Yuhaana seedake ko o yi'i fu, o batii haala Alla, o seedii ko Yeesu Almasiihu holliti. 3 Barke laatanii janŋoowo dewtere ne, e nanooɓe haala annabaaku ŋu, go e jogii ko winnaa der mayre! Gam wakkati ɓadike.\nYuhaana e sanna eklesiyaaji\n4 Min Yuhaana nun winnani eklesiyaaji jeeɗiɗi tawaaɗi der leydi Asiya.\nMoƴƴere, e jam laatanoo on diga e Alla gonuɗo, e goonnooɗo, e garoowo. Ɗum laatanoo on diga e ruuhuuji jeeɗiɗi, gonuɗi yeeso kittaal Laamaare makko. 5 Ɗum laatanoo on bo diga e Yeesu Almasiihu, ceedotooɗo koolaaɗo, artuɗo finti diga e maayɓe, laamiiɗo laamiiɓe duuniyaaru.\nKanko yiɗi en, go o hisini en diga e hakkeeji men, e ƴiiƴam makko. 6 O laatinii en laamiiɓe, e Limaamiiɓe Alla baabiiko. Tedduŋal e Laamaare laatanoo mo, duuɓi duuɓaali. Aami.\n7 Daaree, oo warida e duulere. Himɓe fu yi'an mo, baa yuwunooɓe mo, lenyi duuniyaaru fu simoto gam makko. Ɗum laatoo hande non! Aami✡ Jekariya 12.10; Yuhaana 19.37.\n8 Joomiraawo Alla, gonuɗo, e gonnooɗo, e garoowo, mo baawɗe wi'i: «Min woni arano, min woni sakitiineejo.»\nAlmasiihu hollitii hoore mum Yuhaana\n9 Min woni Yuhaana banniraawo mooɗon. Mi hawtii e mooɗon der toora, e der Laamaare Yeesu Almasiihu, e der tinnaare makko. Mi yaaraama e semme dow duunne wi'eteene Patimos gam mi waajike haala Alla, ceedaniimi Yeesu. 10 Nyaanne nyalaane Joomiraawo* Nyalaane Joomiraawo nen nyaanne alal nun., kebbumi Ruuhu, den nanumi ɓaawo am daane towne hande galalɗi puureteeɗi. 11 Daane nen e wi'a: «Ko ji'ataa, winnu ɗum der ɗerewol, lildaa eklesiyaaji jeeɗiɗi ɗii ɗo: Efesu e Samirna e Pergamu e Tiyatira, e Sardis, e Filadelfiya e Lawdikiya.»\n12 Den jeeƴitiimi gam mi daara baddanɗo am, ko ji'umi fitillaaji jeeɗiɗi, gaɗiraaɗi kanŋeeri. 13 Goɗɗo nanduɗo e Ɓii neɗɗo e darii hakkune majji, oo ɓornii jabbaare, oo haɓɓi ɓelɓelol kanŋeeri to gabaare makko. 14 Hoore makko e gaasa makko e rawni tar hande hottollo e kosam, gite makko e wa'i hande ɗenŋal yiite. 15 Koyɗe makko e jalba hande janni boɗeeri buuɗaani faa wojji coy, daane makko e nandi hande rimmo diyam ɗuuɗɗam. 16 Oo jogii koode jeeɗiɗi e junŋo makko nyaamo. Kaafahi belki becce ɗiɗi e wurtoo diga e hunnuko makko. Yeeso makko e nandi hande naaŋe jalboowe caka nyalooma. 17 No ji'u moo mi, janumi yeeso makko, laatiimi hande maayɗo. Den o yowi junŋo makko nyaamo dow am, o wi'i: Taa hulu! Min woni arano, min woni cakitiiɗo, 18 min woni buuruɗo. Mi maayiino, amma jooni mii wuuri faa abada. Mii woodi baawɗe dow maayde e dow joonne maayɓe. 19 Gam majjum, winnu ko ji'ataa, ko waɗotoo, e ko waɗoytoo yeeso. 20 Nani ɗo asiiri koode jeeɗiɗi ɗe ji'uɗaa der junŋo am nyaamo, e fitillaaji kanŋeeri jeeɗiɗi. Koode jeeɗiɗi, laatii malaykaaɓe eklesiyaaji jeeɗiɗi. Fitillaaji kanŋeeri jeeɗiɗi bo, laatii eklesiyaaji jeeɗiɗi.»","id":"<urn:uuid:2a251a25-db04-4fa6-a095-ef769d57abe8>","dump":"CC-MAIN-2017-51","url":"https:\/\/ebible.org\/fue\/REV01.htm","date":"2017-12-17T23:19:05Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2017-51\/segments\/1512948599156.77\/warc\/CC-MAIN-20171217230057-20171218012057-00580.warc.gz","language":"fue","language_score":1.0000034571,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":4,"top_langs":"{\"fue_Latn_score\": 1.000003457069397}","num_words":701,"character_repetition_ratio":0.068,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.225,"stopwords_ratio":0.292,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
12
+ {"text":"Ɗerewol ŋol Pol winnani ɓe\nRoma\nFuɗɗoode haala\nƊerewol Pol ŋol ɗo e jogii ekkitinooje feere feere. Gam majjum eŋol woodi jayri mawni der waajaago linjiila e der habaru eklesiya. Jooni Pol heennyii hawritingo ceede ɗe ɓe lenyi janani hawriti gam wallugo goonɗinɓe Urusaliima. Pol winnii ɗerewol ŋol der jahaaŋal mum tataɓal. O waɗii lebbi tati der Korintu, diga ton bo o winni ɗerewol ŋol, hakkune duuɓi 57-58.\nDebbo bi'eteeɗo Fiibi, gollotooɗo der eklesiya Kenkereya nun yaari ɗerewol ŋol Roma. Kenkereya bo woɗɗidaa e Roma.\nPol meeɗay go yahi Roma, de o yiɗi yahugo fu laawol maɓɓitantaako mo. Amma e non fu, oo anni goonɗinɓe ɗuuɓɓe der Roma ɓe o fottunoo nokkun, kamɓe o sanni der hoore 16, go o yaha Roma, o winnani ɓe ɗerewol. Der maggol o janŋinii ɓe haala kisidam e tokkontirki. O waɗii ɗum gam eklesiya kan daroo der goonɗinki semmiɗinki, gam to ekkitinooje Yahuduuɓe ɓe goonɗinay dimma ka, heɓa ka mawna der potal hunnuko. Ɓaawo mum no Pol heennyi faamingo ko wi'etee linjiila der hoore 1, waato baawɗe Alla kisinooje goonɗinɗo fu, o laaɓinii ɗum der haalaaji makko ɗi yeeso.\nO fuɗɗii faamingo no hakke woodiri baawɗe dow himɓe fu. Himɓe ɓe lenyi janani woodaa accitaneego yeeso Alla. Non, Yahuduuɓe bo woodaa accitaneego hakku yeeso Alla. Himɓe fu waɗii hakke, ɓe fu bo, ɓe baawan daareego foonnitiiɓe gam sabbu goonɗinki.\nHande non ɗum laatii e Iburahiima. Ɓe kiita doƴƴi gam hakke Aadamu, der Almasiihu tan ɓe keɓata laatineego foonnitiiɓe.\nDer hoore 6 e 7, Pol e toontoo ƴanɗe wanyuɓe linjiila. Amma Ruuhu e laatina en ɓiɓɓe Alla, oo walla en bo.\nHoore 9 faa 11 e batana Isira'iila e laawol no Alla suɓirta himɓe. Diga hoore 12 faa 15, Pol e bata haalaaji feere feere dow gondal hakkune goonɗinɓe der eklesiya e ɓe walaa der eklesiya. Hoore 16 Pol heennyitiri e cannooje.\nTokkontirki haalaaji\n1. Haala puɗɗinirka, 1.1-17\n2. Himɓe fu e haajaa hisineego, 1.18-3.20\n3. No Alla hisinirta himɓe, 3.21-4.25\n4. Goonki kesi e Yeesu Almasiihu, 5.1-8.39\n5. Ko Alla miilani Isira'iilaaɓe, 9.1-11.36\n6. No haani goonɗinɗo yahira, 12.1-15.13\n7. Haala kennyitirka e cannooje, 15.14-16-27.\n1\nSannoore\n1 Ɗerewol ŋol ƴiwii e am min Pol maccuɗo Yeesu Almasiihu. Mi noddaama gam mi laatoo lilaaɗo, mi suɓaama gam mi waajoo linjiila Alla.\n2 Linjiila kan, Alla haɓɓiino alkawal mum diga ɗum ɓooyi diga e annabiiɓe mum, der Dewte ceniiɗe. 3 Eka batana Ɓiɗɗo makko, Joomiraawo meeɗen, ƴiwuɗo e lenyol Dawda diga e ɓannu. 4 O hollitaama e baawɗe, diga e Ruuhu Ceniiɗo, o laati nun Ɓiɗɗo Alla de o fintini mo e maayɓe. Kanko woni Almasiihu, Joomiraawo men. 5 Diga e makko keɓumi moƴƴere laataago lilaaɗo, gam mi waɗa himɓe caka lenyi fu goonɗina mo, ɗowtanoo mo, ɓe teddina inne makko. 6 Onon bo, on na'on caka maɓɓe, onon ɓe Yeesu Almasiihu noddi.\n7 Mii sanna on on fu, onon wonɓe Roma, yiɗaaɓe Alla, seniiɓe ɓe o noddi. Alla Baaba meeɗen, e Joomiraawo meeɗen Yeesu Almasiihu, hokka on moƴƴere e jam.\nPol e yiɗi yi'a ɓe Roma\n8 Taw, mii yetta Alla am diga e Yeesu Almasiihu gam mooɗon on fu. Gam goonɗinki mooɗon e batanee der duuniyaaru fu. 9 Alla mo jaggantoomi e ɓerne woore, emi waajoroo linjiila Ɓiɗɗo mum, e anni gooŋa nun batanmi. De du'otoomi fu, mii siwtora moy mooɗon fu. 10 Mii eela Alla hokkammi laawol mi wara to mooɗon to oo yiɗi. 11 Mii yiɗi yi'ugo on sanne, heɓa mi seennira e mooɗon dokkal Ruuhu gam ɗum semmiɗina on. 12 Naa bo mi wi'a, to mi warii to mooɗon, deƴƴitinontiren en fu sabbu goonɗinki kawtuki en, min e mon.\n13 Banniraaɓe, mii yiɗi annon, no de ɗuuɗɗum mi daartii mi wara to mooɗon, amma faa jooni mi heɓoray taw. Mii yiɗi golle am rima ɓikkol caka mon, hande no ɗum laatorii to ɓe lenyi janani. 14 Doole nun mi yaha to himɓe fu, fettuɓe gite e ɓe fettay, janŋuɓe e ɓe janŋay. 15 Kanjum acci mii suunaa waajaago on linjiila, onon wonuɓe Roma.\nBaawɗe linjiila\n16 Mi sentirtaa linjiila, gam der makka baawɗe Alla kisinooje goonɗinɗo fu woni, aran Yahuduuɓe, ɓaawo mum ɓe lenyi janani. 17 Gam der linjiila nun foonnitaare Alla hollitii. Foonnitaare nen, e goonɗinki tan ne heɓortoo, diga fuɗɗoode faa heennyitirde. E winnii der dewtere: «Poonnitiiɗo wuuran e goonɗinki.»\nHimɓe fu laati nun hakkeeɓe\n18 Alla e hollita mone mum diga kammu dow himɓe ɓe hulataa mo fu, e dow waɗooɓe ko halli e suuɗira gooŋa der hallande mum. 19 Ko haani neɗɗo anna dow Alla e laaɓani ɓe, gam Alla e hoore mum hollitii ɓe ɗum. 20 Diga Alla tagi duuniyaaru, ko yi'ataake e makko, hande jon baawɗe makko tabitiiɗe, e Allaaku makko, e faamee diga ko o tagi. Gam majjum, yedduɓe woodaa laawol daɗirde. 21 Ɓee anni Alla, amma ɓe teddinay mo hande no haani Alla teddiniree, ɓe jettay mo bo. Miilooji maɓɓe majjinii ɓe. Ɓerɗe maɓɓe ɗe galaa faamu niɓɓii. 22 Ɓee gaɗa hande wooduɓe faamu, amma ɓe laatake haaŋaaɓe. 23 Ɓe battontiri tedduŋal Alla mo maayataa e tooruuje nandinaaɗe e himɓe maayooɓe, e pooli, e bisaaji ɗi koyɗe naayi, e daasotooɗum.\n24 Gam majjum, Alla yoofi ɓe ɓe gaɗa coɓuɗum, hande no suuno ɓerɗe maɓɓe yiɗi. Nonnon ɓe coɓinirta ɓalli maɓɓe, kamɓe e ko'e maɓɓe. 25 Ɓe battontirii gooŋa Alla e fewre. Ɓe teddinii ko tagaa, ɓe caafi ɗum, ɓe acci Taguɗo, mo yettoore wonani faa abada. Aami!\n26 Gam majjum, Alla yoofi ɓe ɓe tokkoo suunooji maɓɓe centiniiɗi. Rewɓe maɓɓe wattontiri baaldal hande no tawiraa, ɓee gaɗa ko luudontirii e ko tawaa. 27 Hande non worɓe bo acci waaldugo e rewɓe, witti e waalontira hakkune mum. Ɓee gaɗontira ko sentinii hakkune maɓɓe. Hande non, ɓe keɓan riiba majjere maɓɓe.\n28 No ɓe calii annitingo Alla, kan waɗi ko o yoofi ɓe der majjere maɓɓe, ɓe gaɗi ko haanay waɗeego. 29 Ɓe kebbi hallande iri ney fu, e deeɗi bonɗi, e suunooji, e ganyaani. Ɓee kebbi kaajal e warugo himɓe e kaɓe e nyaamugo himɓe amaana. Ɓee ƴoƴi dow dabareeji bonɗi e munaafitaaje. Ɓee nyo'a himɓe. 30 Ɓee jaanca himɓe, ɓee banyi Alla, ɓee jara hennu. Ɓee goodi manŋu hoore, ɓee juro, ɓee goodi ƴoyre dow dabareeji bonɗi. Ɓe ɗowtantaako saareeji maɓɓe. 31 Ɓe galaa hakkillo, ɓe kebbintaa ka ɓe bati. Ɓe galaa enɗam, ɓe galaa yurmeene. 32 Ɓee anni, sariya ka Alla resi dow waɗooɓe iri majjum, maayde nun, ɓe daroraaki waɗugo ɗum tan, amma ɓee teddina waɗanɓe ɗum bo.","id":"<urn:uuid:b6c5e816-d397-4c04-86f0-7139751ea398>","dump":"CC-MAIN-2017-51","url":"https:\/\/ebible.org\/fue\/ROM01.htm","date":"2017-12-13T18:39:45Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2017-51\/segments\/1512948530668.28\/warc\/CC-MAIN-20171213182224-20171213202224-00209.warc.gz","language":"fue","language_score":1.0000047684,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":5,"top_langs":"{\"fue_Latn_score\": 1.000004768371582}","num_words":1011,"character_repetition_ratio":0.039,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.233,"stopwords_ratio":0.345,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
13
+ {"text":"Ɗerewol Piyer Ɗiɗaɓol\nHaala Puɗɗirka\nBinnuɗo ɗerewol ŋol ɗo innii hoore mum Simon Piyer, lilaaɗo Yeesu Almasiihu.\nO laatake seedeejo ji'uɗo no yeeso Yeesu waylitorii, o nanii bo daane Alla ƴiwune diga dow. O siwtorii no Yeesu waɗii annabaaku dow maayde makko, kanko Piyer.\nPiyer batay ɓe o winnani, o batay bo to o woni o winniri ɗerewol ŋol. Amma goonɗinɓe Yeesu hande makko o winnani. Ɗum nandi bo hande Piyer winnii ɗerewol ŋol der goonki mum sakitiinehi. O batanii ekkitinol makko ŋol o janŋinnoo. O batanii bo janŋinooɓe fewrekuuɓe warooɓe gam biisa ko o ekkitini.\nKo ɗerewol ŋol tiitii woni, finningo hakkillo ɓe o winnani faa ɓe ciwtora ko o janŋini ɓe. Der ɗerewol ŋol, Piyer hollii kiita desaniika janŋinooɓe pewe, o batanii bo munyal Alla mo yiɗaa baa gooto halka, amma himɓe fu wittaa to makko, tuuba. O heennyitirii ɗerewol makko e waggingo wuurooɓe ko Dewtere bati.\nTokkontirki haalaaji\n1. Cannooje, 1.1-2\n2. Noddoore goonɗinɓe, 1.3-21\n3. Ekkitinooɓe fewrekuuɓe, 2.1-22\n4. Wittoyki Yeesu Almasiihu, 3.1-16\n5. Haalaaji cakitiiɗi, 3.17-18\n1\nSannoore\n1 Ɗerewol ŋol ƴiwii e am min Simon Piyer. Mii laatii jaggiiɗo e lilaaɗo Yeesu Almasiihu. Mi sannii on, onon heɓuɓe goonɗinki geeti hande ki amen, gam sabbu foonnitaare Alla men, tawaane der Yeesu Almasiihu, kisinoowo. 2 Alla ɗuuɗinana on moƴƴere e jam gam oon anni mo, kanko e Joomiraawo meeɗen Yeesu.\nHulugo Alla\n3 Baawɗe Alla hokkii en huune fu ko haanani en buuriren, e no haani goniren e kulol Alla. Baawɗe ɗen wallii en annugo Alla nodduɗo en kawten der tedduŋal mum, e geetaaku mum. 4 Diga e baawɗe ɗen keɓuɗen moƴƴereeji mawɗi, tedduɗi, ɗi gaɗanaɗen alkawal mum. O waɗii ɗum gam kawton e makko, nandon mo, gam daɗon suunooji duuniyaaru kalkooji. 5 Gam huune ɗum, tinnee, ɓeydee dow goonɗinki mooɗon geetaaku, dow geetaaku, annal, 6 dow annal, nantaare, dow nantaare, tinnaare, dow tinnaare, kulol Alla, 7 dow kulol Alla, banniraagu, dow banniraagu, yidde. 8 To huune ɗum fu oon jogii ɗum no wooɗi, ko e ɗum ɓeydo der mooɗon, ɗum wallan on ɓeydaago yeeso yeeso der annugo mooɗon Joomiraawo meeɗen Yeesu Almasiihu. 9 Neɗɗo mo huune ɗum jacci, laati nun bumɗo, o yi'ataa, gam o yeggitii no Alla laaɓini mo diga e hakkeeji makko jawtuɗi.\n10 Gam majjum banniraaɓe am, tinnee no baawirɗon fu, gam tabbitinon noddoore ne Alla noddi on, e cuɓol ŋol o suɓi on. Gam to on gaɗii ɗum on janataa der ko halli abada! 11 Hande non Alla maɓɓitiranta on mammam dammugal Laamaare tabitiine, ne Joomiraawo meeɗen Yeesu Almasiihu kisinoowo en.\n12 Kanjum acci wakkati fu mii siwtora on huune ɗum, baa no oon anni ɗum, heɓa cemmiɗon der gooŋa ka jaɓuɗon. 13 Mii miili, eɗum foonnitii, mi finnina hakkillooji mooɗon faa ciwtoron ɗum to emii wuuri. 14 Gam mii anni mi ɓooyataa e duuniyaaru ɗo kade, hande no Joomiraawo meeɗen Yeesu Almasiihu anninirinmi ɗum.\n15 Amma mi waɗan ko baawumi fu, gam to mi yawti, baawon ko siwtori kujje ɗee wakkati fu.\nTedduŋal Almasiihu\n16 E haalaaji ɗi himɓe tafi bane men anniniri on wittoygo Joomiraawo meeɗen Yeesu Almasiihu e baawɗe, amma men ceedike e gite amen manŋu makko! 17 Alla Baaba hokkii mo tedduŋal wakkati daane ne tedduŋal seedanii mo wi'i: «Oo ɗo nun laatii Ɓiyam jiɗaaɗo, mo belirmi ɓerne.» 18 Menen e ko'e amen men nanii daane nen diga dow kammu, gam emen gondunoo e makko dow waanne seniine.\n19 Ɗum ɗon fu ɓeydanii men tabbitingo ko annabiiɓe batunoo. On gaɗii ko wooɗi no gattuɗon hakkillooji mooɗon dow makka, gam haala maɓɓe e nandi hande fitilleel jalboowel der niwre, e hande hoodere fajiri* Hoodere fajiri woni Almasiihu, jaynoowo der ɓerɗe goonɗinɓe ɗum. Daaru dewtere Kollitinki 22.16 jalboore der ɓerɗe mooɗon faa de fajiri waɗi, 20 Aran, annitee no walaa baawoowo ko faamini ko winnaa der dewte annabiiɓe e annal hoore mum. 21 Hande non, walaa mo meeɗi ko heɓi haala annabaaku e sago hoore mum, amma Ruuhu Ceniiɗo nun waɗata himɓe e bata haala Alla.","id":"<urn:uuid:469db217-4954-4af3-ad8e-419c7c7dc59c>","dump":"CC-MAIN-2017-51","url":"https:\/\/ebible.org\/fue\/2PE01.htm","date":"2017-12-18T18:39:14Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2017-51\/segments\/1512948619804.88\/warc\/CC-MAIN-20171218180731-20171218202731-00712.warc.gz","language":"fue","language_score":1.000005722,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":5,"top_langs":"{\"fue_Latn_score\": 1.0000057220458984}","num_words":625,"character_repetition_ratio":0.062,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.219,"stopwords_ratio":0.357,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
14
+ {"text":"Ɗerewol ŋol Pol winnani\nFilemon\nHaala Puɗɗirka\nƊerewol ŋol Pol winnani Filemon ɗo, haala joonne hakkune himɓe ɗiɗo nun ŋol batanta. Pol winnii ɗerewol ŋol gam o sawrinana Onesimu, maccuɗo doggunooɗo joomiraawo mum Filemon. Filemon laati nun goonɗinɗo tawaaɗo der wanŋarde Koloosi. Onesimu tuubii, goonɗini Yeesu diga e waaji Pol. Kan waɗi Pol e eela Filemon jaɓa Onesimu hande banniraawo mum, o sawranoo mo bo.\nDer duuɓol 62 nun Pol winni ɗerewol ŋol der nanŋoore mum arandeere der Roma. Ɗum nandi hande Tikikus nun yaari ɗerewol ŋol e ŋol Koloosi, Kol. 4.7-9.\nKo hollitii der ɗerewol ŋol woni, tinnaare ne Pol woodi dow moƴƴingo haala hakkune himɓe ɗiɗo, hande no o woowi waɗugo hakkune himɓe ɗuuɓɓe. Ko Almasiihu waɗani en hakkune men e Baaba mum, kanjum nun Pol waɗani Onesimu hakkune mum e Filemon.\nTokkontirki haalaaji\n1. Haala puɗɗirka, 1-3\n2. Yettoore Alla gam goonɗinki Filemon, 4-7\n3. Pol e eelana Onesimu sawraare, 8-22\n4. Cannooje, 23-25.\n1\nSannoore\n1 Min Pol, e banniraawo meeɗen Timote nun winni ɗerewol ŋol. Min Pol, mii laatii maɓɓaaɗo gam daliila Yeesu Almasiihu. Emen canna Filemon, jiɗaaɗo amen, gollodintooɗo e amen. 2 Emen canna bo Afiya, sakiike men debbo, e Arkippus kaɓidoowo e meeɗen gam linjiila, e goonɗinɓe hawritintooɓe der wuro maa. 3 Alla Baaba meeɗen, e Yeesu Almasiihu Joomiraawo, hokka on moƴƴere e jam.\nYidde e goonɗinki Filemon\n4 Filemon, mii yetta Alla wakkati fu, mi accay siwtorgo maa der du'aaje am. 5 E gooŋa, mi nanii yidde e goonɗinki maaɗa dow Joomiraawo Yeesu e batanee, e no jiɗirɗaa himɓe Alla fu. 6 Emii eela Alla, gam goonɗinki kii ɗo hawti en yi'oo der gaɗu. Den paaminaa geetum fu ɗum baaweten waɗugo gam Almasiihu. 7 Banniraawo, ɓerne am seyake puy, hakkillo am fukkake bo, gam yidde maa deƴƴitinii himɓe Alla.\nPol e sawrinana Onesimu\n8 Mii woodi laawol der kawtal men e Almasiihu mi eelee ko haani gaɗaa. 9 Amma, mii ɓuri yiɗugo, mi eelee gam yidde, min Pol dottiijo, jooni bo mii maɓɓaaɗo sabbu Yeesu Almasiihu. 10 Mii eelee gam Onesimu ɓiyam mo keɓumi goon��ini der kasu. 11 Naane, o nafayno maa, amma jooni, o nafan en, min e maa.\n12 Mii wittina mo to maaɗa, jaɓu mo hande min e hoore am. 13 Mii yiɗuno haggugo mo to am, gam o wallammi hande no haani balliraano am jooni no tawaami der kasu gam linjiila. 14 Amma mi yiɗay waɗugo goɗɗum to hinaa en baddii, gam mi yiɗaa waɗingo maa booɗɗum e doole, amma ɗum laatoo e sago maa.\n15 Waɗoto Onesimu seenniriino e maa wakkati seɗɗa, gam o wonda e maa, e baadey. 16 O laataaki kade maccuɗo tan, oo ɓuri maccuɗo, o laatike banniraawo men jiɗaaɗo. Min, mii yiɗi mo sanne. Mii anni aa yiɗi mo ɓuri, hinaa hande neɗɗo tan, amma hande goonɗinɗo Joomiraawo.\n17 To a daarii am hande igo maa, den kan, jaɓu mo hande no jaɓirtaa am min e hoore am. 18 To o woofaniino maa, ɗum bo to o joganiino maa nyamaane, yowanam ɗum. 19 Min Pol, mii winna ka e junŋo am, mi yoɓete ɗum. Amma mii siwtoree, an bo aa joganii am nyamaane, nyamaane nen bo, an e hoore maa nun. 20 An banniraawo am, waɗanam ɗum sabbu Joomiraawo, deƴƴitin ɓerne am gam kawtal men e Almasiihu.\n21 Mii winnanee gam mii hoolii a nananan am, gam mii anni a waɗan ɓuri ko eelu maa mi. 22 Sikan, ciriyanoɗaa am suudu to beeranmi, gam mii miila, Alla jaɓan du'aaje mon, o wittinanmi to mooɗon.\nCannooje\n23 Epafaras mo maɓɓidaami gam Yeesu Almasiihu sanni maa. 24 Marku bo, e Aristarkus, e Demas, e Luka gollidooɓe e am sannii maa.\n25 Moƴƴere Yeesu Almasiihu Joomiraawo meeɗen wonda e mooɗon.","id":"<urn:uuid:5734a47f-fd57-4f58-be66-67a8cd87bf2a>","dump":"CC-MAIN-2017-51","url":"https:\/\/ebible.org\/fue\/PHM01.htm","date":"2017-12-14T13:19:43Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2017-51\/segments\/1512948544124.40\/warc\/CC-MAIN-20171214124830-20171214144830-00182.warc.gz","language":"fue","language_score":1.0000061989,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":4,"top_langs":"{\"fue_Latn_score\": 1.0000061988830566}","num_words":578,"character_repetition_ratio":0.057,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.232,"stopwords_ratio":0.311,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
15
+ {"text":"Ɗerewol ŋol Pol winnani ɓe\nEfesu\nHaala Puɗɗirka\nƊerewol Pol ŋol ɗo, eklesiya Efesu tan bane o winnani ŋol, amma eklesiyaaji ɓaadeere leydi Asiya fu o winnani ŋol, ɗon nun wi'etee jooni Turkiya. Der binniiji arandeeji, inne Efesu walaano der ɗerewol ŋol. Pol e anni eklesiya Efesu, gam o waɗiino ton hande duuɓi tati. Golle Lilaaɓe 19 e 20. Ɗum nandi hande ɗerewol Efesu ŋol nun Koloosi 4.16 batani.\nRoma nun Pol woni o winniri ɗerewol ŋol hakkune duuɓol 62, ko Tikikus yaari ŋol. Diga fuɗɗoode maggol, Pol hollii laawol ŋol Alla tokki o hisinira himɓe diga e Yeesu Almasiihu. Alla e hoore mum resiino ko yiɗuno waɗugo diga duuniyaaru tagaaka. Kanjum Pol noddi asiiri. O hollitii asiiri ko o resunoo waɗugo diga e Yeesu Almasiihu, den o suɓi Pol laatoo gollantooɗo asiiri on.\nƁaawo haalaaji ɗi, Pol batanii goonki goonɗinɓe hebbuɓe Ruuhu Ceniiɗo. O luudontirii ki e goonki ɓe goonɗinay, ɓe annaa Alla.\nHande non, ɓe Pol winnanta heɓirta semme jaalaago ekkitinooɓe fewrekuuɓe, dartooɓe seekina eklesiyaaji gonuɗi ɓaadeere Koloosi.\nHaala mawka der ɗerewol ŋol woni no himɓe fu laatorii gootum diga e Almasiihu baa no ɓee laatii lenyi e himɓe feere feere.\nTokkontirki haalaaji\n1. Haala puɗɗirka, 1.1-2\n2. Almasiihu e eklesiya mum, 1.3-1-23\n3. Yahuduuɓe e ɓe lenyi janani laatake gootum baa no ɓee laatii lenyi feere feere (2.1-3.20)\n4. Eklesiya e laatii goota, amma moy fu e dokkal mum der eklesiya ka wuro (4.1-16).\n5. Himɓe fu e laatii gootum baa no joonne maɓɓe e suttontirii (5.21-6.9)\n6. Kaɓirɗum goonɗinɗo e cannooje, 6.10-24.\n1\nSannoore\n1 Ɗerewol ŋol ɗo ƴiwii e am min Pol, lilaaɗo Yeesu Almasiihu e yidde Alla. Mii winnana himɓe Alla wonɓe Efesu, goonɗinɓe Yeesu Almasiihu. 2 Alla Baaba meeɗen, e Yeesu Almasiihu Joomiraawo, waɗana on moƴƴere, hokka on jam.\nBarke Alla waɗanta himɓe diga Almasiihu\n3 Yettoore laatano Alla, laatiiɗo Baaba Yeesu Almasiihu Joomiraawo meeɗen. Gam kawtal meeɗen e Almasiihu, o barkiɗinii en e hokkugo en barke ruuhunkeeje feere feereeje, ƴiwuɗe dow kammu. 4 Diga duuniyaaru tagaaka, Alla suɓii en sabbu Almasiihu, gam laatoɗen seniiɓe, ɓe walaa gacce yeeso makko. 5 O suɓii en diga aran, gam laatoɗen ɓiɓɓe makko diga e Yeesu Almasiihu. Non non o yiɗiri ɗum sabbu geetaaku makko. Non ɗum fottirani mo bo. 6 Gam majjum, en maantee, teddinen Alla gam moƴƴere makko ne o waɗani en, diga hokkugo en Ɓiyiiko jiɗaaɗo.\n7 Moƴƴere Alla e mawni: Diga e kawtal men e Almasiihu, en pirtaama, jaafaɗen, sabbu ƴiiƴam makko deƴƴitiiɗam. 8 O ɗuuɗinanii en moƴƴere makko, o hokki en hakkillo e faamu kebbuŋu. 9 Geetaaku makko acci o annini en asiiri sago makko, ko o resuno waɗugo diga fuɗɗoode diga e Almasiihu. 10 To wakkati warii, Alla hebbinan ko resuno waɗugo, o hawritan ko woni dow kammu e dow leydi fu, o waɗa Almasiihu laatoo hooreejo majjum.\n11 Der kawtal men e Almasiihu, Alla hokkii en geɗu ŋu o haɓɓannoo en alkawal mum, e suɓugo en diga law, hande no o resirno. O waɗii ɗum, gam non o suɓirno e sago makko, 12 gam maanten Alla, teddinen mo, enen artaaɓe suɓaa, watti hoolaare mum dow Almasiihu.\n13 Onon bo, no kawtuɗon e Almasiihu, on nanii haala gooŋa, kanka woni linjiila kaa ɗo hisinta on. No goonɗinɗon, Alla maanake on. Maane nen woni Ruuhu Ceniiɗo mo o haɓɓuno alkawal mum o hokkan. 14 Ruuhu Ceniiɗo on nun laatii hande torma barke ɗe desanaɗen. En keɓan ɗe to nyalaane kisidam men hebbidii. To non en maantee Alla, teddinen mo.\nPol e du'anoo goonɗinɓe Efesu\n15 Gam majjum, min bo, no nanumi habaru no goonɗinirɗon Yeesu Joomiraawo, e no jiɗirɗon banniraaɓe goonɗinɓe, 16 mi accay yettugo Alla gam mooɗon. De du'otoomi fu, emi siwtora on. 17 Mii eela Alla Joomiraawo meeɗen Yeesu Almasiihu, Baaba mo tedduŋal, hokka on Ruuhu mum kokkoowo hakkillo. Ruuhu on hollita on Alla hande no o laati. 18 Mii eela Alla yaynina ɓerɗe mooɗon, heɓa paamon ko heɗii on der noddoore ne o noddi on, paamon bo no barke ɗe desanaɗon onon e himɓe makko teddiri. 19 On paaman bo baawɗe mawɗe, semmenteeje, ɗe o holliti dow meeɗen, enen goonɗinɓe. E baawɗe ɗen, e semme makko, 20 o fintiniri Almasiihu diga e maayde. O jooɗini mo wecco junŋo makko nyaamo, dow kammu. 21 Hande non Almasiihu laatorii ɓuruɗo laamuuji e baawɗeeji e semmeeji e mawɓe fu. Kanko nun laatii hooreejo dow ko woodi inne fu, hinaa der duuniyaaru nuu ɗo tan, amma e der duuniyaaru nu yeeso bo. 22 Alla wattii huune fu ley koyɗe Almasiihu. O waɗii mo Joomiraawo dow huune fu, o laatini mo hooreejo Eklesiya. 23 Eklesiya kan woni ɓannu Almasiihu. E makka Almasiihu hebbi, kanko mo Alla hebbi der mum.","id":"<urn:uuid:dd44eca8-fed8-48e9-84b9-8f179c0a04f6>","dump":"CC-MAIN-2017-51","url":"https:\/\/ebible.org\/fue\/EPH01.htm","date":"2017-12-14T14:56:22Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2017-51\/segments\/1512948544677.45\/warc\/CC-MAIN-20171214144324-20171214164324-00478.warc.gz","language":"fue","language_score":0.999989748,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":4,"top_langs":"{\"fue_Latn_score\": 0.9999897480010986}","num_words":736,"character_repetition_ratio":0.063,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.225,"stopwords_ratio":0.318,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
16
+ {"text":"Ɗerewol Yuhaana Aranol\nHaala Puɗɗirka\nYuhaana lilaaɗo Yeesu nun winni ɗereeji tati tokkontirɗi noddiraaɗi inne mum, ɓe bi'i, kanko nun bo winni linjiila Yuhaana e ɗerewol kollitinki. Der ɗerewol makko aranol, annaaka deydey ɓey nun o winnani, amma ɗum laaɓi no goonɗinɓe ɓe ekkitinooje fewrekuuje toorata nun o tiiti. Ekkitinooɓe fewooɓe, sankitooɓe ekkitinooje fewrekuuje ɗen Yuhaana noddi wayɓe Almasiihu. Ɓee ekkitina no Almasiihu laataaki neɗɗo e gooŋa, hakke ɓillataa goonɗinɗo der kawtal mum e Alla, ɓe paalaaka bo e joonne der laaɓal.\nHuune ɗiɗi nun Yuhaana riiwi der ɗerewol mum:\n1 Tiiɗingo janŋooɓe ɗerewol ŋol, ɓe gona der kawtal pottuŋal e Alla, e Ɓiɗɗo mum Yeesu Almasiihu, ɗum yi'ee bo der yidde gooŋaare hakkune maɓɓe.\n2 Haɓidingo e ekkitinooje fewrekuuje.\nYuhaana e eela goonɗinɓe ɓe gona der jayŋol, gam Alla laati nun jayŋol. Der ɗerewol ŋol, Yuhaana e yiɗi goonɗinɓe tabbitina no ɓee goodi yonki tabitiiki, ɓee kawti bo e Alla. O hollitii der binni makko no goonɗinɗo geeto annitirtee. Kan woni hoolaago no Almasiihu laatake neɗɗo, e ɗowtanaago oodaaji Alla, e yiɗugo banniraaɓe.\nTokkontirki haalaaji\n1. Haala yonkinteha 1.1-4\n2. Niwre e jayŋol 1.5-2.29\n3. Ɓiɓɓe Alla e ɓiɓɓe Seyɗan 3.1-24\n4. Ruuhu gooŋa e ruuhu fewre. 4.1-6\n5. Ko yidde waɗata 4.7-21\n6. Goonɗinki jaalotooki 5.1-21\n1\nHaala ka yonki\n1 Emen binnana on haala neɗɗo gom gonuɗo* Yeesu nun wi'aa Gonuɗo diga fuɗɗoode. Linjiila Yuhaana 1.1-18. Men nanii daane makko, men ji'ii mo e gite amen, men daarii mo, men meemi mo e juuɗe amen. Kanko woni haala kokkoowa himɓe yonki. 2 Yonki kin hollitaama, men ji'ii ki, emen ceedanoo ki. Emen baajoo on haala yonki tabitiiki gonunooki to Alla Baaba, kanki men kollitaa. 3 Ko men ji'i, e ko men nani, kan men batata on onon bo, gam laatoɗon gootum e amen hande no laatoriɗen gootum e Baaba e Ɓiɗɗo mum Yeesu Almasiihu. 4 Kanka men binnanta on, gam belɗum ɓerne meeɗen hebba.\nAlla laati nun jayŋol\n5 Habaru ko men nani e Yeesu Almasiihu, kan men batata on haala mum, Alla laati nun jayŋol, niwre walaa e makko. 6 To en bi'ii een laatii gootum e makko, ko een tawaa der niwre, en pewii, gooŋa walaa der gaɗu meeɗen. 7 Amma to een jaha der jayŋol hande no kanko e hoore makko o wonori der jayŋol, den kan een laatii gootum hakkune meeɗen, kade bo ƴiiƴam Ɓiɗɗo makko Yeesu e laaɓina en diga hakkeeji men fu.\n8 To en bi'ii en galaa hakke, en pewanii ko'e men, gooŋa walaa e meeɗen. 9 Amma to en tuubanii Alla hakke meeɗen, o yaafoto en, o laaɓina en e tuuni fu. Gam kanko, o kooliniiɗo, o poonnitiiɗo. 10 To en bi'ii en gaɗay hakke, en laatinii Alla pewoowo, haala makko bo walaa der meeɗen.","id":"<urn:uuid:209a2739-9ae2-441c-ac06-a8e0d0fbf3fd>","dump":"CC-MAIN-2017-51","url":"https:\/\/ebible.org\/fue\/1JN01.htm","date":"2017-12-13T17:02:57Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2017-51\/segments\/1512948529738.38\/warc\/CC-MAIN-20171213162804-20171213182804-00342.warc.gz","language":"fue","language_score":1.0000085831,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":4,"top_langs":"{\"fue_Latn_score\": 1.0000085830688477}","num_words":430,"character_repetition_ratio":0.057,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.231,"stopwords_ratio":0.323,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
17
+ {"text":"Ɗerewol ŋol Pol winnani\nTitus\nHaala Puɗɗirka\nWakkati Pol yoofitaa de o maɓɓanoo der Roma, den nun o waajii haala linjiila der Kereta, siire ɓurune manŋu der dunɗe girekiiɓe. Wakkati o yaareteno Roma to laamiiɗo mawɗo, laana diyam maɓɓe yaaliniino ɓe Kereta.\nWakkati o yawtata diga ɗon, o accii ɗon mo o gollodintoo, tokkiiɗo mo, mo laataaki Yahuduujo, Galaatiya. 2.3. De ɗuuɗɗum Pol yowannoo mo o waɗa golle caɗuɗe, der Korintu du. O yowanii mo gollal moƴƴingo joonne eklesiya ka kanko Pol o titunoo.\nPol batii Titus ɓe potta Nikopolis. E nandi hande diga Maseduwaan nun o winnoy ɗerewol ŋol ɗo, e ŋol Timote aranol. Haala majji e nandi.\nƁaawo Pol holli no haani ardiiɓe e wa'i, o batanii bo boofi Yahuduuɓe salotooɓe ekkitinol gooŋawol. O hollii bo ko haani geɓe himɓe feere feere wonɓe der eklesiya waɗa. No o heennyitiri ɗerewol makko nani, o batanii moƴƴere Alla accoore neɗɗo jooɗoo joonne teddinoore linjiila.\nTokkontirki haalaaji\n1. Haala puɗɗirka, 1.1-4\n2. Dottiiɓe eklesiya, 1.5-16\n3. Golleeji geɓe himɓe feere feere der eklesiya, 2.1-15\n4. Joonne goonɗinɓe der duuniyaaru, 3.1-11\n5. Haalaaji cakitiiɗi e cannooje, 3.12-15.\n1\nSannoore\n1 Ɗerewol ŋol ɗo ƴiwii e am, min Pol, maccuɗo Alla e lilaaɗo Yeesu Almasiihu. Alla yowanii am mi waɗa suɓaaɓe makko goonɗina mo. O yowanii am anningo ɓe gooŋa jaadooha e goonɗinki men. 2 Hande non ɓe goodirta hoolaare heɓugo yonki tabitiiki. Alla mo fewataa haɓɓaniino en alkawal yonki kin diga huune fu tagaaka. 3 No wakkati waɗi, o anninii haala makko diga e waaji ɗi o yowanimmi hande no Alla Kisinoowo en umuri ɗum.\n4 Titus, mi sannii maa, an, laatiiɗo ɓiyam e gooŋa diga e goonɗinki men gooti. Alla Baaba, e Yeesu Almasiihu Kisinoowo en waɗanee moƴƴere, hokkee bo jam!\nGolle Titus der Kereta\n5 Mi accii maa Kereta gam moƴƴinaa ko horii moƴƴineego. Cuɓanaa genni fu dottiiɓe Eklesiya hande no bi'uno maa mi. 6 Sey dottiijo cuɓaaɗo fu laatoo mo walaa gacce. O laatoo gorko mo debbo gooto, mo ɓiɓɓe mum laatii goonɗinɓe. Ɓiɓɓe ɓen laatoo ɓe nyo'irtaake baadi baanjaari, ɗum bo dullere ɗowtaare. 7 Doole ardiiɗo Eklesiya fu laatoo mo walaa gacce, gam o laati nun gollantooɗo Alla. Haanay o laatoo mawnitiiɗo, ɗum bo mo mone, maa bo jaroowo bagi, ɗum bo kaɓaaɗo, maa bo cuunaaɗo riiba kalluka. 8 Amma sey joomum e laatii bernoowo hoɓɓe, jiɗuɗo ko wooɗi, mo hakkillo, poonnitiiɗo, laaɓuɗo, nantiiɗo. 9 Sey joomum e jogii haala kooliniika hande no ka janŋiniraa. Den o waawan ko semmiɗini woɓɓe e ekkitinol laaɓuŋol, o waawan bo ko jaalii yeddooɓe.\n10 E gooŋa, ɗuuɓɓe e laatii nanaruuɓe, accu du caka Yahuduuɓe goonɗinɓe. Ɓee laatii batooɓe haalaaji ɗi walaa hoore, ɓee ƴoyra himɓe. 11 Sukku kunnuɗe maɓɓe, gam ɓee biisa saareeji ɗuuɗɗi. Ɓee ekkitina ko haanay, gam ɓe keɓa riiba kalluka. 12 Neɗɗo maɓɓe, mo himɓe daari hande annabiijo, batii du, wi'i: «Keretaaɓe laati nun fewooɓe wakkati fu, ɓee laatii bisaaji bonɗi, ciiwankeeɓe, e deereruuɓe.» 13 O batii gooŋa. Gam majjum, felu ɓe e semme, gam ɓe keɓa goonɗinki geeti. 14 Ɓe acca tokkugo taalaaji Yahuduuɓe, e oodaaji himɓe yoofuɓe gooŋa. 15 Huune fu e laaɓi to laaɓuɓe. Amma walaa ko laaɓi, to soɓuɓe e ɓe goonɗinay, gam hakkillo maɓɓe e cuuɗiiɗum ɓerne maɓɓe fu soɓii. 16 Ɓee bi'a ɓee anni Alla, amma golle maɓɓe e yedda no ɓee anni mo. Ɓee laatii nyidduɓe, e nanaruuɓe. Ɓe baawataa ko waɗi geetum baa gootum.","id":"<urn:uuid:13919df5-c057-499d-b18d-a83bf2ea9a7d>","dump":"CC-MAIN-2017-51","url":"https:\/\/ebible.org\/fue\/TIT01.htm","date":"2017-12-17T17:41:24Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2017-51\/segments\/1512948597295.74\/warc\/CC-MAIN-20171217171653-20171217193653-00384.warc.gz","language":"fue","language_score":1.0000015497,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":5,"top_langs":"{\"fue_Latn_score\": 1.0000015497207642}","num_words":536,"character_repetition_ratio":0.037,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.223,"stopwords_ratio":0.291,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
18
+ {"text":"1\nSannoore\n1Ɗerewol ŋol ɗo ƴiwii e am, min Pol, lilaaɗo. Himɓe bane lilimmi. Lilal am ƴiway diga e neɗɗo. Amma Yeesu *Almasiihu e Alla *Baaba pintinɗo mo diga maayde nun lilimmi. 2Min e banniraaɓe wonduɓe e am fu, emen binnana on ɗerewol ŋol, onon himɓe eklesiyaaji leydi Galaatiya. 3Baaba meeɗen Alla, e Joomiraawo meeɗen Yeesu Almasiihu, waɗana on moƴƴere, hokka on jam. 4Almasiihu hokkii hoore mum gam hakkeeji meeɗen. O wurtinii en diga e jamaanuuru hallunu nu. Hande non Alla Baaba meeɗen yiɗiri. 5Tedduŋal laatanoo mo faa abada. Aami.\nLinjiila feereha gom walaa\n6Ɗum haaynake am no baylitoriɗon law, tokkuɗon *linjiila gokka, accuɗon Alla, nodduɗo on e moƴƴere *Almasiihu. 7Linjiila gokka walaa. Amma himɓe nun laawata on e yiɗi waylitingo linjiila Almasiihu. 8To goɗɗo waajike on linjiila feereha ka yaaday e ka men baajii on, baa to menen nun, ɗum bo malaykaajo ƴiwuɗo dow kammu nun, naaloore Alla wonoo dow joomum. 9Men batiino on ka, jooni bo mii batitoo on ka: To goɗɗo waajike on linjiila feereha, cuttontirka e ka men baajii on, naaloore Alla wonoo dow joomum.\n10Den kan, fottango himɓe nun daartanmi, naa fottango Alla? Mi daartan nun mi fottana himɓe na? To mii daartanno fottango himɓe, mi laatataakono maccuɗo *Almasiihu.\nNo Pol laatorii lilaaɗo\n11Banniraaɓe, mii yiɗi paamon no *linjiila ka baajotoomi ƴiway e neɗɗo. 12Neɗɗo bane hokkimmi ka, neɗɗo bane janŋinimmi ka bo, amma Yeesu *Almasiihu hollitanii am, hokkimmi ka.\n13On nanii no laatinoomi arande, der diina *Yahuduuɓe. Mi toorii eklesiya Alla e cattal, mi tinnakeno halkugo ka. 14Mii ɓurunoo igooɓe am ɗuuɓɓe der laawol diina Yahuduuɓe. Mii wooduno tinnaare mawne dow saloraago tawaaŋal kaakiraaɓe am.\n15Amma Alla suɓii am diga mii woni der reedu inna am, noddimmi sabbu moƴƴere mum. 16O hollitii am Ɓiyiiko gam mi waajoo heeferɓe habaru makko. Wakkati mum, mi seedinay goɗɗo. 17Mi yahay *Urusaliima to artuɓe am laataago lilaaɓe, amma mi yahii leydi Arabiya, bittoymi Damas. 18Duuɓi tati ɓaawo mum jahumi Urusaliima, gam mi annita Piyer, gondumi e makko balɗe sappo e joy. 19Mi yi'ay lilaaɗo baa gooto, to hinaa Yaakuuba, miiraawo Joomiraawo.\n20Ko binnananmi on ɗo, Alla woni seedeejo am, mi fewataa.\n21Ɓaawo majjum, jahumi leydi Siriya, e leydi Silisiya. 22Wakkati majjum, goonɗinɓe ɓe eklesiyaaji leydi Yahudiya meeɗay yi'ugo am e gite mum. 23Ɓe nananno nun tan e wi'ee, neɗɗo toorannooɗo en, jooni na'on waajoo haala goonɗinki ki yiɗuno halkugo. 24Den ɓe teddinii Alla sabbu am.","id":"<urn:uuid:f38557b6-3758-4e08-a139-9fb55bd14643>","dump":"CC-MAIN-2021-49","url":"https:\/\/www.bible.com\/bible\/3087\/GAL.1.GAL","date":"2021-12-09T01:51:36Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2021-49\/segments\/1637964363641.20\/warc\/CC-MAIN-20211209000407-20211209030407-00144.warc.gz","language":"fue","language_score":0.9999535084,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"fue_Latn_score\": 0.9999535083770752}","num_words":396,"character_repetition_ratio":0.045,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.214,"stopwords_ratio":0.313,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
19
+ {"text":"2\nKiita Alla poortiika\n1 To non, an kiitotooɗo woɓɓe, baa to moy laatiɗaa, a woodaa laawol accitaneego hakku. To aa hiitoo woɓɓe, hoore maa nun kiitotoɗaa, gam ko kiitantoɗaa ɓe, kanjum gaɗataa. 2 Een anni Alla hiitoto waɗooɓe huune ɗum e gooŋaaku. 3 An kiitotooɗo woɓɓe ko aa waɗa hande ko ɓe gaɗata, aa miili a daɗan kiita Alla na? 4 Naa a wonu nun aa yawoo manŋu neɗɗaaku Alla e sawraare mum e munyal mum? A annitay no Alla hollii maa neɗɗaaku mum gam tuubaa na? 5 A yoorinii ɓerne maa, a yiɗaa tuubugo. Gam majjum, a fooɗanan hoore maa mone Alla mawne, nyaanne o hollitinta mone makko. Nyaanne mum, o hiitoto e tawreeta makko poonnitiika. 6 O yoɓan moy fu jaka gaɗu muuɗum. 7 Tinniiɓe e waɗa ko wooɗi e daartira tedduŋal e manŋu e ko tabotoo, Alla hokkan ɓe yonki tabitiiki. 8 Amma yiɗuɓe jeddi, e saliiɓe gooŋa, e tokki ko halli, mone e tikkere Alla yanan dow maɓɓe. 9 Ɓillaare e jiɓayeere ɗuuɗanan gaɗoowo ko halli fu, aran, Yahuduuɓe, den ɓe lenyi janani. 10 Manŋu e tedduŋal e jam laatanto waɗooɓe ko wooɗi fu, aran, Yahuduuɓe, den ɓe lenyi janani. 11 Gam Alla suttontirtaa himɓe.\n12 Waɗuɓe hakke dow dullere annal tawreeta fu, halkan hinaa e tawreeta. Amma waɗuɓe hakke e anniri tawreeta, hiitorte e tawreeta. 13 Hettintooɓe tawreeta bane laatii foonnitiiɓe yeeso Alla. Gollirooɓe ko tawreeta bati tan, laatintee foonnitiiɓe. 14 Ɓe lenyi janani, woodaa tawreeta, amma ɓee gaɗa ko tawreeta wi'i e sago maɓɓe. Ɓe goodaa tawreeta, amma ɓee laatanii ko'e maɓɓe tawreeta. 15 Ɓe kollitii golle ɗe tawreeta ƴami e winnii e ɓerɗe maɓɓe. Cuuɗiiɗum ɓerɗe maɓɓe e seedanoo ɓe ɗum. Tife miilooji ɓerɗe maɓɓe e gaccoo ɓe, tife bo, ɗii caloroo ɓe. 16 Ɗum hollitinto nyaanne Alla hiitoto miilooji himɓe cuuɗiiɗi. O waɗan ɗum diga e Yeesu Almasiihu, hande no linjiila ka baajotoomi bati.\nYahuduuɓe e tawreeta\n17 Aa nodda hoore maa Yahuduujo, aa darii dow tawreeta, aa juroro Alla. 18 Aa anni ko Alla yiɗi, aa anni suttontirgo ko wooɗi gam a janŋinaama tawreeta. 19 Aa miili a fotii ardanaago wumuɓe, kollaa wonuɓe der niwre jayŋol. 20 Aa ekkitina ɓe galaa annal, aa janŋina sukaaɓe. Aa woodi annal e gooŋa diga e tawreeta. 21 An janŋinoowo woɓɓe, a janŋintaa hoore maa na? Aa waajoo woɓɓe to ɓe bujju, go an aa wujja! 22 Aa wi'a: «to on jeenee», go an aa jeena? Aa wanyi tooruuje, go aa wujja ko woni der cuuɗi majje! 23 Aa mawnitoroo tawreeta, go aa yawna Alla e ƴaartaago ka. 24 Dewtere wi'ii: «Gam daliila mooɗon acci ɓe lenyi janani e yenna inne Alla.»\n25 E gooŋa juulnol e nafa to a ɗowtanike tawreeta, amma to a ƴaartake tawreeta, a laatake hande a juulnaaki. 26 To mo juulnaaki waɗii ko sariya ƴamata, mo juulnaaki on fotay daareego hande juulniiɗo na? 27 Mo juulnaaki, go e ɗowtanii ko tawreeta bati, o hiitete an gooduɗo tawreeta e juulnol, go a ɗowtanaaki ka. 28 Hinaa ko yi'etee yaasi ɓannu laatinta neɗɗo Yahuduujo, hinaa bo ko waɗetee dow ɓannu laatii juulnol. 29 Yahuduujo e gooŋa, woni laatiiɗo ɗum diga der. Juulnol gooŋakuwol bo woni ŋol Ruuhu waɗata der ɓerne, hinaa ŋol tawreeta waɗata. Iri Yahuduujo on, Alla nun manata ɗum, himɓe bane.","id":"<urn:uuid:71336b47-937f-4c2d-a65b-52ff119c114f>","dump":"CC-MAIN-2023-23","url":"https:\/\/www.divinerevelations.info\/documents\/bible\/all_html\/fulfulde_borgu_language_of_benin_portions_of_new_testament\/rom02.htm","date":"2023-06-04T18:23:55Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-23\/segments\/1685224650201.19\/warc\/CC-MAIN-20230604161111-20230604191111-00644.warc.gz","language":"fue","language_score":1.0000011921,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"fue_Latn_score\": 1.0000011920928955}","num_words":512,"character_repetition_ratio":0.06,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.229,"stopwords_ratio":0.281,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
20
+ {"text":"13\nWaaji cakitiiɗi\n1 Tinnee jiɗontiree hakkune mon, gam on laati nun banniraaɓe. 2 To on jeggitee weernugo hoɓɓe, gam woɓɓe weernii malaykaaɓe, ɓe annaa naa malaykaaɓe nun ɓe beerni. 3 Ciwtoree maɓɓaaɓe der kasu, hande onon e maɓɓe nun maɓɓidaa. Ciwtoree bo tooreteeɓe, hande onon e maɓɓe nun tooridintee.\n4 Moy mooɗon fu teddina teegal, gorko laatoo koolaaɗo dow debbo mum, debbo bo laatoo koolaaɗo dow gorko mum. Gam Alla hiitoto waɗooɓe nyidduɗum, e jeenooɓe.\n5 To on accee yidde ceede arditanoo goonki mooɗon. Ceyoree ko gooduɗon, gam Alla e hoore mum wi'i: «Mi accataa maa, mi woppataa maa pay✡ Tokkitaaki Tawreeta 31.6, 8!» 6 Gam majjum, en baawan batugo e hoolaare bi'en:\n«Joomiraawo woni paabotooɗo am,\nmi hulataa.\nUme neɗɗo waawata ko waɗanimmi✡ Jabuura 118.6?»\n7 Ciwtoree ardiiɓe, baajiiɓe on haala Alla. Daaree no gonki maɓɓe heennyitiri, den, yemminon goonɗinki maɓɓe. 8 Yeesu Almasiihu gooto on nun, diga keenya, hanne, e faa abada. 9 To on accee ekkitinooje janane iri ɗey fu fooɗa on. Ko haani woni, moƴƴere Alla semmiɗa der ɓerɗe mooɗon, hinaa sariyaaji dow nyaamduuji. Tokkuɓe sariyaaji ɗii ɗon, ɗi nafay ɗum goɗɗum.\n10 Een goodi hiisirde, amma Limaamiiɓe gollotooɓe der bukaaru ceniinu woodaa laawol nyaamugo sadaka jowiika dow mayre. 11 Hooreejo Limaamiiɓe e wadda ƴiiƴam bisaaji cakkaaɗi gam moytugo hakkeeji der nokkuure ceniine, amma, ɓalli majji e wuuɗee yaasi. 12 Gam majjum nun bo, Yeesu maayoy yaasi wanŋarde, gam o laaɓina himɓe e ƴiiƴam makko. 13 To non, en burtee taween mo yaasi wanŋarde, jaɓen senteene ne o sentinaa! 14 Gam der duuniyaaru ɗo, en goodaa wanŋarde tabitintoone, amma een darta garoore yeeso. 15 En cakkee wakkati fu Alla jettooje meeɗen diga e Yeesu, waato ceedoɗen inne makko wakkati fu. 16 Amma to on jeggitee waɗugo ko wooɗi. Ballontiree, gam iri kiiseteeɗi ɗii ɗon nun Alla yiɗi.\n17 Ɗowtanee ardiiɓe on, leesinee ko'e mon yeeso maɓɓe. Gam kamɓe nun reeni yonkiiji mooɗon, ɓe jottinan bo Alla golle maɓɓe. Kokkee ɓe laawol ɓe gaɗa golle maɓɓe e seyo, hinaa e dumbitaaɗe, gam ɗum nafataa on.\n18 Du'anee men, gam emen kooli, ɓerɗe amen e laaɓi, men tokkoto bo waɗugo ko wooɗi der becce fu. 19 Mii eela on puy, gaɗon ɗum, heɓa Alla maɓɓitanammi laawol mi warta to mooɗon law.\nDu'aare e baynaaɗe\n20 Alla kokkoowo jam fintinii Joomiraawo meeɗen Yeesu diga maayɓe. Yeesu on laatike duroowo baali mawɗo, o haɓɓii alkawal tabitiiŋal diga e ƴiiƴam makko. 21 Alla on hokka on baawɗe waɗugo booɗɗum feere feere fu, heɓa kebbinon ko o yiɗi. O waɗa der men ko fottani mo, diga e Yeesu Almasiihu mo tedduŋal laatanii faa e baade! Aami!\nHeennyitoode e cannooje\n22 Banniraaɓe, mii eela on jaɓee waaji ɗii e munyal, gam seɗɗa tan nun binnanmi on. 23 Mii maatina on no banniraawo meeɗen Timote yoofitaama. To o yottake law, mi waridan e makko yi'ugo on.\n24 Cannee hooreeɓe mooɗon, e himɓe Alla fu. Banniraaɓe tawaaɓe leydi Itali sannii on.\n25 Moƴƴere Alla wonoo e mooɗon, on fu!","id":"<urn:uuid:0b5273f1-035c-4359-a315-0dd5b4966654>","dump":"CC-MAIN-2023-23","url":"https:\/\/www.divinerevelations.info\/documents\/bible\/all_html\/fulfulde_borgu_language_of_benin_portions_of_new_testament\/heb13.htm","date":"2023-06-03T09:09:01Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-23\/segments\/1685224649177.24\/warc\/CC-MAIN-20230603064842-20230603094842-00697.warc.gz","language":"fue","language_score":1.0000044107,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"fue_Latn_score\": 1.0000044107437134}","num_words":466,"character_repetition_ratio":0.037,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.224,"stopwords_ratio":0.339,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
21
+ {"text":"2\n1 Gam majjum boppee ko boni fu, hande jamma, fewre, munaafitaare, nawniraagu, e nyoore, 2 hande no sukahon keccon yiɗiri kosam ɗam jillontiraaka, nun haani onon bo jiɗiron haala Alla, gam mawnon der makka, kison. 3 Hande no Binni Ceniini wi'i: «On mettii no Joomiraawo weliri✡ Jabuura 34.9.».\nHayre yonkinteere e himɓe seniiɓe\n4 Ɓattee Joomiraawo, laatiiɗo hayre yonkinteere, ne himɓe woppi, goodune saman, ne Alla suɓi. 5 Onon bo, on laati nun hande kaaƴe ɗe yonki, garee mahireɗon suudu ruuhunkewol, gam laatoɗon waalde limaamiiɓe seniiɓe, yaaranooɓe Alla sadakaaji ruuhunkeeji ɗi o jaɓata diga e Yeesu Almasiihu. 6 Gam e winnaa der dewtere:\n«Mi yowan dow Siyoona hayre gooraare, suɓaane, ne saman.\nGoonɗinɗo ne fu sentintaake.»\n7 Onon goonɗinɓe, hayre nee e woodi tedduŋal dow mooɗon, amma dow ɓee ɗo goonɗinay, Dewtere wi'i dow maɓɓe:\n«Hayre ne mahooɓe woppi\nKayre laatii ɓurune fottugo der gooraare suudu,\n8 Kayre ferginta himɓe, kayre bo doƴƴata ɓe»\nSaliiɓe goonɗingo haala kan, fergoto dow mayre, kanjum Alla resani ɓe.\n9 Amma onon, on laati nun lenyol cuɓaaŋol, on limaamiiɓe gollantooɓe Laamiiɗo, on himɓe lenyol ceniiŋol, on himɓe ɓe o suɓani hoore makko, gam baajoɗon haala golle makko geete. Kanko woni nodduɗo on, wurtini on der niwre, yaari on der jaygol mum kayniiŋol. 10 Aran, on laataakino himɓe Alla, amma jooni on laatake himɓe makko, on keɓayno enɗam makko, amma jooni on keɓii ɗam.\nGoonki gollantooɓe Alla\n11 Banniraaɓe am yiɗaaɓe, on laati nun hoɓɓe e jananɓe. Gam majjum mii eela on, boɗɗodee jiɗaali ɓannu dartooji halka yonkiiji mooɗon. 12 Accee joonne mooɗon e wooɗi yeeso himɓe ɓe goonɗinay, gam baa to ɓe gaccake on, e wi'ugo on, on halluɓe, ɓe ji'a golle mooɗon booɗuɗe, ɓe teddina Alla nyaanne o hollitanii ɓe.\n13 Gam sabbu Joomiraawo, ɗowtanee mawɓe fu, ɗowtanee laamiiɗo leydi bo, gam kanko ɓuri ɓe. 14 Ɗowtanee mawɓe genni bo, gam kamɓe laatii lilaaɓe makko, gam ɓe pooɗa noppi waɗooɓe ko halli, ɓe jetta waɗooɓe ko wooɗi. 15 Gam ko Alla yiɗi woni, gaɗon ko wooɗi, muɓɓiron kunnuɗe himɓe batooɓe ko ɓe annaa. 16 Laatee rinɗinaaɓe, to on coomee ko halli der dimaaku mooɗon, gonee hande maccuɓe Alla. 17 Teddinee himɓe fu, jiɗee banniraaɓe goonɗinɓe, kulee Alla, teddinee laamiiɗo.\nYemmingo Almasiihu\n18 Onon jaggiiɓe, ɗowtanee joomiraaɓe mooɗon, hinaa yeeɗɗuɓe e ɗigguɓe tan, amma e saɗuɓe fu. 19 To on munyanii tooraaji ɗi kaandaa heɓugo on, gam daliila Alla, on gaɗii ko wooɗi. 20 To on munyanii piiɗe ɗe piyeteɗon gam on gaɗii ko wooɗaa, toy tedduŋal mon woni? Amma to on munyanii tooraaji ɗi keɓoton gam sabbu gaɗu mon geetu, eɗum fottani Alla, 21 gam kanjum Alla noddani on, Almasiihu e hoore mum toorake, gam mooɗon bo o toorii. O hollii on laawol gam tokkon koyɗe makko. 22 Daɗey o waɗay hakke, goɗɗo meeɗay ko nani fewre der hunnuko makko. 23 No ɓe jennata mo, o yennitaaki ɓe, de ɓe kollata mo bone, o wattaaki ɓe. Amma o yowanii hoore makko Alla, kiitotooɗo e gooŋaaku 24 Almasiihu roonake hakkeeji meeɗen dow ɓannu mum dow leggal palaaŋal, gam laatoɗen maayuɓe wecco hakke, amma laatoɗen foofooɓe der ko foonniti. On joofake sabbu looci ɗi o fiyaa. 25 Gam on laatino nun hande baali majjuɗi, amma jooni on bittoy to duroowo, deenoowo yonkiiji mooɗon.\n✡2:3 Jabuura 34.9.","id":"<urn:uuid:e9e82700-a20a-4964-b483-ac810cdca9dc>","dump":"CC-MAIN-2023-23","url":"https:\/\/www.divinerevelations.info\/documents\/bible\/all_html\/fulfulde_borgu_language_of_benin_portions_of_new_testament\/1pe02.htm","date":"2023-06-03T07:05:55Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-23\/segments\/1685224649177.24\/warc\/CC-MAIN-20230603064842-20230603094842-00730.warc.gz","language":"fue","language_score":1.0000021458,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"fue_Latn_score\": 1.000002145767212}","num_words":513,"character_repetition_ratio":0.042,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.222,"stopwords_ratio":0.353,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
fue_Latn/fineweb-2_000001_remove.jsonl ADDED
@@ -0,0 +1,5 @@
 
 
 
 
 
 
1
+ {"text":"Ɗerewol Yahuuda\nHaala Puɗɗirka\nBinnuɗo ɗerewol ŋol ɗo innii hoore mum Yahuuda, maccuɗo Yeesu Almasiihu, miiraawo Yaakuuba. Yahuuda e Yaakuuba fu laati nun miiraaɓe Yeesu, amma ɓe kollitay haala lenyaaku maɓɓe e makko. Ko ɓe kolliti nun, ɓee laatii maccuɓe Yeesu. Haala tawaaka, e miilooji tawaaɗi der Yahuuda e nandi puy e ko tawaa der 2 Piyer 2.\nKo ɗerewol Yahuuda tiitii woni, seedingo goonɗinɓe Yeesu, ɓe kakkilana lelooɓe haala moƴƴere Alla, go ɓee jedda no Yeesu e laatii Almasiihu. O hollii ɓe o winnanta, kiita tawuka himɓe waɗuɓe iri majjum, hande jon Sodoma, e Gomora, e haala Koora. Misaaluuji ɗii, goɗɗi mum tawaaka der Dewtere, amma der dewte Yahuduuɓe goɗɗe.\nNo o batani haala kiita jawtuka e garoowa, den o tiiɗini ɓe o wi'i: «Yiɗaaɓe, ciwtoree haalaaji ɗi lilaaɓe Joomiraawo meeɗen Yeesu Almasiihu batunoo on». Den o heennyitiri ɗerewol makko e du'aare teddinoore Alla.\nTokkontirki haalaaji\n1. Cannooje, 1-2\n2. Halkere ekkitinooɓe fewrekuuɓe, 3-16\n3. Tinnaare der goonɗinki, 17-23\n4. Maantugo Alla, 24-25\n1\nSannoore\n1 Ɗerewol ŋol ƴiwi e am min Yahuuda, maccuɗo Yeesu Almasiihu, miiraawo Yaakuuba. Mi sannii on, onon ɓe Alla Baaba meeɗen yiɗi, go noddi on, onon reenaaɓe gam Yeesu Almasiihu. 2 Alla ɗuuɗinana on enɗam e jam, e yidde!\nJanŋinooɓe fewooɓe hiitete\n3 Banniraaɓe am yiɗaaɓe, mi yiɗiino puy winnango on dow haala kisidam kawtuɗam en en fu. Jooni mi tawii doole nun mi winnana on gam tiiɗingo on dow hawre goonɗinki ki Alla hokki himɓe mum de woore, go ki heƴi faa baadey. 4 Gam himɓe halluɓe naati caka mooɗon e ƴoyre. Ɓee darta lelugo haala moƴƴere Alla men, gam ɓe nyaama goonki maɓɓe no ɓe pakkiri fu. Ɓee jedda Yeesu Almasiihu laatiiɗo hooreejo meeɗen gooto, e Joomiraawo meeɗen. Dewte ceniiɗe bataniino halkere maɓɓe.\n5 Jooni, mii yiɗi siwtorgo on ko annuɗon, ko wooɗi. Wakkati Joomiraawo wurtini himɓe Isira'iila diga Misira, ɓaawo mum o halkii ɗuuɓɓe maɓɓe gam ɓe goonɗinay. 6 Ciwtoree bo malaykaaɓe, saliiɓe ko darii to Alla resani ɗum, ɓe acci darande maɓɓe. Gam majjum Alla maɓɓi ɓe der kasu tabitiiŋu, e der niwre, faa nyalaane darŋal, ko ɓe kiitee. 7 Kade bo, ciwtoree himɓe Sodoma e Gomora, e himɓe genniije takkiiɗe ton fu. Kamɓe bo, ɓe gaɗiino hande non, ɓe gaɗii jeenu e ko luudii fu. Ɓe kalkiraama e yiite tabitiiŋe, gam ɗum laatanoo himɓe fu misaalu.\n8 Hande non, naatuɓe caka mooɗon ɓen miilirta miilooji jaaranɗi ɓe soɓingo ɓalli maɓɓe. Ɓee jawoo baawɗe Joomiraawo, ɓee bata kalluka dow tedduɓe wonuɓe dow kammu. 9 Baa Mika'iilu, hooreejo malaykaaɓe batay kalluka dow Seyɗan wakkati ɓe jeddontirtano dow ɓannu Muusa. Ka o bati tan woni, o wi'i: «Joomiraawo hiitee.» 10 Amma himɓe ɓee e bata kalluka dow ko ɓe annaa. Ko ɓe anni dow ko finaa tawa bo, ɓee laatii hande bisaaji ɗi galaa faamu, kanjum majjinta ɓe. 11 Bone laatanii ɓe! Gam ɓe tokkii laawol Kayiinu. Ɓe gattii ko'e maɓɓe der majjere, hande ne Balaama✡ 2 Piyer 2.15, gam ɓe keɓa jawdi. Ɓe turtii hande no gorko bi'eteeɗo Koora turtiri, go ɓe kalki. 12 Kamɓe woni e soɓina nyaamdu kawtal mooɗon. Ɓe galaa senteene, ɓee nyaama hande bisaaji. Ko'e maɓɓe tan ɓe paalaa. Ɓee nandi hande duule ɗe hennu ɓottata, ɗe galaa diyam. Ɓee nandi hande leɗɗe ceeɗu, ɗe galaa ɓikkol, e hande leɗɗe ɗoofaaɗe, yoori. 13 Ɓee cankita gaɗu maɓɓe kalluŋu, hande no galmaaji diyam maayo wurtinirta guufo. Ɓee nandi hande koode boosotooɗe, niwre ɓurune niɓɓugo fu Alla resani ɓe faa abada.\n14 Anuhu taaniraawo Aadamu jeeɗiɗaɓo, bataniino habaru maɓɓe diga ko ɓooyi, wi'i: «Daaree, Joomiraawo e warida e malaykaaɓe mum seniiɓe uju ujuneeje. 15 Oo wara gam o hiito himɓe fu, o halka halluɓe fu, waɗooɓe ko halli. O hiitoto ɓe, gam haalaaji kalluɗi ɗi ɓe bati dow makko fu.» 16 Himɓe ɓen laati nun dumbitintooɓe, ɓee bullikinoo wakkati fu, suunooji maɓɓe nun ɓe tokki. Ɓee mawnito dow majjum, ɓee mana woɓɓe gam ɓe keɓa ko ɓe jiɗi.\nYowugo yonki mum dow goonɗinki\n17 Amma onon yiɗaaɓe am, ciwtoree haalaaji ɗi lilaaɓe Joomiraawo meeɗen Yeesu Almasiihu batunoo on diga law. 18 Ɓe batiino on, ɓe bi'i: «Der jaamanuuji cakitiiɗi, himɓe jaancooɓe, tokkuɓe jiɗaaɗi yonki mum kalluɗi waraan.» 19 Kamɓe nun ɗon, ɓee ceenna himɓe, miilooji duuniyaaru ɓe goodi, ɓe goodaa Ruuhu Alla. 20 Amma onon yiɗaaɓe, cemmiɗinee ko'e mon dow goonɗinki mon ceniiki sanne, du'ee e baawɗe Ruuhu Ceniiɗo. 21 Gonee der yidde Alla, keɗee enɗam Joomiraawo meeɗen Yeesu Almasiihu jaaranɗam on to yonki tabitiiki.\n22 Jurmee himɓe waɗooɓe seko der goonɗinki mum. 23 Paabee woɓɓe, gam to naatu der yiite. Jurmee woɓɓe bo, amma kakkilee, to ɓe raaɓoo on jikku maɓɓe. Banyee faa e toggooje ɗe ɓalli maɓɓe soɓini.\nYettoore\n24 Alla waawan reenugo on e perge, faa o darna on yeeso tedduŋal makko e seyo, on galaa gacce. 25 Kanko woni Alla gooto, kisinoowo en diga e Yeesu Almasiihu, Joomiraawo meeɗen. Tedduŋal, e manŋu, e baawɗe, e laamaare, laatanii mo, diga huune fu tagaaka, non bo faa e jooni, e faa abada abadin. Aami!\n✡1:11 2 Piyer 2.15","id":"<urn:uuid:1874e280-261b-4525-a56f-d570a4c1d0bc>","dump":"CC-MAIN-2017-51","url":"https:\/\/ebible.org\/fue\/JUD01.htm","date":"2017-12-15T10:23:54Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2017-51\/segments\/1512948568283.66\/warc\/CC-MAIN-20171215095015-20171215115015-00410.warc.gz","language":"fue","language_score":1.0000007153,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":5,"top_langs":"{\"fue_Latn_score\": 1.0000007152557373}","num_words":790,"character_repetition_ratio":0.052,"word_repetition_ratio":0.003,"special_characters_ratio":0.223,"stopwords_ratio":0.308,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
2
+ {"text":"jenny yoo annabelle jenny yoo collection, jenny yoo annabelle 45 best how to style annabelle images on pinterest wedding, annabelle convertible dress jenny yoo annabelle, jenny yoo collection jenny yoo annabelle,\njenny yoo collection jenny yoo annabelle, 23 off jenny yoo dresses skirts jenny yoo annabelle jenny yoo annabelle, jenny yoo annabelle annabelle metallic, jenny yoo annabelle convertible bridesmaid dress jenny yoo annabelle,","id":"<urn:uuid:83475739-e2fb-4448-91a3-cf4d2c37ba46>","dump":"CC-MAIN-2018-17","url":"http:\/\/weddingceilidh.info\/jenny-yoo-annabelle\/","date":"2018-04-24T06:39:21Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-17\/segments\/1524125946565.64\/warc\/CC-MAIN-20180424061343-20180424081343-00520.warc.gz","language":"fue","language_score":0.7430288792,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"fue_Latn_score\": 0.7430288791656494, \"rme_Latn_score\": 0.0656074807047844, \"rel_Latn_score\": 0.03614100068807602, \"glv_Latn_score\": 0.03179455175995827, \"zpu_Latn_score\": 0.020018260926008224, \"ksh_Latn_score\": 0.016918685287237167, \"fuv_Latn_score\": 0.014146805740892887}","num_words":61,"character_repetition_ratio":0.325,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.169,"stopwords_ratio":0.033,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.743,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
3
+ {"text":"Unico Ebay Annunci Brescia adminPosted on 07\/04\/2019 Design per la Casa No Comments ebay annunci animali, ebay annunci appartamenti in affitto, ebay annunci bolzano, ebay annunci cani, ebay annunci de, ebay annunci divani, ebay annunci emilia romagna, ebay annunci iphone, ebay annunci jbl, ebay annunci lombardia, ebay annunci londra, ebay annunci milano, ebay annunci novara, ebay annunci o subito it, ebay annunci padova, ebay annunci per vendere, ebay annunci piemonte, ebay annunci treviso, ebay annunci tv usate, ebay annunci veneto","id":"<urn:uuid:d157dc2f-7cd3-4b0c-9b5a-f003e5f90c64>","dump":"CC-MAIN-2019-43","url":"https:\/\/www.muniex.net\/79654\/unico-ebay-annunci-brescia\/","date":"2019-10-19T02:30:00Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2019-43\/segments\/1570986688674.52\/warc\/CC-MAIN-20191019013909-20191019041409-00087.warc.gz","language":"fue","language_score":0.7656940222,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"fue_Latn_score\": 0.7656940221786499, \"diq_Latn_score\": 0.11058581620454788, \"gof_Latn_score\": 0.022203080356121063, \"mad_Latn_score\": 0.015840353444218636, \"srd_Latn_score\": 0.011562015861272812}","num_words":79,"character_repetition_ratio":0.293,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.201,"stopwords_ratio":0.038,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.887,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
4
+ {"text":"Tags Cloud: gam de maare bollywpod song mp3, gam de maare tamil song mp3, gam de maare punjabi song mp3, gam de maare bollywpod mp3 song download, gam de maare tamil mp3 song download, gam de maare marathi mp3 song download, gam de maare movie download, gam de maare mp3 download, gam de maare song mp3 download, gam de maare new song, gam de maare song download songs pk, gam de maare ringtone, gam de maare gaana, gam de maare mp3mad, gam de maare online, gam de maare pagalworld","id":"<urn:uuid:8e8c3786-7206-470d-82cc-162ed8357e2a>","dump":"CC-MAIN-2021-39","url":"http:\/\/mp3rings.com\/movie\/gam-de-maare.html","date":"2021-09-26T00:24:43Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2021-39\/segments\/1631780057787.63\/warc\/CC-MAIN-20210925232725-20210926022725-00132.warc.gz","language":"fue","language_score":0.8969211578,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"fue_Latn_score\": 0.8969211578369141, \"pan_Latn_score\": 0.053548745810985565, \"bqj_Latn_score\": 0.010861259885132313}","num_words":89,"character_repetition_ratio":0.328,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.235,"stopwords_ratio":0.18,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.902,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
5
+ {"text":"P R E S E N T A C I Ó N\nSi el cliente así lo desea, se le puede hacer un contrato unilateral de confidencialidad. Esto quiere decir, que el cliente puede dar a conocer todo lo que se hable y ocurra aquí. Sin embargo, nosotros no podemos por ningún medio dar a conocer lo que aquí se hable, o se comunique por cualquier medio. HAZ CLIK en el botón color rosa fuerte de abajo para ver el contrato. (A la derecha arriba, antes de la cabecera tienes un botón por si deseas imprimirlo).\nPara poder ver bien el contenido de esta WEB arriba tienes dos barras, una de color azul marino y otra de color verde, en algunos apartados, escritos en color blanco veras una flechita pequeña al lado de color rojo. Si pinchas hay se despliega unos menús que si te fijas cada uno tiene una flechita al lado que si pinchas en ellos. En cada uno se despliegan páginas interesantes para leer. En dónde pone blog si haces clic te llevara a otra parte de la WEB dónde se dan todo tipo de noticias sobre el mundo de la adicción a las drogas, todo ello después de se abandonan pues de la parte de cuando se consumen drogas, solamente lo comentamos en esta WEB cuándo pensamos que sirve de ayuda para seguir sin tomarlas.\n¿Qué es el coaching? Y ¿Cómo te puede ayudar? a dejar las drogas.\n«Quéeselcoaching» a diferencia de como esta escrito arriba , puedes notar que la persona que a escrito estas palabras , pues no sabe escribir. Pues eso podemos decir de alguien que no a jugado nunca al futbolno puede saber jugar, si no sabe jugar como va a enseñar a otros a jugar.\nAlgunas personas, unos por falta de conocimiento otros por tener ganas de tener un trabajo del que vivir dignamente y los peores por lucrarse a costa de la picaresca han querido dejar caer, que el coaching es algo que tiene que ver con la psicología, o que es una profesión para la que se necesita tener unos y estudios específicos acompañados del consiguiente diploma que lo acredite y eso está muy lejos de la realidad . haciendo creer que es indispensable estar acreditado por un certificado como que eres un profesional del coaching, para poder ejercerlo con garantía de buenos o mejores resultados. nada más lejos de la realidad. Una sesión de coaching no es nada más que una sesión de entrenamiento. (traducido literalmente del inglés coach= entrenador). La persona que desea abandonar las drogas en algunos casos se debe saber si lo que uno o una necesita es un psicólogo, otro tipo de profesional o un coach. En el caso de las drogas dependiendo, de muchas variables puede ser más efectivo uno que otro. Podemos hablar de un psiquiatra o un psicoanalista, cualquier profesión puede ser válida. El coaching no está reconocido oficialmente como una profesión, sin embargo, en el caso de las drogas puede ser la mejor elección que hagas para poder dejarlas y no por una temporada ¿PARA SIEMPRE! Cada vez están surgiendo más formas de servir a la sociedad que aún no están reguladas, pero por ello no son menos válidas.\nUna profesión es una actividad laboral que requiere una formación académica especializada. Un coach es un entrenador que te puede ayudar a conseguir aquello, que tanto deseas y por muy diversos motivos no obtienes, normalmente mediante un proceso que requiere más o menos tiempo. Si hacéis clic en el siguiente botón os dice que dice la ICF, dónde pone claro, dónde podéis ver sus precios y educación que dan, claro está si quieres trabajar para un centro de recuperación de adictos a las drogas seguramente exigen que tengas el diploma. Pero recuerda una cosa los mejores no trabajan para otros, ponen sus propios. negocios, pues saben de su valía.\nArriba os he puesto unas imágenes un ejemplo del mundo del deporte que luego lo llevaremos a la ayuda que necesitas para dejarlas drogas.\nEstas son lecciones que duran toda una vida\njjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjj\nCCCCCCCCCCCCCCC\nEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEABAJO FORMACION COMO COACH DIBUJOS\nAL IGUAL QUE EL COACH FUTBOL EL COACH EN DROGASmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmm\nZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZ EXPLICO LO QUE ES LAA ADICCION A LAS DROGASDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD BOTON A DENTRO LA WEB\n\/\nVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVV\ndejRLAS ES FACIL\nCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCC\nSE NECESITA AYUDA DEJARLAS Y MANTENERSE\nZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZ\/PONGO DEBAJO EXPLICO COMO ATIENDO LO\nexpñico lo que hago para mantenerse","id":"<urn:uuid:34255244-8efa-4bf6-ae2f-080004ae684e>","dump":"CC-MAIN-2022-21","url":"https:\/\/www.coachdrogas.eu\/","date":"2022-05-20T08:23:53Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2022-21\/segments\/1652662531762.30\/warc\/CC-MAIN-20220520061824-20220520091824-00764.warc.gz","language":"fue","language_score":0.547231555,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":6,"top_langs":"{\"fue_Latn_score\": 0.5472315549850464, \"ayr_Latn_score\": 0.2838452458381653, \"sms_Latn_score\": 0.04015498235821724, \"spa_Latn_score\": 0.022149953991174698, \"wal_Latn_score\": 0.019310204312205315, \"sme_Latn_score\": 0.014855163171887398}","num_words":732,"character_repetition_ratio":0.522,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.096,"stopwords_ratio":0.027,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.363,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
fue_Latn/fineweb-2_000001_stas.jsonl ADDED
@@ -0,0 +1,115 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ [
2
+ {
3
+ "avg": {
4
+ "num_words": 555.7307692307693,
5
+ "character_repetition_ratio": 0.10099999999999999,
6
+ "word_repetition_ratio": 0.00011538461538461538,
7
+ "special_characters_ratio": 0.21703846153846157,
8
+ "stopwords_ratio": 0.28146153846153843,
9
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
10
+ "lang_id_score": 0.9575,
11
+ "perplexity_score": 500.0
12
+ }
13
+ },
14
+ {
15
+ "std": {
16
+ "num_words": 250.0457739160061,
17
+ "character_repetition_ratio": 0.11916568943475946,
18
+ "word_repetition_ratio": 0.000576923076923077,
19
+ "special_characters_ratio": 0.02729254726284585,
20
+ "stopwords_ratio": 0.09770136239079653,
21
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
22
+ "lang_id_score": 0.13115294946681966,
23
+ "perplexity_score": 0.0
24
+ }
25
+ },
26
+ {
27
+ "median": {
28
+ "num_words": 601.5,
29
+ "character_repetition_ratio": 0.057,
30
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
31
+ "special_characters_ratio": 0.2235,
32
+ "stopwords_ratio": 0.312,
33
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
34
+ "lang_id_score": 1.0,
35
+ "perplexity_score": 500.0
36
+ }
37
+ },
38
+ {
39
+ "max": {
40
+ "num_words": 1011.0,
41
+ "character_repetition_ratio": 0.522,
42
+ "word_repetition_ratio": 0.003,
43
+ "special_characters_ratio": 0.235,
44
+ "stopwords_ratio": 0.371,
45
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
46
+ "lang_id_score": 1.0,
47
+ "perplexity_score": 500.0
48
+ }
49
+ },
50
+ {
51
+ "min": {
52
+ "num_words": 61.0,
53
+ "character_repetition_ratio": 0.037,
54
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
55
+ "special_characters_ratio": 0.096,
56
+ "stopwords_ratio": 0.027,
57
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
58
+ "lang_id_score": 0.363,
59
+ "perplexity_score": 500.0
60
+ }
61
+ },
62
+ {
63
+ "90%": {
64
+ "num_words": 826.0,
65
+ "character_repetition_ratio": 0.309,
66
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
67
+ "special_characters_ratio": 0.2315,
68
+ "stopwords_ratio": 0.35,
69
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
70
+ "lang_id_score": 1.0,
71
+ "perplexity_score": 500.0
72
+ }
73
+ },
74
+ {
75
+ "75%": {
76
+ "num_words": 735.0,
77
+ "character_repetition_ratio": 0.06275,
78
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
79
+ "special_characters_ratio": 0.229,
80
+ "stopwords_ratio": 0.34225000000000005,
81
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
82
+ "lang_id_score": 1.0,
83
+ "perplexity_score": 500.0
84
+ }
85
+ },
86
+ {
87
+ "50%": {
88
+ "num_words": 601.5,
89
+ "character_repetition_ratio": 0.057,
90
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
91
+ "special_characters_ratio": 0.2235,
92
+ "stopwords_ratio": 0.312,
93
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
94
+ "lang_id_score": 1.0,
95
+ "perplexity_score": 500.0
96
+ }
97
+ },
98
+ {
99
+ "25%": {
100
+ "num_words": 430.25,
101
+ "character_repetition_ratio": 0.0465,
102
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
103
+ "special_characters_ratio": 0.21975,
104
+ "stopwords_ratio": 0.29125,
105
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
106
+ "lang_id_score": 1.0,
107
+ "perplexity_score": 500.0
108
+ }
109
+ },
110
+ {
111
+ "total size": "26",
112
+ "keep size": "21",
113
+ "remove size": "5"
114
+ }
115
+ ]
kab_Latn/fineweb-2_000001_remove.jsonl ADDED
The diff for this file is too large to render. See raw diff
 
kab_Latn/fineweb-2_000001_stas.jsonl ADDED
@@ -0,0 +1,115 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ [
2
+ {
3
+ "avg": {
4
+ "num_words": 186.3713878450175,
5
+ "character_repetition_ratio": 0.04568329661785668,
6
+ "word_repetition_ratio": 0.0001618504600233251,
7
+ "special_characters_ratio": 0.22458001814176498,
8
+ "stopwords_ratio": 0.2008476091745497,
9
+ "flagged_words_ratio": 9.90022029285992e-05,
10
+ "lang_id_score": 0.9650958921860826,
11
+ "perplexity_score": 500.0
12
+ }
13
+ },
14
+ {
15
+ "std": {
16
+ "num_words": 201.38508257577791,
17
+ "character_repetition_ratio": 0.031080924060804652,
18
+ "word_repetition_ratio": 0.009583397055773239,
19
+ "special_characters_ratio": 0.0289180470551465,
20
+ "stopwords_ratio": 0.06932430766382348,
21
+ "flagged_words_ratio": 0.0011207030918609037,
22
+ "lang_id_score": 0.07950361831939247,
23
+ "perplexity_score": 0.0
24
+ }
25
+ },
26
+ {
27
+ "median": {
28
+ "num_words": 108.0,
29
+ "character_repetition_ratio": 0.043,
30
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
31
+ "special_characters_ratio": 0.22,
32
+ "stopwords_ratio": 0.207,
33
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
34
+ "lang_id_score": 0.999,
35
+ "perplexity_score": 500.0
36
+ }
37
+ },
38
+ {
39
+ "max": {
40
+ "num_words": 2196.0,
41
+ "character_repetition_ratio": 0.5,
42
+ "word_repetition_ratio": 0.789,
43
+ "special_characters_ratio": 0.54,
44
+ "stopwords_ratio": 0.411,
45
+ "flagged_words_ratio": 0.033,
46
+ "lang_id_score": 1.0,
47
+ "perplexity_score": 500.0
48
+ }
49
+ },
50
+ {
51
+ "min": {
52
+ "num_words": 38.0,
53
+ "character_repetition_ratio": 0.0,
54
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
55
+ "special_characters_ratio": 0.114,
56
+ "stopwords_ratio": 0.011,
57
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
58
+ "lang_id_score": 0.451,
59
+ "perplexity_score": 500.0
60
+ }
61
+ },
62
+ {
63
+ "90%": {
64
+ "num_words": 418.0,
65
+ "character_repetition_ratio": 0.086,
66
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
67
+ "special_characters_ratio": 0.262,
68
+ "stopwords_ratio": 0.285,
69
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
70
+ "lang_id_score": 1.0,
71
+ "perplexity_score": 500.0
72
+ }
73
+ },
74
+ {
75
+ "75%": {
76
+ "num_words": 223.0,
77
+ "character_repetition_ratio": 0.063,
78
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
79
+ "special_characters_ratio": 0.236,
80
+ "stopwords_ratio": 0.25,
81
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
82
+ "lang_id_score": 1.0,
83
+ "perplexity_score": 500.0
84
+ }
85
+ },
86
+ {
87
+ "50%": {
88
+ "num_words": 108.0,
89
+ "character_repetition_ratio": 0.043,
90
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
91
+ "special_characters_ratio": 0.22,
92
+ "stopwords_ratio": 0.207,
93
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
94
+ "lang_id_score": 0.999,
95
+ "perplexity_score": 500.0
96
+ }
97
+ },
98
+ {
99
+ "25%": {
100
+ "num_words": 68.0,
101
+ "character_repetition_ratio": 0.023,
102
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
103
+ "special_characters_ratio": 0.208,
104
+ "stopwords_ratio": 0.157,
105
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
106
+ "lang_id_score": 0.983,
107
+ "perplexity_score": 500.0
108
+ }
109
+ },
110
+ {
111
+ "total size": "7717",
112
+ "keep size": "6937",
113
+ "remove size": "780"
114
+ }
115
+ ]
kab_Latn/mala_000002_remove.jsonl ADDED
The diff for this file is too large to render. See raw diff
 
kab_Latn/mala_000002_stas.jsonl ADDED
@@ -0,0 +1,115 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ [
2
+ {
3
+ "avg": {
4
+ "num_words": 71.07048089214088,
5
+ "character_repetition_ratio": 0.023388857054700934,
6
+ "word_repetition_ratio": 0.0003412086216776128,
7
+ "special_characters_ratio": 0.22823744875920132,
8
+ "stopwords_ratio": 0.024930576982412838,
9
+ "flagged_words_ratio": 5.280557147264953e-05,
10
+ "lang_id_score": 0.9875586459205712,
11
+ "perplexity_score": 50363.68944770133
12
+ }
13
+ },
14
+ {
15
+ "std": {
16
+ "num_words": 211.64556027322493,
17
+ "character_repetition_ratio": 0.038665411403629474,
18
+ "word_repetition_ratio": 0.006707128552123702,
19
+ "special_characters_ratio": 0.039699078475721475,
20
+ "stopwords_ratio": 0.029462711688340824,
21
+ "flagged_words_ratio": 0.0011990714095227659,
22
+ "lang_id_score": 0.07282863049957444,
23
+ "perplexity_score": 36576.640254936705
24
+ }
25
+ },
26
+ {
27
+ "median": {
28
+ "num_words": 37.0,
29
+ "character_repetition_ratio": 0.0,
30
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
31
+ "special_characters_ratio": 0.221,
32
+ "stopwords_ratio": 0.02,
33
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
34
+ "lang_id_score": 1.0,
35
+ "perplexity_score": 40804.5
36
+ }
37
+ },
38
+ {
39
+ "max": {
40
+ "num_words": 14682.0,
41
+ "character_repetition_ratio": 0.2,
42
+ "word_repetition_ratio": 0.481,
43
+ "special_characters_ratio": 0.4,
44
+ "stopwords_ratio": 0.25,
45
+ "flagged_words_ratio": 0.059,
46
+ "lang_id_score": 1.0,
47
+ "perplexity_score": 280254.1
48
+ }
49
+ },
50
+ {
51
+ "min": {
52
+ "num_words": 10.0,
53
+ "character_repetition_ratio": 0.0,
54
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
55
+ "special_characters_ratio": 0.111,
56
+ "stopwords_ratio": 0.0,
57
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
58
+ "lang_id_score": 0.081,
59
+ "perplexity_score": 144.5
60
+ }
61
+ },
62
+ {
63
+ "90%": {
64
+ "num_words": 122.0,
65
+ "character_repetition_ratio": 0.081,
66
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
67
+ "special_characters_ratio": 0.282,
68
+ "stopwords_ratio": 0.06,
69
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
70
+ "lang_id_score": 1.0,
71
+ "perplexity_score": 98500.48000000003
72
+ }
73
+ },
74
+ {
75
+ "75%": {
76
+ "num_words": 63.0,
77
+ "character_repetition_ratio": 0.035,
78
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
79
+ "special_characters_ratio": 0.249,
80
+ "stopwords_ratio": 0.04,
81
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
82
+ "lang_id_score": 1.0,
83
+ "perplexity_score": 66699.45000000001
84
+ }
85
+ },
86
+ {
87
+ "50%": {
88
+ "num_words": 37.0,
89
+ "character_repetition_ratio": 0.0,
90
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
91
+ "special_characters_ratio": 0.221,
92
+ "stopwords_ratio": 0.02,
93
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
94
+ "lang_id_score": 1.0,
95
+ "perplexity_score": 40804.5
96
+ }
97
+ },
98
+ {
99
+ "25%": {
100
+ "num_words": 24.0,
101
+ "character_repetition_ratio": 0.0,
102
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
103
+ "special_characters_ratio": 0.201,
104
+ "stopwords_ratio": 0.0,
105
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
106
+ "lang_id_score": 0.999,
107
+ "perplexity_score": 24073.1
108
+ }
109
+ },
110
+ {
111
+ "total size": "22687",
112
+ "keep size": "21098",
113
+ "remove size": "1589"
114
+ }
115
+ ]
kbm_Latn/fineweb-2_000001_keep.jsonl ADDED
The diff for this file is too large to render. See raw diff
 
kbm_Latn/fineweb-2_000001_remove.jsonl ADDED
The diff for this file is too large to render. See raw diff
 
kbm_Latn/fineweb-2_000001_stas.jsonl ADDED
@@ -0,0 +1,115 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ [
2
+ {
3
+ "avg": {
4
+ "num_words": 1363.7833333333333,
5
+ "character_repetition_ratio": 0.05894166666666667,
6
+ "word_repetition_ratio": 0.0027583333333333336,
7
+ "special_characters_ratio": 0.218175,
8
+ "stopwords_ratio": 0.39555833333333335,
9
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
10
+ "lang_id_score": 0.999125,
11
+ "perplexity_score": 500.0
12
+ }
13
+ },
14
+ {
15
+ "std": {
16
+ "num_words": 494.0351064336308,
17
+ "character_repetition_ratio": 0.011950799020242212,
18
+ "word_repetition_ratio": 0.005259904678054748,
19
+ "special_characters_ratio": 0.004922165004683748,
20
+ "stopwords_ratio": 0.04605988779718084,
21
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
22
+ "lang_id_score": 0.009453890292713716,
23
+ "perplexity_score": 0.0
24
+ }
25
+ },
26
+ {
27
+ "median": {
28
+ "num_words": 1317.5,
29
+ "character_repetition_ratio": 0.059,
30
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
31
+ "special_characters_ratio": 0.219,
32
+ "stopwords_ratio": 0.401,
33
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
34
+ "lang_id_score": 1.0,
35
+ "perplexity_score": 500.0
36
+ }
37
+ },
38
+ {
39
+ "max": {
40
+ "num_words": 2800.0,
41
+ "character_repetition_ratio": 0.09,
42
+ "word_repetition_ratio": 0.028,
43
+ "special_characters_ratio": 0.227,
44
+ "stopwords_ratio": 0.475,
45
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
46
+ "lang_id_score": 1.0,
47
+ "perplexity_score": 500.0
48
+ }
49
+ },
50
+ {
51
+ "min": {
52
+ "num_words": 61.0,
53
+ "character_repetition_ratio": 0.013,
54
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
55
+ "special_characters_ratio": 0.184,
56
+ "stopwords_ratio": 0.058,
57
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
58
+ "lang_id_score": 0.896,
59
+ "perplexity_score": 500.0
60
+ }
61
+ },
62
+ {
63
+ "90%": {
64
+ "num_words": 2025.3000000000002,
65
+ "character_repetition_ratio": 0.0741,
66
+ "word_repetition_ratio": 0.008,
67
+ "special_characters_ratio": 0.223,
68
+ "stopwords_ratio": 0.442,
69
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
70
+ "lang_id_score": 1.0,
71
+ "perplexity_score": 500.0
72
+ }
73
+ },
74
+ {
75
+ "75%": {
76
+ "num_words": 1623.25,
77
+ "character_repetition_ratio": 0.066,
78
+ "word_repetition_ratio": 0.004,
79
+ "special_characters_ratio": 0.221,
80
+ "stopwords_ratio": 0.42125,
81
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
82
+ "lang_id_score": 1.0,
83
+ "perplexity_score": 500.0
84
+ }
85
+ },
86
+ {
87
+ "50%": {
88
+ "num_words": 1317.5,
89
+ "character_repetition_ratio": 0.059,
90
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
91
+ "special_characters_ratio": 0.219,
92
+ "stopwords_ratio": 0.401,
93
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
94
+ "lang_id_score": 1.0,
95
+ "perplexity_score": 500.0
96
+ }
97
+ },
98
+ {
99
+ "25%": {
100
+ "num_words": 1012.75,
101
+ "character_repetition_ratio": 0.052,
102
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
103
+ "special_characters_ratio": 0.216,
104
+ "stopwords_ratio": 0.3725,
105
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
106
+ "lang_id_score": 1.0,
107
+ "perplexity_score": 500.0
108
+ }
109
+ },
110
+ {
111
+ "total size": "120",
112
+ "keep size": "106",
113
+ "remove size": "14"
114
+ }
115
+ ]
kbq_Latn/mala_000001_keep.jsonl ADDED
@@ -0,0 +1,4 @@
 
 
 
 
 
1
+ {"url":"","collection":"silbloomlm","source":"BLOOM Library","original_code":"kbq","text":"1-4 Zaho ene Zagemokizni Kanihere Anage nehuke ka'ana mago ne'mo'a nakre ku'a antanineno kampi nevigeke ke'na'e.\nAna ne'ma negeke amanage hu'na'e, \niza'oma ama ne'mofo nakre ku'ama eri hatetre'nia ne'mo hanave vahera manigahie huke hu'na'e.\nAnage huteke, zaho'mo esera agfa hu'neankino, \nzasi'ene nane huno tusi zaho erino ana ne'mofo nakre kura eri tagato hu'za hu'ne.\nHagi ana ne'mo'a nakreku'a avufgare eri fafukino azeri antrako higeno, \nzaho'mo'a eri hatetregara osu'ne.\nHagi anante zagemo eri hatetreno kenaku, \nakoheno ana ne'mofo asenire tente'ne.\nHagi ana ne'mo'a tusi amuho avesigeno nakre ku'a hateno |mago zafa agafare tonapi oti'ne.","num_words":92,"character_repetition_ratio":0.096,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.226,"stopwords_ratio":0.272,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
2
+ {"url":"","collection":"silbloomlm","source":"BLOOM Library","original_code":"kbq","text":"9 Kokorene Segintavemofo Naneke Ana huteke zokago kumapi vuke zokago ome agafa huke re'na'e. Kokoremo'a ame'ma huno agareno vu'neanagi Segintavemo'a ame'ma huno agareno kokorea azeri agatere'ne. Kokoremo'a agiaretira afete baria ahetre'ne. Hianagi Segintavemo'a amekame ru fete agiaretira baria ahetre'ne. Kokoremo'a agafa huno segikonavemofona arimpa ahente'ne.\nAna huteke korigampima balima ahevazi zokago reta kesu'e huke antahintahia retro hu'na'e. Esera seginkonavemo'a korigantera kva hunegeno kokoremo'a baria ahevazino ke'ne. Hianagi magoke zupa korigampina kokoremo'a baria ahevazi'ne. Hagi anantera kokoremo korigantera kva huno mani'negeno segintavemo'ma balima ahevazino kesiankna e'ne.\nHagi segintavemo'ma barima ahetreana korigampi ahevazi'ne. Hagi mago'ene Segintavemo'a balima aganutima aheno nevuno ome ahetreana korigampi ahevazi'ne. Hagi segintavemo'a asenireti baria korigampina ahevazine. E'ina huno segintavemo'a 5fu'a kori ahente'ne.\nE'ina huno segintavemo'ma korima ahenteno agaterea zankura kokoremo'a tusi arimpa ahe'ne. Kokoremo'ma ana'ma hiazankura segintavemo'a tusi kiza re'ne, na'ankure nefu'a ke osu amprugumpraga hu'ne.\nKokoremo'a tusi arimpagu nehuno, segintavea asgahunakri'ne.\nKokoremo'ma nontegama nevuno'a segintonavemofo nererana karanka ome tutagiha huntegeno, segintavemofo nerera'a antahigeno, mofavreni'a ke'nano higeno, kokoremo'a mago kea osu'ne. Ana higeno ana segintavemofo nerera'a mofavre'agura asunku hu'ne.\nAnante ana segintavemofo nerera'a osi ageru antahigeno, nenreraga naza huo huno hu'ne. Segintavemofo nerera'a keno enevuno agesa anteno antahiana, kokoremofo arimpafinti ana agerura e'ne.\nAna segintavemofo nerera'a kezatino, nenamofoga ba'i hihamuka'a antenka ko higeno, segintavemo'a avufgafintira hi'mna atregeno, kokoremofo agipina havi haga hu'ne. Ana higeno kokoremo'a agafa huno kri eri'ne.\nKokoremo'a agafa huno kugora nehuno, agrena nenakrino, avetura neheno, hankriksa huno kugora hu'ne, na'ankure segintavemofo hi'mnamo'a azeri haviza hu'ne.\nKokoremo'a hankriksa huno kugora huno ana segintavea arimpafintira amutitre'ne. Ana higeno ana segintavemofo nererakea mago zafare marerike frakina'e.\nE'i ana knareti kokorene segintavemo'za agafa hu'za agri ha' vahe nemaniana agri ha' vahe nemaniana hu'naze.","num_words":273,"character_repetition_ratio":0.112,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.223,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
3
+ {"url":"","collection":"silbloomlm","source":"BLOOM Library","original_code":"kbq","text":"4-5 Teve Rukru Hie Huno Kezati nea Risemofo Nane Hagi mago ne'mo'a kumapi agareno ne-eno ke'zatino,\nNoni'amo'a tevereanki eme naza huta arusu hiho! Anage higeno maka ana kumapi vahe'moza aza hu'za teve arusu hunkaku zamagare'za vu'naze.\nHagi ana osi mofavregne'mo'a knare osu antahintahi eri fore hu'ne. Noma'amofo amefira osi teve hugre'ne. Hagi ana tevefina kasefa zafa ani'naramina rama'a kregeno tusi ku hu'ne.\nAna huteno ana mofavremo'a ana nomofo avuga agareno vuno amanage huno ke'zana ome ati'ne, Nona tevere! Naza hiho! Nomo'a tevere! Anage higeno ana kumapi vahetmimo'za ana teve arusu hunaku zmagage'zmagage hu'za e'naze. Hianagi ana mofavremo'a tusi kiza re'ne. Agra re'zmavatga hu'ne.\nHagi anante knazupa ana mofavremo'a anama hu'nea za hu'ne.\nHagi maka vahe'mo'zama ana tevema arusu hunaku'ma azana ana mofavremo'a tusi kiza nereno mopafi vase'ne. Ana hige'za ana vahetmimo'za tare zupama rezmavatgama hiazankura tusi zamarimpagu hu'naze.\nHagi magora ana mofavremo'a Lamufi krasini taginterega hantga huno ana nompi tagitre'ne. Ana higeno mago'a krasinimo'a tagiramino tevefi vu'ne.\nAna higeno tevemo'a ame huno akrukru huno nona azerino te'ne. Ana higeno ana mofavremo'a atiramino,\nTamage noni'amo'a tevereanki naza hiho! Hianagi vahetmimo'za zmagesama antahi'zana kefo mofavremo\nreravatga nehie hu'za zmagesa nentahi'za e'za eme aza osu'naze.\nHagi ana mofavremofo nefa'ma tauniregati'ma eno eme keana\nnoma'amo'a maka teve tevgaregeno\nmofavre'amo'a zavi neteno mani'negeno eme ke'ne.\nHagi vahetmimo'za nemofo'ma hu'nea zamofo agenkea nefana asamizageno\nnemofona tusi arimpa ahenentano amanage huno asmi'ne,\nKagra tare zupa havigea hunka rezmavatga hunanteti,\ntamazama forema hiazankuma hanke'za havige hane nehu'za antahionkami'naze.","num_words":239,"character_repetition_ratio":0.084,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.195,"stopwords_ratio":0.268,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
4
+ {"url":"","collection":"silbloomlm","source":"BLOOM Library","original_code":"kbq","text":"4-4 Kase Namamofona Tinku Avesi nea Naneke Anage huteno, hareno zgema hanati kaziga vu'neanagi, tina onkeno ete hareno e'ne.\nEmani'neno agesa antahiama higeno, tina zge ufretega me'nefigure nehuno, hareno zgema ufretega vu'neanagi tina onkeno, ete hareno e'ne.\nEmani'neno agesa antahiama higeno, anagami zgema menerega tina menefigure nehuno, hareno zgema menerega mareri'ne. Hianagi tina onkeno ete hareno erami'ne.\nEmani'neno zavima neteno'a inantegati tina negahue huno hu'ne. Anage nehuno kemopafiteno negeno antahiana mago zgamo zagme nehigeno antahi'ne.\nAna nehuno ke so'e huno keana, mago kokonasi anoma'ane me'negeno ke'ne. Ana kokonasimofo agu'a mago ra kipazuve mani'negeno ke'ne.\nAna kipazuvemo'a huno, tina ama kokonasimofo agu'a me'neanki enka ana maka tina eme nehana huo hu'ne.\nAna namamo'a tusi muse nehuno, hareno uramiazamo ana kokonasimofo anompima tima me'neana ome nehana hu'ne. Ana tima nehanama higeno'a, ra kipazuvemo ana kokonasifintira fegia atirami'ne.\nAna ra kipazuvemo'a atiramiteno, kase namamofona susu hunenteno atreno vu'ne. Ana higeno kase namamo'a tima neazankura tusi muse nehuno, hareno vu'ne.","num_words":155,"character_repetition_ratio":0.089,"word_repetition_ratio":0.014,"special_characters_ratio":0.201,"stopwords_ratio":0.245,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
kbq_Latn/mala_000001_remove.jsonl ADDED
File without changes
kbq_Latn/mala_000001_stas.jsonl ADDED
@@ -0,0 +1,115 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ [
2
+ {
3
+ "avg": {
4
+ "num_words": 189.75,
5
+ "character_repetition_ratio": 0.09525,
6
+ "word_repetition_ratio": 0.0035,
7
+ "special_characters_ratio": 0.2005,
8
+ "stopwords_ratio": 0.252,
9
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
10
+ "lang_id_score": 1.0,
11
+ "perplexity_score": 500.0
12
+ }
13
+ },
14
+ {
15
+ "std": {
16
+ "num_words": 70.92028976252142,
17
+ "character_repetition_ratio": 0.010568230693924126,
18
+ "word_repetition_ratio": 0.006062177826491071,
19
+ "special_characters_ratio": 0.016590660023037062,
20
+ "stopwords_ratio": 0.019659603251337508,
21
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
22
+ "lang_id_score": 0.0,
23
+ "perplexity_score": 0.0
24
+ }
25
+ },
26
+ {
27
+ "median": {
28
+ "num_words": 197.0,
29
+ "character_repetition_ratio": 0.0925,
30
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
31
+ "special_characters_ratio": 0.198,
32
+ "stopwords_ratio": 0.2565,
33
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
34
+ "lang_id_score": 1.0,
35
+ "perplexity_score": 500.0
36
+ }
37
+ },
38
+ {
39
+ "max": {
40
+ "num_words": 273.0,
41
+ "character_repetition_ratio": 0.112,
42
+ "word_repetition_ratio": 0.014,
43
+ "special_characters_ratio": 0.226,
44
+ "stopwords_ratio": 0.272,
45
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
46
+ "lang_id_score": 1.0,
47
+ "perplexity_score": 500.0
48
+ }
49
+ },
50
+ {
51
+ "min": {
52
+ "num_words": 92.0,
53
+ "character_repetition_ratio": 0.084,
54
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
55
+ "special_characters_ratio": 0.18,
56
+ "stopwords_ratio": 0.223,
57
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
58
+ "lang_id_score": 1.0,
59
+ "perplexity_score": 500.0
60
+ }
61
+ },
62
+ {
63
+ "90%": {
64
+ "num_words": 262.8,
65
+ "character_repetition_ratio": 0.1072,
66
+ "word_repetition_ratio": 0.009800000000000003,
67
+ "special_characters_ratio": 0.2185,
68
+ "stopwords_ratio": 0.27080000000000004,
69
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
70
+ "lang_id_score": 1.0,
71
+ "perplexity_score": 500.0
72
+ }
73
+ },
74
+ {
75
+ "75%": {
76
+ "num_words": 247.5,
77
+ "character_repetition_ratio": 0.1,
78
+ "word_repetition_ratio": 0.0035,
79
+ "special_characters_ratio": 0.20725000000000002,
80
+ "stopwords_ratio": 0.269,
81
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
82
+ "lang_id_score": 1.0,
83
+ "perplexity_score": 500.0
84
+ }
85
+ },
86
+ {
87
+ "50%": {
88
+ "num_words": 197.0,
89
+ "character_repetition_ratio": 0.0925,
90
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
91
+ "special_characters_ratio": 0.198,
92
+ "stopwords_ratio": 0.2565,
93
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
94
+ "lang_id_score": 1.0,
95
+ "perplexity_score": 500.0
96
+ }
97
+ },
98
+ {
99
+ "25%": {
100
+ "num_words": 139.25,
101
+ "character_repetition_ratio": 0.08775,
102
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
103
+ "special_characters_ratio": 0.19125,
104
+ "stopwords_ratio": 0.2395,
105
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
106
+ "lang_id_score": 1.0,
107
+ "perplexity_score": 500.0
108
+ }
109
+ },
110
+ {
111
+ "total size": "4",
112
+ "keep size": "4",
113
+ "remove size": "0"
114
+ }
115
+ ]
kyq_Latn/fineweb-2_000001_keep.jsonl ADDED
The diff for this file is too large to render. See raw diff
 
kyq_Latn/fineweb-2_000001_remove.jsonl ADDED
The diff for this file is too large to render. See raw diff
 
kyq_Latn/fineweb-2_000001_stas.jsonl ADDED
@@ -0,0 +1,115 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ [
2
+ {
3
+ "avg": {
4
+ "num_words": 628.1036363636364,
5
+ "character_repetition_ratio": 0.05619636363636364,
6
+ "word_repetition_ratio": 0.0030345454545454547,
7
+ "special_characters_ratio": 0.2449509090909091,
8
+ "stopwords_ratio": 0.39384545454545455,
9
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
10
+ "lang_id_score": 0.9995418181818183,
11
+ "perplexity_score": 500.0
12
+ }
13
+ },
14
+ {
15
+ "std": {
16
+ "num_words": 517.6355599221017,
17
+ "character_repetition_ratio": 0.031089571263082965,
18
+ "word_repetition_ratio": 0.009284624987420052,
19
+ "special_characters_ratio": 0.00974788317770997,
20
+ "stopwords_ratio": 0.06766234166313521,
21
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
22
+ "lang_id_score": 0.0036751099381992954,
23
+ "perplexity_score": 0.0
24
+ }
25
+ },
26
+ {
27
+ "median": {
28
+ "num_words": 640.0,
29
+ "character_repetition_ratio": 0.054,
30
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
31
+ "special_characters_ratio": 0.245,
32
+ "stopwords_ratio": 0.414,
33
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
34
+ "lang_id_score": 1.0,
35
+ "perplexity_score": 500.0
36
+ }
37
+ },
38
+ {
39
+ "max": {
40
+ "num_words": 2120.0,
41
+ "character_repetition_ratio": 0.156,
42
+ "word_repetition_ratio": 0.076,
43
+ "special_characters_ratio": 0.282,
44
+ "stopwords_ratio": 0.548,
45
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
46
+ "lang_id_score": 1.0,
47
+ "perplexity_score": 500.0
48
+ }
49
+ },
50
+ {
51
+ "min": {
52
+ "num_words": 48.0,
53
+ "character_repetition_ratio": 0.0,
54
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
55
+ "special_characters_ratio": 0.216,
56
+ "stopwords_ratio": 0.16,
57
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
58
+ "lang_id_score": 0.921,
59
+ "perplexity_score": 500.0
60
+ }
61
+ },
62
+ {
63
+ "90%": {
64
+ "num_words": 1379.9,
65
+ "character_repetition_ratio": 0.109,
66
+ "word_repetition_ratio": 0.01,
67
+ "special_characters_ratio": 0.257,
68
+ "stopwords_ratio": 0.458,
69
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
70
+ "lang_id_score": 1.0,
71
+ "perplexity_score": 500.0
72
+ }
73
+ },
74
+ {
75
+ "75%": {
76
+ "num_words": 982.0,
77
+ "character_repetition_ratio": 0.068,
78
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
79
+ "special_characters_ratio": 0.251,
80
+ "stopwords_ratio": 0.43875,
81
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
82
+ "lang_id_score": 1.0,
83
+ "perplexity_score": 500.0
84
+ }
85
+ },
86
+ {
87
+ "50%": {
88
+ "num_words": 640.0,
89
+ "character_repetition_ratio": 0.054,
90
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
91
+ "special_characters_ratio": 0.245,
92
+ "stopwords_ratio": 0.414,
93
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
94
+ "lang_id_score": 1.0,
95
+ "perplexity_score": 500.0
96
+ }
97
+ },
98
+ {
99
+ "25%": {
100
+ "num_words": 66.0,
101
+ "character_repetition_ratio": 0.04425,
102
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
103
+ "special_characters_ratio": 0.239,
104
+ "stopwords_ratio": 0.362,
105
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
106
+ "lang_id_score": 1.0,
107
+ "perplexity_score": 500.0
108
+ }
109
+ },
110
+ {
111
+ "total size": "550",
112
+ "keep size": "489",
113
+ "remove size": "61"
114
+ }
115
+ ]
map_Latn/mala_000001_keep.jsonl ADDED
The diff for this file is too large to render. See raw diff
 
map_Latn/mala_000001_remove.jsonl ADDED
The diff for this file is too large to render. See raw diff
 
map_Latn/mala_000001_stas.jsonl ADDED
@@ -0,0 +1,115 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ [
2
+ {
3
+ "avg": {
4
+ "num_words": 56.722283474212915,
5
+ "character_repetition_ratio": 0.018547960308710032,
6
+ "word_repetition_ratio": 0.00011980889378904815,
7
+ "special_characters_ratio": 0.18504814406468206,
8
+ "stopwords_ratio": 0.0,
9
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
10
+ "lang_id_score": 0.6965594756829597,
11
+ "perplexity_score": 500.0
12
+ }
13
+ },
14
+ {
15
+ "std": {
16
+ "num_words": 281.4472062052829,
17
+ "character_repetition_ratio": 0.03899981620203636,
18
+ "word_repetition_ratio": 0.0026432921466921166,
19
+ "special_characters_ratio": 0.034478314115311,
20
+ "stopwords_ratio": 0.0,
21
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
22
+ "lang_id_score": 0.18859847889016998,
23
+ "perplexity_score": 0.0
24
+ }
25
+ },
26
+ {
27
+ "median": {
28
+ "num_words": 14.0,
29
+ "character_repetition_ratio": 0.0,
30
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
31
+ "special_characters_ratio": 0.178,
32
+ "stopwords_ratio": 0.0,
33
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
34
+ "lang_id_score": 0.707,
35
+ "perplexity_score": 500.0
36
+ }
37
+ },
38
+ {
39
+ "max": {
40
+ "num_words": 8611.0,
41
+ "character_repetition_ratio": 0.2,
42
+ "word_repetition_ratio": 0.119,
43
+ "special_characters_ratio": 0.4,
44
+ "stopwords_ratio": 0.0,
45
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
46
+ "lang_id_score": 1.0,
47
+ "perplexity_score": 500.0
48
+ }
49
+ },
50
+ {
51
+ "min": {
52
+ "num_words": 10.0,
53
+ "character_repetition_ratio": 0.0,
54
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
55
+ "special_characters_ratio": 0.129,
56
+ "stopwords_ratio": 0.0,
57
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
58
+ "lang_id_score": 0.09,
59
+ "perplexity_score": 500.0
60
+ }
61
+ },
62
+ {
63
+ "90%": {
64
+ "num_words": 70.0,
65
+ "character_repetition_ratio": 0.083,
66
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
67
+ "special_characters_ratio": 0.203,
68
+ "stopwords_ratio": 0.0,
69
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
70
+ "lang_id_score": 0.961,
71
+ "perplexity_score": 500.0
72
+ }
73
+ },
74
+ {
75
+ "75%": {
76
+ "num_words": 14.0,
77
+ "character_repetition_ratio": 0.0,
78
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
79
+ "special_characters_ratio": 0.188,
80
+ "stopwords_ratio": 0.0,
81
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
82
+ "lang_id_score": 0.844,
83
+ "perplexity_score": 500.0
84
+ }
85
+ },
86
+ {
87
+ "50%": {
88
+ "num_words": 14.0,
89
+ "character_repetition_ratio": 0.0,
90
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
91
+ "special_characters_ratio": 0.178,
92
+ "stopwords_ratio": 0.0,
93
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
94
+ "lang_id_score": 0.707,
95
+ "perplexity_score": 500.0
96
+ }
97
+ },
98
+ {
99
+ "25%": {
100
+ "num_words": 11.0,
101
+ "character_repetition_ratio": 0.0,
102
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
103
+ "special_characters_ratio": 0.17,
104
+ "stopwords_ratio": 0.0,
105
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
106
+ "lang_id_score": 0.55,
107
+ "perplexity_score": 500.0
108
+ }
109
+ },
110
+ {
111
+ "total size": "8163",
112
+ "keep size": "6873",
113
+ "remove size": "1290"
114
+ }
115
+ ]
mlu_Latn/fineweb-2_000001_keep.jsonl ADDED
The diff for this file is too large to render. See raw diff
 
mlu_Latn/fineweb-2_000001_remove.jsonl ADDED
@@ -0,0 +1,5 @@
 
 
 
 
 
 
1
+ {"text":"Te'emania Baebol i la website na'i. Niu World Bible, Matthew-Revelation nia ṉa Baebol na kera bulasi kokoto ania ma te'ema'i lana ka kwaiakori. E talua 100 ṉata la e'eta kwailiu ki na kera printim sui na'a ana Baebol eri laula'u mado ta bali ania. E talua 170 mole'e Baebol na kera ukalia sui na'a ana Baebol eri.","id":"<urn:uuid:0a0effdc-a95a-4271-aa44-f7b0821a0eef>","dump":"CC-MAIN-2017-39","url":"https:\/\/www.jw.org\/mlu\/buka-ki-bia-teisi-do-la%CA%BCu\/baebol\/","date":"2017-09-25T01:40:35Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2017-39\/segments\/1505818690268.19\/warc\/CC-MAIN-20170925002843-20170925022843-00621.warc.gz","language":"mlu","language_score":0.9999383688,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"mlu_Latn_score\": 0.9999383687973022}","num_words":55,"character_repetition_ratio":0.105,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.246,"stopwords_ratio":0.509,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.539,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
2
+ {"text":"Mili fula ana ofu la kamili'a ki asi maṉa ki sui bana, do'anita dani ka 'aru baita mena mado mika too daa fasia Kingdom Hall. Uria taa na Jehovah's Witness Ki keka manatabaita ana kwairo'omi la bi kera kwailiu, do'anita keka fulato'ona afeta'ia ki mado keka feda i buriana raa la sulia fa thato laula'u?\nE adomi kamili'a mika too le'a bia mika se'ethathala. Tha Paul e ṉata una eri sulia do'ora ki na kuki kwairo'omi ṉado i la figute'e Kristin: \"Kuki onoto'okalu'a kwailiu.\" (Hebrew 10:24) Si ba'ea eri e to'olaṉania, \"kuki thaito'omakalu'a le'a kwailiu.\" Adelana bo'o, tha Paul ka fa'asukwai kulu ura onoto'ona lana ruana la'u imole fasia kuka adomi nia. Si maṉa na kulu thaito'omana le'a ana waido'orana ki i la figute'e Kristin kulu ki, teisi maṉa kuka riki thaito'omana afeta'ia ki na kera fulato'ona e 'uria la'u bo'o afeta'ia kulu ki. Ma si taa na kera ilia na keka sitatha kai adomi kulu la'u bo'o.\nE fa'asukwaia kwaimania kamili'a. Bare waido'orana na miki fula ṉado i la ofu la kamili'a ki, mili thaito'mamalia le'a kwailiu. Mika too la'u bo'o ana si maṉa ura ofu kwaimani la. Kwaiadomia 'ufita na miki fulato'ona fasia kwairo'omi le'a la eri? E adomi kamili'a mika manatabaita ana figute'e Kristin na miki ofu ṉado, ne fa'asukwaia liothaua na mili too ania i ma'alutamili'a. Adelana bo'o, asi maṉa na do'oramali'a ki keka tatha i la afeta'ia ki, mika ali'ali ura adomilada la, sula'ania mili kwaimani le'a sui na'a. (Proverbs 17:17) Kwairo'omi le'a la bia do'ora ki ana figute'e Kristin kamili'a e fatania mili \"onoto'omali'a kwailiu.\"—1 Corinth 12:25, 26.\nMili aluṉa'i oe uria oki kwairo'omi bia imole ki na kera abula sulia thathami la tha God. Oki fulato'ona imole eki i ma'alutana Jehovah's Witness Ki. 'Osi alabatania tesi do si su'usi oe fasia kwairo'omi la bi kamili'a.\nUria taa na Kwairo'omia i la ofu la kamili'a ki ka kwaiadomi le'a?\nSi maṉa taa no thathami lae mai ana ofu la kamili'a fasia oko thaito'omamali'a le'a?","id":"<urn:uuid:8eba9db5-4562-4ead-8830-df57998955d2>","dump":"CC-MAIN-2017-51","url":"https:\/\/www.jw.org\/mlu\/buka-ki-bia-teisi-do-la%CA%BCu\/buka-ki\/thathami-la-tha-jehovah\/Kwairo%CA%BComia-bia-do%CA%BCora-ki-ana-te%CA%BCe-fa%CA%BCamamane-la\/","date":"2017-12-11T09:24:54Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2017-51\/segments\/1512948513330.14\/warc\/CC-MAIN-20171211090353-20171211110353-00477.warc.gz","language":"mlu","language_score":0.9999880791,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"mlu_Latn_score\": 0.9999880790710449}","num_words":326,"character_repetition_ratio":0.082,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.247,"stopwords_ratio":0.35,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.718,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
3
+ {"text":"Si Taa Na Keki Ilia Asi Maṉa Ana To'o Lana Baebol? Si Taa Na Keki Ilia Asi Maṉa Ana To'o Lana Baebol? Rikia to'odo la na keki ilia asi maṉa ana to'o lana Baebol. Kwaimanatai, media player e a′i si raa. Daonlodim Video Eri TO′OA LA′U TEI SI DO GANI URA TOʹO LANA BAEBOL Gani Uria To'o Lana Baebol To'oa kwaifamanataia ki ne lae mai fasia Baebolasi maṉa bia asi kula ne tala'amu. PRINTIM Share Share GANI URA TOʹO LANA BAEBOL Si Taa Na Keki Ilia Asi Maṉa Ana To'o Lana Baebol? Toabaita Si Taa Na Keki Ilia Asi Maṉa Ana To'o Lana Baebol? https:\/\/assetsnffrgf-a.akamaihd.net\/assets\/m\/502014311\/univ\/art\/502014311_univ_sqr_xl.jpg","id":"<urn:uuid:c7c0b157-91be-40cd-ad99-60e0787ba4b2>","dump":"CC-MAIN-2018-17","url":"https:\/\/www.jw.org\/mlu\/jehovahs-witness-ki\/to%CA%BCo-lana-baebol\/video-to%CA%BCo-lana-baebol\/","date":"2018-04-24T02:11:55Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-17\/segments\/1524125946314.70\/warc\/CC-MAIN-20180424002843-20180424022843-00178.warc.gz","language":"mlu","language_score":0.9984541535,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"mlu_Latn_score\": 0.9984541535377502}","num_words":105,"character_repetition_ratio":0.153,"word_repetition_ratio":0.125,"special_characters_ratio":0.253,"stopwords_ratio":0.448,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.957,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
4
+ {"text":"Nomizes pos tha ihes Mistik' apo mena Pu tha 'menan gia panta\nPoli kala krimmena Ma lathos ehis kani Agapi mu megali Apokalipsi Ehi gini Tipota krifo Den tha mini Ki an se vro na ftes Na to kseris Tha timorithis Tha ipoferis Apokalipsi Ehi gini Tipota krifo Den tha mini Ki an se vro na ftes Na to kseris Tha timorithis Tha ipoferis Tha ipoferis Tha ipoferis Iparhi thia diki Gia olus tus anthropus Ki an kseris na ksefevgis Ego tha vro tus tropus Tha matho ti skaronis Ke tote de glitonis Apokalipsi Ehi gini Tipota krifo Den tha mini Ki an se vro na ftes Na to kseris Tha timorithis Tha ipoferis Apokalipsi Ehi gini Tipota krifo Den tha mini Ki an se vro na ftes Na to kseris Tha timorithis Tha ipoferis Tha ipoferis Tha ipoferis Tin kathe su amartia Tha tin anakalipso Ke me ton idio tropo Ego tha s' antamipso M' apenanti mu an tha 'se Sostos mi fovase Apokalipsi Ehi gini Tipota krifo Den tha mini Ki an se vro na ftes Na to kseris Tha timorithis Tha ipoferis Tha ipoferis Tha ipoferis Apokalipsi Ehi gini Tipota krifo Den tha mini Ki an se vro na ftes Na to kseris Tha timorithis Tha ipoferis Apokalipsi Ehi gini Tipota krifo Den tha mini Ki an se vro na ftes Na to kseris Tha timorithis Tha ipoferis Tha ipoferis Tha ipoferis","id":"<urn:uuid:a8236281-facb-45ce-b693-e443d2601fb4>","dump":"CC-MAIN-2020-50","url":"https:\/\/www.musixmatch.com\/es\/letras\/%CE%88%CE%BB%CE%BB%CE%B7-%CE%9A%CE%BF%CE%BA%CE%BA%CE%AF%CE%BD%CE%BF%CF%85\/Apokalipsi","date":"2020-12-03T07:08:46Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2020-50\/segments\/1606141723602.80\/warc\/CC-MAIN-20201203062440-20201203092440-00144.warc.gz","language":"mlu","language_score":0.3175539672,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"mlu_Latn_score\": 0.31755396723747253, \"bgt_Latn_score\": 0.17653946578502655, \"sdc_Latn_score\": 0.08539401739835739, \"rop_Latn_score\": 0.05664368346333504, \"gmv_Latn_score\": 0.045929860323667526, \"pcm_Latn_score\": 0.03618873655796051, \"ckm_Latn_score\": 0.024444064125418663, \"gla_Latn_score\": 0.02268492616713047, \"udu_Latn_score\": 0.021189864724874496, \"hvn_Latn_score\": 0.014363186433911324, \"alz_Latn_score\": 0.012830943800508976}","num_words":235,"character_repetition_ratio":0.177,"word_repetition_ratio":0.571,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.255,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.28,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
5
+ {"text":"Kia South Miami\ntop kia sportage with kia south miami\nfree kia sorento lx with kia south miami\nsearch with kia south miami\nimage result for kia soul black with kia south miami\ntop miami kia soul vinyl panoramic roof wrap u vinyl racing stripes with kia south miami\nstunning kia sportage for sale at auto direct of south broward in miramar fl with kia south miami\ncheap used kia soul manual for sale in miami gardens fl with kia south miami\ntop kia south miami with kia south miami\nkia sportage awd dr lx with kia south miami\nfinest sunshine kia of miami miami fl with kia south miami\nawesome kia sportage lx fwd with kia south miami\nexcellent kia spore lx miami fl with kia south miami\nkia optima vehicle photo in miami fl with kia south miami\nnew kia soul turbo at miami with kia south miami\namazing kia south miami with kia south miami\nfinest kia sorento for sale at la motors miami in miami fl with kia south miami\nbest imgjpg with kia south miami\ninteresting kndjby kia sportage l left view with kia south miami\nused kia soul miami with kia south miami\ntrendy kia sorento lx with kia south miami\nkia forte specials in miami with kia south miami\nfabulous with kia south miami\nexcellent image result for kia soul black with kia south miami\nfabulous kia sportage sx turbo in miami fl doral kia with kia south miami\nkia sportage sx turbo in miami fl doral kia with kia south miami\ncool kia optima miami slide with kia south miami\naffordable kia optima plugin hybrid specials in miami with kia south miami\ntop kia south miami with kia south miami\ninteresting kia soul left front view lot with kia south miami\nsearching for a new kia sorento in miami lakes florida miami lakes auto mall can help you find the perfect kia sorento today with kia south miami\nbeautiful kia rio dr sedan automatic sx with kia south miami\nstunning kia optima ex with kia south miami\ngallery of used kia optima lx automatic for sale in hollywood fl with kia south miami\nelegant kia sportage ex in fort lauderdale fl gunther kia with kia south miami\naffordable kia sportage with kia south miami\nlatest used kia sorento margate lx with kia south miami\ntrendy kia rio dr sedan automatic sx with kia south miami\nawesome kia sorento with kia south miami\nsearch our inventory for best offers on used kia for sale near you our dealerships offer no haggle pricing on enterprise certified used kia cars with kia south miami\ngallery of miami lakes auto kia sorento with kia south miami\nkia south miami with kia south miami\nbest kia sportage sx turbo in miami fl doral kia with kia south miami\nelegant ocean rescue patrol on south beach ocean drive miami beach circa with kia south miami\nstunning kia sportage sx turbo in miami fl doral kia with kia south miami\nstunning kia soul gets turbo excels in crash test south miami fl with kia south miami\nbeautiful searching for a new kia sorento in miami lakes florida miami lakes auto mall can help you find the perfect kia sorento today with kia south miami\nbest kia sportage with kia south miami\ncool kia sedona u a popular south koreaus minivan that combines quality comfort and economy you can travel a good deal of miles driving this car along florida with kia south miami\nperfect kia sportage sx turbo in fort lauderdale fl gunther kia with kia south miami\nkia optima with kia south miami\ngreat kia picanto new generation kia design technology and rud from germany pinterest kia picanto and cars with kia south miami\nawesome used kia optima margate sx with kia south miami\nlatest kia soul l with kia south miami\nawesome kia soul with kia south miami\ncheap kia sportage awd dr lx with kia south miami\nkia picanto new generation kia design technology and rud from germany pinterest kia picanto and cars with kia south miami\nkia soul left front view lot with kia south miami\ncool kia sportage sx turbo in palmetto bay fl south motors mini with kia south miami\nkia sportage with kia south miami\nlatest kia optima with kia south miami\nbest kia soul with kia south miami\nsimple fiat spider abarth with kia south miami\nawesome kia sorento ex in fort lauderdale fl gunther kia with kia south miami\nmiami kia new kia optima for sale miami fl cargurus with kia south miami\nfree fiat spider abarth with kia south miami\nfinest kia sportage with kia south miami\nkia sportage with kia south miami\nlatest kia sportage with kia south miami\nfree kia soul with kia south miami\nkia sportage with kia south miami\nmiami kia kia miami florida mitula cars with kia south miami\ntop used kia soul exclaim hatchback for sale near fort lauderdale fl at coconut creek with kia south miami\nawesome kia in miami fl dadeland cdjr with kia south miami\naffordable kia optima with kia south miami\nkia soul gets turbo excels in crash test south miami fl with kia south miami\naffordable used kia soul for sale in hollywood fl with kia south miami\nused kia soul manual for sale in miami gardens fl with kia south miami\nfabulous kia sorento with kia south miami\ncheap with kia south miami\nlatest kia sedona lx fwd with kia south miami\nfabulous kia sportage lx fwd with kia south miami\ngood used kia soul exclaim hatchback for sale near fort lauderdale fl at coconut creek with kia south miami\naffordable kia south miami with kia south miami\nsimple tidy kia rio with low klmus with kia south miami\nexcellent kia south miami with kia south miami\ngallery of kia south miami with kia south miami\nkia forte with kia south miami\nexcellent kia optima ex with kia south miami\nused kia optima lx for sale in doral fl with kia south miami\nfree kia optima ex with kia south miami\nsimple used kia sorento miami lx with kia south miami\nstunning kia sportage ex in fort lauderdale fl gunther kia with kia south miami\namazing kia south miami with kia south miami\nexcellent kia south miami with kia south miami\ntrendy kia optima ex with kia south miami\ngood kia sportage sx turbo in miami fl doral kia with kia south miami\ngreat kia sportage with kia south miami\ntrendy kia sportage with kia south miami\nelegant kia sportage sx turbo in fort lauderdale fl gunther kia with kia south miami\nkia spore lx miami fl with kia south miami\ntrendy kia sportage with kia south miami\nperfect kia in miami fl dadeland cdjr with kia south miami\nkia soul with kia south miami\nelegant kia optima miami fl kia dealership miami fl with kia south miami\ngreat kia south miami with kia south miami\nelegant used kia soul for sale in hollywood fl with kia south miami\naffordable kia optima vehicle photo in miami fl with kia south miami\nsimple kia optima miami fl kia dealership miami fl with kia south miami\nawesome used kia optima lx for sale in hollywood fl with kia south miami\nkia rio lx left front view lot with kia south miami\nelegant kia sedona lx fwd with kia south miami\namazing kia sorento lx in fort lauderdale fl gunther kia with kia south miami\nexcellent kia sorento ex in fort lauderdale fl gunther kia with kia south miami\nfabulous used kia optima miami sx with kia south miami\nkia sorento lx in fort lauderdale fl gunther kia with kia south miami\nbest south miami kia closed photos reviews car dealers with kia south miami\ntop kia forte vehicle photo in miami fl with kia south miami\nkia south miami with kia south miami\nsunshine kia of miami miami fl with kia south miami\naffordable miami lakes auto kia sorento with kia south miami\nkia sorento lx in fort lauderdale fl gunther kia with kia south miami\nfree kia soul with kia south miami\nkia sportage with kia south miami\nkia sportage at sunshine kia of miami with kia south miami\ngallery of kia optima specials in miami with kia south miami\nawesome kia soul with kia south miami\namazing kia south miami with kia south miami\nlatest miami kia soul vinyl panoramic roof wrap u vinyl racing stripes with kia south miami\ncool kia forte specials in miami with kia south miami\nkia south miami with kia south miami\ncheap kia sportage ex in fort lauderdale fl gunther kia with kia south miami\nperfect used kia soul miami with kia south miami\nawesome kia south miami with kia south miami\nkia sorento lx in fort lauderdale fl gunther kia with kia south miami\ncheap used kia optima lx for sale in doral fl with kia south miami\naffordable kia sorento for sale at la motors miami in miami fl with kia south miami\nelegant origin kia with kia south miami\ngreat sunshine kia of miami miami fl with kia south miami\ngreat kia sportage at sunshine kia of miami with kia south miami\nkia sorento lx in fort lauderdale fl gunther kia with kia south miami\ncool used kia optima lx sedan for sale in miami fl florida fine cars with kia south miami\nkia sorento lx in fort lauderdale fl gunther kia with kia south miami\nkia soul with kia south miami\nperfect kia soul with kia south miami\nkia sedona lx with kia south miami\ntrendy kia sportage sx turbo in fort lauderdale fl gunther kia with kia south miami\nkia south miami with kia south miami\nsimple kia soul with kia south miami\nsunshine kia of miami miami fl with kia south miami\nus regulators probe south korean automakers hyundai and kia over crash fatalities and injuries with kia south miami\naffordable used kia optima lx for sale in hollywood fl with kia south miami\nkia optima specials in miami with kia south miami\nxxgnacg kia optima ex l left view with kia south miami\nbest sedona with kia south miami\nfabulous used kia sorento margate lx with kia south miami\nelegant kia south miami with kia south miami\nelegant used kia cadenza premium for sale in ft lauderdale fl with kia south miami\nused kia optima lx sedan for sale in miami fl florida fine cars with kia south miami\naffordable south miami kia closed photos reviews car dealers with kia south miami\nperfect kia sedona lx with kia south miami\nstunning ocean rescue patrol on south beach ocean drive miami beach circa with kia south miami\nused kia optima margate sx with kia south miami\nkia forte with kia south miami\nfinest kia soul l with kia south miami\ncheap kia optima with kia south miami\nlatest kia optima hyb left front view lot with kia south miami\ngreat kia forte vehicle photo in miami fl with kia south miami\nused kia optima miami sx with kia south miami\nbeautiful kia soul with kia south miami\nperfect sedona with kia south miami\ncheap two kia models earn best vehicle for the money award with kia south miami\nbest kia rio dr sedan automatic sx with kia south miami\nkia sedona u a popular south koreaus minivan that combines quality comfort and economy you can travel a good deal of miles driving this car along florida with kia south miami\ninteresting kia sportage for sale at auto direct of south broward in miramar fl with kia south miami\nfinest new kia soul turbo at miami with kia south miami\nkia optima hyb left front view lot with kia south miami\ngreat kia sportage ex in fort lauderdale fl gunther kia with kia south miami\ntrendy kia sportage sx turbo in miami fl doral kia with kia south miami\nkia rio dr sedan automatic sx with kia south miami\nfabulous miami kia kia miami florida mitula cars with kia south miami\nawesome kia sportage sx turbo in fort lauderdale fl gunther kia with kia south miami\nbeautiful kia sportage sx turbo in palmetto bay fl south motors mini with kia south miami\nperfect xxgnacg kia optima ex l left view with kia south miami\ntwo kia models earn best vehicle for the money award with kia south miami\ngood kia rio lx left front view lot with kia south miami\nkia soul with kia south miami\ninteresting used kia sorento miami lx with kia south miami\nfree kndjby kia sportage l left view with kia south miami\ngood origin kia with kia south miami\ntrendy imgjpg with kia south miami\namazing us regulators probe south korean automakers hyundai and kia over crash fatalities and injuries with kia south miami\nfree search our inventory for best offers on used kia for sale near you our dealerships offer no haggle pricing on enterprise certified used kia cars with kia south miami\ntrendy kia soul with kia south miami\nkia optima miami slide with kia south miami\nmiami kia new kia optima for sale miami fl cargurus with kia south miami\ninteresting tidy kia rio with low klmus with kia south miami\ninteresting search with kia south miami\ncool kia optima plugin hybrid specials in miami with kia south miami\nused kia cadenza premium for sale in ft lauderdale fl with kia south miami\nused kia optima lx automatic for sale in hollywood fl with kia south miami","id":"<urn:uuid:1cac7d46-5840-431e-8770-6ae2f787feff>","dump":"CC-MAIN-2018-26","url":"http:\/\/carinsurance4il.info\/kia-south-miami.html","date":"2018-06-24T01:21:25Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-26\/segments\/1529267865995.86\/warc\/CC-MAIN-20180624005242-20180624025242-00245.warc.gz","language":"mlu","language_score":0.3003586233,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"mlu_Latn_score\": 0.3003586232662201, \"wls_Latn_score\": 0.2279016524553299, \"eng_Latn_score\": 0.1538747400045395, \"rar_Latn_score\": 0.032416023313999176, \"pap_Latn_score\": 0.021527061238884926, \"kri_Latn_score\": 0.018076222389936447, \"niu_Latn_score\": 0.015206101350486279, \"pcm_Latn_score\": 0.01303540077060461, \"ton_Latn_score\": 0.011594567447900772, \"epo_Latn_score\": 0.011081437580287457}","num_words":2249,"character_repetition_ratio":0.317,"word_repetition_ratio":0.279,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.001,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.301,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
mlu_Latn/fineweb-2_000001_stas.jsonl ADDED
@@ -0,0 +1,115 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ [
2
+ {
3
+ "avg": {
4
+ "num_words": 380.6041666666667,
5
+ "character_repetition_ratio": 0.090875,
6
+ "word_repetition_ratio": 0.021979166666666664,
7
+ "special_characters_ratio": 0.2502708333333334,
8
+ "stopwords_ratio": 0.43429166666666674,
9
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
10
+ "lang_id_score": 0.935,
11
+ "perplexity_score": 500.0
12
+ }
13
+ },
14
+ {
15
+ "std": {
16
+ "num_words": 320.5443767758824,
17
+ "character_repetition_ratio": 0.041704128992223304,
18
+ "word_repetition_ratio": 0.0911673117550303,
19
+ "special_characters_ratio": 0.01663046850328905,
20
+ "stopwords_ratio": 0.07965680509047687,
21
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
22
+ "lang_id_score": 0.15579580653320976,
23
+ "perplexity_score": 0.0
24
+ }
25
+ },
26
+ {
27
+ "median": {
28
+ "num_words": 402.5,
29
+ "character_repetition_ratio": 0.082,
30
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
31
+ "special_characters_ratio": 0.2535,
32
+ "stopwords_ratio": 0.446,
33
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
34
+ "lang_id_score": 0.99,
35
+ "perplexity_score": 500.0
36
+ }
37
+ },
38
+ {
39
+ "max": {
40
+ "num_words": 2249.0,
41
+ "character_repetition_ratio": 0.317,
42
+ "word_repetition_ratio": 0.571,
43
+ "special_characters_ratio": 0.276,
44
+ "stopwords_ratio": 0.562,
45
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
46
+ "lang_id_score": 0.999,
47
+ "perplexity_score": 500.0
48
+ }
49
+ },
50
+ {
51
+ "min": {
52
+ "num_words": 53.0,
53
+ "character_repetition_ratio": 0.01,
54
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
55
+ "special_characters_ratio": 0.183,
56
+ "stopwords_ratio": 0.001,
57
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
58
+ "lang_id_score": 0.28,
59
+ "perplexity_score": 500.0
60
+ }
61
+ },
62
+ {
63
+ "90%": {
64
+ "num_words": 525.6000000000001,
65
+ "character_repetition_ratio": 0.12200000000000004,
66
+ "word_repetition_ratio": 0.009300000000000004,
67
+ "special_characters_ratio": 0.266,
68
+ "stopwords_ratio": 0.4965,
69
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
70
+ "lang_id_score": 0.998,
71
+ "perplexity_score": 500.0
72
+ }
73
+ },
74
+ {
75
+ "75%": {
76
+ "num_words": 447.5,
77
+ "character_repetition_ratio": 0.0955,
78
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
79
+ "special_characters_ratio": 0.261,
80
+ "stopwords_ratio": 0.46575,
81
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
82
+ "lang_id_score": 0.99625,
83
+ "perplexity_score": 500.0
84
+ }
85
+ },
86
+ {
87
+ "50%": {
88
+ "num_words": 402.5,
89
+ "character_repetition_ratio": 0.082,
90
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
91
+ "special_characters_ratio": 0.2535,
92
+ "stopwords_ratio": 0.446,
93
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
94
+ "lang_id_score": 0.99,
95
+ "perplexity_score": 500.0
96
+ }
97
+ },
98
+ {
99
+ "25%": {
100
+ "num_words": 176.5,
101
+ "character_repetition_ratio": 0.07275,
102
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
103
+ "special_characters_ratio": 0.24375,
104
+ "stopwords_ratio": 0.41674999999999995,
105
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
106
+ "lang_id_score": 0.963,
107
+ "perplexity_score": 500.0
108
+ }
109
+ },
110
+ {
111
+ "total size": "48",
112
+ "keep size": "43",
113
+ "remove size": "5"
114
+ }
115
+ ]
ngl_Latn/fineweb-2_000001_remove.jsonl ADDED
@@ -0,0 +1,14 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ {"text":"Mwaamusiveliwa waalakhanya mwaha yoola mu %%?\nIrevista sahu sa Piipiliya sookhalavo wi ikumihiwe mu ilocelo opwaha 150. Mulipeleli onnanooniherya yootaphulela ya ichu sa elapo mwawiiwanana ni sooloherya sa Piipiliya. Onnaahakararya achu ni michaka yaphaama ya Omwene wa Muluku ni ovuwiha nroromelo mwa Yesu Kiristu. Despertai! onnooniherya mukhalelo wa ovootha makacamiho a mutano nave onnateka nroromelo mu yoolaiherya ya Mpatuxa vooloca sa elapo evyaani yawiichaala ni yamurecele.","id":"<urn:uuid:0e6946fb-8d3d-4a12-8508-97202617675c>","dump":"CC-MAIN-2017-43","url":"https:\/\/www.jw.org\/ngl\/soolaleeryiwa\/irevista\/","date":"2017-10-21T05:08:09Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2017-43\/segments\/1508187824570.79\/warc\/CC-MAIN-20171021043111-20171021063111-00262.warc.gz","language":"ngl","language_score":1.0000076294,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"ngl_Latn_score\": 1.0000076293945312}","num_words":64,"character_repetition_ratio":0.047,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.158,"stopwords_ratio":0.344,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
2
+ {"text":"Muluku onnawiriyana mavekelo ahu. 1 Petro 3:12\nYehova ti \"Awiwa nivekelo.\" (Salmo 65:2) Owo onachuna wi nlocekeno ni murima ahu woothene.\nMuvekele wa Yehova nave muhivekele wa muchu mukina.\nHiyaano nivekele vooloca sa ichu sincipale. 1 Yohane 5:14\nMuvekele wa Muluku yoowo opatunxe erimu ni elapo yavathi.\nMuvekele mu nsina na Yesu wi mooniherye wi munnacicimiha yeeyo Yesu eenreiye wa nyuwo.\nMuvekele wa Yehova wi ookhaviheryeni nyuwo opaka yeeyo eri ya phaama. Nyuwo muvekele tho vooloca sa yoolya, muteko, nipuro nookhalavo, soowara nave ni ekumi.","id":"<urn:uuid:1dd67088-f98f-4e35-8e35-76cefbc377eb>","dump":"CC-MAIN-2017-43","url":"https:\/\/www.jw.org\/ngl\/soolaleeryiwa\/aliivuru\/munwiriyane-nave-mukhale\/apwanne-muluku-onnawiriyana-mavekelo\/","date":"2017-10-17T16:58:20Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2017-43\/segments\/1508187822145.14\/warc\/CC-MAIN-20171017163022-20171017183022-00149.warc.gz","language":"ngl","language_score":1.0000017881,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"ngl_Latn_score\": 1.0000017881393433}","num_words":80,"character_repetition_ratio":0.068,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.207,"stopwords_ratio":0.325,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
3
+ {"text":"Piipiliya onnaloca ichu inahaala weereya ahaakumve nave amanle otoloxiwa Koki a Makoki.\nWup 17:16-18\nYoohooxa etokotoko enahaala opacerya ni otoloxiwa wa\nEzek 38:2, 11, 15\nAchu a Yehova anahaala ohipheliwa ni\nWup 16:16\nYehova onahaala omutoloxa Koki a Makoki mu ekhoco ya\nWup 20:4\nYesu Kristu onahaala opacerya olamulelo awe wa\nKini kiirehererye hai omunepani ntakhara ohipheliwa onarwa wa Koki a Makoki?","id":"<urn:uuid:02524795-1558-4075-b994-02f0d24cd919>","dump":"CC-MAIN-2017-43","url":"https:\/\/www.jw.org\/ngl\/soolaleeryiwa\/jw-yoochariha-ya-mithukumano\/akostu-2017-mwb\/yoochariha-ya-mithukumano-21-27-akostu\/koki-a-makoki-mohilekelela-onahaala-otoloxiwa\/","date":"2017-10-17T19:25:51Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2017-43\/segments\/1508187822480.15\/warc\/CC-MAIN-20171017181947-20171017201947-00842.warc.gz","language":"ngl","language_score":1.0000017881,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"ngl_Latn_score\": 1.0000017881393433}","num_words":56,"character_repetition_ratio":0.111,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.223,"stopwords_ratio":0.286,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
4
+ {"text":"'Owo akhòtxiwa ni onyemuliwa; . . . nave hiyano nupuwela wi Muluku ànvan'he ekoi, àrimmuphoreiha ni arimmulamwiha'\n53:3-5\nYesu aarohiwa ni othorihiwa ntoko mulipa oopwaalu. Akina yuupuwela wi Muluku taamuruuhenle ekoi eyo wi amulake.\n\"Apwiya t'atxhunne omooniha ekoi ni ànvaha masòso\"\n53:10\nMoohikhwa minikwa Yehova aatepa woona wiicela omoona Mwanawe iiphiwaka. Nyenya aahakalala woona nroromelo noolipa na Yesu. Okhwa wa Yesu woovaha naakhulo wa Satana vooloca sa ororomeleya wa akapuro a Muluku nave wooruuha mphurelo wa achu oothene anacharuwa. Nave tho eyo yookhaviherya waakhwaniherya \"otxhuna w'Apiya.\"","id":"<urn:uuid:27f2c777-7aa4-4421-a44f-69d5d5365b2f>","dump":"CC-MAIN-2017-47","url":"https:\/\/www.jw.org\/ngl\/soolaleeryiwa\/jw-yoochariha-ya-mithukumano\/fevereru-2017-mwb\/yoochariha-ya-mithukumano-13-19fev\/yesu-oohooxeya-nthowa-na-hiyaano\/","date":"2017-11-18T02:59:23Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2017-47\/segments\/1510934804518.38\/warc\/CC-MAIN-20171118021803-20171118041803-00759.warc.gz","language":"ngl","language_score":0.9999107122,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"ngl_Latn_score\": 0.9999107122421265}","num_words":81,"character_repetition_ratio":0.03,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.309,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
5
+ {"text":"Yehova oolaiherya mookhwaanela vooloca sa saweereya sa omwaahiyu.\n\"Muthokole inyakara\"\n51:11, 28\nAchu o Meto ni o Persiya yaari anakhoco yaapharihela munra ntoko ekaruma aya ya owanano. Awo yaanathokola inyakara saya wi ihomeke phaama.\n\"Akhotxo awupa o Babilóniya àhiya owana\"\n51:30\nYoorepa ya Nabonido ennaloca eriki: \"Anakhoco a Siru yaavolonwe o Papulu ehiwaninhe.\" Ela enataphulela wi awo yaavolowa ohirivo owanawana ni weeteteya hiiha ntoko yaaloncaaya yooloherya ya Yeremiya.\n\"Babilóniya onamutatusiwa milepe [ni] ntakhwa wa mahiku othene\"\n51:37, 62\nOpacerya muyakha wa 539 E.E.K., ocicimiheya wa Papulu waapacerya ovukuwa. Alexantre Mutokotoko aalakelela ompaka Papulu ntoko muceche awe, nyenya owo aakhwa ahenreno. Opacerya elukuluku ya Kristu, achu o Yuteya nlelo yaari weiwo, eyo yaamweeriha murummwa Petro oya oxekurya muceche wa o Papulu. Nyenya ovinyerya mu nsana naneexexe E.K., muceche owo waamwaryiwa nave okhala milepe.","id":"<urn:uuid:f7123d79-63ed-4cab-8f7b-393d03762e16>","dump":"CC-MAIN-2017-47","url":"https:\/\/www.jw.org\/ngl\/soolaleeryiwa\/jw-yoochariha-ya-mithukumano\/yunyu-2017-mwb\/yoochariha-ya-mithukumano-5-11-yunyu\/masu-a-yehova-teeparipari-mu-sooleeliherya-soothene\/","date":"2017-11-23T04:56:40Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2017-47\/segments\/1510934806720.32\/warc\/CC-MAIN-20171123031247-20171123051247-00691.warc.gz","language":"ngl","language_score":0.9999771118,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"ngl_Latn_score\": 0.9999771118164062}","num_words":126,"character_repetition_ratio":0.004,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.198,"stopwords_ratio":0.183,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
6
+ {"text":"Piipiliya onnaloca ichu inahaala weereya ahaakumve nave amanle otoloxiwa Koki a Makoki.\nYoohooxa etokotoko enahaala opacerya ni otoloxiwa wa\nAchu a Yehova anahaala ohipheliwa ni\nYehova onahaala omutoloxa Koki a Makoki mu ekhoco ya\nYesu Kristu onahaala opacerya olamulelo awe wa\nKini kiirehererye hai omunepani ntakhara ohipheliwa onarwa wa Koki a Makoki?","id":"<urn:uuid:69c5c288-7d87-44b4-9a22-8c2c40219510>","dump":"CC-MAIN-2018-09","url":"https:\/\/www.jw.org\/ngl\/soolaleeryiwa\/jw-yoochariha-ya-mithukumano\/akostu-2017-mwb\/yoochariha-ya-mithukumano-21-27-akostu\/koki-a-makoki-mohilekelela-onahaala-otoloxiwa\/","date":"2018-02-22T03:31:30Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-09\/segments\/1518891813883.34\/warc\/CC-MAIN-20180222022059-20180222042059-00242.warc.gz","language":"ngl","language_score":1.0000082254,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"ngl_Latn_score\": 1.000008225440979}","num_words":52,"character_repetition_ratio":0.116,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.15,"stopwords_ratio":0.308,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
7
+ {"text":"Livuru Anethanu Napili 7\nBalangkas: From Luke and John. 24 sections. It has a picture book to go along with the recording.\n|Bilang ng Talata:||424|\n|Wika:||Lomwe: Mozambique|\n|Tema:||Resurrection of Jesus; Death of Christ; Multiple themes|\n|Tagapakinig:||General|\n|Istilo:||Monolog|\n|Klase:||Bible Story|\n|Antas ng kaalaman:||General|\n|Layunin:||Teaching|\n|Kawikaan mula sa Bibliya:||Unknown|\n|Katayuan:||Publishable|\nMapatcherero\nMoni asinthamwene. Mu livuru ola nnamona nave nnamwiwa itchu sotikhiniha yesu kristo olontcheiye ni werano mmiyakha sintchipale ivirale mutchuli, nave sinnereya mwa hiyo olelo vopwaha. Wiriyana phama ovaryeryaka iruku sa livro a murawa owehe eruku yotcharavo waiwa ovuwa wu.\nEruku Yopatcherya 1: Oyariwa Wa Yesu\nYohani 1:1-14\nMitchaka ya Yohane enapatcherya ni mwaha wa makhalelo a Yesu ni masu awi hiha : \" Vopatcherya vari masu nave masu yari wa Muluku nave masu ti amuluku \" Nave masu yapphla mwili yowo wakhala ni hiyo . Ela enataphulela wi: \" Masu ti mutchu\" Mmakupa opatcherya a mitchaka ya Yohane nohuserya wi masu yala yari apwiya yesu. Ala yari makhalelo nntoko yesu orwenleiye velaponi . Mwali aweriwa Maria akhala mmutchetcheni mukhani mwa aisrael weriwa Nazarete ari anihimo na Abrahamu. Mara hatheliwe nnya arimwakameliwa nimulopwana itchaniwa Yosefe. Nihiku nimoha Muluku arumiha mitchaka ni mungelo wa Maria: \" Maria weyo wothanliwa wi omuyare mwana a Muluku. Munepa wawela onamokhuruwela nave onarwa orupala nave mwana oni ayarwe mwa weyo onarw itchaniwa Yesu,vawi yowo onarwa avulusha atchu awe mu sotcheka saya \" Mungelo a Muluku arwanotho mitchaka wa Yosefe vawi ohove omwakhela Maria antoko mwaraa vawi orupala wa Maria orwenle wa Muluku wohikhala wa mutchu; vanthowa nenla mwana yowo onarwa eriwa mwana a Muluku. Maria ni Yosefe yari atchu ohawa , nave yaphiyenryaya elukuluku ya oyariwa wa mwana nipuro yaphwanyaya wi ekhalevo wari munikokani . Mwana Yesu akuhiwa molyela inyope ,atchu akina yaleliwe ti Mulukiu wi ophiya nnvulusha velaponi, yaya owetchelela onipuroni nenne. Yesu othanliwa wi mwana a Muluku.\nEruku Yanawili 2: Eneneryo Yopatcherya Ya Yesu\nYohane 2:1-11\nYesu aninnuwa mmiruku ni ikharari sa Mluku ni atchu . Nihiku nimoha amanya vaqmoha ni akhwawe asiveliwa yawo awitchanniye ohuserya yawommpwa oya sareheryeliwewo solya sa mutheli. Mwa samahala,kapuro mmoha a mwanene a etcheko ahi: \" Vinyo omala . Maria aniwa mwahene yowo nave amulela yesu . Yowo onasuwela wi Yesu ori mwana a Muluku. mwawi hiha talontchiye wa akapuro : \" mwere sotesene siho aneriye oleleni\" Vari vava mino ya maluku mithanu nammoha yawiyathiwawo ntoko mwa meliheryoa ayuda,yothene ya miheryo mili nari miraru. yesu alotchano, saryihani mino eyo ni mahi. esareiha chichichi. nave alotchano,rikani hihano, nave kerihani wa mutokwene a yolya. nave yawo yakusha. nyenya mutokwene owo alawinheiye mahi othatuwa vinyo awo , nnave hasuwenle wiwo arwenliyewo ( nyenya amiravo yawo yarinke mahi), Mulipa a othela , alotchano,atchu othene anapatcherya wiyathi vinyo osiva: nave atchu ewunryeru vavo mukuna ohisiva ; Nyenya weyo wokhapelela evinyo yosiva ophiyerya hihano vava. ela eneneryo yopatcherya yesu enreiye mu Cana galileia . Ohuserya a yesu yahona siho yesu enreiye nave yaroromela wi yowo arwenle wa Muluku nave ari apwiya.\nEruku Yaneraru 3: Okumana Wa Yesu Nnikodemu\nYohane 3:1-36\nNyenya vari mutchu a afaresi, nnsina nawe Nikodemu, mutokwene a ayuda. yola arwa wa yesu ohiyo, nave ahi wa yowo, rapi, ninasuwela wi nyuwo mwa muhusiha orwela wa Muluku; vawi havovo mutchu onawerya werano ineneryo iha muneranyo, Muluku ahikhanleno. Yesu ahakhula ii wa yowo: Tchiryene kinalotcha ni weyo mutchu ahiyariwatho, hawerya wona omwene wa Muluku. Nikodemu alotcha ni yowo, mutchu onawerya hayi oyariwa ari awuluvala ? mano onawerya ovolowa tho mmirimani mwa amanya ni oyariwa? Yesu ahakhula , tchiryene, kinalotcha ni weyo, mutchu ahiyariwa mwa mahi ni munepa hawerya ovolowa mu omwene wa Muluku. Yesu amutaphulela wi mwana ayariwa ela tiwi oyariwa mmwilini nnya mutchu akhala okhwela wemererya otokotoko wa munepa, anamuroromela Muluku ni olokoha sotcheka sawe atchunaka wi ahiye ovaha okumi awe vopatcherya vene wa Muluku, onnayariwa wanawili mmunepani itchu sakhalai sovira sotesene ihanle sahihano. munepa wa muluku onnarwano okumi wahihano onihusihaka wi nimwiele muluku. othene yawo anamuroromela yesu, enamutchitchimiha Muluku navetho enamuroromela yowo,avaheryiwe ni oryehereliwa ti Muluku sa ovulusha wohimala.\nEruku Yanesheshe 4: Openushiwa Wa Mwana a Mutokwene\nYohane 4:46-54\nTisheni weyo watchuneiye wera warino mwana awitcheliwa vopwaha ohikampwannya namuku owerya wokhaviherya? Ntakhara awe Yesu arwa tho o Kana a Galileia, wiwo atatunsheiiyewo mahi ekhala vinyu. Nave wari mutokwene mukina a mwene, mwana amwitcheliwa mkapernaumu. Yola,iwaleiye wi Yesu arwela oyuteya aphiya oKalileya,aya wa yowo. Awiwaleiye olotcha wa Yesu ahetcha mukwaha vopwaha worekama oya omona. Akumanneiyeno Yesu,anveka wi aye owannyawe ampenushe mwanawe. Yesu asuwela wi meparipari mulopwana anaroromela wi Yesu ompenusha mwanawe. Vanthowa nenla ahi: \" Hawe,mwana ori mukumi \" Mutchuwo aroromela masu yawo Yesu alontcheiyebno,arowa. Nave arikimurowa,akapuro awe yakumanano,elotcha,wi,mwana ori mukumi mulopwana asuwela wi mwelukulukuene yele Yesu alontcheiye mwana mukumi, yowo tapenunweiye,nave amuroromela Yesu ni emusi awe yothene. Ikuru sa Yesu wi iri sotikiniha hakatchamihenye va nthowa na orakamelana. Mu elukuluku ekina Ysu ahi kovahiwa olamulelo wothene wirimo ni vathi.\nEruku Yanethanu 5: Openushiwa Wa Opyororowa Obetesda\nYohane 5:1-47\nNyenya vari ntchatcha mu Yerusalemo vamukhorani wa eputcheputche,notchuiwa mu Ehebiri Betesda,nri ni mikotcha mithanu. Mummo mwakona muloko mwintchipale watchu awitcheliwa,evasi,orakala metcho,ophyororowa. Yesu asuwela wi yawo yari vavale miyakha sintchipale,vawi hiha amukoha: \" Onnakwela openushiwa? Awitcheliwa owo ahakhula,apwiya,nkinono okiyathi miyo mutchachani,vothevene mahi anotoweliwaya;nyenya kirikimorwa miyo,mukina onnakhuruwa akiholela. Yesu alotchano, nkavinya, tesha nipha na, wetche. Nave vavo mutchu ola apenuwa atesha niphanawe,etcha. Nyenya nihiku nenlo nari na sabata nave atchu akina yatepa osarasareya ni Yesu, vawi ampenusha mutchu nihiku na sabata. Ntakhara muloko wa Ayuta hiwemereya ophara muteko nihiku na sabata. Mwaha wa openusha wa Yesu nihiku na sabata hopwenshe nlamulo nari nimoha na Muluku,nnya arimwerano ntakhara Muluku onnera saphama ophiyera mmahiku awinanela mwa akristo. Yesu ahusinhe wi nerekeno saphama ilukuluku sothene.\nEruku Yanethanu Namoha 6: Yesu Ni Watcherera Ipau\nYohane 6:1-5, 25-58\nAtchu anthipale ahiwa wi Yesu ompenusha mutchu yole anantchetche ni akina antchene mwawi hiha nihiku nikina muloko muntchipale wamutchara Yesu onipuroni akhanleiyewo mukhateiye, omamalelo wa oshekuwa yowo anahusiha ahona wi muloko wakatchamiheya,vawi hiha alotcha wa ohuseryawe wi yavahe etchu yolya nyenya hiwariwo mpuro wothumawo yolya,vawi yakhalavo atchu awatcha opwaha masana mathanu ( 5000 ) yawo yarivo. Yesu alotcha iha wi one withipela wa nroromelo na ohuserya awe. Yowo anasuwela etchu atchuneiye wera,vopwahasha hiyarino ikhorowa wi ethumele yolya ya atchu antchipale. Mmoha a ohuserya amona mmiravo yowo arino ipau thanu ( 5 ) ni asihopa eli;nyenya manki iha siri shene wa anchipale awi hiha? Yesu ahi mwakilathiheni atchu. Nve akusha ipau ni asihopa eli amuthamala Muluku nave ahalamulela ohuserya awe wi ekawele muloko.Inyenyeri sakawanyiwe sanatcherereya mwelukuluku sakaiwaya nave muloko wothene walya nave sahala inyenyeri sawakwanne makali khumi na meli ( 12 ). Muloko wahaleliheya vawi hiwatonko wona etchu yotikiniha siyele. Yesu anahusiharu ariki \" muhilape va nthowa na olya onamala,nnya wa munepa wa okumi wohimala miyo ka epau yaokumi,yowo onaroromela wami harwa avoliwa etala.\nEruku Yanethanu Napili 7: Wetcha Wa Yesu V'Aniya\nYohane 6:16-21\nAmanleiye olanyanano muloko wi etchikele mwitchekoni mwaya Yesu alotcha ni ohuseryawe wi elapuwe eyaka makupa makina a emaka ya oGalilea vari yowo ayaka ovekela wa mekheiyewo. Oshekuwa aya ohuserya elapuwaka ni mwatcheya ectheku ni matchumusa yanamana mwatcheya; Yesu ahona wi osiveliwawe yakhala ni makatchamiho,va nthowa nenna arwa wi akhaviherye etchaka vasulu va mahi. Ohuserya yamonnaya yasareya wova.Yesu onneiye othanana waya ni wova alotchano: \" Ti miyo muhove \". Avolonweiye mmwatcheyani,etcheku ni matchumusa yamala. Ohuserya ni otikiniheya yakohana. \" Yola tani oniweleliwa ti etcheku ni matchumusa a emaka? Mulukuru tonawerya wera sotikiniha sawi hiha \". Osiveliwa,napwanyiwa ni makatchamiho,niroromele wi Yesu onarwa anikhaviherya.\nEruku Yanethanu Natcharu 8: Yesu Ni Mutchu Evasi Oyariwa Woyariwa\nYohane 9:1-41\nMu elukuluku ekina ohuseryawe eri vamukwahani yamona mulopwana yowo ari eseresere ya ephiro ni ovekaka ntakhara ari ohona. Ohuserya yupuwela wi ohona wawe yari yolaka ya muluku,nave Yesu ahasuweliha wi hiwari olaka nnya yari yokwela ya Muluku wi mulopwana ole apenushiwe. Yesu akhatcha etchaya ni mara otchiherya mmaithoni a mulopwana.Amuruma wi assusule otankhini yosiloyi.mulopwana ahemeryerya nave vohilekela apenuwa. Amusi awe ni akwawe yakwa minikwa ehikwelaka wemererya yotikiniha yele yerenye;vawi ari ohona oyariwa woyariwa;ni ohakalala yamuthamala Muluku.Yesu alotchano: \"Mi ka omwalela welapo,yowo onakitchara hanetcha mwepiphini,mu ohiyaniheya onarwa akhalano omwalela wa okumi\". Osiveliwa,othene nnayariwa ohona mmunepani,nave hannawerya opwannya ephiro ya Muluku.nnya muluku omuruma mwanawe wi anopole mu okapuro wa sotcheka vokwa wawe ni ovinya anivaha okumi wa munepa;ni onihusiha wi nihitcheke mphironi mwa muluku.\nEruku Yanethanu Nasheshe 9: Yesu Ni Ovinya Wa Lazaro\nYohane 11:1-46\nYesu akhalano osiveliwawe antchipale mwa yawo mmoha ari,Lazaro annawe eli asithiyana Mariya ni Marta. Nihiku nimoha-Lazaro apwanyiwa ti massoso mantchipale annawe asithiyana yatepa wukhuwa erumiha mitchaka emwitchanaka Yesu wi arwe ampenushe.Yesu alotcha wa ohuseryawe wi oretcha wa Lazaro hiwari wokwano nnya atithi awirimu echichimihiwe ntakhara mwanaya. Yesu ahikhala weiwo mahiku meli;nave ahi. \" Mukwihu osiveliwa Lazaro okwa,nnya miyo kinaya kanveihe vawi hiha munarwa muroromela wi kapwiya\". Aphiyaleiye omutchetcheni wa Lazaro ampwannye avithiwe evinre mahiku masheshe.Mariya ni Marta yari othananasha vanthowa na okwa wa munnaya ni otchimwa ntakhara ohirwa wa yesu wi ampenushe Lazaro. Nave Yesu alotcha ni yawo: \" Mi ka ovinya ni okumi,yowo onaroromela wa miyo nari akwile onarwa akhala mukumi; Munvinthe wowi? \" Yesu vowona yinlaka,vawona muloko warivo;athananasha. \" Yesu ahinnla| \". Vophiya onihiyeni avithiweiyewo nthamwenawe,aharuma wi enveihevo nluku napitiheryiwevo;alotcha ni masu oweliha. \" Lazaro khumela vate| \". Nave akhuma yole akwileni ni ovira mahiku masheshe ahuruweliwe ni ikuwo sovithiwano-ari mukumi.Ayuta ancthipale yarwenle wathotola annawe Lazaro,yonnaya Yesu enreiye,yamuroromela yowo.Makhalelo a Yesu vompenusha Lazaro wa okwa,ahoneiha wi yowo okhalano owerya ni olamulela sa okwa. Namusivela Yesu ni wiwelela masu awe, hiyo nnarwa nikhala mukotcha'we ni ovaha ikuro sa okumi;nari nipwanyiwe ti okwa wa mwili,nnarwa nikhala akumi.\nEruku Yanekhumi 10: Okwa Wa Yesu\nYohane 18:1 - 19:42\nYesu va nthowa na ineneryo sawe ahemereya wi yowo ori mwana a muluku nnya amwitchani awe atokwene a ayuta yamuhotcha wi emwiphe: Yesu alotcha wa oihuseryawe wi yowo amukwa wi akwanyiherye okwela wa atithi a wirimo sa ovulusha maloko atchu yamorenle mu sotcheka ewokiwe ti musasserya.Yi yereye hayi? Mu wakakhannya: Aphama ni ekhaikhayi mwa yawo ohikhala ekhaikhayi.Yowo ahi: \" Othene yawo anakiroromela miyo,akhalano okumi wohimala,herwa eya wothorihiwani nnya avira wa okwa eya wokumini.\" Yesu tho alakana wi amkhala ni othene yawo anaroromela mwa munepa wawela yowo ireiye arumiherye. Ohuserya mmoha nsina nawe yutasi,ayuta yamuwoka wi amuvelele Yesu,mu wemererya amukuliha Yesu, aphariwa amakiwa athorihiwa,alamuleliwa okwa vamwikimanyo,nari mutokwene a aroma ahimpwannyenre nthowa nopwanela wiphiwa.Alopwana akina eli yathomeiwa vamoha ni yowo,nyenya yawo yari atchu ohuhula.Yakwa vanthowa na sotcheka saya. Nnya Yesu akwa vamwikimanyo vawi munikhamini mwawe muluku awerye okhurumuwela sotcheka sahu.Yesu ti eputcheputche ya muluku enaveihavo sotcheka selapo.\nEruku Yanekhumi Namoha 11: Ovinnya Wa Yesu Wa Okwa\nYohane 20:1-18\nYesu akwileiye osiveliwawe akina yakusha murutchu awe eveihavo vamwikimanyo evitha munihiyeni watchamela vanipuroni yathomeiwayavo.Vasulu va nihiye nakuhiwavo nluku ntokwene wi ahiyiwemo. Evinre mahiku mararu Mariya makatala,avinnya oya onihiyeni,nave ahona nluku nipirikishiwevo vanihiyeni nave murutchu wa apwiya hiwarimomo.Mariya ahinla upuwelaka wi apwiya yarimwiyiwamo munihiyeni mmwe.Wari avareryaka munihiyeni;yahoneya wa yawo ankelo eli vanipuroni vavale Yesu avithiweiyevo eriki: \" Munamwasyerani mwa atchu okwa,yowo ori mukumi|\". Vavo Yesu ahoneya wa mariya makatala alotchano: \" Onasya ani? \" Mariya upuwelaka wi mulipa oreheryela,ahi: Mukunhe wowi murutchu wa apwiyaka? Yesu ahi. \" Maria \". Vomwitchana nsina nawe motchichimiheya-amusuwela| Yowo ari mukumi| Yesu amuruma muteko mutokwene ariki: Rowa walele annaka wi miyo kiri mukumi. Osiveliwa,okwa honawerya omwakelela mwana a muluku mukumi,Yesu kristo.Vawi yowo ori mukumi hiyotho nnarwa nikhala akumi.\nEruku Yanekhumi Napili 12: Woneya Wa Yesu Wa Annawe\nYohane 20:30 - 21:19\nEvirale mahiku a vakhani Yesu avinnyale wa okwa oneya wa ohuseryawe eniya yokalileya. Serenye mwawi hiha: Pheturo alotcha wa akina. \" Miyo kinaya ototha \". Yatchanano yowo ohuserya athanu nammoha,nnya ohiyu wothene hiyaphanre etchu.Oyakanusha ahoneya wa yawo mulopwana emenle eseresere ya niya,awakonhe. \" Annaka,mokhalano etchu yolya? \" Yahakhula: \" Hoye | \". Yowo alottchano: \" Vonnyani mowaya makupa a ntata nolopwana na mwatcheya nave munamphara.Yaherano hiha,nave hiyawenrye opurula mowaya va nthowa na watcha wa ihopa sarimomo. Mwawi hiha Yohani alotcha ni Petro: \" ti apwiya|\". Petro ahivonyerrya muniya akha wi akumaneno apwiya Yesu. Yaphiyalaya muniya Yesu anaweherya ni ephawu ni ehopa,nave othene yahakalala vomona apwiya yakilathi elya yamahala.Yamanlaya olya Yesu alotcha shasha wa Petro.Yesu amakiweiye ohuseryawe othene ni wova yamutchawa;Petro nroromelo nawe natchetcheya Yesu amoneiherya Petro wi amukhurumuwela amuvahaka olamulelo woholela ni ohusiha mulokwawe. Yesu onnamusuwela mutchu mmoha ni mmoha a mwa hiyo mmupuwelelo awe,nave yowo ohireherya wi anikhurumuwele nnasyahu okhurumuweliwa.Yesu onnanitchana wi nithannle wi nimutchare olelo.Tisheni onathanleiye?\nMapatcheryeryo\nOsiveliwa Yesu ti mvulusha a elapo vawi yowo onnawerya okhurumuwela sotcheka sahu ni onopola wa sotcheka vokutchula vaya wi napwannye ovulushiwa wa okumi ahu. Myaha siri makupa a napili a livuru ntoko ofila,tisiho inanikhaviherya makhalelo a ovulusha wa Yesu kristo mwana a Muluku.mwawiriyanaka sa mwaha muwehe sa iruku irempwe mu livuru; Mwaiwa eneneryo ela mukhunule ekaratha.\nEruku Yanekhumi Natcharu 13: Sa Okumana Vaphironi\nLuka 24:13-35\nMuloko wa ayuta wanamuwehererya mvulusha yowo i awakihe mukapuroni waroma.Mpuwa mwa miyakha sa muloko wa Yesu antchipale yupuwela wi akweya ari yowo mulopwana i awakihe.Nave Yesu aiphiweiye mu olamulelo wa ayuta owehererya wantchipale wahirimela.Yesu akwileiye ohuseryawe eli ohuseryawe eli yakokela omutchetcheni waya nsina naya emawu,yanopeleliha mwaha sa itchu saphatchuwa mmahiku yale okutchula. Motutusha Yesu arwa anatchanano vamoha nave ahakoha mwaha tani yalotchaya.Nave Muluku aherano wi ehimurore mwawakuveya,nave yapatcherya omuthoriherya mulipa a mukwaha itchu sitokwene yesu enreiye vamoha maipheliwo awe.Yawo yahiwa wi Yesu mukumi nnya hiyasuwela yawupuwelela. Yesu asya wuma wa mirimaya wi eroromele nave anathoriherya wi;ntoko sirempwaya mu livuru okumi \"pipiliya\"sinnathoriha wi kristo,mvulusha a elapo amona ekoyi ophiyerya okwa nave amuvinnya wa okwa nihiku na neraru.Yaphiyalaya wemawu yamuwopa Yesu wi akone owanyaya. Velukuluku ya yolya Yesu akawa ephawu ntoko enreiyeno ahakuvale okwa \"yawo yamurora\" Yesu avinnyavo mohisuwannyeya variyari vaya. Ohuserya yala yakokela oyerusalemo nave yahathoriherya akina itchu sothene yonnaya nave yasareya ohakalala mmurimani mwaya vawi yanasuwela wi tchiri Yesu ari mvulusha.\nEruku Yanekhmi Nasheshe 14: Mwana Olosowa\nLuka 15:1-19\nYesu alotcha mwaha sa mulopwana yowo arino anamwanawe eli asilopwana.Nihiku nimoha mwamukhani alotcha wa atithinnya: \" Atithi,miyo kinatchuna mukikawele muhakhu waka hihano|Atithinnya yahemererya ekawela muhakhu anamwane opili\". Serenyaya iha hiyavinre mahiku mantchipale.Mwana mwamukhani mwamulopwana avinnya aya elapo yorekamelana weiwo ananarinheiyewo muhakhu awe wothene akhala ohisupuwelela ophiyerya muhakhu awe wothene omanle.Omamalelo wa ikhorowa vamoha asinthamwene yamuthowa.Yaphiyerya elukuluku atchuneiye sohiyana hiyana,nave muteko apwannyeiye wari wonnyemuwa wari wokukhula ikupa,vavale apatcherya wupuwelela makhalelo a ohawa wawe,vawi anathoiwa yolya anupuwela olya solya sa inama weiwe ariyewo. \" Vate watithiaka ni akapurwene yale ohawa akhalano olya wohalakhannyeya.Vavo ahupuwelela othanana warwenle atithinnya velukuluku avinnyeiyevo vatchekoni vaya,maithori yamora yakhala ntoko eneneryo\". Mmiravo ahi mekheiye|Kosuwela kineraka kere: Kinahala otchikela vate wa atithi'aka,nave kinahala olochano: \"Atithi miyo kohatchekela apwiya,nkinapwanela wi mukere mwaninyu,mukere mulipa a mutekwannyu wi akweya kikhaleke ni yolya. Vavo yowo avinnya aya watithinya.\nEruku Yanekhumi Nathanu 15: Mwana Orimela Onakokela Owannyawe\nLuka 15:20-32\nMmiravo arwaka worekamelana wene atithinya yamona nave ni othanana yatchimaka emunula ni omwakhela elotchaka: \" Mwanaka,mwanaka! Tchiri atepa ohakala ntakhara okoka wa mwanawe yowo amusivenleiye vopwaha\" Nave mmiravo ahi wa atithinnya: \" Tithi miyo kihatchekela apwiya nkiri opwanela wi kikhale mwaninnyu\". Atithinnya ni ohakalala wintchipale hiyawemerenrye,ahalamulela akapuro awe wi erweno sowara sotchitchimiheya ni isapatho wi emuwarihe mwanawe akonke,nave ereherye yolya,vawi nihiku nenne nari na muretchele mutokwene,ntakhara mwanawe yowo arimenle ahoneya. ...Yesu olontche mwaha ola wi anoneihe makhalelo a muluku tawi hayi.Muluku ori ntoko tithi a amiravo yale eli. Hiyo nri ohiyanano muluku va nthowa na sotcheka sahu.Nnya muluku onatchuna wi nitchikele wa yowo.Makhalelo mamohamoha yari mwa mmiravo olosowa,avinnyeiye atchikela wa atithinnya ni olokoha mukhateiye yonanarawe,atchu otcheka yeretho hiha. Namvekaka muluku wi anikhurumuwele,yowo onannikhurimuwela ni onakhela ntoko anawe,nave pipiliya oni,wirimo onnakhalawo ohakalala vanthowa na mutchu otcheka onarukunuwa.\nEruku Yanekhumi Nathanu Namoha 16: Mulipa Orela Olosowa\nLuka 12:13-34\nAhusiha wi onapwanela wi nireherye mmunepani wi nakhele okumi wohimala Yesu alotcha sa mwaha ola: \" Wari mulopwana orela arino muhakhu nave imatcha sawe savaha solya sintchipale nave matatha awe hiyakwanela wi akhapelelemo solya sothene ahempheiye.vawi ahupuwelela omwaramwasha matatha othene wi ateke makina ,mwemmo ereiye akhapelelemo solya sawe ni okuliha ikina saya.Vothamala muhakhu awe analotcha ariki: \" Ka mulopwana ekari kinamurela vopwaha ni solya iha nave miyakha sinorwa nkirwa kukhuwa mmakhalelo aka othene,kinarwa kitchala sha opwaha okula ni ikhorowa\". Upuwelaka mmakhalelo yala orela wawe muluku alotchano: \" Wolosowa honisupuwelela|okumya onamala ohiyu yola velaponi nave itchu nave muhakhu onithukumannyeryawe tani ani ahaleno? Mulopwana yole akhala wi avareryeleke somukhaviherya ni somuhakalaliha mmwilini,nave atchiwala wireheryela mmunepani ni wi akhele okumi wohimala.Muhakhu wa elapo ya vathi ti wa elukuluku ya vakhani nnya mulopwana yole vamithoni va muluku ari ohasuwa,vawi okumi awe weraya omale amwalanano muluku\" Okhala wokhala \"mahiku othene;nnya Yesu oni: Yowo onaroromela mwa miyo okhalano okumi wohimala okhuruwela wa okwa akhalano okumi.\nEruku Yanekhumi Nathanu Napili 17: Mulopwana Ohawa Orela Ni Mulopwana Orela Ohawa\nLuka 16:19-31\nYesu alotcha mwaha yola wa mulopwana orela ni mulopwana ohawa itchaniwa Lazaro;Mulopwana owo orela akhala empa etokwene ya ntchitchimiho,nave akhalano akapuro antchipale.Lazaro,ohawa,onyemuwa ni osareya makwatcha akhala vaphironi watchamela etcheko ya mulopwana orela. Mmahiku mantchipale lazaro anatchuna inyenyeri sa solya sahala vahasarni va orela nave sanakhotchihiwa vawi orela ole aisivela mukhateiye nave hupuwelelaru werela saphama mutchu mukina,shasha wa Lazaro. Mwelukuluku Lazaro akhnleiye vaphironi vavale anamusarasareiha murima mulipa a muhakhu.Makhalelo okumi yamutatusha lazaro anahawa ni witcheliwa nnya Lazaro anamuroromela muluku. Lazaro akwileiye ankelo a muluku yamukusha emukhapelela onipuroni na ntchitchimiho weiwo ampwannyeiyewo Abrahamu mulopwana opatcherya mpuwa mwa atchuawe yamuroromenle muluku,yawo yasareya ohakalala nave hiyupuwela ekoyi yonnaya. Evinre elukuluku ya vakhani mulopwana orela akwatho,nnya aweehawenheiye apwannye ari nipuro na ekoi etokwene.Anererya oweha worekamela tchiri voweha wo anamona Lazaro ni Abrahamo. Yowo anveka Abrahamu wi amulele Lazaro wi anvahe mahi ntakhara anakwa ni ntchanana. Nave abrahamu amulela wi hiwaweryeya ntakhara wakhalavo munlano yowo wahiyaninhe. Votcharana vaya mulopwana ole orela alotcha ni Abrahamu wi amurume Lazaro wi alele asinnawe athanu wi ehiye mpuro yole wa ekoi. Abrahamu amwakhula ;hori wopwanela ntakhara yawo akhalano masu a muluku anapwanelaya wiwelela.Akweya hiyaiwelela masu amuluku,nari mutchu avinnye wa okwa hi awerye orukunusha makhalelo a okumiaya. ...Asinthamwene,makhalelo a mutchu orela nari a mutchu ohawa hanahiyaniheya narvamithoni va muluku.Mwawi hiha etchu yopwanela velaponi yela ori okhalano makhalelo omusivela muluku ni wasivela amwatchamanano.Yesu ohusiha wi omanle ovira okwa,herwa ekhalawo makhalelo ohiyaniheya makupa,ntakhara etchu yokweleya olelo ori wiwa masu a muluku ni werano.\nEruku Yanekhumi Nathanu Natcharu 18: Nthamwene Mmoha Ori Vamilako\nLuka 11:5-13\nMwelukuluku ekina mulopwana mmoha aphiya vate va osiveliwawe mwelukuluku ya ohiyu eriyari alotchano:\"Nthamwene okipoleye iphawu sawalakhannyeya,ntakhara komwakhela nthamwenaka orwela vamukwahani nave nkino etchu yomuvaha\". Nthamwenawe amukona vamoha ni anamwanawe vawi hatchuna ovinya.nnya mulopwana ari vamilako huliwe muru atitelela oveka,ophiyerya osiveliwawe amuhulenle anvaha solya sintchipale ntoko akweleleiye. Yesu alotcha wi mapatcheryeyo si yawla annapwanela weriwano mwa ovekela. Veka;nave titelela oveka ophiyerya onerawe wakhele. Vawi oveka onnavahiwa,awasvya onnapwanya,awokotcha onnahuleliwa.Muluku onnaerya okhaviherya sotchuna sahu emoha ni emoha,vawi hiha hankoni nimwatchamele yowo wi anikhaviherye mwelukuluku yokweleya.\nEruku Yanekhumi Nathanu Nasheshe 19: Alopwana Eli Mu Empa Ya Muluku\nLuka 18:9-14\nYesu alotcha wi Muluku hanaweha shasha wa makhalelo ahu ni mwili yola nnya mirima sahu.Vawi hiha alotcha mwaha ola: \"Alopwana eli yaya ompa ya muluku ovekela,mmoha ari mukristo mukina ari kapuro a sotcheka\". Mavekelo a mukristo ole athoriha itchu saphama enreiyeno nave anapannya wi ori opwanela wapwaha akina.Kapuro a sotcheka ni wuliwa muru mukhateiye hawerya oweha osulo anaisukutcha vanakhopeni ariki: \"Muluku kimoreleni ikharari otcheka miyo\". Yesu alotcha wi muluku ahiwa nivekelo na mutchu otcheka nave amukhurumuwela sotcheka sawe,nave mukristo ole akokela owannyawe ni sotcheka sawe.Ntakhara muluku hanahakalala ni awirumiha.vawi naiyeviha ntoko atchu otcheka nnarwa nakhela okhurumuweliwa ni otchitchimihiwa.\nEruku Yamakhumimeli 20: Mmiso Ni Mulipa Omisa\nLuka 8:4-8\nMwelukuluku ekina wathukumana muloko muntchipale wi owiriyane ohusiha wa Yesu.nave yesu anasuwela wi antchipale hiyawivelenle wi yiwe ekhapelele nave enerano ntoko ohusiha wawe. Yowo atchuna wi esuwele wi tiwokweleya owiriyana masu amuluku ni wiwelela vawi hiha alotcha sa mwaha ola. Wakhala mutchu a muhakhu avinnye oya wala mmatchani mwawe ;vomisa mukuna wamorela eshereshere ya ephiro,nave atchu ovira yanawatcha nave ipalame sarwa ithupa,mukuna wamorela mmalukuni mwemmo warimo etchaya ya vakhani.mmiso wamela winuwa mwa wakuva nave yaphiyenraya elukuluku ya nsuwa mmiso wothene wahuma ntakhara etchaya hiyarirya.Mukina wamorenle mmiwani winuwano vamoha mmiso wahakeleliwa.-Nave mukina wamorela etchaya yaphama.Wahinuwa wima masana masanaru meli opwaha waleliwaya\". Ohuserya aYesu yahiwa mwaha yola ni ofaseya nyenya hiyasuwela eparipari shasha yataphulelaya.Yawo yamuveka yesu wi atoriherye otaphulelawaya. Nki weyo wosuwela sa mwaha yola? Okhunule ekaratha enatcharana ni ofaseya.\nEruku Ya Makhumimeli Nanimoha 21: Imatcha Ni Mmiso Wa Phama\nLuka 8:9-15\nMwaha ola onataphulela wi: Mmiso omisiwe masu a muluku,nave imatcha sohiyana omorenlayamo mirima saatchu. Mmiso omorenle watchamela mphironi,tatchu yawo iwale votcharavo musaserya onnarwa mmurimani mwaya aveihamo masu amuluku wi ehivulushiwe ntakhara a nroromelo. Mmiso womorela mmalukuni tiyawo aniwa masu yakhela ni mureshele ;nnya yawo haithipenle.Annaroromela mwelukuluku ya vakhani,nave mwelukuluku ya sawukhula annawokeya .Womorela mmiwani,tiyawo iwale masu nave vovira annakheleliwa ni minkhela selapo ni muhakhu.Sawima saya hasiphiyenrye witwa.Nnyenya womorela etchaya yaphama tiyawo aniwa masu ni murima wa phama enokhapelela.Yawo anniwa ni nthiti.Yawo anniwa ekhapelela.Nki weyo onakhela hayi masu a Muluku? Muluku onatchuna wi niwelelaka ni okhapelela masu awe wi nikhale okweleya wa yowo vamoha awatchamanano ahu.\nEruku Ya Makhumimeli Napili 22: Elukuluku Yopwanela Okhaviherya\nLuka 10:25-37\nMutokwene mmoha a mukeresha amukoha Yesu: \"Kere sheni wi kakhele okumi wohimala?\" Vavo Yesu amukoha: \"Masu a Muluku analotcha sheni?\" Omusivele apwiya mulukwa ni murima wothene ni okumi a wothene ni ikuro sa sothene ni mirukwa yothene. \"Nasivele atchu akina ntoko hiyo anene\"nave mulopwana ahi: Atchu tani akina kipwanenlaka wasivela? Yesu amutaphulela mwaha yola: Vari mulopwana mmoha vamukwahani mekheiye variyari va mukwaha alipa ohuhula yarwa emwakha itchu sawe sothene ariyeno emuhosha emuhiya atchunaka okwa. Yavira ephiro emoha moha alopwana eli yawo yari akristo mu ilukuluku sohiyanahiyana,yawo yahiwa nnya hiyawemenle wi emukhaviherye. Mutchu mukina avira vavale nave amoriwano ikharari mulopwana yole amukhaviherya arapiha makwatcha awe amukusha amukeriha omutchetchetcheni wei atchamenleiyewo wi akhapeleliwewo ni ovahiwa muretche wosipithale.| Tani yowo amusivenle mulopwana ahoshiwe ni alipa ohuhula? Mulopwana awoneihale ikharari amukhapelela yole ahawela okhaviheryiwa ahoneiherya opwaha wi ari ohisuwannyeya.Ahoneiha okhala mwatchamani awe\" Omusivele mwatchamani a.Nave omwerele yowo sa mahala niweheryaka wi yowo onamumunerela hiyotho.\nEruku Ya Makhumimeli Nactharu 23: Okhala Ni Owehererya\nLuka 12:35-48\nAtchu a mweruku yela akapuro a mulopwana okweleyasha,mulopwana emenle vamilako ti mwanene a muhakhu.Ari makupa orakamelana mmahiku mantchipale,nave yowo otepa ohakalala vawapwannya akapuro awe eri mmitekoni mwaya nari pwiyaya ahikhannle vakhiviru vaya. Muluku onnaweha wi mmoha ni mmoha a mwa hiyo nnaroromela nsina na mwanawe Yesu,nipwannyiwe nri ororomeleya awiwelela masu awe yawo onanihusiheiye ntoko onakweleiye wi nikhale.Yesu okwa avinnya nave okokela wirimu nnya ahakunve orowa yowo ahi kinaya koreheryeleni nipuro na mmoha ni mmoha a mwa nyuwo.Nave amanle oreherya nipuro onamukoka wi anakhele ni onikeriha weiwo oriyewo wi okwanele muretchele ahu.Muluku onnakwannyiherya olakana wawe. Niweheryaka okoka wawe onapwanela nikhale ntoko mwemmo onanihusiheryeleiyemo,ni okhala anamona awe velaponi wi muluku mwa kristo anikhurumuwele sotcheka sahu ntakhara nikhami na yesu nonatannya ni muluku.Apwiya Yesu alotcha: \"Orela kapuro yowo ani apwannyiwe ti pwiyawe eraka hiha.Tchiri kinalotcha ni wa nnyuwo wi yowo onarwa amuroromela ni muhakhu awe wothene.\nEruku Ya Makhumimeli Nasheshe 24: Nihiku Warule Ovulusha\nLuka 19:1-10\nWe onapwanya wi Muluku onanwerya okhurumuwela ophiyera mulopwana othanyeya? wari mulopwana akhala mmutchetcheni woyeriku yowo asyasyiwa ni othanyiwa tachu othene, nsina nawe ari Zakeyu. Opwaha wi akhale awatana ni mwitchani a mulokwawe, ari namaliviha mushokho awiyereiye acthu vopwaha. Nihiku nikina wahivuweya mmutchetcheni sa Yesu wi amvira vavale. Atchu othene yanasya wi emone Yesu, vamoha Zakeyu ohitchuneya, nyenya vanthowa na okhuveya wawe hawerya omona Yesu. Yowo aya oholo wa ephiro yeyo Yesu ireiye avire, awela mwiri worekama mwemmo ereiye amonemo phama apwiya. Yesu vovira vavale anweha Zakeyu alotchano: Zakeyu akuva okhuruwe; ntakhara kinapwanya wi olelo kinaya okona owanya\". Wakhala wi Zakeyu ahemererye aiweiye. Yesu anamwitchana nnya yowo ni ohakalala wintchipale anvelela owanyawe. Atchu akina hiyasuwenla ntakhara sheni Yesu athokororyeiye atchu ntoko Zakeyu; yapatchera omulotcha monyala wi hari opwanela omwakhela Yesu owannyawe. Yaphiyalaya owannyawe, Zakeyu alotcha ni Yesu wi makhalelo awe yanamuthananiha ophiyera elukuluku yele,vawi amuwehaweha sopahula sawe sothene awerenleiye atchuawe, nave amwakokiherya yawo awiyenreiye opwaha osheshe. Yesu vawona makhalelo yala orukunuwa alotchano: \" Olelo ovulusha worwa vetchekoni vava....... Vawi mwana a Muluku arwenle ovulusha ni wasvya siho sarimenle\". Yesu onnawerya otatusha mirimahu wi nimusivele atithi a ntchitchimiho nki weyo worukunusha murim'a?","id":"<urn:uuid:60f6d5cc-bb54-4a4f-a73e-8ab410893c3a>","dump":"CC-MAIN-2019-18","url":"http:\/\/globalrecordings.net\/tl\/script\/ngl\/424","date":"2019-04-19T21:22:27Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2019-18\/segments\/1555578528058.3\/warc\/CC-MAIN-20190419201105-20190419223105-00211.warc.gz","language":"ngl","language_score":0.9996015429,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":68,"top_langs":"{\"ngl_Latn_score\": 0.9996015429496765}","num_words":3806,"character_repetition_ratio":0.041,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.166,"stopwords_ratio":0.185,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
8
+ {"text":"Halloween Ilustrações & Vetores\n259,417 halloween ilustrações & vetores esteja disponível royalty-free.\nHalloweenHalloweenFrame de HalloweenHalloween felizHalloweenHalloweenHalloween felizHalloweenJogo do ícone de HalloweenFrame de Grunge HalloweenBeira de HalloweenHalloweenNoite de HalloweenHalloweenAlegria de HalloweenHalloween felizMiúdos de HalloweenCena de HalloweenHalloweenBandeiras de Halloween [3]Cena da cidade da noite de HalloweenHalloween felizHalloweenÍcones de HalloweenHalloweenFrame de HalloweenHalloweenHalloweenNoite de HalloweenCena assustador de HalloweenSilhueta da bruxa de Halloween\/eps Corvo preto e branco gráfico isolado no fundo branco Pássaro velho e sábio Caráter de Raven HalloweenBandeiras de HalloweenHALLOWEENFrame de HalloweenBeira de HalloweenCastelo assustador do fantasma de HalloweenFaces de HalloweenCasa assombrada Halloween 2 Poster de HalloweenBastões de Halloween HalloweenBruxa de HalloweenBandeiras de HalloweenMiúdos e bandeira de Halloween Expressão surpreendida do zombi dos desenhos animados cabeça cinzenta engraçada Ilustração do vetor de HalloweenElementos de HalloweenHalloween assombrou a casa [1]Miúdos do traje de HalloweenFaces do monstro de HalloweenCartão do castelo de Halloween A beira de Halloween sae de abóboras Partido de Halloween Halloween feliz Fundo do vetorFrame de Halloween Vector a imagem dos desenhos animados de um zombi engraçado com cabeça grande Ilustração do vetor de HalloweenBruxa de HalloweenBandeiras de Halloween [1]Convite de HalloweenArte de grampo de HalloweenCartão de HalloweenBastões de Halloween Halloween feliz Cartaz da rotulação da mão Ilustração do vetor Desenhos animados de sorriso do fantasma impertinente Ilustração do vetor de Halloween Ícone irritado do monstro dos desenhos animados que tenta ao susto Vector a ilustração de HalloweenJogo de HalloweenNoite de Halloween com bruxaCena da cidade de Halloween [1]Quedas de HalloweenBandeiras de Halloween [4]Frame da foto - Halloween [2]Jogo da bandeira de HalloweenCidade de HalloweenPartido de HalloweenCasa assombrada Halloween HalloweenDivisores de Halloween ajustadosBandeiras de HalloweenAbóbora de Halloween Halloween","id":"<urn:uuid:3c4619c2-b9e6-418c-9d5e-edd62b8ec4f9>","dump":"CC-MAIN-2019-26","url":"https:\/\/pt.dreamstime.com\/illustration\/halloween.html","date":"2019-06-26T12:19:42Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2019-26\/segments\/1560628000306.84\/warc\/CC-MAIN-20190626114215-20190626140215-00166.warc.gz","language":"ngl","language_score":0.6747381091,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"ngl_Latn_score\": 0.6747381091117859, \"por_Latn_score\": 0.222706601023674, \"rng_Latn_score\": 0.02403944917023182, \"twx_Latn_score\": 0.013531772419810295, \"vmw_Latn_score\": 0.011561878025531769}","num_words":261,"character_repetition_ratio":0.24,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.136,"stopwords_ratio":0.015,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.41,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
9
+ {"text":"Halloween Imagens De Stock\n373,627 halloween imagens de stock esteja disponível royalty-free.\nMulher com abóboras de HalloweenHalloweenTraje de HalloweenFundo do cenário de HalloweenTraje da bruxa de HalloweenQueques para HalloweenAbóbora feliz de HalloweenAbóbora de HalloweenAbóbora de HalloweenCaráteres de HalloweenAbóbora de HalloweenDoces de HalloweenDivertimento dos pares de HalloweenMenina da criança na bruxa de Halloween do traje com abóboraCriança na mosca da bruxa de Halloween do traje na vassoura.Petisco e bebidas de HalloweenBruxa de HalloweenLápis de HalloweenAbóbora de HalloweenHalloweenDoces de HalloweenAbóbora de HalloweenHalloween, contagem DraculaCão vestido acima para Halloween Fundo assustador de Halloween abóbora assustador com olhos ardentes eBebidas de Halloween - cocktail do beijo do vampiroDoces de HalloweenBruxa de HalloweenCão da bruxa da abóbora de HalloweenCaldeirão de HalloweenForma de HalloweenMáscara de HalloweenAbóbora de HalloweenComposição de HalloweenHalloweenDoces de HalloweenHalloween, tiro mortalAnéis de espuma para HalloweenHalloweenAbóboras decoradas de HalloweenPrado assustador escuro no fundo de Halloween da noite Halloween Filha que abraça a mãe perto da jaque-o-lanterna no jardim Decoração para o partido Família feliz Foto tonificadaBebê de sorriso no traje de Halloween do dragãoMenina lindo de HalloweenPartido para o carnaval ou o Halloween Abóbora de Halloween isolada no fundo brancoCokies de HalloweenAbóbora assustador de HalloweenModelo no traje de Halloween do tapeteÁrvore HalloweenAbóboras de HalloweenBebê pequeno feliz de HalloweenDecoração de HalloweenHalloween pequeno bonito Enganar-ou-TreaterComposição de HalloweenTruque ou deleite, HalloweenTruque ou deleite, HalloweenAbóbora de HalloweenMulher consideravelmente nova como a bruxa de HalloweenAbóbora de HalloweenBolo de Halloween SpiderwebDe Halloween vida aindaPartido de HalloweenAbóbora de HalloweenAbóboras de HalloweenAbóbora de HalloweenCriança no traje de HalloweenCriança no traje de HalloweenPirata irritado de HalloweenPartido de Halloween com criançasHalloween feliz. Bruxa de Halloween Mulher bonita que veste o portr da máscara do muerte de SantaPouca bruxa de HalloweenO Goblin o mais bonito de HalloweenFreiras com abóboras de HalloweenEntrada de HalloweenVida feliz de Halloween aindaAbóbora de Halloween na frente de uma casa assustadorHalloweenHalloween","id":"<urn:uuid:89db22c9-da90-4b57-93cd-061ec5e2dcf1>","dump":"CC-MAIN-2019-35","url":"https:\/\/pt.dreamstime.com\/photos-images\/halloween.html?pg=15","date":"2019-08-22T16:48:49Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2019-35\/segments\/1566027317274.5\/warc\/CC-MAIN-20190822151657-20190822173657-00391.warc.gz","language":"ngl","language_score":0.4998238087,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"ngl_Latn_score\": 0.49982380867004395, \"por_Latn_score\": 0.41902148723602295, \"rng_Latn_score\": 0.014175625517964363, \"vmw_Latn_score\": 0.013706043362617493}","num_words":298,"character_repetition_ratio":0.27,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.133,"stopwords_ratio":0.007,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.5,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
10
+ {"text":"Varerya, Wiriyana Navetho Okhalemo Livuru a Neshehse 4\nOutline: Ruth, Samuel, David, Elijah. 24 sections. It has a picture book to go along with the recording.\n|Script Number:||421|\n|Language:||Lomwe: Mozambique|\n|Theme:||Multiple themes|\n|Audience:||General|\n|Style:||Monolog|\n|Genre:||Bible Story|\n|Sophistication:||General|\n|Purpose:||Teaching|\n|Bible Quotation:||Direct|\n|Status:||Publishable|\nMapatcherero\nMoni asinthamwene. Muluku onnanisivela ni wathokoroya othene nave onnavaha makhalelo osivela wa othene yawo anamurumela ni omwiwelela. Owiriyane itchu serenye mmiyakha sakhalai seiyo sirempwe mPipiliani, weyo owehe eruku ya livuru a ntchalo. Wiwa oruwa wu (*) Eneneryo varerya eruku enatcharavo.\nEruku Yopatchera 1: Emusi Yahitchawa Ethala\nRute 1:1-5\nMuluku ahapachusha atchu, nnya othene yamutchekela Yowo. Muluku ahathanla nloko na Israyeli wi ekhale atchuawe, wi emurore Yowo nave emurumeleke Yowo. Enamwi eri hiha, ilukuluku ikina saya aIsrayeli yanamutchekela Yowo. Yawo yanathamalela sophwaniherya sopatcha ntoko maloko makina yahimusuwenle Muluku. Vanthowa neno Muluku anarumiherya ikhotcho ni etala, mwa makhalelo awi nloko nawe nirukunuwe wa sotcheka saya ni otchikela omova Muluku. Mpuwa mwa aIsrayeli wakhalamo emusi yupuwelenle ovinya mwelaponi mwaya eyaka okhala elapo y'oMoabita wariwo olya. Yakhala weiwo miyakha khumi (10) ophiyera okhwa wa atithiaya. Anamwane opili a emusi yela yahathela anamwane a nloko nenne neriwa Amoabita. Nave anamwane yala yakhwa mwelukulukwene yele. Yahahiya asaraya eri anamukhwele ehinono anamwane, ni amayaya vamoha asipwiyamwanaya eli mwelapo yele yorakamelana.\nEruku Yanawili 2: Naomi Ni Rute Anakokela Waisrayeli\nRute 1:6-22\nMayi emusi yele itchaniwa Naomi, nave asipwiyamwanawe Amoabita yitchaniwa Rute ni Orfa. Naomi ahupuwelela okokela elapo ya Israyeli. Rute ni Orfa yarowa elapo ya Israyeli. Naomi ahi wa yowo: \"Ntakhara sheni onerawe okitchare miyo? Onupuwela wi kinammuyara mwana ani othele? Okokele owani mwanaka! Kohuluvalela oyara. Muluku okinyanyala miyo!\" Orfa amunula Noemi, nave akokela owannyawe. Navetho Rute alotcha ni Noemi ii: Muhikikokihe wi kohiyeni, vawi weiwo munatchunanyu wi muyekewo nri vamoha. Nloko nanyu nnarwa nikhala nloko naka nave Mulukuanyu ori Muluku aka. Vawi hiha, Rute amutchara Noemi oBetlehemu mu elapo y'aIsrayeli.\nEruku Yaneraru 3: Rute Onaya Ohatcha\nRute 2:1-23\nEphinye oBetlehemu, Rute ahi wa Naomi, \"Kihiyeni kirowe omatcha wi kitchotcheke seiyo inamora mmatchani wa yowo kineraka okhoveni wawe kiphwanyewo ikharari\". ( Naomi ni Rute yatepa ohawa ) Rute atchuna ophwanya ematcha anamalapa yahatchayamo wi atchotcheke ikhani khani. Mwanene ematcha yele ari mutchu orela nsina nawe Boazi. Boazi ahakoha anamalapawe sa muthiyana ahamusuweleiye yowo ari mmatchani mwawe. Mmoha a yowo ahi:\"Ola mMoabita yola orwile oMoabe ni Naomi\". Boazi ahiwa sa witchatchala wawe ni apwiyamwanawe. Nave anamona alapaka vopwaha wi aikhaviherye mwanene vamoha ni apwiyamwanawe. Vawi yowo alotcha ni Rute: \" Owatchamele anamutekoaka ohepha vawi yawo enarwa yokhaviherya weyo\". Boazi alotcha ni anamutekoawe wi ehiyeke solya ikhani-khani mutchuli wi yowo atchotcheke. Rute akokela owannyawe ni solya sintchipale nave Naomi amuthamala Muluku vawi anona makhapeleliwoawe ti Boazi. Naomi ahi: \"Mulukuaka mmurelihe yowo! Yowo tawatananoahu\".\nEruku Yanesheshe 4: Boazi Ni Rute\nRute 3:1-18\nYakhalamo yokhovelela mwaIsrayele yawi; Muthiyana akhwa iyawe mulopwana osuwanyeya awatchamanano taya omuthela ( namukhwele ). Nihiku nimoha Naomi alotcha ni Rute: \"Miyo nkikhanle owavyera mulopwana wi okhaleno ntchekona (anokhapelela)?\". Boazi ti mwatchamaniahu. Ohiyu yola ani akhale vamoha ni anamalapawe weiwe anamuthanlayawo thiriku. Wireheryele ni owarela phama. Waphiya oye vava onereiye akhalevo. Akona, weyotho wakone watchamela inani sawe nave yowo onarwa asuwela wi onnatchuna wi otheliwe ti yowo. Rute aherano yeyo Naomi amulenleiye. Boazi avinyaleiye amphwanya Rute wametchoni vawe asuwela wi onatchuna omuthela yowo. Ahi wa yowo: \"... Ohove. Kinamwerano va weyo sothene okivenkawe. Anamutekoaka othene asuwela wi weyo wa muthiyana awitchatchala (aphama)\" .\nEruku Yanethanu 5: Boazi Onavahiwa Miruku Ni Atokwene a Obetlehemu\nRute 4:1-22\nBoazi awitchana atokwene a miruku a mBetlehemu. Mmoha a yawo awatanano taphwanenle omuthela Rute,othene yahemererya wi Boazi amuthele yowo. Mwa eneneryo ya wemererya, mulopwana ole amunnya Boazi isantaliya sawe. Yela yari yokhoveleleya mwa aIsrayeli. Vawi Boazi ahitaphuwa wi amuthele Rute . Boazi ni Rute yakhalano mwana nsina nawe eriwa Obede. Rute ahi wa Naomi, \"Muluku achichimihiwe. Yowo hohinye wovaha mulopwana wi anokhapelela. Mvuwe mwa aIsrayeli nave ovaheni okumi wahihano mwa nyuwo okhapeleleni ilukuluku sothene. Wi pwiyamwana yowo onamusivelawe ophwaha anamwana athanu n'eli, ovahiwa oyara.\" Anna, Rute ophwanya ohakalala otokotoko amurumenleiye Muluku ni mulokoawe. Obede akhala apwiyawe Davide, mwene mutokotoko a Israyeli nave mu nihimoni akhala mwene a othene. Nnamuhuserya sa yowo mwa eruku enatcharavo.\nEruku Yanethanu Namoha 6: Mariya Ni Munkelo a Muluku\nLuka 1:26-38, 2:1-7\nEvinre mahiku a nihimo na Rute, Muluku amuthanla muthiyana mukina wi amurumeleke. Nsina nawe ari Mariya. Ayariwe mwa emusi ya Rute. Mariya ari mwali akameliwe ni mulopwana awitchaniwa Yosefe. Nnya ehakunve othelana Munkelo ahoneya wa Mariya. Ahi wa yowo: \" Ohove, Mariya. We wophwanya ikharari va mithoni va Muluku. Weyo onarwa omuyara mwana nave onarwa omutchuwa nsina nawe Yesu. Yowo ani akhale mwana a Muluku ohimala\". Mariya alotcha ni Munkelo wi mi kiri kapuro a Apwiya. Sereye seiyo mukilenlanyu\". Munepa Wawela wamukhuruwela Mariya, yowo arupala, ayara mwana mwamulopwana amutchuwa nsina nawe Yesu. Mariya tamuyanre Yesu mwana a Muluku. Ntakhara Mariya ahimwiwelela Muluku, Mvulusha Yesu ayariwe ti yowo. Hiyo namwiwelelaka Muluku, Yowo onnanreliha.\nEruku Yanethanu Napili 7: Ana Onnanvekela Muluku\n1 Samuel 1:1-20\nEmanle mahiku a Rute, mwelapo yaIsrayeli, akhalawo muthiyana itchaniwa Ana. yola anamurumela Muluku ni omwiwelela yowo. Ana ari otchimwa ntakhara hayara. Eyakha niyakha yanrowa ompa wa Muluku nipuro yamuthamalayano Muluku. Yanavelela ephepa wa Muluku. Ana arowa ompani ya Muluku ii: \"'O Muluku, mwakupuwela mukivaha mwana, hiha kinamochichimihani nyuwo mahiku othene a okumiaka\". Amanle olotcha olotcha ni Muluku iyano sawe satanyeya, akhala awumala. Eiya, mutokwene ohela ephepa, amona. Upuwela wi ohapaliwe evinyu. Muluku ahiwa mavekelo a Ana. Vohilekela amuyara mwana mwamulopwana amutchuwa Samueli. Asinthamwene, Muluku ti atithihu awirimu wakhala wi ninnamusivela yowo nanveka onnanivaha. Muluku onnasuwela yeyo enathowa anamwanawe. Yowo onnavaha munsina na Yesu. Olelo akhelani yovaha ya Muluku.\nEruku Yanethanu Natcharu 8: Samuel Mu Empa Ya Muluku\n1 Samuel 1:24-28, 2:12-21, 3:1-21\nSamuel ari nikwiya Ana anvelela yowo mu sothene wa Muluku. Wi akhaleke ni mutokwene-a-iphepa Eli mu empa ya Muluku yeyo eri oSilu. Eli amuhusiha Samuel omurumela Muluku. Mulipa-a-ephepa Eli akhalano anamwanawe eli yawotho yari alipa-a-iphepa nnya yala yamutchekela Muluku. Muluku ahiya olotcha ni atchu mpuwa mwa alipa-a-iphepa yala. Nihiku nimoha Samueli avinnyevo oya okona, motutusha Muluku amwitchana nsina nawe. Samuel atchimaka awireheryelene aya akhaleiyewo Eli alotchano: Mi kiri va, nyuwo mokitchana? Nave Eli amwakhula: \"Miyo nkiwitchanne, hawe wakone!\" Iha sahereya mu ilukuluku tcharu. Vava Eli arora wi ti Muluku amwitchana Samuel, nave alotchano: \"Wiwatho witchana olotche: Mulotche Apwiya, kapuroanyu onniwa\". Muluku analotcharu ni Samuel mu elukuluku ni elukuluku nave yowo akhala mulipa-a-ephepa mutokotoko ni mutokwene a Israyeli. Muluku onnanitchana mwa makhalelo mamohamoha. hankoni nitheteye maruahu niwe witchana wa Muluku.\nEruku Yanethanu Nasheshe 9: Samuel Onnavekelela Atchuawe\n1 Samuel 7:2-14\nMuluku t'ekhaikhai vawi hiha ahalaka anamwane ohileleya a mutokwene-a-iphepa Eli, yawo yakhwile okhotchoni vamoha antchipale a aIsrayeli mu elapo yaweriwa Filistiya. Miyakha makhumi meli aIsrayeli yari akapuro mmatani wa afilistiya. Nave Samueli ahalela atchu ii: \"Mwahiya ni omwalanano miluku sothene ni okokiherya mirimanyu w'Apwiya wi mmulapeke Yoworu, Yowo onanwopolani mw'afilistiya\". Va nthowa n'ekoi aIsrayeli yonihiwaya ni amwitchaniaya yamwiwelela Samuel. Yawo yarowa mu nipuroni nenlo nathanliwe ti Samueli; nave yowo ahavelela iphepa ni ovekela wa Muluku ntakhara a Israyeli. Afilistiya v'osuwela wireheryela wu yathukumana wi yawaneno aIsrayeli nave Muluku aharumiherya makatchamiho a maluku Afilistiya yahova etchawa. Muluku olamulela wa mulokwawe ohikhaleno Muluku mukina nya miyo mekhaka.\nEruku Yanekhumi 10: Samuel Onnamureliha Saul Wi Akhale Mwene a Israyeli\n1 Samuel 8:1 - 10:1\nMuluku ari Mwene eparipari a Israyeli, nave Samueli anaholela muloko wa Muluku, nyenya atchu yamutchuna mutchu wi akhale mwen'aya, ntoko ilapo ikina. Samueli iwaleiye yoveka ya muloko achimwano, Muluku alotchano yowo: \"Tahi yowe atchu okhontchaya nnya miyo. Wawiriyana atchu analotchaya nave wavahe mwene\". Akhala mmiravo a makhalelo ophwanelela yowo ari orakamasha mwa aIsrayeli, nsina nawe ari Saul. Nihiku nimoha Saul aya omwetchelela Samuel. Samuel amonneiye arwaka Muluku alotchano: \"Tiyola mulopwanene, ani akhale mwene atchuaka\". Samuel akusha nipotoro nawe na makhurwa, ni omuyeherya vamuro va Saul. Yela yari eneneryo yoniherya wi yowo ahathanliwa okhala mwene. Miyakha makhumi masheshe Saul ahalamulela aIsrayeli.\nEruku Yanekhumi Nammoha 11: Mamalelo a Omwene Wa Saul\n1 Samuel 15:1-29\nMmahiku a Samueli nakhala nloko naitchaniwa Amalakita yawo yashimwinhe aIsrayeli atchu a Muluku. Wari Samuel mulopwana a ephepa a Muluku alotcha wa mwene Saul masu a Muluku: \"Wiriyana masu ala a Muluku; owiphe amalakita ni opahula sothene aryayano\". Muluku amukhaviherya Saul ni anakhotchoawe mmpuwa mwa owaniha waya atchu yale ohileleya yawo athoriheiye ntakhara opwaloaya. Nave Saul hamwiwelenle Muluku amwipithiha mwene aAmalakita ni enamawe yochichimiheya ni wisotherya ni masu ariki atchuna ere ephepa wa Muluku. Samuel akumanano Saul alotchano: \"Ntakhara sheni weyo ovannyawe malamulo a Apwiya yowo hawemerenrye ntoko mwene\". Wari Samuel arukununweiye wi aroweke, Saul aphara yowarawe yeyo ahula makupa meli nave Samuel ahi: \"Muluku okawanya omwene wa Israyeli ni omunnyererya mulopwana okhweleya wophwaha weyo\". Asinthamwene, Saul ovelela iphepa wa Muluku, nnya hamwiwelenle. Samuel amurumela ni omwiwelela Muluku mahiku othene a okumiawe. omwiwelela Muluku.\nEruku Yanekhumi Napili 12: Yesu Mpa Mwa Muluku\nLuka 2:41-50\nvinre miyakha mintchipale sa olamula wa Samuel, Yesu ari mwana asitithinya, Yosefe ni Mariya yamukeriha Yowo oYerusalemu weiwo wariwo efesta niwi asuwele empa ya Muluku (Mariya ari amannya Yesu, nyenya Muluku ari atithinya). Veri va muloko muntchipale Yesu arimela asitithinya Mariya ni Yosefe yanamwavya makupa othene. V'okutchula vaya yamphwanya mu empa ya Muluku areryaka ni Ahusiha ni Atokwene a aYuda sa masu a Muluku. Mariya alotcha ni Yesu: \"Tisheni weyo onerenlawe? Miyo ni atithia nanwavya!\" Nave Yesu awakhula: \"Kari mpa w'Atithiaka\". Yesu areiye mwana ntoko Samuel, Yowo anasuwela wi karwele omurumela Muluku. Ori waphama opatchera omurumela Muluku ori mwana. Yesu arwenle wakokiherya atchu wa Muluku. Yowo ori Mwene a eparipari ni Mutokwene a atchu othene.\nMapatchereryo\nAlopwana akina yawo yariwowo yari akapuro a Muluku mwaha yola onathoriherya ovitheya wa ikuru sawe Muluku enreno hai makhalelo a miyaha iha. Sinaphwanyeya omamaliheryo wa livuru a ntchalu owehe eruku owiriyanaka ovarerye eruku enatcharavo weyo owiriyanaka ovuwa wu.\nEruku Yanekhumi Natcharu 13: Davide Mukukhula Owali a Iputcheputche\n1 Samuel 16:1-13, 17:34-35\nSaul ari mwene opatchera a oIsrayeli nave hamwiwelenle Muluku; vawi Muluku amuhiya Saul ni ohimukhaviheryatho. Akhalavo mmiravo a mukukhula nsina nawe Davide, yowo akhapelela iputcheputche s'atithinya. Mwa nroromelo nawe mwa Muluku eparipari, yowo hova etchu. Nihiku nimoha, akukhulaka, mwatcho arwa aphara enamawe Davide ni wuma wa murima amwakiha amwipha ni ekopoawe. Davide anamuhakalaliha Muluku mwa sotesene ereiye. Va nthowa nenlo Muluku amuthanla wi akhale mwene mu nipuroni na Saul.\nEruku Yanekhumi Nasheshe 14: Davide Ni Mulopwana a Wopiha Goliate\n1 Samuel 17:1-54, 2:30\nMu elukuluku yele yakhalawo ekhotcho mpuwa mwa Israyele ni afilistiya. Afilistiya yakhalano munakhotcho awopiha nsina nawe Goliate, yowo ahakoha aIsrayeli mwa makhalelo ariki: \"Mmuthanle mulopwana... yowo awupa okipwaha miyo, akiwerya okipha, hiyo nnarwa nikhala akapuro anyu... nnya miyo kanwerya omwipha, nyuwo munamukhala akapuroahu\". Nloko na Israyeli nantepa omova Goliate, nave harivovo owanano yowo. Nyenya mmiravo Davide ahi, \"Tani nfilistiya yola ( ohimusuwenle Muluku ) vawi ( hiha hanawerya ) anakhotcho a Muluku? Davide hamonveru. Ansuwela wi Muluku onammukhaviherya omwipha nakhotcho yola vawi ekhotcho ti ya Muluku. Davide atchotcha maluku mathanu, nimoha ahela va mphiryani nave anvonyano Goliate amphoreiha vayutchi. Goliate ahuwela vathi, nave Davide amutchimakela amuluha. Akusha nlema nawe amukwatchano muru. Nihiku nenle aIsrayeli yahawerya afilistiya. Muluku onnawunnuwiha yawo aniyeviha.\nEruku Yanekhumi Nathanu 15: Mwene Saul Onnererya Omwipha Davide\n1 Samuel 18:1 - 19:10\nVopatchera Saul amuthamala Davide v'omwipha Goliate ntakhara ahavulusha aIsrayeli. Davide akhala munakhotcho ororomeleya w'atchu othene nave yanamwilelela yowo. Opatchera vavale Saul anamukhalela nrima Davide ni omova yowo. Nihiku nimoha Davide amopaka tchakarawe wa mwene Saul, munepa wonanara wanvolowela Saul ni okhwela omwipha Davide, ahererya omwipa ni nnivaka. Opatchera vavale Saul ahavyavya omwipha Davide, nave mu sothene Muluku amopola Davide kapuroawe mu omurumiha Jonatano, mwana a Saul, navetho aIsrayeli antchipale yamukhaviherya Davide walapiha amwitchan'awe. Davide amutchawa Saul ni oya elapo yorakamela.\nEruku Yanekhumi Nathanu Nammoha 16: Davide Hanakhwela Omaliha Okumi Wa Saul\n1 Samuel 26:1-25; aRoma 12:19\nSaul ni anakhotchoawe yamwavyavya omphara Davide mutakhwane ntoko mutchu opahula. Ohiyu omoha, Saul ni alopwanawe erikimurupa, Davide ni mukhweiye Abisayi yavolowa vate va Saul. Abisayi atchuna omwipha mwene arikimurupa, nave Davide amuhiha. Davide ahi \"Muluku onammulaka yowo ani amwerele opwalu mwene othanliwawe\". Davide akusha nivaka vamoha ni epiya ya mahi seiyo sari wamuru wa mwene. Yavinnyayavo vate wa Saul ni okusha nivaka ni epiyawe, Davide ahanveiha Abner mutokwene asurtato omulipelela mwene: \"Nyu hamunamulipelela mutokwenanyu\" Vareryani v'orukurerya vanyu. Nri wowi nivaka ni epiya yeyo yari wamuru wa mwenanyu? Davide alotcha wa Saul hiha ntoko miyo kikhapelenlaka okumia, Muluku onnakhapelela okumiaka nave onnakitaphula mu sokatchamiha sothene. Davide amvinyeravo nave saul atchikela owanyawe. Akwaka muhimwerele opwalo yowo onawerelani opwalo, Muluku mekheiyeru onamwalaka.\nEruku Yanekhumi Nathanu Napili 17: Davide Othanliwa Okhala Mwene\n1 Samuel 31:1-7; 2 Samuel 5:1 - 7:16\nVotcharana vaya Afilistiya yawanano aIsrayeli. Mwene Saul vamoha ni mwanawe Jonatan yahikhwa okhotchoni. Yamuthanla Davide okhala mwene aIsrayeli. Davide ateka empawe ya nchichimiho mmutchetcheni w'oYerusalemo. Muluku ahi wa Davide, \" miyo kowitchana wakukhulawewo iputcheputchesa, kiwera mwene atchuaka aIsrayeli. Kinarwa kiwera weyo mutokwene nave omwenea onarwa wikhalelaru. Muluku amwera mwene mutokotoko navetho anvaha ikuru sawalapihano amwitchani aIsrayeli.\nEruku Yanekhumi Nathanu Natcharu 18: Davide Ni Bateseba\n2 Samuel 11:1 - 12:20; Exodo 20:14\nNihiku nimoha Davide etchetchaka ompan wawe amona muthiyana orerasha arapaka. Davide ammutchuna yowo. Nsina nawe ari Bateseba. yowo ari mwara a Urias munyakhotcho a Davide. Urias ari okhotchoni, Davide arumiha mitchaka wa mutokwene awe akhotcho wi emwiphe Urias. Davide ahikushera Bateseba wi akhale mwariye. Nyenya yeyo Davide enreiye, hiyamuhakalalinheru Muluku. Mwana opatchera Davide amuyanreiye ni Bateseba ahikhwa. Davide anveka Muluku okhurumuwela wa itchu sonanara enreiye. Masu a Muluku ani: \" Ohiraruwe\".\nEruku Yanekhumi Nathanu Nasheshe 19: Empa Ya Muluku\n1 Cronicas 22:1-19\nDavide amutchekela Muluku, nya yowo anamusivela Muluku nave anatchuna omurumela Yowo. Nave anatchuna oteka empa etokotoko ( ekeresha) wi atchu emuthamalekemo Muluku. Muluku ahi: \" Weyo honateka empa mu nsina naka ntakhara wowipha atchu. Weyo onarwa okhalano mwana mmoha awitchatchala ni amuretchele, nsina nawe Salomau. Yowo tani ateke empa mu nsina naka. Kinarwa kitikitherya omwenawe mwa aIsrayeli okhla-wokhala. Davide areheryela sothene sokhweleya otekano empa, nave Salomau tatenke. Empeyo ya Muluku yatepa orera. Yatekiwa miyakha mithanu namili. Nloko naIsrayeli namuthamala Muluku mmiyakha masana-masanene. Atchu hiyatchuwanle wi Davide ari mwene mutokotoko.\nEruku Ya Makhumimeli 20: Ovolowa Wa Yesu Oyerusalemo\nMateyu 21:1-11\nIvinre miyakha sintchipale mu olamulelo wa Davide, Yesu ayariwa. Yesu ta munloko na Davide. Amanya yari mwali awitchaniwa Mariya. Atithinya ti Muluku aikurusha. Yesu ari, navetho ori mulipa-omurumela a Muluku. Yowo analotcha eparipari ya Muluku wa atchu. Nave anerano sotikiniha mwa ikuru sa Muluku. Saul, nari Davide ni hiyo othene a elapo ya vathi nomutchekela Muluku. Nyenya Yesu hatchenkeru. Nihiku nimoha Yesu avolowa oYerusalemo amuwenle mwana a puro. Atchu yarowa okumana ni Yesu enyakulaka: \" Hosana wa mwana aDavide\" Hosana ti yotaphulela novuluwa. Yawo yanyakula:\" mutokotoko tiyowo onarwela mu nsina na Yesu\". Atchu yahona wi Yesu ari mutokwene ompwaha Davide. Yowo Mwene a mamwene othene.\nEruku Ya Makhumi Meli Namoha 21: Eliya Mulipa-A-Miririmo a Muluku\n1 Reis 17:1-6\nOpwaha Davide ni Salomau mamwene makina yalamula wa aIsrayeli. Mmoha a yawo ari mulopwana eriwa Acabe. yowo akhalano mwariye ari namuku itchaniwa Yezabel. Awipha atchu a Muluku, nave ahalamulela atchu wi ekokhorele muluku Bala. Eliya ari mulipa-a-miririmo mutokotoko a Muluku. Arwa wa Acabe ii: \" nthowa na sotcheka sa, epula herwa erupa ophiyera miyakha miraru ni emeya\". Mwawihiha etala yarwa mwelapo ya aIsrayeli, nya Muluku amukhapelela Elia amuruma oya okhala oKerife, weiwo waphwanyeyawo mahi a Muluku . Mahiku othene woshishelo ni othana ipalame sanarwano ipau ni enama onvaha Eliya. Muluku onnakhapelela arummwawe, vawi hiha hankoni nimurumele nave nimuroromele Yowo.\nEruku Ya Makhumimeli Napili 22: Eliya Ni Moro Wa Muluku\n1 Reis 18:16-46\nOmakutchuwelo wa mwakha waneraru wa etala, Eliya alotcha ni Acabe wi awitchane atchu othene aIsrayeli ni alipa-a-miririmu a Bala wi yakumane omwako Karmelo. Ahi wa yawo: \"Yarimwi Apwiya eri Muluku, mwatchareni Yawo, vano warimwi Bala ari muluku, mutcharenitho yowo\". Havovo akhunle. Eliya ahi wa othene: Munruhele anamwane a nyope eli anakhorro. Mmuhiye mulipa-a-miririmo a Bala amuthanlevo omuhela ephepa. Ahikhale ani ahelevo moro. Miyotho kinammurehererya mwana a nyope aka, navetho miyo nkihelavo moro. Vava weyotho witchane nsina na mulukua, mitho kinamwitchana nsina n'Apwiyaka. Eliya alotcha sa Muluku yowo ahusinheiye atchu ni Muluku Yowo onathokororya masu awe. Eliya alotcha: \"Muluku Yowo onakhula mwa moro, Yowo tori Muluku \". Atchu yamwemererya Eliya, nihiku nothenene alipa-a-miririmo yamwitchana mulukuaya. Yanina erukureryaka ephepaya yanisokola ni miyalo. Nyenya hiwariwoworu moro. Oshekuwa, Eliya areherya ephepawe. Ahaveka atchu wi ehele mahi ephepa ni ikuni. Emanle orikelela mahi, Eliya avekela wa Muluku. V'ohilekela moro warwa Wirimu va ephepa ya Eliya, waheyela ephepa ni mahi. Atchu othene yakhuwela, \"Apwiya - ori Muluku\".\nEruku Ya Makhumimeli Natcharu 23: Eliya Onaya Wirimu\n1 Reis 19:1-21; 2 Reis 2:14\nEliya awipha alipa-a-miririmo othene a Bala ntakhara hiyarino ikuru. Mwara a mwene Acabe, Yezabel ahererya omwipha Eliya. Eliya ahova, atchawela makupa orakamela. Weiwo Muluku akumana ni Eliya. Muluku amanle olotcha ni Eliya harinono wova. Ahititelela wahusiha atchu omukokhorela Apwiya-Muluku mmoharu (Muluku eparipari). Muluku amuruma Eliseu wi amukhaviheryeke Eliya. Nihiku nimoha yetchaka vamoha, ekharo ya makereta ya moro yarwa Wirimu emukusha Eliya. Eliseu hamonnetho Eliya.\nEruku Ya Makhumimeli Nasheshe 24: Eliya Ni Mose Vamoha Ni Yesu\nLuka 9:28-36\nIvinre miyakha masana mathanu nameli (700) a mahiku a Eliya, mu elukuluku ya Yesu, Yesu ahakusha ohuseryawe araru (okhovelelanano) ayano omwakoni ovekela. Yesu arikinvekela, Mose ni Eliya arwa wa Yowo. Ohuseryawe araru yawona yawo (Yesu, Mose ni Eliya) esarenye nchichimiho (warya) na Muluku. Muluku va mekheiye alotcha Wirimu ii: \"Ola ti mwanaka othanliwa, mwiweleleni Yowo\" Anna, Muluku ni Arummwa othene a Israyeli annanthonyera wa Yesu. Yesu orwa v'elaponi wi akhwe ntoko ephepa ya sotcheka sahu ni sotcheka sa atchu othene mu ilukuluku sothene, ntakhara Muluku onatchuna wavulusha atchuawe mwa Yesu Kristo. Yesu ti Mvulusha ahu Yowo Muluku onvihaleiye w'okhwani. Muluku onnavaha okumi wohimala wa yawo anaiwa masuawe ekhapelela ni wiwelela.","id":"<urn:uuid:4e9b27cb-3825-462c-95a0-846e30164056>","dump":"CC-MAIN-2019-43","url":"http:\/\/globalrecordings.net\/en\/script\/ngl\/421","date":"2019-10-16T05:38:46Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2019-43\/segments\/1570986664662.15\/warc\/CC-MAIN-20191016041344-20191016064844-00239.warc.gz","language":"ngl","language_score":0.9977475405,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":64,"top_langs":"{\"ngl_Latn_score\": 0.997747540473938}","num_words":2805,"character_repetition_ratio":0.046,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.186,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.999,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
11
+ {"text":"Elapaha (nari TB) eretcha enaakeela chachachá nmasasu. Sawona sa eretcha ya elapaha yawooneya inakhala okothomola wotcharelela, ovoreya wa etchirima nari okothomola ephome. Eri hiha, atchu akina arino eretcha ya TB annaatchukhula afitchu awe, masi khanooneiha sawoniha ovoreiwa. alaa anakhala akumi phameenecha ehivoreiwaka etchu. Yereya hiha enitchaniwa eretcha ya elapaha yawiipitha. Wohiyana ni eretcha ya elapaha yawooneya, mwakhalano eretcha ya elapaha yawiipitha khenavukiwa ni atchu akina ovinhera mwa nhu. Afaafani ni meetiku'anhu wawi musuwele wapakiwaka omwaleiwa wa elapaha yawiipitha mweelaponi mwanhu nave yawakwanelaka opakeliwa nhuwano. Vamoha, nhu ni meetiku'anhu mokhala ovirela eretcha ya elapaha yawiipitha navetho wikasopha mwa eretcha ya elapaha yawooneya.","id":"<urn:uuid:e8145dc7-f46d-4236-9393-f8ac4c64ac63>","dump":"CC-MAIN-2021-17","url":"https:\/\/www.echocommunity.org\/ngl\/resources\/3b3dff11-637c-4da2-ac54-2a0b9a2f019c","date":"2021-04-13T01:40:30Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2021-17\/segments\/1618038071212.27\/warc\/CC-MAIN-20210413000853-20210413030853-00065.warc.gz","language":"ngl","language_score":0.9992849231,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":5,"top_langs":"{\"ngl_Latn_score\": 0.9992849230766296}","num_words":101,"character_repetition_ratio":0.172,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.151,"stopwords_ratio":0.149,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.999,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
12
+ {"text":"Wikasopha wa kolera ni Elomwe\nKolera eretcha ya nmirimane, enalikiwa ni mwasitchu osuweliwe ni nsina na Vibrio Ya Kolera. Makhatchamiho awoneyacha mwa mutchu orino eretcha elaa mavaluwu ni orapheya. Wopatcherani Kolera onaraviwa wa nthowa na otcha solha ni owura mahi onanara. Evitiyu elaa ekhanle woniwa mwatelefone atokwene, hii n'naleeliha itekinika sohiyana ikhanle olapeliwa wi ikhavihere wikasopa wa kolera, nihihiyaka miruku sa oreherera mahi, oraphiha matata ni oveka miruku sa onvirela kolera apwanheya mutchu ononiha makatchamiho yawo.","id":"<urn:uuid:2e51b1a3-87c3-4030-a108-2899c3fa74dd>","dump":"CC-MAIN-2023-14","url":"https:\/\/www.echocommunity.org\/ngl\/resources\/c316507b-f270-4f2e-bf8f-33c58f191ce8","date":"2023-03-23T18:59:25Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-14\/segments\/1679296945182.12\/warc\/CC-MAIN-20230323163125-20230323193125-00600.warc.gz","language":"ngl","language_score":0.9805243611,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"ngl_Latn_score\": 0.9805243611335754, \"vmk_Latn_score\": 0.017322741448879242}","num_words":76,"character_repetition_ratio":0.034,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.154,"stopwords_ratio":0.184,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.965,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
13
+ {"text":"Wikasopa Mwa Ebola ni Elomwe\nEbola eretcha yawopopiha ekumi enalikiwa ni iviru sa Ebola. Mwelukuluku ahu hiwavo muretche nari evacina enapenucha eretcha elaa . mwawi hiha eretcha yawopiha navetho ekhanle onhoka npuwa wa elukuluku vakhani, hi nrino pahi owera wa wakihera omiseya wa eretcha ya Ebola. Mwapatchera owura muretche ohilekelenyevo munahala watchera mahicu ya okhala ni Ebola. Evtiyu elaa enaleeliha miruku sa osuwela eretcha elaa, mamiseyo aya ni miruku sa okhavihera omaliha omisa ni oraviwa.","id":"<urn:uuid:c0604f11-9d21-441b-8338-f085fa48eb45>","dump":"CC-MAIN-2023-23","url":"https:\/\/www.echocommunity.org\/ngl\/resources\/6dd2642d-b1db-4c57-9d04-2860a2b40cdb","date":"2023-06-08T13:11:52Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-23\/segments\/1685224654871.97\/warc\/CC-MAIN-20230608103815-20230608133815-00151.warc.gz","language":"ngl","language_score":0.8509673476,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"ngl_Latn_score\": 0.8509673476219177, \"vmk_Latn_score\": 0.14736981689929962}","num_words":74,"character_repetition_ratio":0.087,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.161,"stopwords_ratio":0.176,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.831,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
14
+ {"text":"Mussurukhu wa vakhaani 1: mapatchero ya nikhuru na okhuha mussurukhu ni Elomwe\nEvitiyu enatcharela enonihera merelo ya opatchera nikhuru nimoha na okhuha mussurukhu. Elaa ennatcherera merelo ya opaka nikhuru, meelo oreherera nikhuru navetho etcharihelaka merelo ya oreherera ekaacha ya okuha mussurukhu. Evitiyu yopatchera npuwa mwa ivitiyu thanu ni emoha inaleeliha olapa ni mussurukhu wa vakhani.","id":"<urn:uuid:3151b141-e8a4-4f86-aeea-6a309d3bf680>","dump":"CC-MAIN-2023-23","url":"https:\/\/www.echocommunity.org\/ngl\/resources\/28b53229-8496-4798-8ff4-bfe791e9b1da","date":"2023-06-03T07:39:10Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-23\/segments\/1685224649177.24\/warc\/CC-MAIN-20230603064842-20230603094842-00284.warc.gz","language":"ngl","language_score":0.7738679647,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"ngl_Latn_score\": 0.7738679647445679, \"vmk_Latn_score\": 0.18037261068820953, \"vmw_Latn_score\": 0.02425863966345787, \"mgh_Latn_score\": 0.012988693080842495}","num_words":54,"character_repetition_ratio":0.129,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.151,"stopwords_ratio":0.185,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.671,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
ngl_Latn/fineweb-2_000001_stas.jsonl ADDED
@@ -0,0 +1,115 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ [
2
+ {
3
+ "avg": {
4
+ "num_words": 265.9908675799087,
5
+ "character_repetition_ratio": 0.06421461187214612,
6
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
7
+ "special_characters_ratio": 0.16531050228310504,
8
+ "stopwords_ratio": 0.19525570776255705,
9
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
10
+ "lang_id_score": 0.9923059360730594,
11
+ "perplexity_score": 500.0
12
+ }
13
+ },
14
+ {
15
+ "std": {
16
+ "num_words": 396.3344488565041,
17
+ "character_repetition_ratio": 0.02851619048587181,
18
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
19
+ "special_characters_ratio": 0.012081701671239273,
20
+ "stopwords_ratio": 0.04567383273934663,
21
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
22
+ "lang_id_score": 0.05748688563105117,
23
+ "perplexity_score": 0.0
24
+ }
25
+ },
26
+ {
27
+ "median": {
28
+ "num_words": 183.0,
29
+ "character_repetition_ratio": 0.062,
30
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
31
+ "special_characters_ratio": 0.167,
32
+ "stopwords_ratio": 0.188,
33
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
34
+ "lang_id_score": 1.0,
35
+ "perplexity_score": 500.0
36
+ }
37
+ },
38
+ {
39
+ "max": {
40
+ "num_words": 3806.0,
41
+ "character_repetition_ratio": 0.27,
42
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
43
+ "special_characters_ratio": 0.223,
44
+ "stopwords_ratio": 0.344,
45
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
46
+ "lang_id_score": 1.0,
47
+ "perplexity_score": 500.0
48
+ }
49
+ },
50
+ {
51
+ "min": {
52
+ "num_words": 48.0,
53
+ "character_repetition_ratio": 0.0,
54
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
55
+ "special_characters_ratio": 0.133,
56
+ "stopwords_ratio": 0.007,
57
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
58
+ "lang_id_score": 0.41,
59
+ "perplexity_score": 500.0
60
+ }
61
+ },
62
+ {
63
+ "90%": {
64
+ "num_words": 367.6,
65
+ "character_repetition_ratio": 0.08820000000000001,
66
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
67
+ "special_characters_ratio": 0.177,
68
+ "stopwords_ratio": 0.25420000000000004,
69
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
70
+ "lang_id_score": 1.0,
71
+ "perplexity_score": 500.0
72
+ }
73
+ },
74
+ {
75
+ "75%": {
76
+ "num_words": 269.0,
77
+ "character_repetition_ratio": 0.074,
78
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
79
+ "special_characters_ratio": 0.17149999999999999,
80
+ "stopwords_ratio": 0.2175,
81
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
82
+ "lang_id_score": 1.0,
83
+ "perplexity_score": 500.0
84
+ }
85
+ },
86
+ {
87
+ "50%": {
88
+ "num_words": 183.0,
89
+ "character_repetition_ratio": 0.062,
90
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
91
+ "special_characters_ratio": 0.167,
92
+ "stopwords_ratio": 0.188,
93
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
94
+ "lang_id_score": 1.0,
95
+ "perplexity_score": 500.0
96
+ }
97
+ },
98
+ {
99
+ "25%": {
100
+ "num_words": 102.0,
101
+ "character_repetition_ratio": 0.0495,
102
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
103
+ "special_characters_ratio": 0.1595,
104
+ "stopwords_ratio": 0.168,
105
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
106
+ "lang_id_score": 1.0,
107
+ "perplexity_score": 500.0
108
+ }
109
+ },
110
+ {
111
+ "total size": "219",
112
+ "keep size": "205",
113
+ "remove size": "14"
114
+ }
115
+ ]
ngl_Latn/mala_000002_keep.jsonl ADDED
@@ -0,0 +1,2 @@
 
 
 
1
+ {"url":"","collection":"glot500","source":"Leipzig_community","original_code":"ngl_Latn","text":"Multimedya Monitörü - 15\" Ekranlı Endüstriyel HMI, Endüstriyel Dayanımlı, Multimedya Monitörü, End.","num_words":10,"character_repetition_ratio":0.178,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.222,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.998,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
2
+ {"url":"","collection":"glot500","source":"Leipzig_community","original_code":"ngl_Latn","text":"Multimedya Monitörü - 19\" Ekranlı Endüstriyel HMI, Endüstriyel Dayanımlı, Multimedya Monitörü, End.","num_words":10,"character_repetition_ratio":0.178,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.222,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.998,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1}
ngl_Latn/mala_000002_remove.jsonl ADDED
@@ -0,0 +1 @@
 
 
1
+ {"url":"","collection":"glot500","source":"Leipzig_community","original_code":"ngl_Latn","text":"John Cephas • Mary Flowers • Orville Johnson • Mark Galbo • Catfish Keith • Ray Kane •","num_words":12,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.267,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.269,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
ngl_Latn/mala_000002_stas.jsonl ADDED
@@ -0,0 +1,115 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ [
2
+ {
3
+ "avg": {
4
+ "num_words": 10.666666666666666,
5
+ "character_repetition_ratio": 0.11866666666666666,
6
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
7
+ "special_characters_ratio": 0.237,
8
+ "stopwords_ratio": 0.0,
9
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
10
+ "lang_id_score": 0.7549999999999999,
11
+ "perplexity_score": 500.0
12
+ }
13
+ },
14
+ {
15
+ "std": {
16
+ "num_words": 0.9428090415820634,
17
+ "character_repetition_ratio": 0.08391000470080363,
18
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
19
+ "special_characters_ratio": 0.02121320343559643,
20
+ "stopwords_ratio": 0.0,
21
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
22
+ "lang_id_score": 0.3436538956566621,
23
+ "perplexity_score": 0.0
24
+ }
25
+ },
26
+ {
27
+ "median": {
28
+ "num_words": 10.0,
29
+ "character_repetition_ratio": 0.178,
30
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
31
+ "special_characters_ratio": 0.222,
32
+ "stopwords_ratio": 0.0,
33
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
34
+ "lang_id_score": 0.998,
35
+ "perplexity_score": 500.0
36
+ }
37
+ },
38
+ {
39
+ "max": {
40
+ "num_words": 12.0,
41
+ "character_repetition_ratio": 0.178,
42
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
43
+ "special_characters_ratio": 0.267,
44
+ "stopwords_ratio": 0.0,
45
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
46
+ "lang_id_score": 0.998,
47
+ "perplexity_score": 500.0
48
+ }
49
+ },
50
+ {
51
+ "min": {
52
+ "num_words": 10.0,
53
+ "character_repetition_ratio": 0.0,
54
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
55
+ "special_characters_ratio": 0.222,
56
+ "stopwords_ratio": 0.0,
57
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
58
+ "lang_id_score": 0.269,
59
+ "perplexity_score": 500.0
60
+ }
61
+ },
62
+ {
63
+ "90%": {
64
+ "num_words": 11.6,
65
+ "character_repetition_ratio": 0.178,
66
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
67
+ "special_characters_ratio": 0.258,
68
+ "stopwords_ratio": 0.0,
69
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
70
+ "lang_id_score": 0.998,
71
+ "perplexity_score": 500.0
72
+ }
73
+ },
74
+ {
75
+ "75%": {
76
+ "num_words": 11.0,
77
+ "character_repetition_ratio": 0.178,
78
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
79
+ "special_characters_ratio": 0.2445,
80
+ "stopwords_ratio": 0.0,
81
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
82
+ "lang_id_score": 0.998,
83
+ "perplexity_score": 500.0
84
+ }
85
+ },
86
+ {
87
+ "50%": {
88
+ "num_words": 10.0,
89
+ "character_repetition_ratio": 0.178,
90
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
91
+ "special_characters_ratio": 0.222,
92
+ "stopwords_ratio": 0.0,
93
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
94
+ "lang_id_score": 0.998,
95
+ "perplexity_score": 500.0
96
+ }
97
+ },
98
+ {
99
+ "25%": {
100
+ "num_words": 10.0,
101
+ "character_repetition_ratio": 0.089,
102
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
103
+ "special_characters_ratio": 0.222,
104
+ "stopwords_ratio": 0.0,
105
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
106
+ "lang_id_score": 0.6335,
107
+ "perplexity_score": 500.0
108
+ }
109
+ },
110
+ {
111
+ "total size": "3",
112
+ "keep size": "2",
113
+ "remove size": "1"
114
+ }
115
+ ]
sdc_Latn/fineweb-2_000001_keep.jsonl ADDED
The diff for this file is too large to render. See raw diff
 
sdc_Latn/fineweb-2_000001_remove.jsonl ADDED
The diff for this file is too large to render. See raw diff
 
sdc_Latn/fineweb-2_000001_stas.jsonl ADDED
@@ -0,0 +1,115 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ [
2
+ {
3
+ "avg": {
4
+ "num_words": 564.7752808988764,
5
+ "character_repetition_ratio": 0.2965033707865168,
6
+ "word_repetition_ratio": 0.0919258426966292,
7
+ "special_characters_ratio": 0.19162247191011236,
8
+ "stopwords_ratio": 0.2097123595505618,
9
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
10
+ "lang_id_score": 0.6890337078651686,
11
+ "perplexity_score": 500.0
12
+ }
13
+ },
14
+ {
15
+ "std": {
16
+ "num_words": 3126.2112459006526,
17
+ "character_repetition_ratio": 0.13776625086093564,
18
+ "word_repetition_ratio": 0.11838431562537165,
19
+ "special_characters_ratio": 0.038266439524597275,
20
+ "stopwords_ratio": 0.09973316288890961,
21
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
22
+ "lang_id_score": 0.19288620674226625,
23
+ "perplexity_score": 0.0
24
+ }
25
+ },
26
+ {
27
+ "median": {
28
+ "num_words": 313.0,
29
+ "character_repetition_ratio": 0.338,
30
+ "word_repetition_ratio": 0.064,
31
+ "special_characters_ratio": 0.185,
32
+ "stopwords_ratio": 0.222,
33
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
34
+ "lang_id_score": 0.685,
35
+ "perplexity_score": 500.0
36
+ }
37
+ },
38
+ {
39
+ "max": {
40
+ "num_words": 46699.0,
41
+ "character_repetition_ratio": 0.565,
42
+ "word_repetition_ratio": 0.891,
43
+ "special_characters_ratio": 0.439,
44
+ "stopwords_ratio": 0.497,
45
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
46
+ "lang_id_score": 1.0,
47
+ "perplexity_score": 500.0
48
+ }
49
+ },
50
+ {
51
+ "min": {
52
+ "num_words": 48.0,
53
+ "character_repetition_ratio": 0.0,
54
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
55
+ "special_characters_ratio": 0.141,
56
+ "stopwords_ratio": 0.0,
57
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
58
+ "lang_id_score": 0.306,
59
+ "perplexity_score": 500.0
60
+ }
61
+ },
62
+ {
63
+ "90%": {
64
+ "num_words": 441.0000000000001,
65
+ "character_repetition_ratio": 0.44560000000000005,
66
+ "word_repetition_ratio": 0.22060000000000002,
67
+ "special_characters_ratio": 0.216,
68
+ "stopwords_ratio": 0.33,
69
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
70
+ "lang_id_score": 0.9590000000000001,
71
+ "perplexity_score": 500.0
72
+ }
73
+ },
74
+ {
75
+ "75%": {
76
+ "num_words": 369.0,
77
+ "character_repetition_ratio": 0.399,
78
+ "word_repetition_ratio": 0.126,
79
+ "special_characters_ratio": 0.198,
80
+ "stopwords_ratio": 0.275,
81
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
82
+ "lang_id_score": 0.86,
83
+ "perplexity_score": 500.0
84
+ }
85
+ },
86
+ {
87
+ "50%": {
88
+ "num_words": 313.0,
89
+ "character_repetition_ratio": 0.338,
90
+ "word_repetition_ratio": 0.064,
91
+ "special_characters_ratio": 0.185,
92
+ "stopwords_ratio": 0.222,
93
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
94
+ "lang_id_score": 0.685,
95
+ "perplexity_score": 500.0
96
+ }
97
+ },
98
+ {
99
+ "25%": {
100
+ "num_words": 253.0,
101
+ "character_repetition_ratio": 0.223,
102
+ "word_repetition_ratio": 0.0,
103
+ "special_characters_ratio": 0.174,
104
+ "stopwords_ratio": 0.157,
105
+ "flagged_words_ratio": 0.0,
106
+ "lang_id_score": 0.529,
107
+ "perplexity_score": 500.0
108
+ }
109
+ },
110
+ {
111
+ "total size": "445",
112
+ "keep size": "375",
113
+ "remove size": "70"
114
+ }
115
+ ]
sey_Latn/fineweb-2_000001_keep.jsonl ADDED
The diff for this file is too large to render. See raw diff
 
sey_Latn/fineweb-2_000001_remove.jsonl ADDED
@@ -0,0 +1,8 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ {"text":"Nu'ñejë de'oye coca caja'ñe\nQuito daripë 29 mu'se, Cacotëji ñañë, ometëcahuë 1999, tsitsidaë'ë iye nu'ñejë de'oye cocacajë compañia Occidental OEPC hue'ecoja're cui'ne siecopai tutu OISE hue'eco coni. Iti iye nu'ñejë coca cacore yo'oja'cohua'i cato te'o hua'ire hue'yocohua'ipani caja'cohua'ia'ë \"iti yo'oja'quë\", panije si'ahua'ire caco hua'ipani hue'yojacohua'iajë \"iti yo'ojacohua'i\" jaje pa'ina\nSiecopai ëjaohua'i: Humberto Piaguaje,Gilberto Piaguaje,Colón Piaguaje cui'ne Vicente Tangoy, pai tsi'si sitona ñajë mëore'huasicohua'iaë cui'neje OEPC ëjaë Maston N.Cunningham iore ñaquë; Pai cuañema'jëna iohua'i yëyeje ni'quija'cohua'iaë ico ti si'aye casicore.\n1. DU'RU MACAREPA YO'OHUËOSE'E.\nCompañía Occidentalpi (OEPC), Petroecuador ja're coni ni'quia'coë toa tsëo na'ña coa co'eye cui'ne du'teyere cajë Bloque 15 hue'econi, jai mai yeja Amazonia airore, iti yo'ose cato pa'iji 25 Ënei ñañë 1985 ometëcahuë jeteyo'je tiñe pona sico 18 Cou ñañë 1995 ometëcahuë.\nJaopi 21 Hui'yapei ñañë 1999 ometëcahuë, pa'i maca ponësicoa yureta'a si'a yë'quë macarepa toa tsëona'ña co'ejë cui'ne du'tejë curiquë neñere cajë.\nOccidental co'a maña nea'coë toa tsëo na'ñare co'ejë, ma'ña jacoco, jachoñaco cui'ne iti du'tejamacana cuecueñaco iye cato hue'yose'eaë Cocaya hué'ehuë te'te, Cocayadepa cui'ne Cocaya jopo tsepo. Iyepi pa'iji Bloque 15 jopo tseporepare huëe'huë te'te Aguarico të'tëpa Siecopai yejaña joporepare.\nSiecopai cato noni tsoe'nëna pa'ijë cararaicohua'iaë iye jai Amazona airoña, iti pai pa'i dari cato iyea'ë: Secoya San Pablo Catëtsiaya, Siecoya Remolino japi se quëco paco Parroquia San Roque, Cantón Shushufindi, Provincia de Sucumbios. Cui'ne Secoya Enopi se quëco paco Parroquia Tarapoa, Cantón Cuyabeno cui'ne Provincia de Sucumbios.\nIcohua'i mai hue'yojë casicohua'i cato iti yeja acohua'irepa'ë, ioni pa'ijë ñese mëiñe co'eyë, iohua'i pa'iyeje pa'yepi, curiquë neñe, pai pa'iye, mai aiyohua'i nu'ñarepa pa'ise'pi cuachajë. Pai tsi'sini te'e tutu cuachani nese'pi, yeja do'ipi cui'ne pai merepa paipi pa'iyë cuachayepi noni tsoe hue'ña pa'icohua'iaë caye pa'iji.\nSiecopai yeja cato coa nejo cati'ñe pa'io. Iye airoña cato hua'i huaijë se hua'i mojë yure acohua'i cui'ne yequë mu'seña acohua'ire cuachajë ne nëosico paco'ë, jajepa'ina, si'a yeja maca'ë mai airo acohua'ire aijë pa'ija'ñe.\nCui'neje yeque Siecopaimaña a'ri tsëcapë maña'ë, jaje pa'iohu'iapi tsoe carajaitë'huire pa'iyë, cajë cuachayerepapi de'oye necaiye pa'ijaquë iye yeja ëjaohua'i cui'ne yequë hue'ña acohua'ije.\nIye mu'seña OCCIDENTAL Siecopai yejañana toa tsëo na'ña co'esi'i caco Bloque 15na. jaje pa'ina mai tutu paco OISEre ti'añu'u huajë isiyena canëose'pi pa'iji.\nJa cuachase'epi yure de'oye paire tea juima'ñepi, do'i quëiohua'iaë cuachayepi icore nehuë Nu'ñejë Coca Cacore.\nIco nu'ñejë cocaja'ñe cato pa'iji iti mai yejare isijë yo'oja'ñe cui'ne coca caja'ñe dujë cahue'ñana coca cajë ti si'aye iti na'ña co'eco yo'oja'ñe Siecopai yeja compañía cuecuesi yejana.\n2. TI'AJA'ÑE\nIti iye nu'ñejë cocacaja'ñe cato pa'iji de'oyerepa do'i quë'iohua'iaë cuachajë caja'ñe, coca camaca yo'ojë sai ja'ñe, pai case'je pa'ye paja´ñe, cui'ne de'oye sehuojë yo'oja'ñe OISE cui'ne OEPCconi. Iti co'a maña nehuëosi'i caco yo'omaca Siecopai yejana compañía co yeja pado'ire.\n3 DO'I QUË'YEREPAË\n3.1. Si'a yë'quë maca do'iquë'iohua'iaë cuachaye\nOISE cui'ne OEPC ti si'anëpi paire de'oye yo'oyepi ëñojë pa'iye pa'iji, cui'ne mai, iohua'i do'iquë'iohua'iaë cajë toyanëose'epi quëcocaiye pa'iji, iye Ecuador yeja. Cui'neje yeque pa'iji paire quëco caiye yequë yejaña tsi'sini pai do'i quë'iohuai'aë cajë toyacaise'pi.\nJaje pa'ina, mai do'iquë'iohua'iaë ti si'aye maire quëa achoye, seni achaye, cui'ne mai yëyeje cahuesocohua'ipani catëjiye pa'iji, mai Siecopai cuachayerepapi. Jaje pa'iquëta're yeja sa'nahuëaye cato ti si'a pai Ecuador yeja acohua'i tsea'ë. Yure jaje pa'ito OISE cui'ne OEPC icore toyase'je pa'ye yo'oja'cohua'iaë cajë nehuesoyë nu'ñejë coca cayere cuachajë.\n3.2. Tiña de'oye yo'oja'ñerepa.\nTi si'anë coca cajë saicohua'i pani tiñarepa cui'ne de'oye ëñoñepi yo'ojë sai jacohua'iaë.Iye tiñarepa cui'ne de'oye yo'oyere ëñoñu'u cacohua'i pani, OEPC iore co'amaña necohua'ije cui'ne, io co'a maña necaijë'ë cajë jëjo daosicohua'ije, ti hue'sepi yeja isija cocare carojaiñe peoji Siecopaire, Siecopaire cocohua'ire, cui'ne iti ñajëna coca cacohua'ireje, iti coca cajë sacohua'i pa'ijëta're.\nCoa coca caco hua'i pani caye pa'iji cocarepase'e cui'ne Siecopai ju'ijëna quëayese'e.\n3.3. Siecopaire quëco pacaicohua'i\nOISEa te'o, jare jaose'e pa'ico Siecopaire quëco pacaico cui'ne coca caye ñaco saja'co. Iti coca cahue'ña pa'ito pa'ija'cohua'ië OEPC cui'ne OISE ñajë cuañe nëosicohua'ise'e.\n3.4. Quëa asoja'ñe.\nTi si'aye pai de'oji cajë sehuoja'ñe pa'ito, tiñarepa quëa acho ëñose'e pa'iye pa'iji, jayëta'a co'a maña yo'oma'rë. OEPC ti si'aye isija'coa toyaja'o tiñarepa Siecopaire quëaja'ñe pa'ito cui'ne mai tutu quëco paco OISEre mai cui'ne io co pa yeja sa'nahuë yo'odo'ire iye Bloque 15, jaje yo'oja'cohua'i pani, ti si'aye toyase're isija'cohua'iaë cui'ne Petroecuadorpi isiye de'oji casi maca.\n3.5. Sehuocaijë yo'ojañe iye nu'ñejë coca cacore.\nIye nu'ñejë coca caja'co toyasico pa'iye pa'iji, Itiyo'oja'cohua'i cocapi; (Pai coca cui'ne aquë coca coni),cui'ne sani toyacuañonëosicorepa yeja pa'iye tayacaiquë quë'rona (Notario Público) de'oye sehuojë cui'ne cuañejë yo'ojë saija'ñere. Jaje yo'ose'pi sehuoyepa'ija'ñea'ë OISE cui'ne OEPC.\nCuachayeje iye toyase're tëtosaipe tayo yo'ocohua'i pani, quëaye pa'iji yequë ti'hui co acohua'ire, esa jaje achani de'oye iti coca cajë sacohuaipi ñati'arepani de'oji o co'aji cani ne de'huaja'cohua'ire.\nIco hua'ipi nede'huati'añe pato, iti ni'quisi tsëcapëpi co'eye pa'iji yecohua'i nere'huajacohua'ire.\nIye yo'ose'pi ti nede'hua ti'añepeoto, coa jeoñese'e pa'ija'coa a'ri tëcahuë panita'a ti jeohuesëye coca cayeje.\n4. ITI YO'OJË SAJA'ÑE\n4.1. Iti cocacajë saja'cohua'i.\nIti coca cajë saja'cohua'i cato yure iye señamaca toyasicohua'ipi pa'ijacohua'iaë, jeteyo'je iohua'ipi ñani yecohua'ini mëoñu'u cuachani mëoja'cohua'iaë.\nOEPC ico hua'ipi pa'ija'cohua'iaë cani, ñani mëosicohua'i cato pa'iyë: Wilson Gallegos, Carlos D'Arlach, Alberto Gomez de la Torre cui'ne te'i do'i quë'ye pa'iji caquë ñaquë (abogado).\nOISE io hua'i XI Congreso iti nesi mu'seña 5,6 y 7 Hui'yapei 1.999, pa'imaca, mëohuë iti ñajë coca caja'cohua'ire icohua'ini: Ëjaë si'a Siecopaire ñaquë cui'ne Ëjaohua'i si'a toaso daripëa ëjaohua'ire iye daripëa acohua'ini: Secoya Eno, Secoya San Pablo Catëtsiaya cui'ne Siecoya Remolino iye tëji centrore pa'ija'cohua'iaë cayahua'i se coni.\nOISE cui'ne OEPC payë iohua'i yëyeje jai paire mëoñe itipi jaje yo'oye pa'ito.Cuachayeje yequëpi o yecohua'ipi coca cahue'ñare saiye pajë pëasico hua'i paito, OISE cui'ne OEPC, quëaja'cohua'iaë toyase'ja'a yequë te'te aquëpi pëaquë yequëni jëjo saoquë pa'ito.\nOISE ñani mëohuë coca cahue'ña de'oye ñajë cui'ne cocaijë yo'oja'cohuaire icohua'ini: Jim Oldham, caya hua'i pai do'i quë'iohua'iaë cajë ñacohua'ire, te'o ISIS cui'ne te'i Frente de Defensa de la Amazonia aquëre.\nDu'runa quëa ëñoni dacohua'ipani daja'cohua'iaë iti ye'ye sicohua'ire paire quëaja'cohua'ire jao, toyasico 1 Cláusula 4.7, iye nu'ñejë coca cayeje pa'ye.\nIti yo'oja'cohua'i de'oye ñanëohuë iye coca cajë saijëna pa'ijacohua'ire iye yeja aquëre ëjaë Subsecretario Medio Ambiente Ministerio Energía y Minas aquëre pa nita'a y jëjoraoquë cui'neje icore ni'quisi jeteyo'je pa'ijaquëapi Petroecuador aquë ico cayeje sehuocai achaquë saija'quëpi.\nIcore coca cahue'ña ñacaijë saja'cohua'ire mëohuë so'o yeja acohua'ini: Theodore Macdonald cui'ne William Vickers, icohua'icato ti jëjo daoti'añe peoji yeco hua'ire.\n4.2. TSI'SIJA'ÑE CUI'NE COCA CAJA'ÑE NEDE'HUAYE.\nIti iye yo'ojë saicohua'ipi, tsi'sini coca caye pa'iji cacohua'ipani ëñoñe pa'iji iti coca caja'ñe yecohua'i ñani se tëoye pa'ito tëoja'cohua'ire.\nIye coca caye cato nuñerepa iti case're yo'oyepa'iji. Pai tsi'siye pa'ito, de'oye iohua'i iti case'je, iti casi maca cui'ne jarona yo'ojacohua'iaë ca nëose'je tsi'si ja'cohua'iaë iti coca cajë sacohua'i.\n4.3. COCA CAJËNA ASAQUË SAQUË.\nIti iye yo'oja'cohua'ipi de'oji cajë ña nëohuë, Fundación Futuro Latinoamericanore (FFLA) cui'ne iohua'ipi ti si'aye de'oye coca cajë saija'ñe pa'ito de'oyerepa ñajë ne de'huacaiye pa'iji. Iye yo'oyepi co'aye saico pa'ito jare iti iye yo'ojë sacohua'ipi ñani yeco hua'ini mëoja'cohua'iaë.\nIo hua'i yo'oja'ñe cato iyea'ë:\n4.4. COCA CAJA'ÑERE QUËAYE.\nTi si'aye coca case'e panita'a coca caye pa'ito, OISE cui'ne OEPC, iti jëjosaomaca toyase're cui'ne ni'quise're isiye pa'ija'coa Siecopai ëjaëna cui'ne OEPC ëjaëna panita'a coa jëjo daosicohua'ina. Iti coca caye cato de'oye paire oiyepi, si'a yë'quëmacarepa cuachayepi yo'oja'cohua'iaë.\nCui'neje jëjosaoye pa'ija'coa Siecopaire cocaicohua'ire cui'ne iti coca cajëna ñacohua'ireje.\nDu'ru macarepa quëa achosicohua'ipi jëjodaoye pa'ija'coa yecohua'ire jëjodaocohua'ipani.\n4.5. IONI SE CAHUESOJA'ÑE.\nOISE cui'ne OEPC ti sia'nëpi quëa achosicohuaise'pi pa'iye pa'iji. OISEre cui'ne OEPCre de'oji caja'ñe pa'ito iohua'i sa'nahuë yo'oye ayepi ca nëohuesëjë saja'cohua'iaë cui'neje iti co'amaña neja'ñeaë cani nenëose'e pa'itoje.\nIye nuñejë coca cacore cui'ne jaje yo'oja'cohua'iaë case'e pani, tsoe canëo huesose'eaë, OISEpi yequë ëjaohua'ire mëotoje panita'a iore quëco pa daripëapi yo'ocohua'i pani tiñe yo'oye ti peoji, OEPCpi cuachayeje yecohua'ina jopo panita'a si'aore isicohua'ipani ocue pa'imaca isinëohuesoye pa'ija'coa.\n4.6. COCA CAJA'A TËCAHUË.\nSiecopai ai tsoe tëcahuë paye pa'iji iohua'i de'oye cuachani, ye'yetëjini sehuohuesëcohua'i pani cahuesëja'cohua'ire jayëta'a iti na'ña quë'queñaco co'a de'huama'rë mai yeja cui'ne ti si'aye mai pa'iye.\nIye coca cajë se nu'ñejë saico cato, tsoe jaje yo'oja'cohua'iaë cajë ca huesosicoa OISE cui'ne OEPCconi io iti na'ña co'emacaja'a.\n4.7. CURIQUË ISIJA'ÑE.\nOEPC ti si'aye cocaiye pa'ija'coa Siecopai de'oye coca cajë saija'ñe pa'ito. Cui'ne iye coñena coni:\nOEPC cui'ne OISE de'oji cani ñani FEPPni ca nëohuë curiquë yo'oja'cohua'ire OEPC isiyere. OISE cato ti si'aye curiquë huerojeoñe quëaja'cohua'iaë FEPPna, isijë ti si'aye iti huerose'e toyaja'o ëñojë iye Ecuador ley cayeje pa'ye.\nIye curiquë Siecopai yo'oja'ñe cato peoji tsoe OEPCni isijeoñë cuachajë yo'oye cui'ne cacani co'a mañare nejaco cajë Siecopai yejare iye Bloque 15, coa ico cato Siecopai du'ru neñacoa de'oyerepa coca caye saiyona ñañu'u cajë OEPC ja're coni.\n4.8. ITI YO'OJË SAJA'COHUA'I.\nIti yo'ojë saja'cohua'ire de'oji cani ñanëohuë cayahua'i OISE acohua'ire cui'ne caya hua'ire OEPC acohua'ire ico hua'i cato yo'oja'cohua'iaë sa'ñe deo'ye achasicohua'i pa'iye, nuñerepa si'a yë'quëmaca saiyona ñañe cui'ne co'aye yo'ocohua'ipa'ito ne de'huajë, cajeohua'i de'ojë, co'aye yo'ocohua'i pa'ito ñani ne de'huajë cui'ne sañope co'aye cayepi pa'ito iti coca cajë saihue'ñapi. Iti iye yo'oja'cohua'icato si'anëpi quëajë pa'ija'cohua'iaë yecohua'i iti cui'neje ico cayeje yo'ojësaicohua'ire de'oye esa achani nere'huaja'cohua'ire co'ayepi pa'ico pa'ito.\n4.9. TIÑE PA'IORE PONAJA'ÑE IYE NU'ÑEJË COCA CACORE.\nIye nu'ñejë coca cacore tiñe cacore ponañu'u cacohua'ipani te'e tsi'sini ponajacohua'iaë.\nNesicorepao caye, iñoñere cajë ni'quiyë icore:\nOISE ACOHUA'I OEPC AQUË\nËjaë Humberto Javier Piaguaje Ëjaë. Maston N. Cunningham\nSieco Pai ëjaë, Ëjaë cui'ne Iore ti si'ore ñaquë\nËjaë Gilberto Piaguaje\nSiecoya Quëhuira pa'i daripë Ëjaë,\nËjaë Colón Piaguaje,\nSan Pablo Catëtsiaya pa'i daripë Ëjaë,\nEjaë Vicente Tangoy,\nSecoya Eno pa'i daripë Ëjaë.\nYo, Humberto Piaguaje, bajo mi exclusiva responsabilidad, declaro y certifico que la traducción que antecede en idioma Pai Coca es fiel y original del texto original en castellano.","id":"<urn:uuid:e4036ddd-9b3c-42f6-979c-39e8c94851a6>","dump":"CC-MAIN-2017-22","url":"http:\/\/laslianas.org\/programs\/extractive\/code_paico.html","date":"2017-05-26T13:01:57Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2017-22\/segments\/1495463608665.33\/warc\/CC-MAIN-20170526124958-20170526144958-00255.warc.gz","language":"sey","language_score":0.9944665432,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":13,"top_langs":"{\"sey_Latn_score\": 0.9944665431976318}","num_words":1539,"character_repetition_ratio":0.069,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.225,"stopwords_ratio":0.055,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.996,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
2
+ {"text":"2\nMaijaꞌquë Joyo Daiseꞌe\n1 Judío pa̱i fiesta Pentecostés muꞌse ti̱ꞌasi maca siꞌaohuaꞌi sehuosicohuaꞌi teꞌe macana tsiꞌsini paëꞌë.\n2 Paꞌijëna, cuasamaꞌtore papi jai tutu jupë pi̱sico jutayeje̱ paꞌyerepa maꞌtëmopi pi̱sico jutaëña. Jutani i̱ti pi̱siyepi siꞌa huëꞌe ti̱mëëña, i̱ohuaꞌi paꞌi hue̱ꞌña.\n3 Ja̱ maca pa̱i ñapere toa corohuë̱aje paꞌyepi i̱ohuaꞌi si̱opë̱ana ñai nëcareña.\n4 Ja̱ maca yuretaꞌa siꞌaohuaꞌi deꞌo joyopi ti̱mësicohuaꞌi pateña. Paꞌijë joyo necaina, yequë pa̱i cocapi careña.\n5 Ja̱ muꞌseña Judío pa̱i siꞌa hue̱ꞌña paꞌicohuaꞌipi Jerusalénna tsiꞌsicohuaꞌipi pateña, deꞌoye yoꞌo pa̱ipi.\n6 Paꞌicohuaꞌipi tutu pi̱siyeje̱ paꞌyere asani tsiꞌsireña, i̱ti pi̱si hue̱ꞌñana. Tsiꞌsini asareña, i̱ohuaꞌi cocapi, sehuosicohuaꞌipi cajëna. Asajë ¿merepa ja̱je cayeꞌni? cuasahuë.\n7 Ja̱je cuasajë asa quëquëjë ai coꞌa ju̱ꞌijë sa̱ꞌñe cahuë:\n\"¿Siꞌaohuaꞌi icohuaꞌi Galilea pa̱itaꞌa pa̱i ñape cocapi cayeꞌni?\n8 ¿Me neni pa̱i ñape cocare papi cajëna, asayeꞌni?\n9 Iye maca paꞌiyë, Partia pa̱i, Elam pa̱i, Media pa̱i, Mesopotamia pa̱i, Judea pa̱i, Capadocia pa̱i, Ponto pa̱i, cuiꞌne Asia yeja pa̱i, paꞌiyë.\n10 Paꞌiyë cuiꞌne Frigia pa̱i, Panfilia pa̱i, Egípto pa̱i, cuiꞌne Cirene quëꞌro Libia pa̱ije paꞌiyë. Paꞌiyë, cuiꞌne romano pa̱ije, coa dani paꞌicohuaꞌije̱ judío pa̱irepa cuiꞌne judío pa̱i yoꞌoye coa se yeꞌyesicohuaꞌije̱ paꞌiyë.\n11 Paꞌiyë, cuiꞌne Creta pa̱i cuiꞌne Arabia pa̱ije siꞌaohuaꞌi paꞌicohuaꞌipi asahuë, Maijaꞌquë deꞌoyerepa yoꞌoyere pa̱i ñape cocapi cajëna.\"\n12 Siꞌaohuaꞌi quëquë huesësicohuaꞌi paëꞌë, jerepa yeque cuasaye peoyerepa. Ja̱je paꞌijë sa̱ꞌñe se̱iꞌë:\n\"¿I̱quere pare quëaquëꞌni, iye yoꞌoyere?\"\n13 Cajëna, yecohuaꞌipi cueꞌcuejë careña:\n\"Ja̱ohuaꞌi cato da huesoquëna, yoꞌojë cayë.\"\nPedro Caye Ja̱ohuaꞌire\n14 Cajëna, ja̱ maca Jesús jëjo saocohuaꞌi aquë Pedropi yecohuaꞌi i̱ cajeohuaꞌi once paꞌiohuaꞌi ja̱ꞌre co̱ni huëni nëcani tutu capi, ñeje:\n\"Judío pa̱i cuiꞌne siꞌaohuaꞌi Jerusalén paꞌicohuaꞌi asajë̱ꞌë. Iye mësaruje̱ yëꞌë caquëna, deꞌoye asajë̱ꞌë.\n15 Icohuaꞌi daquëna yoꞌojë camaꞌpë paꞌiyë, mësaru cuasayeje̱ paꞌye, yurena nueve paꞌito me cuepeyeꞌni.\n16 Iye cato coa ai jerepa Maijaꞌquë caye quëacaiquë Joel caquë paꞌiseꞌepi ti̱ꞌaquë yoꞌoquëna cayë. I̱ caseꞌe cato caji:\n17 Tëji muꞌseñarepa yëꞌë joyore pa̱ina i̱sija̱ꞌquë aꞌë caji, Maijaꞌquë.\nI̱sina, mësaru mamajë ë̱mëohuaꞌi cuiꞌne nomiohuaꞌi yëꞌë ayere caja̱ꞌcohuaꞌi aꞌë,\nPo̱sëohuaꞌipi ca̱imaꞌpëtaꞌa ca̱ni ñañeje paꞌye ñajëna, quëasiꞌi.\nCuiꞌne aiohuaꞌi huëo hue̱ꞌñajaꞌa ñajëna, quëasiꞌi.\n18 Ja̱ muꞌseña yëꞌë joꞌyaohuaꞌi ë̱mëohuaꞌina cuiꞌne nomiohuaꞌina yëꞌë joyore i̱sisiꞌi.\nI̱siquëna, yëꞌë ayere quëacohuaꞌi paꞌija̱ꞌcohuaꞌi aꞌë.\n19 Cuiꞌne maꞌtëmopi pa̱i ti ña maꞌñere i̱ñoñe paꞌija̱ꞌcoa,\nCuiꞌne yejare i̱ñosiꞌi, tsiepi, toapi, cuiꞌne toa picopi,\n20 Ë̲së miamaꞌquë deꞌoja̱ꞌquë api,\nCuiꞌne ñañëje tsieje̱ paꞌi deꞌoja̱ꞌquë api,\nIye cato mai Ëjaërepa ja̱ daimaꞌnë paꞌi ja̱ꞌñe aꞌë.\nI̱ dai muꞌserepa cato ëja muꞌserepa cuiꞌne deꞌo muꞌserepa pasipi.\n21 Ja̱ muꞌseña siꞌaohuaꞌi yëꞌëre se̱cohuaꞌi ti̱ꞌajaꞌcohuaꞌi aꞌë, huaso cua̱ñosicohuaꞌi paꞌiye.\nToyapi, Joel.\n22 Israel pa̱i asajë̱ꞌë, yëꞌë caquëna. Mësarupi tsoe asayë, Jesús Nazaret aquë pa̱i pajiꞌi. Paꞌina, Maijaꞌquëpi mësaru ña hue̱ꞌñana i̱repa paꞌiye i̱ñopi. I̱ñoquë Jesuja̱ꞌa Maijaꞌquëpi pa̱i yoꞌo ti̱ꞌa maꞌñere cuiꞌne jaiye deꞌoyere pare yoꞌo i̱ñopi.\n23 Ja̱je paꞌitaꞌare Maijaꞌquë tsoe ja̱je yoꞌosiꞌi cuasa nëoseꞌeje̱ paꞌye, mësaruna i̱te tse̱ani que̱ni huani je̱ohuë, coꞌacohuaꞌi jëñaja̱ꞌa.\n24 Ja̱je huani je̱osicohuaꞌitaꞌare Maijaꞌquëpi ju̱ꞌiñe hue̱seꞌere peo hue̱ꞌña nejoni huajëquëre huëopi, je i̱ paꞌimaꞌquëni ju̱ꞌiñepi meñe quëco pacoꞌni.\n25 Pa̱i ëjaërepa David Jesús ayere caquë capi, ñeje:\nËjaëpi yëꞌë ti̱ñare pare paꞌina, i̱seꞌere siꞌanë ñahuë.\nI̱pi yëꞌë ëja te̱ꞌtere paꞌito, yëꞌëre siꞌaye coꞌaye paꞌinije ne ta̱oñe peoji.\n26 Ja̱je paꞌina, ai sihuayë, yëꞌë joyopi, sihuaquë yëꞌë yëꞌopopi jë̱jëñë.\nMëꞌëpi ñacaina, quëcoquë pëa huajëja̱ꞌquë aꞌë.\n27 Ja̱re mëꞌëpi yëꞌëre ta̱si daripëna je̱omaꞌë paꞌija̱quë aꞌë.\nCuiꞌne yëꞌë mëꞌë deꞌo joꞌyaë ca̱pë ja̱ꞌju tiya huesëyeje̱ pa̱jaꞌcoa, mëꞌëpi ë̱sequëna.\n28 Mëꞌëpi yëꞌëre i̱ñohuë, paꞌi maꞌare pare,\nCuiꞌne mëꞌë ja̱ꞌre co̱ni paꞌi ai sihuaja̱ꞌquë aꞌë, yëꞌë.\nJa̱je capi, David, Jesús ca ja̱ꞌñe.\n29 Israel pa̱i asajë̱ꞌë, David mai ñecuë tsoe ju̱quëna, ta̱jë paꞌa̱huëꞌë. Yureje̱ i̱te ta̱jë paꞌisicoje̱ huiꞌyomaꞌcopi paꞌico.\n30 Israel pa̱i ëjaërepa David cato Maijaꞌquëre quëacaiquë pajiꞌi. Ja̱je paꞌipi asapi, Maijaꞌquë care paquëpi ca nëoseꞌere i̱ tsëcapë aquëni Maijaꞌquëpi Israel pa̱i ëjaëre pare necai ja̱ꞌñere, i̱ meñe najeini.\n31 Ja̱je paꞌina, David ñaquë cayeje̱ paꞌyere capi, Cristo huëi ja̱ꞌñere. I̱o caseꞌe cato caji: 'ta̱si daripëre u̱i huesëye pa̱jaꞌquë api,' cuiꞌne 'i̱ ca̱pëje̱ ja̱ꞌju tiya huesëye pa̱jaꞌcoa,' capi.\n32 Ja̱je paꞌiye sëte Maijaꞌquëpi Jesure ja̱re David casiquëni huëopi, huajëquëre. Ja̱ yoꞌoseꞌe yëquëpi ñasicohuaꞌi aꞌë.\n33 Ja̱je paꞌina, Maijaꞌquëpi Jesure i̱ ëja te̱ꞌte ñuꞌijaꞌquëre nepi, jerepa paꞌire pare. Ja̱je neina, pëca jaꞌquëni deꞌo joyore pare i̱si cua̱ñopi i̱ ca nëosiquëre i̱si cua̱ñoni i̱pi yure pa̱i ñapere huahuecajiꞌi, huahuecaiyere ja̱re yure mësaru ñajë cuiꞌne asahuë capi.\n34 Ja̱je paꞌina, Davidpi maꞌtëmo mëiñe pa̱pi. Ja̱je paꞌiye sëte capi:\nËjaëpi yëꞌë Ëjaëre capi:\n'Jaꞌrujë̱ꞌë, yëꞌë ëja te̱ꞌtena,\n35 Yëꞌëpi mëꞌëre sa̱ñope yoꞌocohuaꞌire mëꞌë quë̱o huëꞌehuëna jëjo o̱a sao macaja̱ꞌa.'\n36 Ja̱je paꞌina, Jesús mësaru que̱ni huani je̱ocosiquëre Diusupi Ëjaëre pare Cristo huasoquëre nepi. Iyere cato Israel pa̱i asaye paꞌiji.\"\n37 Ja̱je Pedro caquëna, asani joyore papi ai coꞌa ju̱ꞌijë oijë Pedrore cuiꞌne i̱ cajeohuaꞌire once paꞌiohuaꞌireje̱ se̱iꞌë, ñeje cajë:\n\"¿Yëquë yure me nejaꞌcohuaꞌi aꞌni, Maijaꞌquë doꞌijë?\"\n38 Se̱jëna, Pedro capi:\n\"Mësaru tayo yoꞌoseꞌere sa̱i to̱ cua̱ñoñe cani cuiꞌne deꞌo joyore i̱sija̱ꞌquë cani mësaru ja̱ꞌnë cuasaseꞌere je̱oni Maijaꞌquëna po̱nëñe paꞌiji. Ja̱je yoꞌoni pa̱i ñape Jesuni cuasajë oco do cua̱ñoñe paꞌiji.\n39 Maijaꞌquë i̱ joyo i̱sisiꞌi ca nëoseꞌe mësaru. Mësaru mamajë cuiꞌne soꞌo paꞌicohuaꞌi cuiꞌne siꞌaohuaꞌi Maijaꞌquë yë soija̱ꞌcohuaꞌi tse̱ aꞌë.\"\n40 Yequeje̱ cuiꞌne capi, Pedro:\n\"Huasosicohuaꞌi paꞌijë̱ꞌë, ai coꞌacohuaꞌi jopo paꞌicohuaꞌipi.\" Ja̱je caquë yëhuopi.\n41 I̱ ja̱je caquë yëhuoye asasicohuaꞌiseꞌe oco do cua̱ñoni tres mil Jesure sehuocohuaꞌi paëꞌë, ja̱ maca.\n42 Paꞌijë siꞌaohuaꞌi Jesús jëjo daocohuaꞌi yeꞌyayere deꞌoye sehuocaijë nuñerepa paëꞌë. Paꞌijë sa̱ꞌñe deꞌoye yoꞌojë, Maijaꞌquëre se̱jë cuiꞌne a̱o yëtoni a̱ijë paëꞌë, Jesús yoꞌoseꞌere cuasajë.\nDuꞌru Macarepa Sehuosicohuaꞌi Paꞌiseꞌe.\n43 Jesús yeꞌyaquë paꞌisicohuaꞌipi jaiye pa̱i yoꞌo ti̱ꞌa maꞌñere yoꞌojëna, ñajë ai cuasareña, merepa ja̱je yoꞌoyeꞌni cajë.\n44 I̱tire paꞌë cuasajë asasicohuaꞌipi teꞌe cuasajë tsiosicohuaꞌipi paꞌijë coꞌamañaje teꞌe pahuë.\n45 Siꞌaye i̱ohuaꞌi coꞌamaña i̱sijë curi maña huerojë yecohuaꞌi coꞌamaña caracohuaꞌina i̱sihuë, i̱ohuaꞌire caraye.\n46 Ja̱je yoꞌojë paꞌicohuaꞌipi siꞌa muꞌseña Maijaꞌquëre se̱jë paëꞌë, Maijaꞌquëre se̱ huëꞌena. Ja̱je yoꞌojë cuiꞌne i̱ohuaꞌi huë̱ꞌñana Jesure cuasajë a̱ore yëtoni a̱ijë teꞌe hue̱ꞌña tsiꞌsini a̱ore huahuejë a̱ijë sihuajë paëꞌë.\n47 Paꞌijë Maijaꞌquë deꞌoquëre paꞌni cajë paëꞌë. Siꞌaohuaꞌi yecohuaꞌije̱ deꞌo pa̱ire paꞌë cajë ñahuë. Cajë ñajëna, Ëjaëpi jero saꞌna jai pa̱ire i̱te sehuocohuaꞌire nepi. Nequëna, jai pa̱i sehuocohuaꞌi huaso cua̱ñosicohuaꞌi paëꞌë, muꞌse ñape.","id":"<urn:uuid:21402d76-28a3-4646-a4ee-8966eee76634>","dump":"CC-MAIN-2019-30","url":"https:\/\/ebible.org\/study\/content\/texts\/seyNT\/AC2.html","date":"2019-07-21T04:13:29Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2019-30\/segments\/1563195526888.75\/warc\/CC-MAIN-20190721040545-20190721062545-00442.warc.gz","language":"sey","language_score":1.0000092983,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":4,"top_langs":"{\"sey_Latn_score\": 1.000009298324585}","num_words":953,"character_repetition_ratio":0.054,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.168,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
3
+ {"text":"27\nPablote Romano Quëꞌrona Saye\n1 Yëquëre Italiana jëjo saoñuꞌu cuasani, Pablore cuiꞌne yequë cosicohuaꞌire Capitán Juliona i̱sihuë, ja̱ëpi ñajaquë cajë Augusto hueꞌyosi tsëcapë aquëna.\n2 Adramitio yo saꞌro yohuëna ayamëꞌë, Asia yeja yo saꞌnoana sani tëjire pacona. Ja̱ona aya mëni saëꞌë. Saijëna, cuiꞌne yëquë ja̱ꞌre co̱ni Aristarcoje̱ sajiꞌi, Tesalónica daripë aquë Macedonia pa̱i.\n3 Ñatasi muꞌsepi Sidón yo saꞌrona ti̱ꞌahuë. Ja̱rona ti̱ꞌarena, Juliopi deꞌoye yoꞌoquë Pablo cajeohuaꞌipi necaija̱jë cuasaquë Pablote eto saoquëna, sani i̱ cajeohuaꞌire, pëpaquë yoꞌopi.\n4 Tutu juꞌamaꞌ tëꞌhuija̱ꞌa Sidónpi saicohuaꞌipi ai tutu sa̱ñope juꞌa doꞌire Chipre saodohuë yëꞌquë macaja̱ꞌa saëꞌë.\n5 Saicohuaꞌipi Cilicia yeja cuiꞌne Panfilia yeja je̱ꞌñerepa sa sani Mira daripëna ti̱ꞌahuë. Mira cato Licia yeja daripë aco pajiꞌi.\n6 Ja̱rona Capitánpi yequë jai yohuë ti̱ꞌapi, Alejandría daripëpi daisiconi. Ja̱ yohuëpi Italia yejana saija̱ꞌconi asani Capitánpi aya mëijëꞌë, cua̱ñepi. Cua̱ñeina, aya mëteña.\n7 Tutu sa̱ñope juꞌa doꞌire dahuëre saëꞌë, ai tsoe muꞌseña. Ai yoꞌojë Gnidona ti̱ꞌahuë. Ai tutuquëna, jerepa saiye coꞌapi. Coꞌaquëna, Creta saodohuë tutu juꞌamaꞌa tëꞌhuija̱ꞌa tëꞌija̱ni saëꞌë, Salmón daripë je̱ꞌñere paja̱ꞌa.\n8 Të̱ꞌtëpaja̱ꞌa saijë ai yoꞌojë Deꞌo Yo Saꞌro hueꞌyosi yo saꞌrona ti̱ꞌahuë, Lasea daripë quëꞌrona.\n9 Tsoe ne huesëni yoꞌoroja̱iñe sëte ai huajëyaꞌye nëjiꞌi, ja̱ yëꞌtaꞌapi yohuëja̱ꞌa saiye tsoe je̱ꞌnërepa oco tëcahuë ti̱ꞌañe sëte. Ja̱je paꞌina, asaquë Pablopi yëhuoquë capi:\n10 \"Ë̲mëohuaꞌi yohuëja̱ꞌa mai saini ai yoꞌoja̱ꞌcohuaꞌi aꞌë, siꞌaye mai saye, cuiꞌne yohuë nejojaꞌcohuaꞌi aꞌë, cuiꞌne maije ju̱tiꞌñe paꞌiohuaꞌi aꞌë.\"\n11 Caquë yëhuoquëna, Capitánpi sehuocaiye pa̱quë coa asa to̱pi, Pablo caye. I̱ti yohuë paquë cayere cuiꞌne yohuë quëhuiquë cayere sehuocajiꞌi.\n12 Ja̱je paꞌina, siꞌaohuaꞌi cuasahuë iye yo saꞌro cato coꞌaji oco tëcahuë pëani tëto saiye. Sañuꞌu, Fenicena ë̱së duꞌina ti̱ñarepa ña saꞌrona. Ja̱rona oco tëcahuë jëañuꞌu, cuasahuë.\nA̲si Tsiaya Ai Coꞌpoye\n13 Ja̱je cuasajëna, huëꞌehuë te̱ꞌtepi aꞌri jaꞌye tutu juꞌaquëna, saiye deꞌoji cuasajë yohuë dëquëye ne huahuaseꞌe naë mëa saoni ayani saëꞌë, Creta të̱ꞌtëpaja̱ꞌa.\n14 Saijë paꞌi maca ë̱mëjeꞌe tëꞌhui jai tuturepa daiyepi dani yohuëre tutu sao.\n15 Tutu saocona, sa̱ñope yoꞌo jujarena, tutupi quëconi sao. Sacona, i̱o jëjo saoyeje̱ saëꞌë.\n16 Saicohua���ipi teꞌe aꞌri saodohuë Clauda hueꞌeco jeteyoꞌjena ti̱ꞌahuë, ai tutumaꞌtona ti̱ꞌani. Ja̱rona ai yoꞌojë aꞌri yohuë pa̱ire huaso yohuë ayahuë.\n17 Aya tëjini jai yohuë joimaꞌconi cuasajë jai yëi meapi hue̱huë yohuë, cuiꞌne a̱ꞌji mejahuëana Sirte hueꞌeyena juꞌa huesë maꞌñe cajë caꞌrajë dëquëyere jopoja̱ꞌa je̱a dëso neñahuë, yohuëpi juꞌaye pa̱jaco cajë. Ja̱je yoꞌoni coa huahuajë tutu sao cua̱ñohuë.\n18 Ñatasi muꞌseje̱ ai tutuquëna, ña jujani i̱ti saicohuaꞌipi yohuë sayere tsiayana moe dëso huëohuë.\n19 Toaso̱ muꞌse acona yuretaꞌa i̱ohuaꞌi jë̱ñare papi ñajë je̱a dësohuë, yohuë paꞌiseꞌe.\n20 Ai tsoe muꞌseña ë̱sëre cuiꞌne maꞌñocore ñamaꞌpë paꞌijë cuiꞌne ai tutu juꞌaquëna, tutu sao cua̱ñojë yuretaꞌa ti ne huesëre pahuë cuasahuë.\n21 Ai tsoe a̱imaꞌpë paꞌiye sëte, Pablopi siꞌaohuaꞌi jopona huëni nëcani capi:\n\"Yëꞌë Cretana pëañuꞌu caye asani sehuocaisicohuaꞌi paꞌito deꞌoraꞌpi. Ja̱rona pëasicohuaꞌi pani siꞌaye iye ai yoꞌoye pa̱raꞌhuë.\n22 Deꞌoji, yure ai cuasamaꞌpë, tutu mañare hueꞌejë̱ꞌë, siꞌaohuaꞌi mësaru huajëja̱ꞌcohuaꞌi aꞌë, yohuëseꞌe ne huesëtoje̱.\n23 Yëꞌë pacacai necaiquëpi Maijaꞌquëpi iye ñami i̱ hui̱ñaëre jëjo daouna, dani capi, ñeje:\n24 'Pablo caꞌramaꞌë paꞌijë̱ꞌë, César quëꞌrona saiyeque paꞌiji. Ja̱je paꞌina, mëꞌë i̱ño paꞌi doꞌire Maijaꞌquëpi siꞌaohuaꞌire mëꞌë ja̱ꞌre yohuë paꞌicohuaꞌire huasoja̱ꞌquë api, ju̱ꞌiñere.'\n25 Ja̱je paꞌiye sëte ëjaohuaꞌi tutu mañare hueꞌejë̱ꞌë, yëꞌë cato Maijaꞌquëpi i̱ caseꞌeje̱ ñacaija̱ꞌquë api cuasayë, cuiꞌne hui̱ñaë quëaseꞌeje̱ paꞌye paꞌija̱ꞌcoa cuasayë.\n26 Mai cato saodohuëna yohuëseꞌe juꞌa huesëcona, tu̱masicohuaꞌi paꞌija̱ꞌcohuaꞌi aꞌë.\"\n27 Tutupi tutu saosicohuaꞌipi jai a̱si tsiaya Adríaticore huahuahuë, jopo ñami paꞌi maca, catorce muꞌseña paꞌi maca ja̱ maca, ñami jopo paꞌi maca yohuë ñajë sacohuaꞌipi je̱ꞌnërepa yeja ti̱ꞌañë cuasahuë.\n28 Asani hua̱iñere cue̱cuejëna, treinta y seis metros pajiꞌi, hua̱iñe. Paꞌina, ai se̱ña maca sani ti̱jupë cue̱cuejëna, veintisiete metros pajiꞌi.\n29 Paꞌina, jai quë̱na pë̱ana juꞌa huesë maꞌñe cajë caꞌrajë yo sëtipëja̱ꞌa cuatro quë̱na caꞌhuanoa je̱o dësohuë, i̱ti dëquëco naupa ja̱ꞌñere. Yoꞌojë esa ñatamaꞌconi cuasahuë.\n30 I̱ti yohuë sacohuaꞌire papi yahuerepa jai huëre je̱o sañuꞌu cajë ea duꞌiona, jëa yohuëre aꞌri yohuëre tsiayana casa huahuoñuꞌu cajë yoꞌohuë, quë̱na caꞌhuanoare corohuë quëꞌrona je̱a dësoñuꞌu cajë yoꞌoyeje̱ paꞌye yoꞌohuë.\n31 Yoꞌojëna, Pablopi quëapi, Capitánre cuiꞌne i̱ soldado pa̱ire ñeje caquë:\n\"Iye yohuë sacohuaꞌipi iye yohuëre paꞌimaꞌpë paꞌito mësaru huajëcohuaꞌi paꞌiye peosipi.\"\n32 Ja̱je caquëna, asani soldado acohuaꞌipi aꞌri yohuë sëa mea tëa je̱oreña.\n33 Ñata maca Pablopi siꞌaohuaꞌire a̱o huëopi ñeje caquë:\n\"Mai catorce muꞌseña a̱imaꞌcohuaꞌi aꞌë, mai paꞌi ja̱ꞌñere huesëjë.\n34 Ja̱je paꞌiquëtaꞌare yuretaꞌa a̱ijëꞌë, tutu paja̱ꞌcohuaꞌi, mësaru naña me macaje̱ ne huesëye peoji.\"\n35 Ja̱je ca tëjini a̱ore i̱ni Maijaꞌquëre se̱ni tëjini yëtoni a̱i huëouña.\n36 A̲i huëoquëna, ñani quëcojë a̱ore a̱teña.\n37 Yohuë paꞌicohuaꞌi cato, docientos setenta y seis pa̱i pateña.\n38 A̲ni tëjini trigore tsiayana ñaꞌñe dësoreña, peoja̱co cajë.\nYohuë Ne Huesëye\n39 Ñata to̱mesi maca yohuë sacohuaꞌipi i̱ti yeja mamire huesëcohuaꞌi paëꞌë. Paꞌijë mejahuëre ñani, ja̱ona sëꞌañuꞌu cuasajë yoꞌohuë.\n40 Ja̱je yoꞌojë yohuë jëaye sëani huahuasi mea yëꞌte tëteni i̱ti hue̱ꞌñana quë̱na caꞌhuanoa je̱a coehuë, cuiꞌne yohuë tayo peruje̱ joyehuë, i̱ti po̱ꞌneñeje. Ja̱je yoꞌoni tutuquëna, sai ca̱ñare mëohuë. Mëorena, yohuëpi mejahuëna tsioja̱i huëo.\n41 Tsioja̱ijëna, jai yohuë corohuëpi mejahuëna juꞌanëni huesëo. Ja̱ maca yuretaꞌa yo sëtipëja̱ꞌa joni sacoꞌë, ai tutu to̱ꞌaquë juꞌayepi.\n42 Ja̱ maca soldado pa̱ipi cosicohuaꞌire huani je̱oñuꞌu cajë yoꞌohuë, ja̱ohuaꞌipi mamini catire paja̱ꞌcohuaꞌi aꞌë cuasajë.\n43 Ja̱je yoꞌojëna, Capitánpi Pablore huasosiꞌi caquë yoꞌomaꞌpë paꞌijë̱ꞌë, capi. Cani siꞌaohuaꞌire cua̱ñepi mamicohuaꞌi cato duꞌru duꞌteni mamijëꞌë, caquë.\n44 Ja̱ jeteyoꞌje yecohuaꞌipi yohuë to̱ñana tse̱ani mamijë saijë̱ꞌë, capi. Caëna, ja̱je yoꞌojë siꞌaohuaꞌi huajëcohuaꞌi yejana ti̱ꞌahuë.","id":"<urn:uuid:5330216e-8c5a-4a8a-b4e4-d98dcb7c3cfe>","dump":"CC-MAIN-2019-30","url":"https:\/\/ebible.org\/study\/content\/texts\/seyNT\/AC27.html","date":"2019-07-17T18:24:01Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2019-30\/segments\/1563195525374.43\/warc\/CC-MAIN-20190717181736-20190717203736-00017.warc.gz","language":"sey","language_score":1.0000047684,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"sey_Latn_score\": 1.000004768371582}","num_words":842,"character_repetition_ratio":0.046,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.102,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
4
+ {"text":"13\nBernabé Cuiꞌne Saulo Yoꞌo Huëoye\n1 Antioquía yejare Maijaꞌquëre quëacaicohuaꞌi cuiꞌne Maijaꞌquë coca yeꞌyacohuaꞌi paëꞌë, sehuosicohuaꞌi ja̱ꞌre co̱ni. Icohuaꞌipi paëꞌë, Bernabé, Simón yequë mami Negro hueꞌequë, yequë Lucio Cirene aquë pajiꞌi, Manaén pajiꞌi, (Herodes ja̱ꞌre ai deꞌosiquë Galilea yeja cua̱ñequë paꞌisiquë) cuiꞌne Saulo pajiꞌi.\n2 Ja̱je paꞌicohuaꞌipi teꞌe muꞌse a̱imaꞌcohuaꞌipi mai Ëjaëre se̱jëna, deꞌo joyopi capi:\n\"Ja̱ohuaꞌire Bernabére cuiꞌne Saulore jëjo saojë̱ꞌë, yëꞌë nejajë caquë soiseꞌe nejaꞌcohuaꞌire.\"\n3 Caëna, a̱imaꞌpë Maijaꞌquëre se̱ni tëjini ja̱ohuaꞌire jë̱ñapi jëjo pajë se̱cacani jëjo saohuë, se ñajë saijë̱ꞌë cajë.\nChipre Pa̱ire Yëhuoye\n4 Maijaꞌquë joyopi jëjo saoquëna, saicohuaꞌipi Bernabé cuiꞌne Saulo saëꞌë, Seleucia daripëna saicohuaꞌipi. Ja̱ropi jai yohuëna aya mëni Chipre hueꞌe saodohuëna saëꞌë.\n5 Saicohuaꞌipi Salamina yo saꞌrona ti̱ꞌani judío pa̱i tsiꞌsi huë̱ꞌñana Maijaꞌquë coca quëa huëohuë. Juan i̱ohuaꞌire co̱casiꞌi caquë saisiquëje̱ i̱ohuaꞌi ja̱ꞌre pajiꞌi.\n6 Siꞌa saodohuë quëaroja̱ijë Pafos daripëna sa ti̱ꞌahuë. Ti̱ꞌani ja̱rona ñahuë, Israel pa̱ipi dahuëpi Barjesús hueꞌequëre. Ja̱ëpi Maijaꞌquë cocare cayë caquë pa̱ire cosoquë yoꞌoquë pajiꞌi.\n7 Ja̱ë dahuëpi Sergio Paulo ta̱ꞌñe asaquë ja̱ꞌre pa̱i ëjaë ja̱ꞌre pajiꞌi. Paꞌina, pa̱i ëjaëpi Bernabére cuiꞌne Saulore quërëja̱ijaꞌcohuaꞌire jëjo saopi, Maijaꞌquë coca quëajëna, asayere yë.\n8 Ja̱je yoꞌoquëtaꞌare griego pa̱i coca cato Elimas hueꞌequëpi dahuëpi pa̱i ëjaë sehuoyere ë̱sequë Bernabére cuiꞌne Saulore sa̱ñope capi.\n9 Caquëna, Saulopi Pablo hueꞌequëpi Maijaꞌquë joyo ti̱mësiquëpi i̱te ai ñani,\n10 capi:\n\"¡Cosou, coꞌaquërepa, huati mamaquë siꞌaye deꞌoyere sa̱ñope yoꞌoquë ai! ¿Je yëhua Ëjaëre sa̱ñope yoꞌoye je̱ojaꞌquë aꞌni, mëꞌë?\n11 Yure Maijaꞌquëpi mëꞌëre siꞌsesipi. Siꞌsequëna, tsoe muꞌseña ñamaꞌë paꞌi cuiꞌne ë̱së miañeje ñamaꞌë paꞌija̱ꞌquë aꞌë, mëꞌë.\"\nCa macarepa Elimas ñamaꞌquë deꞌopi, ñamije paꞌioseꞌere ñaquë deꞌoni. Ja̱ maca i̱te jë̱tëna tse̱ꞌejë cuaja̱ꞌcohuaꞌini coꞌepi.\n12 Ja̱re ñani ai deꞌoyere paꞌë, Ëjaë aye yeꞌyaye cuasaquë pa̱i ëjaë sehuopi.\nPablo Cuiꞌne Bernabé Antioquíare Paꞌiye Pisidia Yejare\n13 Pablo cuiꞌne i̱te co̱cohuaꞌi jai yohuëna aya mëni Pafos daripë je̱oni Perge daripëna ti̱ꞌahuë, Perge daripë Panfilia yeja quëꞌro acona. Ja̱rona Juan je̱oni Jerusalénna coꞌipi.\n14 Perge sa sani Pisidia yeja quëꞌro daripëna Antioquíana ti̱ꞌahuë. Ti̱ꞌani huajë muꞌse paꞌina, Israel pa̱i tsiꞌsi huëꞌena cacani jaꞌruhuë.\n15 Jaꞌruni ñuꞌijëna, tsiꞌsi huëꞌe ëjaohuaꞌipi cua̱ñeseꞌe cuiꞌne Maijaꞌquëre quëacaicohuaꞌi toyasi pëpë ña tëjini cahuë:\n\"Aꞌyë dohuë, pa̱ire yëhuoye paꞌito quëajë̱ꞌë, yurepi.\"\n16 Carena, ja̱ maca Pablo huëni nëcani jë̱tëpi camaꞌpë caquë jaꞌjëni capi:\n\"Ë̲mëohuaꞌi Israel pa̱i cuiꞌne siꞌaohuaꞌi yequë pa̱i Maijaꞌquëre caꞌracohuaꞌi asajë̱ꞌë.\n17 Israel pa̱i Diusupi mai aiohuaꞌire joꞌya nepi. Joꞌya neni ja̱ohuaꞌija̱ꞌa jai pa̱i jojo saiye nepi, yequë pa̱i yeja Egíptore paꞌi maca cuiꞌne ja̱ jeteyoꞌje i̱ tutupi yoꞌoquë etopi, ja̱ yeja paꞌisicohuaꞌire.\n18 Etouna, Israel pa̱ipi cuarenta o̱metëca pa̱i peo hue̱ꞌña cue̱nesi yejaja̱ꞌa cuꞌijë yoꞌojëna, Maijaꞌquëpi i̱ohuaꞌire deꞌoye ñacaijiꞌi, yoꞌo jujamaꞌë.\n19 Ja̱je yoꞌoquë siete tsëcapë̱arepa Canaán yeja paꞌicohuaꞌire nejopi, ja̱ohuaꞌi yejare mai aipëna i̱sisiꞌi caquë.\n20 Siꞌaye iye yoꞌoye cato cuatrocientos cincuenta o̱metëca pajiꞌi. Ja̱ paꞌisi jeteyoꞌje yuretaꞌa Maijaꞌquëpi Israel pa̱i yoꞌoyere ñani ca tëji ëjaohuaꞌire i̱sipi, Maijaꞌquëre quëacaiquë Samuel paꞌi macaja̱ꞌa.\n21 Ja̱je yoꞌoye paꞌina, yuretaꞌa se̱iꞌë, yëquëre cua̱ñe ëjaëre pare necaijë̱ꞌë cajë. Se̱jëna, Maijaꞌquëpi Cis mamaquë Saúlni pa̱i ëjaëre necajiꞌi, cuarenta o̱metëca i̱ohuaꞌire cua̱ñejaꞌquëre. Ja̱ë cato Benjamín tsëcapë aquë pajiꞌi.\n22 Paꞌina, jeteyoꞌje Maijaꞌquëpi Saúlre pa̱i ëjaërepa paꞌiye jioni Davidna i̱sipi, pa̱i ëjaërepa paꞌiye. Davidni Maijaꞌquë capi, ñeje: 'Isaí mamaquë David cato y��ꞌë yëyere yoꞌosiꞌi cuasaji. Ja̱je paꞌipi, yëꞌë ña hue̱ꞌñaje deꞌoye yoꞌoquë api.'\n23 Ja̱je paꞌina, i̱ ca nëoseꞌeje̱ paꞌye Israel pa̱ire huasosiꞌi caquë jëjo daopi, Jesure. Jesús cato David tsëcapë aquë pajiꞌi.\n24 Ja̱ yëꞌtaꞌa Jesús daimaꞌnë Juanpi siꞌa Israel pa̱ire Maijaꞌquë coca quëapi. Quëaquë capi, ja̱ꞌnë cuasaseꞌere je̱oni Maijaꞌquëna po̱nëjëꞌë. Po̱nëjëna, oco doye paꞌiji.\n25 Casiquëpi je̱ꞌnë i̱ pani tëjiye ti̱ꞌaquëna, capi Juan: 'Yëꞌë mësaru cuasayeje̱ paꞌi peoyë. Yëꞌë paꞌisi jeteyoꞌje teꞌi jerepa paꞌipi daiji. Ja̱ëre yëꞌë i̱ zapato dutacaiyeque peoquëpi, teaye paꞌi aꞌë.'\n26 Ja̱je paꞌiye sëte ë̱mëohuaꞌi Maijaꞌquë doꞌijë Abraham tsëcapë acohuaꞌi, cuiꞌne mësaru ti̱ohuaꞌi, Maijaꞌquëre caꞌrajë i̱ yëyeje̱ paꞌicohuaꞌi, iye huaso coca mësaru asa ja̱ꞌñere jëjo daoseꞌe aꞌë.\n27 Jerusalén paꞌicohuaꞌi cuiꞌne i̱ohuaꞌi ëjaohuaꞌije̱ Jesure huesëjë coa pa̱ije paꞌire ñahuë. Ñajë cuiꞌne huajë muꞌseña ñape pa̱i tsiꞌsi huëꞌepi Maijaꞌquëre quëacaicohuaꞌi toyaseꞌere ñanije asa ti̱ꞌañe pa̱huë. Pa̱jë ja̱re i̱ohuaꞌipi Maijaꞌquëre quëacaicohuaꞌi caseꞌere yoꞌo ti̱ꞌacaëꞌë, Jesure huani je̱o maca.\n28 Jesús coꞌaye yoꞌoseꞌere ti̱ꞌamaꞌpëtaꞌa Jesure huani je̱oñere Pilatopi soldado pa̱ina cua̱ñejaquë cajë se̱iꞌë.\n29 Ja̱ jeteyoꞌje yuretaꞌa siꞌaye iye yoꞌo ja̱ꞌñere toyaseꞌe cayere yoꞌo tëjini so̱quë sarahua dequëni casani yejana ta̱huë.\n30 Ja̱je yoꞌosiquëtaꞌare Maijaꞌquëpi i̱te huajëquëre huëopi.\n31 Huëosiquëpi Jesús jai so̱ muꞌseña ñaiquë i̱ñopi, i̱ ja̱ꞌre co̱ni Galileapi Jerusalénna saina, saisicohuaꞌire. Yure ja̱ohuaꞌipi i̱ coca quëacohuaꞌi paꞌiyë.\n32 Ja̱je paꞌiye sëte yëquë mësarute deꞌo cocare quëayë, mai aiohuaꞌire ca nëoseꞌere yoꞌo ti̱ꞌapi, mai paꞌi maca i̱ ca nëosi tsëcapë acohuaꞌina.\n33 Ja̱ i̱ ca nëoseꞌere yoꞌo ti̱ꞌaquë Jesure ju̱ꞌisiquëni huajëquëre huëopi, Maijaꞌquëpi. Salmos cayaye acore toyaseꞌeje̱ paꞌye yoꞌopi. Ja̱pi caji, ñeje: 'Mëꞌë yëꞌë mamaquë aꞌë. Yurepi yëꞌë mëꞌë jaꞌquë aꞌë.'\n34 Ja̱je paꞌina, Maijaꞌquë yequë hue̱ꞌña toyaseꞌeja̱ꞌa capi: 'Davidre i̱sija̱ꞌquë aꞌë, ca nëoseꞌere. Deꞌoyere pare nuñerepa ca nëoseꞌere i̱sija̱ꞌquë aꞌë, mëꞌëre.' Ja̱je paꞌina, tsoe Maijaꞌquëpi quëapi, ju̱ꞌisiquëpi huëi ja̱ꞌñe cuiꞌne i̱ ca̱pë ja̱ꞌjuñe pa̱ ja̱ꞌñe.\n35 Ja̱je paꞌina, yequë hue̱ꞌña toyaseꞌe caji: 'Mëꞌë joꞌyaë deꞌoquërepa ca̱pë ja̱ꞌju huesëye mëꞌëpi ë̱seja̱ꞌquë aꞌë.'\n36 Deꞌoji, yure ja̱je paꞌiye sëte casiꞌi. David cato Maijaꞌquë i̱te cua̱ñeseꞌeje̱ paꞌye i̱ pa̱ire necani tëjini ju̱ni huesëpi, i̱ aiohuaꞌi ju̱ꞌiseꞌeje̱ paꞌye. Ja̱je ju̱ni i̱ ca̱pë ja̱ꞌju huesëpi.\n37 Ja̱je paꞌiquëtaꞌare ja̱ë, Maijaꞌquë huëosiquë Jesús ca̱pë cato ja̱ꞌjuñe pa̱pi.\n38-39 Ja̱je paꞌiye sëte mësaru Maijaꞌquë doꞌijëpi asaye paꞌiji, Jesuja̱ꞌa coꞌaye yoꞌoseꞌe oni yeje cua̱ñoñe paꞌiji, cajë. Ja̱je paꞌina, siꞌaye Moisés cua̱ñeseꞌe oni yejeye pa̱seꞌere Jesure i̱re pare asacohuaꞌire oni yejeye paꞌiji, i̱tire paꞌë.\n40 Deꞌhua ñajëꞌë, mësaruna Maijaꞌquëre quëacaicohuaꞌi toyaseꞌe to̱mequë i̱ohuaꞌi toyaseꞌe cato caji:\n41 Nuñere pare ñajëtaꞌa coꞌaji cajë coecohuaꞌi, ne huesëjë̱ꞌë.\nMësaru paꞌi muꞌseña yëꞌëpi coꞌamañare nequëna,\nYecohuaꞌipi mësarute quëatoje̱ care payë cajë sehuocaiye pa̱jaꞌcohuaꞌi aꞌë.\"\n42 Judío pa̱i tsiꞌsi huëꞌepi Pablo cuiꞌne i̱ cajeohuaꞌi co̱ni etajëna, tsi̱ꞌnëna, judío pa̱irepa peocohuaꞌipi cahuë: Yequë semana huajë muꞌse paꞌina, cuiꞌnare quëajë̱ꞌë, yëquëre.\n43 Ca tëjisi maca tsiꞌsi huëꞌepi Pablo cuiꞌne Bernabé saijëna, jai pa̱i judío pa̱ipi cuiꞌne judío pa̱i peocohuaꞌipi judío yeꞌyayena huero yeꞌyesicohuaꞌipi i̱ohuaꞌi ja̱ꞌre saëꞌë. Saijëna, i̱ohuaꞌipi yëhuojë cahuë. Nuñerepa Maijaꞌquë mësarute oi soiseꞌere paꞌijë̱ꞌë, yoꞌo jujamaꞌpë.\n44 Casicohuaꞌipi yequë semana huajë muꞌse ti̱ꞌaëna, ja̱ daripë paꞌicohuaꞌipi siꞌaohuaꞌi tsiꞌsiye jaꞌi maca jai pa̱i tsiꞌsihuë, Maijaꞌquë coca asañuꞌu cajë.\n45 Tsiꞌsijëna, ñani Israel pa̱ipi ë̱sejë oijë Pablo ai coꞌaquë api sa̱ñope ca huëohuë.\n46 Cajëna, Pablopi cuiꞌne Bernabépi quëcojë sa̱ñope cahuë, i̱ohuaꞌire:\n\"Mësaru judío pa̱ini duꞌru macarepa Maijaꞌquë coca quëaye paꞌiji. Paꞌisiconi mësarupi coejë cuiꞌne ti pani huesëyere paye cuasamaꞌpëna, yure cato judío pa̱i peocohuaꞌina sani quëaye paꞌiji.\n47 Ja̱je paꞌina, Ëjaëpi yëquëre cua̱ñequë capi:\nSiꞌa pa̱ire miacaija̱ꞌquëre je̱oñë, mësarute.\nYëꞌë huaso cocare siꞌa hue̱ꞌña soꞌo paꞌicohuaꞌire quëacaijë̱ꞌë.\"\n48 Ja̱je caquëna, asani judío pa̱i peocohuaꞌipi sihuajë siꞌaohuaꞌi Maijaꞌquë coca ai deꞌoye aꞌë, cajë ti pani huesëyere ti̱ꞌajaꞌcohuaꞌi aꞌë, caquë ña nëosicohuaꞌipi sehuohuë.\n49 Sehuojëna, ja̱je Maijaꞌquë coca quëahuë, ja̱ yeja paꞌicohuaꞌire.\n50 Ja̱je sehuojëtaꞌare judío pa̱ipi Pablore cuiꞌne Bernabére eto saoñuꞌu cajë, deꞌo nomiohuaꞌi ja̱ꞌre cuiꞌne deꞌo ë̱mëohuaꞌire cuiꞌne i̱ti daripë ëjaohuaꞌi ja̱ꞌre coca cahuë, sa̱ñope ja̱ohuaꞌire yoꞌoñuꞌu cajë cani sa̱ñope yoꞌojë etohuë.\n51 Etorena, saijë i̱ohuaꞌi nëcañoa yaꞌore ti̱ꞌto to̱huë, ja̱ohuaꞌi yoꞌoyere sa̱ñope cayere i̱ñojë. Ja̱je yoꞌoni Iconiana saëꞌë.\n52 Ja̱je paꞌiquëtaꞌare i̱ti sehuosicohuaꞌi cato sihuahuë, deꞌo joyopi i̱ohuaꞌi ja̱ꞌre paꞌina.","id":"<urn:uuid:645d0b8d-a194-446c-b2b8-585758c2f928>","dump":"CC-MAIN-2019-30","url":"https:\/\/ebible.org\/study\/content\/texts\/seyNT\/AC13.html","date":"2019-07-19T00:52:22Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2019-30\/segments\/1563195525863.49\/warc\/CC-MAIN-20190718231656-20190719013656-00180.warc.gz","language":"sey","language_score":1.0000092983,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"sey_Latn_score\": 1.000009298324585}","num_words":1138,"character_repetition_ratio":0.069,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.141,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
5
+ {"text":"1 TESALONICENSES\n1\nPablo Cuiꞌne I̱ Co̱cohuaꞌi Toyaye\n1 Yëꞌë Pablo cuiꞌne Silvano cuiꞌne Timoteo co̱ni toyayë, iye toya jaꞌhua. Maijaꞌquë doꞌijëna, Tesalónica daripë paꞌicohuaꞌina Maijaꞌquëna tsioni cuiꞌne Jesucristo ja̱ꞌre paꞌicohuaꞌina, Maijaꞌquëpi cuiꞌne mai Ëjaë Jesucristopi co̱ni coa i̱siyepi, deꞌoye paꞌijë̱ꞌë.\nTesalonicenses Pa̱i I̱ñoseꞌe\n2 Mësarute Maijaꞌquë huasoseꞌere cuasajë siꞌanë Maijaꞌquëre se̱cacaiyë, deꞌoji cajë i̱te pëpayë. 3 Cuiꞌne mësaru mai Ëjaë Jesucristopi siꞌaye ne ti̱ꞌacaiye paji cuasajë o̱cue paꞌi macarepa uteyepi co̱caina, siꞌaye yoꞌo jujamaꞌpë ai yoꞌoye paꞌitoje̱ quëcohuë. Cuiꞌne Maijaꞌquë paꞌire paji cuasayepi coꞌamaña nehuë. Cuiꞌne pa̱ire oiyepi paꞌina, yecohuaꞌire necaëꞌë. Ja̱re siꞌanë Maijaꞌquë ña hue̱ꞌñana cuasajë se̱ñë. 4 Maijaꞌquë doꞌijë, mësarute Maijaꞌquëpi oi sahuani nesicohuaꞌi aꞌë cuasajë paꞌiyë, yëquë. 5 Cuiꞌne yëquë mësarute huaso coca quëa maca coa pa̱i yëꞌoseꞌe cajë quëaye pa̱huë. Mësarupi asayë, yëquë mësaru deꞌoye paꞌiyere cajë yoꞌoseꞌe, Maijaꞌquë joyo tuture papi yoꞌojë cuiꞌne nuñerepa i̱tirepa cocare quëayë cajë quëaseꞌe.\n6 Quëajëna, mësarupi yëquë paꞌiyere cuiꞌne Ëjaë paꞌiyere yeꞌyehuë, Maijaꞌquë coca asa doꞌire ai yoꞌoye paꞌitoje̱. Ja̱je paꞌina, mësaru sihuajë asahuë, Jesús cocare Maijaꞌquë joyopi sihuaye i̱siquëna. 7 Ja̱je yoꞌojë mësaru deꞌoye pani i̱ñoñere ti̱ꞌahuë, siꞌa Macedonia cuiꞌne Acaya sehuosicohuaꞌire. 8 Mësaru quëꞌro huëoseꞌepi mai Ëjaë coca jai saiji, coa siꞌa hue̱ꞌña. Ja̱je paꞌina, Macedoniaseꞌe cuiꞌne Acayaseꞌe ti̱ꞌañe pa̱pi. Ai jerepa yequë hue̱ꞌñaje ti̱ꞌapi. Ti̱ꞌaquëna, asayë, mësaru Maijaꞌquë paꞌire paji cuasajë paꞌiyere. Ja̱je paꞌina, yëquë mësaru ayere cajë quëaye peoyë. 9 Ja̱je quëaye pa̱jëna, i̱ohuaꞌipi quëayë, yëquë mësaru quëꞌro doꞌi saisi maca mësaru yëquëre deꞌoye pëpani, cuiꞌne pa̱i deꞌhuaseꞌere Maijaꞌquë api cuasaseꞌere je̱oni, Maijaꞌquë huajëquëre pani sehuoni necai huëoseꞌere. 10 Cuiꞌne quëayë, Maijaꞌquë mamaquëpi ju̱ꞌisiquëni huëosiquëpi Ëjaë Jesucristo maꞌtëmopi coꞌi co̱jaꞌquë api cajë mësaru utejë paꞌiyere. Maire nejoñe daiye huasoquë api, Jesús.","id":"<urn:uuid:2c4ea530-9aa4-4de5-a846-07302126ef67>","dump":"CC-MAIN-2019-43","url":"https:\/\/ebible.org\/seyNT\/1TH01.htm","date":"2019-10-18T16:43:15Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2019-43\/segments\/1570986684226.55\/warc\/CC-MAIN-20191018154409-20191018181909-00141.warc.gz","language":"sey","language_score":1.0000075102,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":4,"top_langs":"{\"sey_Latn_score\": 1.0000075101852417}","num_words":265,"character_repetition_ratio":0.073,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.164,"stopwords_ratio":0.196,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
6
+ {"text":"2 TESALONICENSES\n1\nPablo Cuiꞌne I̱ Co̱cohuaꞌi Toya Co̱seꞌe\n1 Yëꞌë Pablo cuiꞌne Silvano cuiꞌne Timoteo co̱ni iye toya jaꞌhua Tesalónica daripë acohuaꞌina, Maijaꞌquë Diusuna cuiꞌne mai Ëjaë Jesucristona tsiosicohuaꞌina toyayë. 2 Diusu Maijaꞌquëpi cuiꞌne mai Ëjaë Jesucristopi necaina, joꞌcua deꞌoye paꞌijë̱ꞌë, cajë.\nMaijaꞌquë Coꞌye Yoꞌocohuaꞌire Sa̱i Deꞌhuaye\n3 Mësaru Maijaꞌquëre paꞌiji cuasayepi ai jerepa ai deꞌoquëna, cuiꞌne pa̱ire oiyepi jero saꞌna ai jerepa oiye paꞌina, Maijaꞌquëre siꞌanë mësaruni cuasajë Maijaꞌquëre se̱jë deꞌoji cajë pëpayë. 4 Cuiꞌne mësaru yecohuaꞌipi jo̱sa yoꞌojëna, neñañere quëcojë Maijaꞌquë paꞌire paji cuasa doꞌire paꞌiyere, yëquëpi sehuosicohuaꞌi ja̱ꞌre co̱ni deꞌoyerepa yoꞌoyeꞌni cajë sihuayë, mësaru paꞌiyere. 5 Iye yoꞌoyepi Maijaꞌquë pa̱i ñape yoꞌoseꞌere ca deꞌhuaquëpi nuñerepa yoꞌoyere. Ja̱je paꞌina, Maijaꞌquëpi mësarute deꞌocohuaꞌire pare ëja deꞌhuaji, i̱ cua̱ñe te̱ꞌte cacaja̱ꞌcohuaꞌire ja̱ ai yoꞌo doꞌipi.\n6 Ja̱je paꞌina, nuñere paꞌë, mësarute, jo̱sa yoꞌosicohuaꞌire Maijaꞌquëpi ai yoꞌoyepi i̱ohuaꞌire sa̱iñe. 7 Mësaruni ai yoꞌosicohuaꞌini pëa huajëyere i̱siquë, yëquë ja̱ꞌre co̱ni. Iye yoꞌoye cato paꞌija̱ꞌcoa, Ëjaë Jesús i̱ hui̱ñaohuaꞌi tutu quëꞌiohuaꞌi ja̱ꞌre co̱ni maꞌtëmopi toa coro neꞌsu mëiñejaꞌa ñai maca. 8 Ja̱ maca Maijaꞌquë paꞌiye asaye coesicohuaꞌire, cuiꞌne Jesús huaso coca asaye coesicohuaꞌire siꞌsequë nejosiꞌquë daija̱ꞌquë api. 9 Ja̱ maca ja̱ohuaꞌi ti nejo cua̱ñojaꞌcohuaꞌi aꞌë, Ëjaërepa cuiꞌne i̱ deꞌo tuturepa peo hue̱ꞌñana, soꞌona. 10 Ja̱je nejo cua̱ñosicohuaꞌi paꞌija̱ꞌcohuaꞌi aꞌë, mai Ëjaë Jesús i̱ tse̱cohuaꞌire deꞌocohuaꞌire pare nesiꞌquë dai maca, i̱te sehuocohuaꞌi siꞌaohuaꞌi i̱te ña quëquëjë deꞌoquëre paꞌni ca maca, cuiꞌne mësaruje̱ teꞌe co̱ni sihuaja̱ꞌcohuaꞌi aꞌë, yëquë quëajëna, sehuosicohuaꞌipi.\n11 Maijaꞌquëpi mësarute deꞌocohuaꞌirepa paꞌija̱ꞌcohuaꞌi aꞌë caquë soipi. Soisicohuaꞌipi ja̱re ti̱ꞌajajë cajë siꞌanë Maijaꞌquëre se̱cacaiyë. Cuiꞌne i̱ tutupi siꞌaye mësaru deꞌoye neñe yëjë cuasaye, cuiꞌne mësaru Maijaꞌquë paꞌire paji cuasa doꞌipi coꞌamaña neñe co̱cani ti̱ꞌajaquë cajë se̱ñë. 12 Se̱ñë, cuiꞌne Jesucristo mamipi deꞌoyerepa ca cua̱ñoseꞌe paꞌija̱quë cajë mësarute deꞌoye necai doꞌire, cuiꞌne mësaruje̱ i̱ doꞌire deꞌoye ca cua̱ñojajë cajë.","id":"<urn:uuid:1383713a-f923-42ec-acca-e81afdaac2ae>","dump":"CC-MAIN-2019-43","url":"https:\/\/ebible.org\/seyNT\/2TH01.htm","date":"2019-10-18T16:44:06Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2019-43\/segments\/1570986684226.55\/warc\/CC-MAIN-20191018154409-20191018181909-00558.warc.gz","language":"sey","language_score":1.0000089407,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":4,"top_langs":"{\"sey_Latn_score\": 1.0000089406967163}","num_words":281,"character_repetition_ratio":0.076,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.159,"stopwords_ratio":0.199,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
7
+ {"text":"2\nYecohuaꞌi Jesús Jëjo Saocohuaꞌipi Pablore Sehuocaiyë\n1 Catorce o̱metëca paꞌi maca ti̱jupë Jerusalénna sai Bernabére cuiꞌne Titore sahuë. 2 Ja̱ro saëꞌë, Diusupi yeque yoꞌoyeque paꞌiji caquë i̱ñouna. Ja̱ro Jerusalénre sehuocohuaꞌi ëjaohuaꞌiseꞌe tsiꞌsicohuaꞌipi paëꞌë. Paꞌijëna, yëꞌë judío pa̱i peocohuaꞌire huaso coca quëayere quëahuë, ja̱ohuaꞌipi asacatena, yëꞌë neseꞌepi cuiꞌne yëꞌë ja̱ neñepi doꞌi quëꞌyerepa paꞌija̱quë caquë. 3 Cuiꞌne Tito judío peoquëpi yëꞌë ja̱ꞌre co̱ni paꞌiquëreje̱ ca̱ꞌni tëaye paꞌiji cajë cua̱ñeñeje peopi. 4 Ja̱je paꞌiquëtaꞌare Maijaꞌquë doꞌijë aꞌë cacohuaꞌitaꞌa coa cacohuaꞌije̱ paëꞌë, yëquë ja̱ꞌre co̱ni yahue cacasicohuaꞌipi. Ja̱ohuaꞌipi ca̱ꞌni tëaye paꞌiji cahuë. Icohuaꞌi cato Cristo Jesure tsioni mai deꞌoye paꞌiyere ñani ti̱jupë judío pa̱i yoꞌoyena cua̱ñeseꞌe joꞌyaohuaꞌi paꞌiyena po̱nañuꞌu cajë cacasicohuaꞌi paëꞌë. 5 Ja̱je paꞌiquëtaꞌare ti i̱ohuaꞌi caye asacaiye pa̱huë, mësarupi nuñerepa huaso cocare deꞌoyerepa pajë paꞌija̱jë cajë.\n6 Huajëye yoꞌo ja̱ꞌñe quëaye pa̱huë, yoꞌo ja̱ꞌñere quëacohuaꞌije̱. Ëjaohuaꞌire paꞌë, cuasamaꞌë paꞌiyë, ja̱ohuaꞌipi ëjaohuaꞌi paꞌitoje̱. Maijaꞌquë cato siꞌaohuaꞌire cuiꞌne paꞌiohuaꞌire ñaquë api. 7 Huajëye yoꞌo ja̱ꞌñere quëaꞌñe paꞌiohuaꞌitaꞌa judío pa̱i peocohuaꞌire quëaja̱ꞌquëre Maijaꞌquëpi yëꞌëre cua̱ñe nëosiquë api, Pedrore judío pa̱ire quëaja̱ꞌquëre cua̱ñe nëoseꞌeje̱ paꞌye, cajë asahuë. 8 Ja̱je paꞌina, Maijaꞌquë Pedrore judío pa̱ire quëaja̱ꞌquëre jëjo saoquëpi, yëꞌëreje̱ judío pa̱i peocohuaꞌire quëaja̱ꞌquëre jëjo saopi.\n9 Ja̱je paꞌina, Jacobo, Pedro cuiꞌne Juan sehuosicohuaꞌi ëjaohuaꞌire paꞌë cajë ñajëna, paꞌicohuaꞌire papi ñani Maijaꞌquëpi ja̱ yoꞌo ja̱ꞌñe mësarute i̱sipi, cajë jë̱tëpi yëꞌëre cuiꞌne Bernabére tse̱ani pëpahuë. Ja̱je yoꞌojë i̱ñohuë, teꞌe cajeohuaꞌi paꞌiye. Cuiꞌne ja̱ maca deꞌoji cahuë, mësarupi sani judío peocohuaꞌire quëajëna, yëquëpi judío pa̱ire quëaye. 10 Coa iyeseꞌere cua̱ñehuë, coꞌamaña peocohuaꞌire cuasacaijë̱ꞌë cajë. Yëꞌë ñare paquë nesiꞌi caquë yoꞌoquë paꞌiyere cua̱ñehuë.\nAntioquía Daripëna Pablopi Pedro Tayoyere Yëhuoseꞌe\n11 Pedropi Antioquía daripëna daisi maca teꞌe tsiarepa ñaquë yëhuohuë, i̱pi tayosiquë paꞌiquëna. 12 Ja̱je yoꞌoquë duꞌru macarepa judío pa̱i peocohuaꞌi ja̱ꞌre a̱jiꞌi, Jacobo ja̱ꞌre paꞌisicohuaꞌi ja̱ ti̱tamaꞌnë. Ti̱tasi maca a̱isiquëpi ja̱ohuaꞌi ja̱ꞌre a̱iñe je̱oni cuiꞌne tsioyeje̱ pa̱quë yoꞌopi, ca̱ꞌni tëaye paꞌiji cacohuaꞌi acohuaꞌini caꞌraquë.\n13 Ja̱ maca ja̱je yoꞌoquëna, ñajë judío pa̱i sehuosicohuaꞌije̱ Pedro caꞌraquë yoꞌoyena ñani cuiꞌne yoꞌohuë. Yoꞌojëna, Bernabéje̱ cuiꞌna caꞌraquë yoꞌopi, ja̱ohuaꞌi yoꞌoyere ña doꞌire. 14 Ja̱je nuñerepa huaso coca yeꞌyayeje̱ paꞌye yoꞌomaꞌëna, yëꞌëpi ñani siꞌahuaꞌi tsiꞌsi sitona siꞌahuaꞌi asajëna, Pedrore cahuë: Mëꞌë judío pa̱itaꞌa judío peocohuaꞌi ja̱ꞌre paëꞌë, judío paꞌiyepi paꞌimaꞌë. Ja̱je paꞌiquëtaꞌare ¿me nesiꞌquë judío peocohuaꞌire judío pa̱i paꞌiyeje̱ paꞌijë̱ꞌë cua̱ñequëꞌni?\nSiꞌaohuaꞌi Maijaꞌquëre Cuasayepi Huasosicohuaꞌi Deꞌoye\n15 Mai cato tsi̱ꞌnëna judío pa̱ire paꞌë. Coꞌacohuaꞌi judío pa̱i peocohuaꞌi paꞌiye pa̱ñë. 16 Ja̱je paꞌiquëtaꞌare, mai nuñe paꞌicohuaꞌirepa paꞌiye ti̱ꞌañe peoji, Moisés cua̱ñeseꞌere yoꞌojë. Coa Jesucristore i̱re pare cuasayepi ti̱ꞌañe paꞌiji, nuñe paꞌicohuaꞌi paꞌiye. Ja̱je paꞌina, yëquëje̱ Jesucristoni i̱re papi cajë asahuë. Cristore i̱re pare cuasayeja̱ꞌa nuñe paꞌicohuaꞌi paꞌiye ti̱ꞌahuë. Ja̱je paꞌina, cua̱ñeseꞌere yoꞌojë nuñe paꞌicohuaꞌi paꞌiye ti̱ꞌañe peoji.\n17 Cristona po̱nëni, i̱ nuñe paꞌiyere pañuꞌu cajë yoꞌojë judío peocohuaꞌije̱ paꞌiohuaꞌi, coꞌacohuaꞌi paꞌiye asa ti̱ꞌañë. ¿Ja̱je paꞌito Jesupi maire coꞌa deꞌosicohuaꞌi paꞌiye nei? Pa̱pi, ja̱je neñe. 18 Ja̱je paꞌina, cua̱ñeseꞌere ne ti̱ꞌajë, huaso cua̱ñoñe paꞌiji caquë yeꞌyasiquëpi, ja̱ yeꞌyayere je̱osiquëpi ti̱jupë cuiꞌnare yeꞌyaquë pani cua̱ñeseꞌere sa̱ñope doꞌi quëꞌi deꞌoji. 19 Ja̱je paꞌina, yëꞌë, cua̱ñeseꞌe yoꞌoyere je̱osiquëpi ju̱ꞌisiquëje̱ paꞌi paꞌiyë, Maijaꞌquëni pacacasiꞌi caquë. 20 Cristo ja̱ꞌre que̱ cua̱ñosiquëpi paꞌiyë. Ja̱ yëꞌtaꞌa huajëquëpi paꞌiyë, Cristopi yëꞌëni paꞌi doꞌipi. Yëꞌëpi paꞌiye pa̱ñë. Ja̱je paꞌina, iye ca̱pë huajëquë paꞌiye cato Maijaꞌquë mamaquëni yëꞌëre oi ju̱cacai i̱siquëni deꞌhue yëꞌëre ñacaija̱ꞌquë api cuasaquëpi paꞌiyë. 21 Ja̱je paꞌina, Maijaꞌquë pa̱ire oi yoꞌoseꞌere ti̱rona o̱añe pa̱ñë. Cua̱ñeseꞌe cayere sehuojë yoꞌoyepi nuñe paꞌicohuaꞌi ti̱ꞌañe paꞌito, Cristo ju̱ꞌiseꞌepi doꞌi peoye patiraꞌpi.","id":"<urn:uuid:ab9fd252-98df-4acd-8336-ce35aef1dc8f>","dump":"CC-MAIN-2019-47","url":"https:\/\/ebible.org\/seyNT\/GAL02.htm","date":"2019-11-12T13:05:30Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2019-47\/segments\/1573496665573.50\/warc\/CC-MAIN-20191112124615-20191112152615-00091.warc.gz","language":"sey","language_score":1.000009656,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"sey_Latn_score\": 1.0000096559524536}","num_words":532,"character_repetition_ratio":0.085,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.158,"stopwords_ratio":0.118,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}
8
+ {"text":"4\n1 Pa̱i ëjaëje̱ paꞌirepa dani ju̱ꞌisicohuaꞌire cuiꞌne huajëcohuaꞌire pa̱i ñape yoꞌoseꞌeje̱ caja̱ꞌquë Jesucristo cuiꞌne Diusu ña hue̱ꞌñana cua̱ñeñë, mëꞌëre, 2 Maijaꞌquë cocare quëajë̱ꞌë caquë. Pa̱ipi yëjë asa maca cuiꞌne pa̱ipi asaye coe macaje̱, ai cua̱ñequë quëajë̱ꞌë, mëꞌë caye asacaija̱ꞌcohuaꞌire. Tayocohuaꞌire yoꞌo maꞌñe aꞌë caquë yëhuojë̱ꞌë. Quëcoquë yeꞌyajë̱ꞌë, yoꞌo jujamaꞌë. 3 Nuñerepa cocare pa̱i asaye coe muꞌseña ti̱ꞌajaꞌcoa. I̱ohuaꞌi yëyeje̱ paꞌiye yeꞌyacohuaꞌini coꞌejë asaja̱ꞌcohuaꞌi aꞌë. 4 Nuñerepa cocare jeteyoꞌjena o̱ani, siꞌaye pa̱i cayere i̱tire paꞌë cajë asaja̱ꞌcohuaꞌi aꞌë. 5 Ja̱je paꞌiquëtaꞌare mëꞌë cato siꞌanë mëꞌë paꞌiyere ñare paquë deꞌoyeseꞌe paꞌijë̱ꞌë. Ai yoꞌoye paꞌito quëcojë̱ꞌë. Huaso cocare quëaquë paꞌijë̱ꞌë, mëꞌë nesiꞌi cuasaseꞌere siꞌa yëꞌquë maca nequë.\n6 Yëꞌë cato Maijaꞌquëna yëꞌë ca̱pë i̱sisiquëpi paꞌiyë. Yëꞌë ju̱ꞌija muꞌse jaꞌyere paꞌiji. 7 Deꞌoyepi uihuaquë huëꞌhuë ti̱ꞌahuë, tëji duꞌrure pana, Maijaꞌquë paꞌiji cuasayere yoꞌo jujamaꞌë. 8 Ja̱je paꞌina, yure cato yëꞌëre deꞌoyerepa paꞌiyepi uteji maroje̱ paꞌiopi, ja̱ muꞌserepa Ëjaë Jesucristo pa̱i yoꞌoseꞌe nuñerepa ca deꞌhuaquëpi i̱si ja̱ꞌñepi. Yëꞌëseꞌere i̱siye pa̱jaꞌquë api, siꞌaohuaꞌire i̱ coꞌi co̱ñe ai yëjë utejë paꞌicohuaꞌireje̱ i̱sija̱ꞌquë api.\nTimoteore Quëaye\n9 Esa dani yëꞌëre ñañere caquë yoꞌojë̱ꞌë. 10 Demaspi iye yeja coꞌamañare ai yë doꞌire yëꞌëre je̱oconi sajiꞌi, Tesalónicana. Crecentepi Galacia yejana sajiꞌi. Cuiꞌne Titopi Dalmaciana sajiꞌi. 11 Satena, Lucaseꞌe yëꞌë ja̱ꞌre co̱ni paꞌiji. Ja̱je paꞌina, mëꞌëpi dai Marcore coꞌeni dajë̱ꞌë. Ja̱ëpi deꞌhue yëꞌë coꞌamaña yoꞌoye co̱caija̱ꞌquëre. 12 Cuiꞌne Tíquico co̱ni Efeso daripëna jëjo saohuë. 13 Mëꞌëpi dai dacaijë̱ꞌë, yëꞌë dëi juꞌi ca̱ Troas daripëna Carpo huëꞌena je̱o daisicore. Toya pëpë̱a cuiꞌne ca̱ꞌnina toyaseꞌeje̱ dacaijë̱ꞌë, ja̱re ai cuasayë.\n14 Alejandro, quë̱na deꞌhuaëpi ai coꞌaye yoꞌopi, yëꞌëre. Ja̱ doꞌire Ëjaëpi i̱ yoꞌoseꞌeje̱ paꞌye sa̱ijaꞌquë api. 15 Ja̱ë cato Maijaꞌquë cocare, mai quëayere ai sa̱ñope yoꞌoquë api. Ja̱je paꞌina, i̱te deꞌhua ñajëꞌë, mëꞌëreje̱ coꞌaye yoꞌoquë.\n16 Ëjaohuaꞌi ña hue̱ꞌñana yëꞌëre sa̱ñope cayere quëa maca ti teꞌi macaje̱ co̱caiye pa̱pi. Pa̱jë siꞌaohuaꞌi yëꞌëre je̱oconi saëꞌë. Ja̱ohuaꞌi yoꞌoseꞌe Maijaꞌquëpi sa̱imaꞌë paꞌija̱quë cuasaquë se̱ñë. 17 Ja̱je paꞌiquëtaꞌare mai Ëjaëpi yëꞌë ja̱ꞌre paꞌi siꞌaohuaꞌi judío peocohuaꞌije̱ i̱ huaso cocare yëꞌëpi quëaquëna, asaja̱ꞌcohuaꞌi aꞌë caquë yëꞌëre co̱cai i̱ tuture i̱sipi. I̱si maca quëacaëꞌë, i̱ coca. Ja̱je jai yai yëꞌopona satiraꞌsiquëni Ëjaëpi huasopi, yëꞌëre. 18 Ja̱je cuiꞌne ñacaija̱ꞌquë api, siꞌaye coꞌaye yëꞌëre nesiꞌi cayeje̱. Ja̱je ñacai paquëpi i̱ cua̱ñe te̱ꞌtena yëꞌëre deꞌhuaja̱ꞌquë api. Deꞌoquëre paꞌni, Maijaꞌquë. Ja̱je paꞌija̱quë.\nPëpa Tëjiyere, Cuiꞌne Deꞌoye Paꞌi Ja̱ꞌñere Co̱caiye\n19 Pëpayë, Priscare, Aquilare cuiꞌne Onesíforo tsëcapëre. 20 Erasto, Corintona pëapi, cuiꞌne Trófimoni ju̱ꞌina, Miletona je̱o daëꞌë. 21 Ja̱ yëꞌtaꞌa oco tëcahuë ti̱ꞌamaꞌnë ai cuasaquë daijë̱ꞌë, mëꞌëpi. Pëpayë, Eubulo, Pudente, Lino, Claudia, cuiꞌne siꞌaohuaꞌi mai Ëjaë doꞌijëreje̱.\n22 Ëjaë Jesucristopi mëꞌë ja̱ꞌre co̱ni paꞌija̱quë Diusupi siꞌaohuaꞌire mësarute, deꞌoye necaina, paꞌijë̱ꞌë.","id":"<urn:uuid:680d92b8-9000-42c0-a835-393a46becc3f>","dump":"CC-MAIN-2019-47","url":"https:\/\/ebible.org\/seyNT\/2TI04.htm","date":"2019-11-17T20:20:23Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2019-47\/segments\/1573496669276.41\/warc\/CC-MAIN-20191117192728-20191117220728-00242.warc.gz","language":"sey","language_score":1.0000087023,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":3,"top_langs":"{\"sey_Latn_score\": 1.0000087022781372}","num_words":403,"character_repetition_ratio":0.05,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.154,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1}