id
stringlengths 2
13
| name
stringlengths 2
13
| is_reconstructed
bool 2
classes | transcription
stringlengths 2
19
| transcription_latn
stringlengths 2
19
| gender
stringclasses 3
values | variants
stringlengths 3
92
⌀ | etymology
listlengths 1
5
⌀ | source
stringlengths 10
113
⌀ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
entĕrşşe
|
Энтӗршше
| false |
эн’д’ьрш:э
|
en’d’ĕrşşe
|
m
| null | null |
Ашмарин т. 3, с. 18
|
entüś
|
Энтӳҫ
| false |
эн’д’үç
|
en’d’üç
|
m
| null |
[
"др.-греч. Αντίπας через рус. Антип (Антипа) + -ӳҫ"
] |
Ашмарин т. 3, с. 19
|
ençuhha
|
Энчухха
| false |
эн’čух:а
|
en’çuhha
|
f
| null | null |
Ашмарин т. 3, с. 20
|
ençĕk
|
Энчӗк
| false |
эн’čьк’
|
en’çĕk’
|
m
| null | null |
Ашмарин т. 3, с. 20
|
ençĕki
|
Энчӗки
| false |
эн’čьг’и
|
en’çĕg’i
|
m
| null | null |
Ашмарин т. 3, с. 20
|
epilhan
|
Эпильхан
| false |
эб’ил’γан
|
eb’il’ğan
|
m
| null |
[
"араб. أبو (Абу-ль) ‘отец’ + монг. хан ‘правитель’"
] |
Ашмарин т. 5, с. 393
|
eppeluk
|
Эппелюк
| false |
эп’:эл’ук
|
epp’el’uk
|
m
| null |
[
"араб. أبو (Абу-ль) ‘отец’ через тат. Абель + -юк"
] |
Ашмарин т. 3, с. 21
|
eppinek
|
Эппинек
| false |
эп’:ин’эк’
|
epp’in’ek’
|
m
| null | null |
Ашмарин т. 3, с. 22
|
epri
|
Эпри
| false |
эп’р’и
|
ep’r’i
|
m
| null |
[
"др.-евр. (Абрахам, Авраам) через араб. ابراهيمИбрахим ‘отец народов’ в усеченной форме"
] |
Ашмарин т. 3, с. 22
|
eprim
|
Эприм
| true |
эб’р’им’
|
eb’r’im’
|
m
|
Эбрим
|
[
"араб. ال رح يم ع بد (Абдуррахим) ‘раб милосердного’"
] |
Магницкий 1905
|
epselem
|
Эпселем
| false |
эп’с’эл’эм’
|
ep’s’el’em’
|
m
| null |
[
"араб. ال س م ع بد (Абдуссалам) ‘раб мирного’ через тат. Əбессəлам, Əбсəлам, Эпсəлəм"
] |
Ашмарин т. 3, с. 22, т. 4, с. 304
|
epselim
|
Эпселим
| false |
эп’с’эл’им’
|
ep’s’el’im’
|
m
| null |
[
"араб. ال س م ع بد (Абдуссалам) ‘раб мирного’ через тат. Əбессəлам, Əбсəлам, Эпсəлəм"
] |
Ашмарин т. 5, с. 394
|
epselmen
|
Эпселмен
| false |
эп’с’эл’м’эн’
|
ep’s’el’m’en’
|
m
| null |
[
"араб. ال س م ع بد (Абдуссалам) ‘раб мирного’ через тат. Эпсəлəм + -мен"
] |
Ашмарин т. 3, с. 22
|
epti
|
Эпти
| false |
эп’т’и
|
ep’t’i
|
m
| null |
[
"араб. ع بد (Абд) ‘раб’",
"перс. یاب د (Абди) ‘вечный, неизменный, постоянный’"
] | null |
eptik
|
Эптик
| false |
эп’т’ик’
|
ep’t’ik’
|
m
| null |
[
"араб. ع بد (Абд) ‘раб’ + -ик",
"перс. یاب د (Абди) ‘вечный, неизменный, постоянный’ + -ик"
] | null |
eptri
|
Эптри
| false |
эп’т’р’и
|
ep’t’r’i
|
m
| null |
[
"араб. ال رحمن ع بد (Адбуррахман) ‘раб милостивого’ через тюрк. Абдур + -и"
] |
Ашмарин т. 3, с. 22
|
eptruk
|
Эптрук
| false |
эп’т’р’ук
|
ep’t’r’uk
|
m
| null |
[
"араб. ال رحمن ع بد (Адбуррахман) ‘раб милостивого’ через тюрк. Абдур -ук"
] |
Ашмарин т. 3, с. 22
|
eptuk
|
Эптюк
| false |
эп’т’ук
|
ep’t’uk
|
m
| null |
[
"араб. ع بد (Абд) ‘раб’ + -ук",
"перс. یاب د (Абди) ‘вечный, неизменный, постоянный’ + -ук"
] | null |
eptukka
|
Эптюкка
| false |
эп’т’ук:а
|
ep’t’ukka
|
m
| null |
[
"перс. یاب د (Абди) ‘вечный, неизменный, постоянный’ + -ук + -кка"
] |
Ашмарин т. 3, с. 22–23
|
eptuş
|
Эптюш
| false |
эп’т’уш
|
ep’t’uş
|
m
| null |
[
"араб. ع بد (Абд) ‘раб’ + -уш",
"перс. یاب د (Абди) ‘вечный, неизменный, постоянный’ + -уш"
] | null |
eptĕk
|
Эптӗк
| false |
эп’т’ьк’
|
ep’t’ĕk’
|
m
| null | null |
Андреев 1983, с. 57
|
eptĕlmen
|
Эптӗлмен
| false |
эп’т’ьл’м’эн’
|
ep’t’ĕl’m’en’
|
m
|
Эптельман
|
[
"араб. أبدولمانان (Абдулманнан) ‘раб щедрого’"
] |
Ашмарин т. 3, с. 22
|
eptĕlhak
|
Эптӗлхак
| false |
эпт’ьл’γак
|
ept’ĕl’ğak
|
f
| null |
[
"араб. ال حق ع بد (Абдулхак) ‘раб истины’ из араб. ع بد (Абд) + هللا (Аллах) ‘бог’ + حق (хак) ‘истина, правда; настоящий, справедливый’ через тат. Габделхак"
] | null |
eptĕri
|
Эптӗри
| false |
эп’т’ьр’и
|
ep’t’ĕr’i
|
m
| null |
[
"араб. ال رحمن ع بد (Адбуррахман) ‘раб милостивого’ через тюрк. Абдур + -и"
] |
Ашмарин т. 3, с. 22
|
eptĕrüş
|
Эптӗрӳш
| false |
эп’т’ьр’үш
|
ep’t’ĕr’üş
|
m
| null |
[
"араб. ال رحمن ع بد (Адбуррахман) ‘раб милостивого’ через тюрк. Абдур + -ӳш"
] |
Ашмарин т. 3, с. 22
|
eptüś
|
Эптӳҫ
| false |
эп’т’үç
|
ep’t’üç
|
m
| null |
[
"араб. ع بدة (Абд) ‘раб’ + -ӳҫ",
"перс. یاب د (Абди) ‘вечный, неизменный, постоянный’ + -ӳҫ"
] |
Ашмарин т. 3, с. 22
|
epherin
|
Эпхерин
| true |
эп’х’эр’ин’
|
ep’h’er’in’
|
m
|
Епхерин
|
[
"араб. أب و (Абу) ‘отец’ + ك ري م (Карим) ‘щедрый, великодушный, благородный, благосклонный, радушный’"
] |
Ушаков 2018, с. 94
|
ephi
|
Эпхи
| true |
эп’х’и
|
ep’h’i
|
m
|
Епхи
|
[
"араб. أب و (Абу) ‘отец’ + ك ري م (Карим) ‘щедрый, великодушный, благородный, благосклонный, радушный’"
] |
Ушаков 2018, с. 94
|
ereppin
|
Эреппин
| false |
эр’эп’:ин’
|
er’epp’in’
|
m
| null | null |
Ашмарин т. 3, с. 24
|
eresta
|
Эреста
| false |
эр’эста
|
er’esta
|
m
| null | null |
Ашмарин т. 3, с. 24
|
erehmettey
|
Эрехметтей
| false |
э’р’эх’м’эт’:эj
|
e’r’eh’m’ett’ey
|
m
| null |
[
"араб. رحمة (рахмат) ‘спасибо’ + -тей"
] |
Ашмарин т. 3, с. 23
|
eriskav
|
Эрискав
| false |
эр’искав
|
er’iskav
|
m
| null | null |
Ашмарин т. 3, с. 26
|
eriş
|
Эриш
| false |
эр’иш
|
er’iş
|
m
| null | null |
Ашмарин т. 3, с. 26
|
erkentey
|
Эркентей
| true |
jэрг’эн’д’эj
|
yerg’en’d’ey
|
m
|
Эргендей
|
[
"тюрк. Ерке(н) ‘любимец’ + -тей"
] | null |
erkke
|
Эркке
| false |
эрк’:э
|
erkk’e
|
m
| null |
[
"тюрк. ир ‘мужчина’ + -кке"
] |
Фомин 2016, с. 14
|
ermen
|
Эрмен
| false |
эр’м’эн’
|
er’m’en’
|
m
| null |
[
"чув. эрмен ‘армянин’"
] |
Магницкий 1905
|
ernek
|
Эрнек
| false |
эр’н’эк’
|
er’n’ek’
|
f
| null |
[
"перс. ي نهآد (Адине) ‘праздник, пятница’ ~ чув. эрне (кун) ‘пятница’ + -ек, т.е. родившаяся в пятницу"
] |
Ашмарин т. 3, с. 31
|
ernekkey
|
Эрнеккей
| false |
эр’н’эк’:эj
|
er’n’ekk’ey
|
m
| null |
[
"перс. ي نهآد (Адине) ‘праздник, пятница’ ~ чув. эрне (кун) ‘пятница’ + -ек + -кей"
] | null |
ernepi
|
Эрнепи
| false |
эрн’эб’и
|
ern’eb’i
|
f
| null |
[
"перс. ي نهآد (Адине) ‘праздник, пятница’ ~ чув. эрне (кун) ‘пятница’ + -пи"
] | null |
ernes
|
Эрнес
| false |
эрн’эс
|
ern’es
|
f
| null |
[
"перс. ي نهآد (Адине) ‘праздник, пятница’ ~ чув. эрне (кун) ‘пятница’ + -ес"
] | null |
erneslu
|
Эрнеслу
| false |
эрн’эслу
|
ern’eslu
|
f
| null |
[
"перс. ي نهآد (Адине) ‘праздник, пятница’ ~ чув. эрне (кун) ‘пятница’ + тат. сылу ‘красивый’ ~ чув. -слу"
] | null |
ernespi
|
Эрнеспи
| false |
эрн’эсп’и
|
ern’esp’i
|
f
| null |
[
"перс. ي نهآد (Адине) ‘праздник, пятница’ ~ чув. эрне (кун) ‘пятница’ + -ес + -пи"
] | null |
erneś
|
Эрнеҫ
| false |
эрн’эҫ
|
ern’eś
| null | null |
[
"перс. ي نهآد (Адине) ‘праздник, пятница’ ~ чув. эрне (кун) ‘пятница’ + -еҫ"
] | null |
erneśi
|
Эрнеҫи
| false |
эрн’эǯи
|
ern’eǯi
| null | null |
[
"перс. ي نهآد (Адине) ‘праздник, пятница’ ~ чув. эрне (кун) ‘пятница’ + -еҫ + -и"
] | null |
erneśpi
|
Эрнеҫпи
| false |
эрн’эсп’и
|
ern’esp’i
|
f
| null |
[
"перс. ي نهآد (Адине) ‘праздник, пятница’ ~ чув. эрне (кун) ‘пятница’ + -еҫ + -пи"
] | null |
ernuk
|
Эрнук
| false |
эрнук
|
ernuk
|
m
| null |
[
"перс. ي نهآد (Адине) ‘праздник, пятница’ ~ чув. эрне (кун) ‘пятница’ + -ук"
] | null |
ernukka
|
Эрнукка
| false |
эрнук:а
|
ernukka
|
f
|
Ернука
|
[
"перс. ي نهآد (Адине) ‘праздник, пятница’ ~ чув. эрне (кун) ‘пятница’ + -ук + -кка"
] |
Ашмарин т. 3, с. 31
|
ernuś
|
Эрнуҫ
| false |
эрнуҫ
|
ernuś
|
m
| null |
[
"перс. ي نهآد (Адине) ‘праздник, пятница’ ~ чув. эрне (кун) ‘пятница’ + -уҫ"
] | null |
ernuk
|
Эрнюк
| false |
эрн’ук
|
ern’uk
|
m
| null |
[
"перс. ي نهآد (Адине) ‘праздник, пятница’ ~ чув. эрне (кун) ‘пятница’ + -ук"
] | null |
ernukka
|
Эрнюкка
| false |
эрн’ук:а
|
ern’ukka
|
f
| null |
[
"перс. ي نهآد (Адине) ‘праздник, пятница’ ~ чув. эрне (кун) ‘пятница’ + -ук + -ка"
] | null |
ernuś
|
Эрнюҫ
| false |
эрн’уҫ
|
ern’uś
|
f
| null |
[
"перс. ي نهآد (Адине) ‘праздник, пятница’ ~ чув. эрне (кун) ‘пятница’ + -юҫ"
] |
Ашмарин т. 3, с. 31
|
erpik
|
Эрпик
| false |
эрб’ик’
|
erb’ik’
|
f
| null |
[
"перс. ي نهآد (Адине) ‘праздник, пятница’ ~ чув. эрне (кун) ‘пятница’ + пике ‘госпожа’"
] |
Фомин 2016, с. 14
|
erpike
|
Эрпике
| false |
эрб’иг’э
|
erb’ig’e
|
f
| null |
[
"перс. ي نهآد (Адине) ‘праздник, пятница’ ~ чув. эрне (кун) ‘пятница’ + пике ‘госпожа’"
] |
Фомин 2016, с. 14
|
erpikka
|
Эрпикка
| false |
эрб’ик:а
|
erb’ikka
|
f
| null | null |
Ашмарин т. 3, с. 31
|
ersupay
|
Эрсупай
| true |
эрзубаj
|
erzubay
|
m
|
Ерсубай
|
[
"тат. Арзубай из перс. آرزو (Арзу) ‘желание, мечта; надежда’ + тат. бай ‘господин’"
] |
Ушаков 2018, с. 95
|
ersăpay
|
Эрсӑпай
| true |
эрзъбаj
|
erzăbay
|
m
|
Ерсубай
|
[
"тат. Арзубай из перс. آرزو (Арзу) ‘желание, мечта; надежда’ + тат. бай ‘господин’"
] |
Ушаков 2018, с. 95
|
ertemey
|
Эртемей
| true |
эрд’эм’эj
|
erd’em’ey
|
m
|
Ердемей
|
[
"тюрк. (тур.) Erdem ‘добродетель’ + -ей",
"калм. Эрдм ‘мастерство’ + -ей"
] |
Магницкий 1905
|
ertemuk
|
Эртемук
| false |
эр’д’эмук
|
er’d’emuk
|
m
| null |
[
"др.-греч. Αρτέμιος ‘посвященный Артемиде’ через рус. Артём (Артемий) + -ук"
] |
Ашмарин т. 5, с. 394
|
ertivan
|
Эртиван
| false |
эр’д’иван
|
er’d’ivan
|
m
| null |
[
"др.-греч. Ῥοδιών ‘житель острова Родос’ через рус. Родион",
"перс. ي ار (Яр) ‘друг, возлюбленный’ + перс. دي وان (Диван) ‘суд, судилище; придворная свита’"
] |
Ашмарин т. 3, с. 31
|
erttuk
|
Эрттук
| false |
эрт:ук
|
erttuk
|
m
| null | null |
Ашмарин т. 5, с. 394
|
ertuhha
|
Эртюхха
| false |
эр’д’ух:а
|
er’d’uhha
|
m
| null |
[
"др.-греч. Αρτέμιος ‘посвященный Артемиде’ через рус. Артюха (Артемий)"
] |
Ашмарин т. 3, с. 32
|
erhem
|
Эрхем
| false |
эр’γ’эм’
|
er’ğ’em’
|
m
| null |
[
"араб. رح يم (Рахим) ‘милосердный’"
] |
Фомин 2016, с. 14
|
erhentey
|
Эрхентей
| false |
эрγ’эн’д’эj
|
erğ’en’d’ey
|
m
| null | null |
Ашмарин т. 3, с. 32
|
erhime
|
Эрхиме
| false |
эрγ’им’э
|
erğ’im’e
|
m
| null |
[
"араб. رح يمة (Рахима) ‘милосердная’ через тат. Рəхимə"
] | null |
erhine
|
Эрхине
| false |
эрγ’ин’э
|
erğ’in’e
|
m
| null |
[
"араб. رح يمة (Рахима) ‘милосердная’ через тат. Рəхимə"
] | null |
erhun
|
Эрхунь
| false |
эрγун’
|
erğun’
|
m
| null | null |
Ашмарин т. 3, с. 32
|
erşi
|
Эрши
| false |
эр’ж’и
|
er’j’i
| null | null |
[
"? эришла ‘разукрашивать’"
] | null |
erşüne
|
Эршӳне
| false |
эрж’үн’э
|
erj’ün’e
|
m
| null | null |
Ашмарин т. 3, с. 32
|
erĕk
|
Эрӗк
| false |
эр’ьк’
|
er’ĕk’
|
m
| null | null |
Ашмарин т. 3, с. 27
|
erĕstem
|
Эрӗстем
| false |
эр’ьст’эм’
|
er’ĕst’em’
|
m
| null |
[
"перс. رو س تام (Рустам) ‘могучий телом’ через тат. Рустəм"
] |
Ашмарин т. 3, с. 27
|
esevet
|
Эсевет
| false |
эз’эв’эт’
|
ez’ev’et’
|
f
| null |
[
"араб. آ س ية (Асия) ‘утешающая’ + بنت (бинт) в имяобразующем значении ‘дочь, девушка’"
] |
Фомин 2016, с. 14
|
esek
|
Эсек
| false |
эз’эк’
|
ez’ek’
|
m
| null | null |
Ашмарин т. 3, с. 32
|
esen
|
Эсен
| false |
эз’эн’
|
ez’en’
|
m
| null |
[
"тат. исəн ‘здоровый’"
] |
Ашмарин т. 3, с. 32
|
esenkke
|
Эсенкке
| false |
эз’эн’к’:э
|
ez’en’kk’e
|
m
| null |
[
"тат. исəн ‘здоровый’ + -кке"
] |
Ашмарин т. 3, с. 32
|
esine
|
Эсине
| false |
эз’ин’э
|
ez’in’e
|
f
| null |
[
"араб. ح س ي نة (Хасина) ‘красивая, хорошенькая’ через тат. Хазимə"
] |
Ашмарин т. 3, с. 33
|
eskap
|
Эскап
| false |
эскап
|
eskap
|
f
| null |
[
"араб. أ صحاب (Асхап) ‘владелец, собственник, хозяин’ через тат. Əсхəп, по Г. Ф. Саттарову, ‘друзья, товарищи, спутники, сподвижники (современники, друзья, последователи пророка Мухаммеда)’"
] |
Ашмарин т. 3, с. 33
|
eskenter
|
Эскентер
| true |
эск’эн’д’эр
|
esk’en’d’er
|
m
|
Ескендер
|
[
"араб. إسكندر (Искандар) ‘защитник мужей’"
] |
Магницкий 1905
|
esmet
|
Эсмет
| true |
эсм’эт’
|
esm’et’
|
m
|
Эсмет
|
[
"араб. ع صمت (Исмат) ‘безгрешность, чистота’ через тат. Хисмəт"
] |
Ушаков 2018, с. 95
|
essen
|
Эссен
| false |
эс’:эн’
|
ess’en’
|
m
| null |
[
"тат. исəн ‘здоровый’"
] |
Ашмарин т. 3, с. 34
|
essepe
|
Эссепе
| false |
эс’:эб’э
|
ess’eb’e
|
m
| null | null |
Ашмарин т. 3, с. 34
|
estepen
|
Эстепен
| true |
эст’эб’эн’
|
est’eb’en’
|
m
|
Эстебень
|
[
"др.-греч. Στέφανος ‘венец, корона’ через рус. Степан"
] |
Магницкий 1905
|
etemey
|
Этемей
| true |
эд’эм’эj
|
ed’em’ey
|
m
|
Адемей
|
[
"чув. этем ‘человек’ + -ей"
] |
Магницкий 1905
|
etik
|
Этик
| false |
эд’ик’
|
ed’ik’
| null | null |
[
"араб. ع بد (Абд) ‘раб’ + -ик",
"араб. أب دي (абди) ‘вечный’ + -ик. перс. یاب د (Абди) ‘вечный, неизменный, постоянный’ + -ик"
] | null |
etmen
|
Этмен
| false |
эт’м’эн’
|
et’m’en’
|
m
| null |
[
"др.-тюрк. el ~ тат. ил ‘страна; народ’ + -мен"
] | null |
etnekkey
|
Этнеккей
| false |
эт’н’эк’:эj
|
et’n’ekk’ey
|
m
| null |
[
"перс. أدي نا (Адина) ‘пятница’ + -ккей"
] | null |
etrel
|
Этрел
| false |
этр’эл’
|
etr’el’
|
m
| null | null |
Ашмарин т. 5, с. 394
|
etremen
|
Этремен
| false |
эт’р’эм’эн’
|
et’r’em’en’
|
m
| null |
[
"др.-греч. Αρτέμιος ‘посвященный Артемиде’ через рус. Артамон"
] |
Ашмарин т. 3, с. 37
|
etrehmen
|
Этрехмен
| false |
эт’р’эх’м’эн’
|
et’r’eh’m’en’
|
m
| null |
[
"араб. ال رحمن ع بد (Адбуррахман) ‘раб милостивого’ в субституированной форме через тат. Габдирахман"
] |
Ашмарин т. 3, с. 37
|
etris
|
Этрис
| false |
этрис
|
etris
|
m
| null |
[
"араб. إدري س (Идрис) имя пророка"
] |
Ашмарин т. 3, с. 37
|
etriç
|
Этрич
| false |
эт’р’ич
|
et’r’iç
|
m
| null | null |
Ашмарин т. 3, с. 37
|
etuk
|
Этюк
| false |
эд’ук
|
ed’uk
|
m
| null | null |
Андреев 1983, с. 57
|
etĕl
|
Этӗл
| false |
эд’ьл’
|
ed’ĕl’
|
m
| null |
[
"араб. عادل (Адиль) ‘справедливый’ через тат. Адил, Гадил, Гадел, контамиринованное с чув. Атӑл ‘Волга’"
] |
Ашмарин т. 3, с. 37
|
ehver
|
Эхвер
| false |
эх’в’эр
|
eh’v’er
|
m
| null |
[
"перс. آف ري دگ ار (Афаранде) ‘создатель’ через краткую форму Афар"
] |
Ашмарин т. 3, с. 42
|
ehvetter
|
Эхветтер
| false |
эх’в’эт’:эр
|
eh’v’ett’er
|
m
| null |
[
"др.-евр. יפת (Иафет) ‘да распространит Бог’ + -тер"
] |
Ашмарин т. 3, с. 42
|
ehmey
|
Эхмей
| true |
эх’м’эj
|
eh’m’ey
|
m
|
Ехмей
|
[
"араб. أحمد (Ахмет) ‘тот, кто постоянно благодарит бога’ + -ей"
] |
Магницкий 1905
|
ehmer
|
Эхмер
| false |
эх’м’эр
|
eh’m’er
|
m
| null |
[
"араб. Ахмар, Ахмер араб. أحمر (Ахмар) ‘красный’ через тат. Əхмəр"
] | null |
ehmet
|
Эхмет
| false |
эх’м’эт’
|
eh’m’et’
|
m
|
Ехмет
|
[
"араб. أحمد (Ахмет) ‘тот, кто постоянно благодарит бога’ через тат. Əхмəд, Əхмəт"
] |
Магницкий 1905
|
ehmetşa
|
Эхметша
| false |
эх’м’этша
|
eh’m’etşa
|
m
| null |
[
"араб. Ахмет араб. ‘ أحمدтот, кто постоянно благодарит бога’ + перс. شاه (Шах) ‘царь, монарх, повелитель’ через тат. Əхмəтша"
] | null |
ehmetan
|
Эхметьян
| false |
эх’м’эт’jан
|
eh’m’et’yan
|
m
| null |
[
"араб. أحمد (Ахмет) ‘тот, кто постоянно благодарит бога’ + перс. جان (Джан) ‘душа’"
] | null |
ehrim
|
Эхрим
| true |
эх’р’им’
|
eh’r’im’
|
m
|
Ехрим
|
[
"араб. أك رم (Акрам) ‘самый щедрый’ в сингармоническом варианте Экрем ~ Экрим"
] |
Магницкий 1905
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.