client_id
stringlengths 12
15
| path
stringlengths 169
192
| audio
audioduration (s) 0.86
21.7
| sentence
stringlengths 1
230
| age
stringclasses 10
values | gender
stringclasses 4
values | language
class label 45
classes |
---|---|---|---|---|---|---|
ara_trn_sp_158
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_158/common_voice_ar_20896995.wav
|
بإمكانك أن تعتمد عليها.
|
not_defined
|
not_defined
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_198
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_198/common_voice_ar_19204864.wav
|
سأدفع أنا.
|
not_defined
|
not_defined
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_147
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_147/common_voice_ar_19843020.wav
|
أنا بخير.
|
not_defined
|
not_defined
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_97
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_97/common_voice_ar_19680200.wav
|
هل ذهبت كاثي كذلك ؟
|
thirties
|
male
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_65
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_65/common_voice_ar_19205348.wav
|
.ساعدني في الطبخ
|
not_defined
|
not_defined
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_143
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_143/common_voice_ar_19808479.wav
|
.أفسد المطر نزهتنا
|
not_defined
|
not_defined
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_3
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_3/common_voice_ar_19529892.wav
|
انتبه ، ذاك الرجل معه مسدس.
|
twenties
|
male
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_171
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_171/common_voice_ar_19651917.wav
|
من يملك هذا المنزل ؟
|
twenties
|
male
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_192
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_192/common_voice_ar_19205878.wav
|
أنت تكره نِك ، أليس ذلك صحيحاً ؟
|
not_defined
|
not_defined
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_110
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_110/common_voice_ar_19222357.wav
|
أعمل كل يوم ما عدا يوم الأحد.
|
not_defined
|
not_defined
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_187
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_187/common_voice_ar_19541056.wav
|
.ذهب للمتجر في آخر لحظة ، قبل الإغلاق بقليل
|
twenties
|
female
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_147
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_147/common_voice_ar_19843022.wav
|
أليست سوداء ؟
|
not_defined
|
not_defined
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_159
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_159/common_voice_ar_20732070.wav
|
ما رأيها في ما توصل إليه المؤتمر من نتائج ؟
|
twenties
|
male
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_160
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_160/common_voice_ar_21204173.wav
|
كل جهد يستحق المكافأة.
|
twenties
|
male
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_102
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_102/common_voice_ar_19963353.wav
|
الإنسان بالتفكير والله بالتدبير
|
twenties
|
male
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_110
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_110/common_voice_ar_19222349.wav
|
أهلاً ، هل تعمل هنا ؟
|
not_defined
|
not_defined
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_111
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_111/common_voice_ar_19285860.wav
|
لا تقلق!
|
thirties
|
male
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_117
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_117/common_voice_ar_19962449.wav
|
أعندك أي شيء تريد قوله بخصوص هذا الموضوع ؟
|
not_defined
|
not_defined
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_16
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_16/common_voice_ar_19398412.wav
|
إنه رسّام مشهور.
|
not_defined
|
not_defined
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_117
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_117/common_voice_ar_19962448.wav
|
هل ذاك كلب أم قطة ؟
|
not_defined
|
not_defined
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_195
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_195/common_voice_ar_20444736.wav
|
هل أستطيع البقاء في منزلك ؟ ليس لي مكان أذهب إليه.
|
not_defined
|
not_defined
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_14
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_14/common_voice_ar_19263293.wav
|
الصبر مفتاح الفرج
|
twenties
|
male
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_177
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_177/common_voice_ar_21077933.wav
|
يريد أن يلتقي بك.
|
not_defined
|
not_defined
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_174
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_174/common_voice_ar_19225124.wav
|
""" هل أنت على ما يرام ؟ "" "" أنا بخير! """
|
not_defined
|
not_defined
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_7
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_7/common_voice_ar_19194238.wav
|
قضينا يوما هادئا في الريف.
|
teens
|
female
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_175
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_175/common_voice_ar_20354929.wav
|
شخصٌ يُدعَى هنري قال انه يريد ان يقابلك.
|
twenties
|
male
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_130
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_130/common_voice_ar_19579949.wav
|
.جئت هنا بالأمس
|
twenties
|
male
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_153
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_153/common_voice_ar_19216768.wav
|
الرياضيات مادة صعبة بالنسبة لي.
|
not_defined
|
not_defined
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_3
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_3/common_voice_ar_19529914.wav
|
ما الذي تحدّثت عنه ؟
|
twenties
|
male
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_175
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_175/common_voice_ar_20354987.wav
|
.عليك أن تُحكم السيطرة على نفسك
|
twenties
|
male
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_8
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_8/common_voice_ar_19235683.wav
|
.هذا قلم
|
twenties
|
female
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_14
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_14/common_voice_ar_19328645.wav
|
انتبه! هناك حفرة كبيرة هناك.
|
twenties
|
male
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_91
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_91/common_voice_ar_19395295.wav
|
ما قلته ليس له أي معنى.
|
twenties
|
male
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_190
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_190/common_voice_ar_19501893.wav
|
.لم يكن ذلك قصدي
|
twenties
|
male
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_122
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_122/common_voice_ar_19204114.wav
|
إنها ستتزوج العام المقبل.
|
thirties
|
male
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_181
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_181/common_voice_ar_20937876.wav
|
بقيت في المنزل اليلة الفائتة.
|
twenties
|
male
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_132
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_132/common_voice_ar_19164214.wav
|
هل يداك نظيفتان ؟
|
twenties
|
male
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_138
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_138/common_voice_ar_19205292.wav
|
.سنسافر إلى الخارج هذا الصيف
|
not_defined
|
not_defined
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_3
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_3/common_voice_ar_19530092.wav
|
هل لي أن أخرج لمشاهدة فيلم الليلة ؟
|
twenties
|
male
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_188
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_188/common_voice_ar_19205068.wav
|
كم عندك من الأصدقاء المُقَرّبين ؟
|
not_defined
|
not_defined
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_178
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_178/common_voice_ar_19719107.wav
|
أسرع و ستلحق بالقطار.
|
not_defined
|
not_defined
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_89
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_89/common_voice_ar_19204375.wav
|
يتحدث مايك اليابانية جيداً.
|
not_defined
|
not_defined
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_112
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_112/common_voice_ar_21023291.wav
|
سأطلق عليه الرصاص.
|
twenties
|
male
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_187
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_187/common_voice_ar_19541057.wav
|
ألغيت مباراة كرة القاعدة بسبب المطر.
|
twenties
|
female
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_167
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_167/common_voice_ar_19204618.wav
|
الحساب عليّ.
|
not_defined
|
not_defined
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_178
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_178/common_voice_ar_19719148.wav
|
من يدري ؟
|
not_defined
|
not_defined
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_76
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_76/common_voice_ar_19527483.wav
|
العصافير تطير.
|
not_defined
|
not_defined
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_1
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_1/common_voice_ar_19251227.wav
|
وُلد جدي عام عشرين ميلادية.
|
twenties
|
female
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_182
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_182/common_voice_ar_21101375.wav
|
بعد كل شيء ، كان مجرد خطأ في الحكم
|
twenties
|
female
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_165
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_165/common_voice_ar_19674083.wav
|
شاهدنا مباراة كرة القدم على التلفاز.
|
twenties
|
male
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_186
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_186/common_voice_ar_19209680.wav
|
أعطني كسرة خبز من فضلك.
|
twenties
|
male
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_86
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_86/common_voice_ar_19587992.wav
|
جئت إلى اليابان العام الماضي.
|
not_defined
|
not_defined
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_163
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_163/common_voice_ar_19204642.wav
|
.هيلين في السابعة عشر من عمرها
|
not_defined
|
not_defined
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_131
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_131/common_voice_ar_19538954.wav
|
عليك أن تجيب على السؤال.
|
not_defined
|
not_defined
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_84
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_84/common_voice_ar_19743247.wav
|
نحن لا نعرف الحقيقة بعد.
|
not_defined
|
not_defined
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_152
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_152/common_voice_ar_19730010.wav
|
لنكمل حديثنا.
|
not_defined
|
not_defined
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_13
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_13/common_voice_ar_19083268.wav
|
.اطمأن والدا توم عندما سمعا بأنه بخير
|
thirties
|
female
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_67
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_67/common_voice_ar_19382770.wav
|
إنه يعمل في المصرف.
|
not_defined
|
not_defined
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_167
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_167/common_voice_ar_19204620.wav
|
سُرقت سيارتي ليلة البارحة.
|
not_defined
|
not_defined
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_180
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_180/common_voice_ar_19867387.wav
|
.أحياناً يكون الصبر لا يُطاق
|
not_defined
|
not_defined
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_126
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_126/common_voice_ar_20038216.wav
|
أين سنأكل ؟
|
twenties
|
male
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_125
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_125/common_voice_ar_19555602.wav
|
سيقيمون حفلة غداً.
|
not_defined
|
not_defined
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_124
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_124/common_voice_ar_19532852.wav
|
اضرب عصفورين بحجر.
|
not_defined
|
not_defined
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_85
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_85/common_voice_ar_19436314.wav
|
مدريد عاصمة أسبانيا.
|
twenties
|
male
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_150
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_150/common_voice_ar_19665822.wav
|
لا تتدخل.
|
not_defined
|
not_defined
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_116
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_116/common_voice_ar_19370414.wav
|
! لم أقصد شيئاً
|
not_defined
|
not_defined
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_89
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_89/common_voice_ar_19204376.wav
|
.اشترت البيض بالدزينة
|
not_defined
|
not_defined
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_88
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_88/common_voice_ar_21100437.wav
|
.أشعل الضوء. لا يمكنني أن أرى شيئاً
|
not_defined
|
not_defined
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_117
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_117/common_voice_ar_19962450.wav
|
.في حال كون هذا الكلام صحيحًا ، فسنضطر لقبول تلك النتيجة
|
not_defined
|
not_defined
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_188
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_188/common_voice_ar_19205073.wav
|
.كان هناك حوالي عشرون شخصاً
|
not_defined
|
not_defined
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_164
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_164/common_voice_ar_21004375.wav
|
إنك مخطئ بشأن ذلك.
|
not_defined
|
not_defined
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_12
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_12/common_voice_ar_20295876.wav
|
إنها كلمة أود أن أجد لها بديلًا.
|
twenties
|
male
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_101
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_101/common_voice_ar_19785102.wav
|
أمس قرأت قصة مثيرة للاهتمام.
|
not_defined
|
not_defined
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_9
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_9/common_voice_ar_19217298.wav
|
.أعمل منذ السادسة صباحاً
|
not_defined
|
not_defined
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_128
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_128/common_voice_ar_19206927.wav
|
أسمعت الأخبار ؟
|
not_defined
|
not_defined
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_162
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_162/common_voice_ar_19488101.wav
|
اهدنا الصراط المستقيم.
|
not_defined
|
not_defined
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_161
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_161/common_voice_ar_20026853.wav
|
.هناك مستشفى بالقرب من هنا
|
thirties
|
female
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_156
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_156/common_voice_ar_21099434.wav
|
لا يمكنك أن تدمر حياتي.
|
twenties
|
male
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_62
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_62/common_voice_ar_20527673.wav
|
لا أستطيع أن أقول العكس.
|
twenties
|
male
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_116
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_116/common_voice_ar_19370417.wav
|
.أنا لا أحاول سلب حقوقك
|
not_defined
|
not_defined
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_13
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_13/common_voice_ar_19103621.wav
|
مكعب سكر واحد من فضلك.
|
thirties
|
female
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_131
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_131/common_voice_ar_19538953.wav
|
ليست اليابان بحجم كندا.
|
not_defined
|
not_defined
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_175
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_175/common_voice_ar_20354976.wav
|
.التلوث يضر كوكبنا
|
twenties
|
male
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_70
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_70/common_voice_ar_19314631.wav
|
.كنت أمزح فقط
|
teens
|
male
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_85
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_85/common_voice_ar_19436319.wav
|
أُدعى جاك.
|
twenties
|
male
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_193
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_193/common_voice_ar_19854423.wav
|
سيقام حفل زفافهم غداً.
|
teens
|
male
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_136
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_136/common_voice_ar_19103715.wav
|
تبدو مشغولاً.
|
not_defined
|
not_defined
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_141
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_141/common_voice_ar_21020801.wav
|
هل ستبقى في المنزل إذا أمطرت غداً ؟
|
twenties
|
male
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_139
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_139/common_voice_ar_19533798.wav
|
اترك سيارتي و شأنها.
|
not_defined
|
not_defined
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_134
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_134/common_voice_ar_19204828.wav
|
ليس معي العنوان الآن.
|
not_defined
|
not_defined
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_135
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_135/common_voice_ar_19249847.wav
|
ماذا بعد ذلك ؟
|
not_defined
|
not_defined
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_105
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_105/common_voice_ar_19964896.wav
|
.لا يمكنني احتمال الضجيج أكثر من ذلك
|
not_defined
|
not_defined
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_86
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_86/common_voice_ar_19587990.wav
|
هل يمكنك أن تسبح حقاً ؟
|
not_defined
|
not_defined
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_174
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_174/common_voice_ar_19225142.wav
|
تبدو شاحب الوجه.
|
not_defined
|
not_defined
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_186
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_186/common_voice_ar_19209679.wav
|
هناك شخصٌ ما يريدك على الهاتف.
|
twenties
|
male
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_143
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_143/common_voice_ar_19808478.wav
|
الصحة أهم من المال.
|
not_defined
|
not_defined
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_15
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_15/common_voice_ar_19238882.wav
|
أخاك أخاك إن من لا أخاً له كساعٍ إلى الهيجا بغير سلاح
|
twenties
|
male
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_109
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_109/common_voice_ar_19476982.wav
|
اللغة الإنجليزية ليست سهلة و لكنها مثيرة للإهتمام.
|
not_defined
|
not_defined
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_146
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_146/common_voice_ar_19206883.wav
|
ابقَ هادئاً من فضلك.
|
not_defined
|
not_defined
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_199
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_199/common_voice_ar_19968535.wav
|
ناولني ذاك الكتاب من فضلك.
|
not_defined
|
not_defined
| 0Arabic
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.