translation
translation
{ "bg": "Марк Спренгър е женен и има четири деца.", "en": "Marc Sprenger is married and has four children." }
{ "bg": "Професионална автобиография", "en": "Curriculum vitae" }
{ "bg": "Прессъобщение във връзка с назначаването", "en": "Press release of appointment" }
{ "bg": "РЕЧИАКТУАЛНА ИНФОРМАЦИЯСНИМКИ НА ДИРЕКТОРА", "en": "SPEECHESSTAY UP TO DATEDIRECTOR PICTURES" }
{ "bg": "Служба на директора ", "en": "Office of the Director" }
{ "bg": "\n Директорът е отговорен за цялостната координация и ръководство на ECDC.", "en": "The Director is responsible for the overall coordination and leadership of ECDC." }
{ "bg": "Службата на директора оказва подкрепа на директора във връзка с контрола на стратегическото развитие на Центъра и осигуряване на координация.", "en": "The Office of the Director supports the Director in overseeing the strategic development of the Centre and ensuring coordination." }
{ "bg": "Дейността и включва организиране и осигуряване на секретариата за срещи на ръководните органи на ECDC и неговия висш управленски екип, координация на контактите с партньорски организации на ECDC, като се гарантира съгласувано планиране в рамките на Центъра и съветване на директора по политически въпроси, включително корпоративна комуникация.", "en": "Its activities include organising, and providing the secretariat to, meetings of ECDC ’s Governing Bodies and its senior management team, coordinating contacts with ECDC ’s partner organisations, ensuring coherent planning within the Centre and advising the Director on policy issues, including corporate communication." }
{ "bg": "Стратегическо планиране, мониторинг и оценка", "en": "Strategic planning, monitoring and evaluation" }
{ "bg": "ECDC има стратегическа многогодишна програма, която предвижда пътна карта за дейността и приоритетите и от 2007 до 2013 година. Всяка година Управителният съвет на Центъра одобрява годишен план за работа на ECDC.", "en": "ECDC has a Strategic Multi-annual Programme which provides a roadmap for its activities and priorities from 2007 until 2013. Every year the Centre ’s Management Board approves an annual work plan for ECDC." }
{ "bg": "Службата на директора подкрепя разработването на тези годишни планове и осигурява тяхната съгласуваност със стратегическата многогодишна програма.", "en": "The Office of the Director supports the development of these annual plans and ensures their coherence with the Strategic Multi-annual Programme." }
{ "bg": "Службата на директора също така помага на директора да наблюдава напредъка, постигнат по отношение на годишния план за работа и стратегическата многогодишна програма и произвежда годишния доклад на директора.", "en": "The Office of the Director also helps the Director monitor progress achieved against the annual work plan and Strategic Multi-annual Programme, and produces the Director ’s Annual Report." }
{ "bg": "Управление", "en": "Governance" }
{ "bg": "Службата на директора организира и осигурява секретариата по отношение на двата ръководни органа на ECDC:", "en": "The Office of the Director organises, and provides the secretariat to, ECDC ’s two Governing Bodies:" }
{ "bg": "\n Управителният съвет и Консултативния съвет .", "en": "the Management Board and the Advisory Forum ." }
{ "bg": "С определянето на Компетентни органи през 2007 г., Управлението функционира и заедно с дейността на Службата за взаимоотношения със страните работят в тясно сътрудничество, за да се гарантират добри канали за комуникация и координация на работата между всички ключови партньори.", "en": "With the designation of the Competent Bodies in 2007, the Governance function and along with the Office’s Country Relations function have been working closely to ensure good communication channels and coordination of work among all key partners." }
{ "bg": "Стойността на Програмата за управление е, че тя спомага да се гарантира, че ECDC се вслушва в мненията на своите ключови партньори, поддържа паневропейска перспектива и оперира в рамките на правилата и разпоредбите на ЕС.", "en": "The value of the Governance Programme is that it helps ensure ECDC listens to its key partners, maintains a pan-European perspective and operates within EU rules and regulations." }
{ "bg": "Външни взаимоотношения и координация на страните", "en": "External relations and Country Coordination" }
{ "bg": "Директорът на ECDC има общата отговорност за външните взаимоотношения на Центъра, а Службата на директора е основният център за връзки с ключови партньори на ECDC.", "en": "The Director of ECDC has the overall responsibility of the external relations of the Centre, and the Office of the Director is the main focal point for relations with ECDC ’s key partners." }
{ "bg": "Първи и сред създателите му са институциите на Европейския съюз (Съвета, Парламента и Комисията), държавите-членки и определени партньорски организации на ECDC в държавите-членки ( Компетентните органи ).", "en": "First and former most among these are the European Union institutions (Council, Parliament, Commission), Member States, and ECDC’s designated partner organisations in the Member States (the Competent Bodies )." }
{ "bg": "Въпреки това, основните участници в здравеопазването в световен мащаб - най-вече Световната здравна организация - Кандидатките и потенциалните кандидатки и съседните страни са също важни партньори, с които Службата на директора координира взаимоотношения.", "en": "However, key players in global health – \n most notably the World Health Organization – \n EU Candidate and Potential Candidate and Neighbouring Countries are also important partners with which the Office of the Director coordinates relations." }
{ "bg": "АКТУАЛНА ИНФОРМАЦИЯФОТОГАЛЕРИЯ", "en": "STAY UP TO DATEPHOTO GALLERY" }
{ "bg": "Членове и заместник-членове на Управителния съвет", "en": "Management Board Members and Alternates" }
{ "bg": "Управителният съвет назначава директора, който се отчита пред него за ръководството и управлението на Центъра и гарантира, че Центърът изпълнява своята мисия и задачи в съответствие с Регламента за създаването му.", "en": "The Management Board, as well as appointing the Director and holding him accountable for the leadership and management of the Centre, also ensures that the Centre carries out its mission and tasks in line with the founding regulation." }
{ "bg": "Управителният съвет одобрява и наблюдава изпълнението на работната програма и бюджета на ECDC, като приема неговия годишен доклад и счетоводни отчети. Във всяко отношение Управителният съвет изпълнява функциите на управителен орган на Центъра.", "en": "The Management board approves and monitors implementation of ECDC ’s work programme and budget, it adopts its annual report and accounts - all in all, it acts as the governing body of the Centre." }
{ "bg": "Съгласно член 14, параграф 1 и параграф 2 от учредителния регламент Управителният съвет е съставен от по един член, определен от всяка от държавите-членки, двама членове, определени от Европейския парламент, и трима членове, представящи и назначени от Комисията.", "en": "According to Article 14(1)(2) of the Founding Regulation , the Management Board shall be composed of one member designated by each Member State, two members designated by the European Parliament and three members representing and appointed by the Commission." }
{ "bg": "Мандатът на членовете е четири години.", "en": "Members ’ term of office shall be four years." }
{ "bg": "ManagementBoard_MembersAndAlternates", "en": "ManagementBoard_MembersAndAlternates" }
{ "bg": "Възможности за работа", "en": "Job Opportunities" }
{ "bg": "\n Европейският център за профилактика и контрол върху заболяванията (ECDC) е със седалище в Стокхолм, Швеция.", "en": "\n The European Centre for Disease Prevention and Control (ECDC) is located in Stockholm, Sweden." }
{ "bg": "Ние разчитаме на приноса на всеки член на персонала за постигане на целта Центърът да се превърне в добро място за работа със силен екипен дух.", "en": "We believe in each and every staff member ’s contribution in making the Centre a good place to work with a strong team spirit." }
{ "bg": "\tАко сте кандидатствали за работа в ECDC, проверете състоянието на Вашата кандидатура \n ", "en": "If you have applied for a position with ECDC, check the Recruitment status \n " }
{ "bg": "\n Търсим кандидати за посочената по-долу длъжност в Европейския център за профилактика и контрол върху заболяванията (\n „\n Центърът\n “\n ):\n \n ", "en": "Applications are invited for the below mentioned position in the European Centre for Disease Prevention and Control (the Centre): \n " }
{ "bg": "Организация", "en": "Organisation" }
{ "bg": "Трите органа на Центъра са Управителният съвет (MB), the Консултативният съвет (AF), както и Директорът и неговият персонал.", "en": "The three bodies of the Centre are the Management Board (MB), the Advisory Forum (AF) and the Director and his staff." }
{ "bg": "Директорът на ECDC е Марк Спренгър .", "en": "The Director of ECDC is Marc Sprenger ." }
{ "bg": "В работата си той се подпомага от Старши управителен съвет (SMT).", "en": "In his work he is aided by the Senior Management Team (SMT)." }
{ "bg": "\n Службата на директора извършва цялостната координационна роля и отговаря за външните отношения и сътрудничеството между страните. ", "en": "The Director's Office carries out the overall coordinating role, and is responsible for external relations and country cooperation." }
{ "bg": "Организационната структура на ECDC се основава на четири технически звена:", "en": "The organisational structure of ECDC is based on four technical units:" }
{ "bg": "\n \n \n \n \n Звеното за научни консултации (ЗНК) \n \n \n \n е с основна цел да осигурява високо ниво на независими научни оценки, като основа за решенията в областта на здравеопазването в ЕС, свързани със заразните болести.", "en": "\n \n \n \n \n The Scientific Advice Unit's (SAU) \n \n \n \n main responsibility is to provide high-level scientific independent assessments as basis for EU public health decisions in the area of infectious disease." }
{ "bg": "\n \n \n Звеното за наблюдение \n \n е със стратегическа цел да изгради система за наблюдение в цяла Европа, която да е с високо качество, сравнима и с лесен достъп до информация за заразните болести, представляващи интерес на ниво ЕС.", "en": "\n \n \n The Surveillance Unit’s (SUN) \n \n strategic objective is to build a Europe-wide surveillance system that provides high quality, comparable and easy to access information on all infectious diseases of interest at EU level." }
{ "bg": "\n \n \n Звеното за готовност и реагиране \n \n наблюдава появяващите се заплахи в Европа и света и предоставя подкрепа на държавите-членки при оценяването, изследването и реагирането на тези заплахи.", "en": "\n \n \n The Preparedness and Response support Unit (PRU) \n \n monitors emerging threats in Europe and internationally, and supports the EU Member States in assessing, investigating and responding to them." }
{ "bg": "\n \n Звеното за комуникация и сътрудничество между държавите \n \n \n е \n отговорно за съобщаването на научните и технически резултати на Центъра на европейските здравни специалисти, както и на европейската общественост и отговаря за сътрудничеството между държавите.", "en": "\n \n The Communication and Country cooperation Unit (CCU) \n \n \n is \n responsible for communicating the scientific and technical outputs of the Centre to European health professionals and to the general European public and for country cooperation." }
{ "bg": "Техническите звена се подпомагат от \n Звеното за управление на ресурсите \n , \n което гарантира, че човешките и финансовите ресурси на ECDC се управляват правилно, както и че има съответствие с регламентите на ЕС относно персонала и финансовия контрол.", "en": "The technical units are supported by the \n Resource Management Unit \n , \n which ensures that ECDC's human and financial resources are properly managed, and that EU staffing and financial control regulations are adhered to." }
{ "bg": "ECDC има серия от програми за конкретни болести , които са структурирани като отдели между Звеното за научни консултации и Звеното за наблюдения:", "en": "ECDC has a series of disease specific programmes which are structured as sections shared between the Scientific Advice Unit and the Surveillance Unit:" }
{ "bg": "ARHAI - Антимикробна резистентност и вътреболнични инфекции - болести, причинени от замърсена вода и храна", "en": "ARHAI - Antimicrobial Resistance and Healthcare-Associated Infections FWD - Food- and Waterborne Diseases" }
{ "bg": "EVD - новопоявили се и пренасяни от разпространители заболявания", "en": "EVD - Emerging and Vector-borne Diseases" }
{ "bg": "HASH - ХИВ/СПИН, инфекции, предавани по полов път, и хепатит", "en": "HASH - HIV/AIDS, Sexually Transmitted Infections and Hepatitis" }
{ "bg": "RTI - Инфекции на дихателните пътища ", "en": "RTI - Respiratory Tract Infections:" }
{ "bg": "VPD - Заболявания, предотвратими чрез ваксинация", "en": "VPD - Vaccine-Preventable Diseases" }
{ "bg": "АКТУАЛНА ИНФОРМАЦИЯФОТОГАЛЕРИЯ", "en": "PHOTO GALLERYSTAY UP TO DATE" }
{ "bg": "Обществени поръчки и безвъзмездни помощи", "en": "Procurements and Grants" }
{ "bg": "\n Агенцията трябва да обявява договорите – за услуги, стоки или за покупка или наем на сграда – като обществена поръчка\n , преди сключването им.\n ", "en": "The Agency must put contracts – \n for services, goods or for the purchase or rental of a building – \n out to tender before concluding them." }
{ "bg": "Тези покани за представяне на оферти за обществена поръчка отговарят на принципа за добро финансово управление, равен достъп за доставчици и гарантиране на прозрачност.", "en": "These invitations to tender satisfy the principles of sound financial management, equal access to suppliers and ensure transparency." }
{ "bg": "Служителите, подготвящи договорите, трябва да определят техните характеристики, да изчислят общия размер на разходите и да определят продължителността им.", "en": "Officers preparing contracts must define their characteristics, calculate their total expenditure and specify their duration." }
{ "bg": "\n Този процес позволява идентифициране на приложимата процедура за обществена поръчка – открита, ограничена или по договаряне.\n ", "en": "This process enables identification of the applicable tendering procedure – \n open, restricted or negotiated." }
{ "bg": "Документи за обществена поръчка включват най-малко общите условия, писмо-покана за участие в обществената поръчка, както и проект на договора.", "en": "Tender documents include at least the terms of reference, a letter of invitation to tender, and a draft contract." }
{ "bg": "Правилник също така урежда изпращането, получаването, откриването и оценката на тези документи, както и възлагането на обществената поръчка по договора за обществени поръчки.", "en": "Rules also govern the sending, receipt, opening and assessing of these documents, as well as the awarding of the public procurement contract." }
{ "bg": "Прозрачност", "en": "Transparency" }
{ "bg": "ECDC е създаден да предоставя на ЕС и неговите държави-членки независими и авторитетни съвети относно заплахите за човешкото здраве от заразни болести.", "en": "ECDC was established to provide the EU and its Member States with independent and authoritative advice on threats to human health from infectious diseases." }
{ "bg": "Ние искаме нашите партньори, както и широката общественост, да бъдат уверени в независимостта на ECDC и неговите отлични постижения.", "en": "We want our partners, and the general public, to be confident in ECDC ’s independence and excellence." }
{ "bg": "ECDC следователно се стреми да бъде открит и прозрачен относно начина си на работа и на финансиране.", "en": "ECDC therefore strives to be open and transparent about how we operate and how we are funded." }
{ "bg": "На тази страница ще намерите информация за прозрачността и независимостта на ECDC.", "en": "On this page you will find information about ECDC ’s transparency and independence." }
{ "bg": "Как се финансира ECDC?", "en": "How is ECDC funded?" }
{ "bg": "\n \n Годишен бюджет на ECDC за 2010 г. (58 kB)", "en": "\n \n ECDC Annual Budget 2010 (58 kB)" }
{ "bg": "\n \n Годишен бюджет на ECDC за 2009 г. - Преглед на поправките ( 71 kB )", "en": "\n \n ECDC Annual Budget 2009 - Overview of ammendments ( 71 kB )" }
{ "bg": "Архив на финансови документи от всички предходни години", "en": "Archive of financial documents from all previous years" }
{ "bg": "Етика и почтеност", "en": "Ethics and integrity" }
{ "bg": "\n \n Кодекс на ECDC за добро поведение на администрацията (3MB) ", "en": "\n \n ECDC Code of good administrative behaviour (3MB)" }
{ "bg": "Декларации за интерес", "en": "Declarations of interest" }
{ "bg": "Декларации за интерес на членовете на Управителния съвет", "en": "Declarations of interest of Management Board members" }
{ "bg": "Декларации за интерес на членовете на Консултативния съвет", "en": "Declarations of interest of Advisory Forum members" }
{ "bg": "Декларации на интерес на старши управителен екип на ECDC ", "en": "Declarations of interest of ECDC Senior Management Team" }
{ "bg": "Годишна декларация за интерес на директора Марк Спренгър", "en": "Annual declaration of interest of Director, Marc Sprenger" }
{ "bg": "Годишна декларация за интерес на екипа за борба с грипа на ЕCDC", "en": "Annual declaration of interest, ECDC influenza team" }
{ "bg": "Формуляр", "en": "Form" }
{ "bg": "Формуляр на декларациите за интерес на служителите на ECDC", "en": "ECDC staff declarations of interest form" }
{ "bg": "Достъп до документи", "en": "Access to documents" }
{ "bg": "\n Правила за прилагане на член 20, параграф 2 от Регламент (ЕО) \n № \n 851/2004 относно достъпа до документи на Европейския център за профилактика и контрол върху заболяванията\n ", "en": "Rules for implementing Article 20 (2) of the Regulation (EC) No 851/2004, on access to documents of the European Centre for Disease Prevention and Control" }
{ "bg": "Предотвратяване на измамите и корупцията", "en": "Prevention of fraud and corruption" }
{ "bg": "Общи условия за вътрешни разследвания във връзка с предотвратяването на измами, корупция и други незаконни действия, които накърняват интересите на Общностите", "en": "Terms and conditions for internal investigations in relation to the prevention of fraud, corruption and any illegal activity detrimental to the Communities interests" }
{ "bg": "Ръководство във връзка с конфликт на интереси", "en": "Guidance on Conflicts of Interest" }
{ "bg": "Ръководство за конфликт на интереси", "en": "Guidance Document on Conflict of Interest" }
{ "bg": "ДРУГИ СТРАНИЦИ", "en": "RELATED PAGES" }
{ "bg": "Събиране на епидемиологични данни", "en": "Epidemic Intelligence" }
{ "bg": "Установява и оценява съществуващите и възникващи заплахи за човешкото здраве от заразни болести;", "en": "Identify and assess emerging threats to human health from communicable diseases;" }
{ "bg": "В сътрудничество с държавите-членки създава процедури за систематично търсене, събиране, съпоставяне и анализиране на информацията и данните, получени с оглед установяването на възникващи заплахи за здравето, които могат да имат психически и физически последици и които могат да засегнат Общността.", "en": "Establish, in cooperation with the Member States, procedures for systematically searching for, collecting, collating and analysing information and data with a view to the identification of emerging health threats which may have mental as well as physical health consequences and which could affect the Community." }
{ "bg": "Ранно откриване", "en": "Early detection" }
{ "bg": "Оповестяване на заплахи", "en": "Threats communication" }
{ "bg": "Мисии в държавите на Центъра за действия в извънредни ситуации", "en": "Emergency Operations Centre (EOC) Country Missions" }
{ "bg": "Укрепване на дейностите по събиране на епидемиологични данни", "en": "Strengthening Epidemic Intelligence activities" }
{ "bg": "Образователен и ресурсен център за здравна комуникация (KRC)", "en": "Knowledge and Resource Centre on Health Communication (KRC)" }
{ "bg": "Добре дошли в Образователния и ресурсен център за здравна комуникация (KRC)!", "en": "Welcome to the Knowledge and Resource Centre on Health Communication (KRC)!" }
{ "bg": "Дейностите, свързани със здравната комуникация по отношение на заразните болести, изискват ресурси за снабдяване на специалистите по обществено здраве с актуална информация за нови доказателства и научни изследвания на теми от областта на здравната комуникация.", "en": "Health communication activities on communicable diseases require resources to keep public health professionals updated on emerging evidence and research on health communication topics." }
{ "bg": "Образователният и ресурсен център за здравна комуникация предоставя информация на държавите-членки на ЕС и страните на ЕИП/ЕАСТ, като ги подкрепя с обмен на знания и опит в областта на здравната комуникация, по-специално във връзка със заразните болести.", "en": "The Knowledge and Resource Centre on Health Communication provides input to EU Member States and EEA/EFTA countries supporting them in sharing knowledge and experiences on health communication, particularly dedicated to communicable diseases." }
{ "bg": "Като прави базираната на доказателства информация за здравната комуникация лесно достъпна и като насърчава уменията за общуване между специалистите по обществено здраве, Образователният и ресурсен център за здравна комуникация има за цел да изгради мост между науката за комуникацията и общественото здраве.", "en": "By making evidence-based information on health communication easily accessible and by promoting communication skills among public health professionals, the Knowledge and Resource Centre on Health Communication aims to build the bridge between communication science and public health." }
{ "bg": "Днес, здравната комуникация е ключова област на знания и практики за ефективна промяна на поведението:", "en": "Today, health communication is a key area of knowledge and practice for effective behavioural change:" }
{ "bg": "използването на комуникацията по стратегически начин може да помогне за подобряване на общественото здраве.", "en": "using communication strategically can assist to improve public health." }
{ "bg": "Прочетете повече за Образователния и ресурсен център за здравна комуникация (KRC)", "en": "Read more about the Knowledge and Resource Centre on Health Communication (KRC)" }
{ "bg": "Дейности - Здравна комуникация", "en": "Activities - Health Communication" }