translation
translation
{ "bg": "ЗДРАВНИ ТЕМИ A-ЯПРОЧЕТЕТЕ ПОВЕЧЕ НА САЙТА НА ECDCВ ТОЗИ РАЗДЕЛПРЕПОРЪЧАНИ ПУБЛИКАЦИИ", "en": "HEALTH TOPICS A-ZREAD MORE ON ECDC SITEIN THIS SECTIONFEATURED PUBLICATION" }
{ "bg": "Лайшманиоза", "en": "Leishmaniasis" }
{ "bg": "Лайшманиозата е тропично/субтропично заболяване, причинено от протозоа от вида Leishmania , която се разпространява чрез ухапване от заразени пясъчни мухи.", "en": "Leishmaniasis is a tropical/sub-tropical disease caused by Leishmania protozoa, which is spread by the bite of infected sandflies." }
{ "bg": "Има няколко различни форми на лайшманиоза при хората.", "en": "There are several different forms of leishmaniasis in people." }
{ "bg": "Кожната лайшманиоза причинява кожни рани, които често се самолекуват в рамките на няколко месеца, но които може да оставят грозни белези; това се случва в световен мащаб, включително по бреговата линия на Средиземно море.", "en": "Cutaneous leishmaniasis causes skin sores which are often self-healing within a few months, but which may leave ugly scars; it occurs worldwide, including the Mediterranean coast." }
{ "bg": "Висцералната лайшманиоза причинява системно заболяване, проявяващо се с повишена температура, неразположение, загуба на тегло и анемия, подуване на далака, черния дроб и лимфните възли, като повечето от случаите, съобщавани в световен мащаб, възникнат в Бангладеш, Бразилия, Индия, Непал и Судан.", "en": "Visceral leishmaniasis causes systemic disease, presenting with fever, malaise, weight loss and anaemia, swelling of the spleen, liver and lymph nodes; most of the cases reported worldwide occur in Bangladesh, Brazil, India, Nepal and Sudan." }
{ "bg": "Не съществуват ваксини и лекарства за предпазване от заразяване.", "en": "No vaccines or drugs to prevent infection are available." }
{ "bg": "Най-добрият начин за предотвратяване на инфекцията да се предпазят от ухапвания от пясъчни мухи.", "en": "The best way for travellers to prevent infection is to protect themselves from sandfly bites." }
{ "bg": "Лептоспироза", "en": "Leptospirosis" }
{ "bg": "Лептоспироза е зооноза, причинени от бактериите Leptospira.", "en": "Leptospirosis is a zoonotic disease caused by Leptospira bacteria." }
{ "bg": "Хората се заразяват с лептоспироза при пряк контакт с урината на инфектирани животни или при контакт с материал, замърсен с нея, например вода или почва.", "en": "Humans acquire leptospirosis either from direct contact with the urine of infected animals, or from contact with material contaminated by it, such as water or soil." }
{ "bg": "Клиничното представяне е различно.", "en": "The clinical presentation is variable." }
{ "bg": "Увреждания на черния дроб, бъбреците, белите дробове, сърцето и по-рядко мозъка и кървене са най-сериозните клинични симптоми.", "en": "Liver, kidney, lung, heart, and more rarely brain involvement and bleeding characterise the most serious clinical presentations." }
{ "bg": "Лаймската болест, известна още като Лаймска борелиоза, се причинява от бактерията Borrelia burgdorferi и се предава на хората чрез ухапване от заразени кърлежи.", "en": "Lyme disease, also known as Lyme borreliosis, is caused by the bacterium Borrelia burgdorferi and is transmitted to humans by the bite of infected ticks." }
{ "bg": "Кърлежите се заразяват, когато се хранят с птици и бозайници, които носят бактерия в кръвта си.", "en": "Ticks become infected when they feed on birds or mammals that carry the bacterium in their blood." }
{ "bg": "Заболяването може да се открие най-вече в Европа, Северна Америка и умерените области на Азия.", "en": "The disease can be found mainly in Europe, North America and temperate Asia." }
{ "bg": "Типичните симптоми са висока температура, главоболие, умора, и характерен обрив по кожата, наречен еритема мигранс.", "en": "Typical symptoms include fever, headache, fatigue, and a characteristic skin rash called erythema migrans." }
{ "bg": "Този обрив се появява при около 60-80% от заразените лица и започва на мястото на ухапване от кърлеж след пероид от 3-30 дни.", "en": "This rash occurs in approximately 60–80% of infected persons and begins at the site of a tick bite after a delay of 3–30 days." }
{ "bg": "Отличителна черта на обрива е, че постепенно се разширява периферно в продължение на няколко дни.", "en": "A distinctive feature of the rash is that it gradually expands peripherally over a period of several days." }
{ "bg": "Ако не се лекува, инфекцията може да се разпространи върху ставите, сърцето и нервната система.", "en": "If left untreated, infection can spread to joints, the heart, and the nervous system." }
{ "bg": "Повечето случаи на Лаймска болест могат да бъдат лекувани успешно с прием на антибиотици в продължение на няколко седмици.", "en": "Most cases of Lyme disease can be treated successfully with a few weeks of antibiotics." }
{ "bg": "За момента няма ваксина срещу Лаймската болест, затова осведомеността за вредата от кърлежите, подходящо облекло в засегнатите от кърлежи области и ранното премахването на впилите се кърлежи остават най-важните мерки за превенция.", "en": "No vaccine against Lyme disease is currently available, so tick awareness, appropriate clothing in tick-infested areas, and early removal of attached ticks remain the most important prevention measures." }
{ "bg": "Малария", "en": "Malaria" }
{ "bg": "Тази снимка в близък план от 2005 г. показва Anopheles minimus, преносител на малария сред ориенталските комари ...", "en": "This close-up 2005 photograph shows an Anopheles minimus, a malaria vector of the Orient mosquito..." }
{ "bg": "С глобалната промяна на климата възможността за нова поява на малария в страни, където болестта е ликвидирана в миналото, съществува, но е относително малка.", "en": "With global climate change, the potential for the reappearance of malaria in countries where it was previously eradicated exists but is relatively small." }
{ "bg": "\n Понякога обаче се съобщава за \n „\n малария на летището\n “ \n във връзка с неволно пренасяне на инфектирани комари от ендемични райони.\n ", "en": "Nonetheless, ‘airport malaria ’ is sometimes reported in relation to the inadvertent transport of infected mosquitoes from endemic areas." }
{ "bg": "Морбили", "en": "Measles" }
{ "bg": "Морбили е остро заболяване, причинено от морбилния вирус .", "en": "Measles is an acute illness caused by morbillivirus ." }
{ "bg": "Прочетете повече за морбили във Фактологична справка за населението .", "en": "Read more about measles in the factsheet for health professionals ." }
{ "bg": "ДРУГИ ТЕМИДРУГИ СТРАНИЦИEUROSURVEILLANCEЗДРАВНИ ТЕМИ A-ЯПРОЧЕТЕТЕ ПОВЕЧЕ НА САЙТА НА ECDCМРЕЖАВЪНШНИ ДОКУМЕНТИДРУГИ ЗДРАВНИ ТЕМИ", "en": "RELATED TOPICSRELATED PAGESEUROSURVEILLANCEHEALTH TOPICS A-ZREAD MORE ON ECDC SITENETWORKEXTERNAL DOCUMENTRELATED HEALTH TOPICS" }
{ "bg": "Менингококова инфекция", "en": "Meningococcal infection" }
{ "bg": "\n Менингококовата инфекция се причинява от \n \n Neisseria meningitidis\n \n \n – \n \n бактерия, с хора, чийто единствен носител са хората.\n ", "en": "Meningococcal infection is caused by Neisseria meningitidis , a bacterium with human carriers as the only reservoir." }
{ "bg": "В резултат от многобройни фактори се разболяват много малък процент носители (по-малко от 1%). Това най-често се среща при малки деца, но втори пик на болестта се наблюдава сред подрастващите и младите хора.", "en": "Due to a series of factors, a very low proportion of carriers (less than 1%) will eventually become ill. This most frequently occurs in young children, but a second disease peak is observed among adolescents and young adults." }
{ "bg": "\n Повечето случаи на заболяването в Европа са причинени от серогрупи B и C. След 1999 г. няколко страни са въвели програми за ваксинация срещу серогрупа C, използвайки ново поколение от т.нар. \n „\n конюгирани\n “ \n ваксини.\n ", "en": "Most instances of the disease in Europe are caused by serogroups B and C. Since 1999, several countries have introduced vaccination programmes against serogroup C, using a new generation of so called “conjugate ” vaccines." }
{ "bg": "ЗДРАВНИ ТЕМИ A-ЯДРУГИ ЗДРАВНИ ТЕМИПРОЧЕТЕТЕ ПОВЕЧЕ НА САЙТА НА ECDCДРУГИ ЗДРАВНИ ТЕМИПРОЧЕТЕТЕ ПОВЕЧЕ НА САЙТА НА ECDC", "en": "HEALTH TOPICS A-ZRELATED HEALTH TOPICSREAD MORE ON ECDC SITERELATED HEALTH TOPICSREAD MORE ON ECDC SITE" }
{ "bg": "Сътрудничество в сферата на микробиологията", "en": "Microbiology Cooperation" }
{ "bg": "\n Заушката е остро заболяване, причинено от вируса на епидемичния паротит.", "en": "\n Mumps is an acute illness caused by the mumps virus." }
{ "bg": "Прочетете повече за паротита във Фактологична справка за населението и Фактологична справка за здравните специалисти .", "en": "Read more about mumps in the factsheet for general public and factsheet for health professionals ." }
{ "bg": "ЗДРАВНИ ТЕМИ A-ЯEUROSURVEILLANCEДРУГИ ЗДРАВНИ ТЕМИПРОЧЕТЕТЕ ПОВЕЧЕ НА САЙТА НА ECDCМРЕЖА ЗА НАБЛЮДЕНИЕДРУГИ ЗДРАВНИ ТЕМИ", "en": "HEALTH TOPICS A-ZEUROSURVEILLANCERELATED HEALTH TOPICSREAD MORE ON ECDC SITESURVEILLANCE NETWORKRELATED HEALTH TOPICS" }
{ "bg": "Норовирусна инфекция", "en": "Norovirus infection" }
{ "bg": "Коклюш", "en": "Pertusis" }
{ "bg": "Здрави носители вероятно не съществуват, но инфектирани възрастни обикновено имат само леки симптоми, като могат да разпространяват бактериите в продължение на седмици.", "en": "Healthy carriers probably do not exist, but infected adults usually have only mild symptoms, but can shed bacteria for weeks." }
{ "bg": "Типичната пароксизмална кашлица обикновено се наблюдава при малки деца.", "en": "The typical paroxysmal cough is usually seen in young children." }
{ "bg": "Бебетата под шестмесечна възраст не кашлят, но те проявяват симптоми на диспнея и пароксизмално задушаване и са най-застрашени от смърт от болестта, освен ако не получат подходящо лечение.", "en": "Babies less than six months old do not cough, but they manifest dyspnea and paroxysmal asphyxia and are the most likely to die of the disease unless they receive suitable treatment." }
{ "bg": "Засегнатите деца са застрашени и от усложнения като пневмония, ателектазия, загуба на тегло, херния, гърчове, енцефалопатия (вероятно в резултат на хипоксия).", "en": "Affected children are also exposed to complications such as pneumonia, atelectasia, weight loss, hernia, seizures, encephalopathy (probably due to hypoxia)." }
{ "bg": "ЗДРАВНИ ТЕМИ A-ЯДРУГИ ЗДРАВНИ ТЕМИ", "en": "HEALTH TOPICS A-ZRELATED HEALTH TOPICS" }
{ "bg": "Чума", "en": "Plague" }
{ "bg": "Пневмококова инфекция", "en": "Pneumococcal infection" }
{ "bg": "Въпреки наличието на ефективни антибиотици Streptococcus pneumoniae (пневмококи) е все още основна причина за заболеваемост и смърт, както в развиващите се, така и в развитите страни.", "en": "Despite good access to effective antibiotics, Streptococcus pneumoniae (pneumococci) is still a major cause of disease and death in both developing and developed countries." }
{ "bg": "\n \n \n \n \n \n Качеството на лабораторните изследвания е свързано с изискването медицината, прилагана в лабораторни условия, да осигури точни, конкретни, специфични и съпоставими между лабораториите диагностични подходи.", "en": "\n \n \n \n \n \n Laboratory quality refers to a requirement in laboratory medicine to provide diagnostic approaches that are accurate, precise, specific and comparable among laboratories." }
{ "bg": "Лабораторните системи за контрол на качеството имат за цел да откриват, намаляват и коригират пропуски в диагностиката, оценката на риска, наблюдението и лечението на пациентите.", "en": "Laboratory quality control systems aim to detect, reduce and correct any deficiencies in diagnosis, risk assessment, examination and treatment of patients." }
{ "bg": "Недостатъчното или неправилно аналитично функциониране има значение за пациенти, лекари и за системата на здравеопазването.", "en": "Insufficient or incorrect analytical performance has consequences for the patients, the clinicians and the health care system." }
{ "bg": "Прочетете повече за качеството на лабораторните изследвания \n ", "en": "Read more on laboratory quality \n " }
{ "bg": "ДРУГИ ПУБЛИКАЦИИВ ТОЗИ РАЗДЕЛ", "en": "RELATED PUBLICATIONSIN THIS SECTION" }
{ "bg": "Бяс", "en": "Rabies" }
{ "bg": "Следва фаза на гърчове и накрая кома, която почти винаги води до смъртта на пациента.", "en": "A phase of seizures and eventually coma follows, which almost invariably lead to the patient ’s death." }
{ "bg": "Повечето от рикетсиозите се предават от кърлежи, но също могат да се предават от бълхи, въшки и акари.", "en": "Most of the Rickettsioses are transmitted by ticks, but they can also be transmitted by fleas, lice and mites." }
{ "bg": "Въпреки че са широко разпространени в целия свят, видовете и свързаните с тях клинични заболявания варират в зависимост от географското разположение.", "en": "Although they are widely distributed throughout the world, the species and associated human clinical diseases vary depending on the geographical locations." }
{ "bg": "Рикетсиозите могат да бъдат класифицирани в две основни групи:", "en": "Rickettsioses can be classified into two main groups:" }
{ "bg": "групата на петнистия тиф, предаван от кърлежи или акари и групата на тифуса, най-вече предаван от въшки или бълхи.", "en": "the spotted fever group, transmitted by ticks or mites and the typhus group, mainly transmitted by lice or fleas." }
{ "bg": "Много нови патогенни Rickettsiae продължават да бъдат идентифицирани през последните години. \n \n ", "en": "Many new pathogenic Rickettsiae continue to be identified in recent years. \n \n " }
{ "bg": "Треска от долината Рифт", "en": "Rift Valley fever" }
{ "bg": "Треската от долината Рифт (RVF) е остро вирусно заболяване, което засяга домашни животни (говеда, биволи, овце, кози и камили).", "en": "Rift Valley fever (RVF) is an acute viral disease that affects domestic animals (such as cattle, buffalo, sheep, goats, and camels)." }
{ "bg": "Заболяването се причинява от вируса RVF, който обикновено се среща в районите на Източна и Южна Африка, но и в повечето страни от субсахарска Африка, Мадагаскар, Саудитска Арабия и Йемен.", "en": "The disease is caused by the RVF virus, generally found in regions of eastern and southern Africa, but also in most countries of sub-Saharan Africa, Madagascar, Saudi Arabia and Yemen." }
{ "bg": "Хората могат да се заразят чрез пряк или непряк контакт с кръв или органи на заразени животни.", "en": "Humans may become infected through direct or indirect contact with the blood or organs of infected animals." }
{ "bg": "Докато повечето случаи при хора са сравнително леки, малък процент от пациентите развиват много по-тежка форма на болестта.", "en": "While most human cases are relatively mild, a small percentage of patients develop a much more severe form of the disease." }
{ "bg": "Неусложнените случаи се характеризират с остро грипоподобно заболяване, което води до пълно възстановяване.", "en": "The uncomplicated cases are characterised by acute influenza-like illness leading to full recovery." }
{ "bg": "При някои пациенти заболяването може да прогресира до тежка форма с хеморагични прояви и хепатит; възможните усложнения включват ретинит (възпаление на ретината) и енцефалит (възпаление на мозъка).", "en": "In some patients the illness can progress to a severe form with haemorrhagic manifestations and hepatitis; possible complications include retinitis (inflammation of the retina) and encephalitis (inflammation of the brain)." }
{ "bg": "Ваксинирането на животните, изложени на риск, е най-важният начин за предотвратяване на инфекции при хората.", "en": "Vaccination of the animals at risk is the most important way of preventing infection in humans." }
{ "bg": "Рубеола", "en": "Rubella" }
{ "bg": "ТОРС - Тежък остър респираторен синдром", "en": "SARS - Severe Acute Respiratory Syndrome" }
{ "bg": "Пациентите са нападнати от cercariae (ларви на Schistosoma ), които преминават през кожата по време на плуване или къпане в замърсени води.", "en": "Patients are infested by cercariae ( Schistosoma larvae) which penetrate skin while swimming or bathing in contaminated water." }
{ "bg": "Шистозомиазата обикновено се лекува с единична доза празиквантел.", "en": "Schistosomiasis is usually treated with a single dose of praziquantel." }
{ "bg": "Сезонен грип", "en": "Seasonal influenza" }
{ "bg": "Грипни вируси в гърлото, произведение на изкуството", "en": "Flu viruses in the throat, artwork" }
{ "bg": "Най-значителното въздействие на грипните вируси върху хората е от тези, произтичащи от щамовете на грип А.", "en": "The most significant impacts of influenza viruses on humans are those arising from the influenza A strains." }
{ "bg": "Сезонният грип е заболяване, което засяга всяка година Европа и останалата част от северното полукълбо през зимния сезон с по-големи или по-малки епидемии.", "en": "Seasonal influenza is a disease that annually affects Europe and the rest of the northern hemisphere during the winter season with larger or smaller epidemics." }
{ "bg": "Всяка година се наблюдават много предотвратими смъртни случаи от грип.", "en": "Each year there are many avoidable deaths from influenza." }
{ "bg": "ЗДРАВНИ ТЕМИ A-ЯПРОЧЕТЕТЕ ПОВЕЧЕ НА САЙТА НА ECDCРАЗДЕЛИКАКВО НОВОДРУГИ ЗДРАВНИ ТЕМИНА ФОКУС", "en": "HEALTH TOPICS A-ZREAD MORE ON ECDC SITESECTIONSWHAT’S NEWRELATED HEALTH TOPICSIN SPOTLIGHT" }
{ "bg": "Шигелоза", "en": "Shigellosis" }
{ "bg": "Шигелозата се причинява от бактериите от рода Shigella, който включва няколко патогенни за човека вида, като хората са основен източник на зараза.", "en": "Shigellosis is caused by Shigella bacteria, which includes several species pathogenic to man, with humans as the main reservoir." }
{ "bg": "Клиничната картина може да варира между лека чревна инфекция (водниста самоограничаваща се диария, протичаща без лечение) и много сериозни симптоми (висока температура, дизентерия, чревна перфорация, бъбречна недостатъчност).", "en": "The clinical picture may therefore vary between a mild enteric infection (watery, self-limiting diarrhoea) and very serious symptoms (high fever, dysentery, , intestinal perforation, kidney failure)." }
{ "bg": "Треска Синдбис", "en": "Sindbis fever" }
{ "bg": "\n Вирусът Sindbis (SINV) е вирус с обвивка от рода РНК Alphavirus във вирусното семейство Togaviridae .", "en": "\n Sindbis virus (SINV) is an enveloped RNA virus of the genus Alphavirus in the virus family Togaviridae ." }
{ "bg": "Вирусът на треската Синдбис е свързан с алфавируса Чикунгуня.", "en": "Sindbis virus is related to Chikungunya alphavirus." }
{ "bg": "Клиничното заболяване, причинено от SINV инфекция, е известно като болест Pogosta (Погоста) (Финландия), болест Ockelbo (Окелбо) (Швеция) и Карелска треска (Русия).", "en": "The clinical disease caused by SINV infection is known as Pogosta disease (Finland), Ockelbo disease (Sweden), and Karelian fever (Russia)." }
{ "bg": "\n \n Вирусът Синдбис се среща все по-широко широко и непрекъснато при насекоми (основните вектори са комарите Culex and Culiseta ) и гръбначни животни в Евразия, Африка и Океания.", "en": "\n \n Sindbis virus is widely and continuously found in insects (the main vectors are Culex and Culiseta mosquitoes) and vertebrates in Eurasia, Africa, and Oceania." }
{ "bg": "Въпреки това клиничните SINV инфекции при хората почти във всички случаи се докладват в Северна Европа, където тя е ендемична и където периодично има епидемични взривове. ", "en": "However, clinical SINV infection in humans has almost exclusively been reported in Northern Europe where it is endemic and where large outbreaks occur intermittently." }
{ "bg": "Случаи рядко се докладват в Австралия, Китай и Южна Африка. \n \n ", "en": "Cases are occasionally reported in Australia, China, and South Africa. \n \n " }
{ "bg": "\n \n Прочетете повече за \n треска Синдбис във Фактологична справка за професионалисти .", "en": "\n \n Read more about s \n indbis fever in the Factsheet for professionals ." }
{ "bg": "Вариола", "en": "Smallpox" }
{ "bg": "Болестта е предотвратима с помощта на ефективна жива атенюирана ваксина, чиято широкомащабна употреба води до нейното ликвидиране.", "en": "The disease was preventable by an effective live-attenuated vaccine, whose large scale use lead to its eradication." }
{ "bg": "Инфекции, предавани по полов път", "en": "Sexually Transmitted Infections (STI)" }
{ "bg": "Инфекциите, предавани по полов път, са група инфекции, които могат да се предават чрез вагинално, орално и анално сексуално сношение.", "en": "Sexually transmitted infections (STI) is a group of infections that may transmit through vaginal, oral and anal sexual intercourse." }
{ "bg": "класически инфекции, предавани по полов път", "en": "classical STI" }
{ "bg": "Тя е последица от действието на токсин, произвеждан от бактерията Clostridium tetani .", "en": "It is a consequence of a toxin produced by the bacterium Clostridium tetani ." }
{ "bg": "\n Основните резервоари на бактерията са тревопасните животни, които приютяват бактерията в червата си (без последствия за тях) и с изпражненията си разпространяват \n „\n споровата й форма\n “ \n в околната среда.\n ", "en": "The main reservoirs of the bacterium are herbivores, which harbour the bacteria in their bowels (with no consequences for them) and disseminate the “spore form ” of the bacteria in the environment with their faeces." }
{ "bg": "Общата смъртност е близо 50% в зависимост от клиничната картина, възрастта на пациента и оказаната медицинска помощ.", "en": "The overall death rate is close to 50%, depending on the clinical presentation, patient ’s age and medical support." }
{ "bg": "Прочетете повече за тетануса във Фактологична справка за населението .", "en": "Read more about tetanus in the factsheet for health professionals ." }
{ "bg": "ДРУГИ ТЕМИПРОЧЕТЕТЕ ПОВЕЧЕ НА САЙТА НА ECDCEUROSURVEILLANCEЗДРАВНИ ТЕМИ A-ЯДРУГИ ЗДРАВНИ ТЕМИ", "en": "RELATED TOPICSREAD MORE ON ECDC SITEEUROSURVEILLANCEHEALTH TOPICS A-ZRELATED HEALTH TOPICS" }