id
stringlengths
2
13
name
stringlengths
2
13
is_reconstructed
bool
2 classes
transcription
stringlengths
2
19
transcription_latn
stringlengths
2
19
gender
stringclasses
3 values
variants
stringlengths
3
92
etymology
listlengths
1
5
source
stringlengths
10
113
ehtem
Эхтем
false
эх’т’эм’
eh’t’em’
m
null
[ "араб. ‫أدهم‬ (Адхам) ‘черный, темный, вороной’ через тат. Əхтəм" ]
Ашмарин т. 3, с. 42
ehter
Эхтер
true
эх’т’эр
eh’t’er
m
Ехтер
[ "перс. ‫اخ تر‬ (Ахтар) ‘звезда’" ]
Магницкий 1905
ehtuk
Эхтюк
false
эх’т’ук
eh’t’uk
m
null
[ "араб. ‫أدهم‬ (Адхам) ‘черный, темный, вороной’ в усеченной форме через тат. Əхтəм" ]
Ашмарин т. 3, с. 42
eşepen
Эшепен
true
эж’эб’эн’
ej’eb’en’
m
Эшебень
[ "др.-греч. Στέφανος ‘венец, корона’ через рус. Степан" ]
Магницкий 1905
eşkenter
Эшкентер
true
эшк’эн’д’эр
eşk’en’d’er
m
Ескендер
[ "араб. ‫إسكندر‬ (Искандар) ‘защитник мужей’" ]
Магницкий 1905
eşker
Эшкер
false
эшк’эр
eşk’er
m
null
[ "араб. ‫أ ص غر‬ (Азгар) ‘младший’" ]
Ашмарин т. 3, с. 43
eşmet
Эшмет
true
эш’м’эт’
eş’m’et’
m
Эшмет
[ "араб. ‫ع صمت‬ (Исмат) ‘безгрешность, чистота’ через тат. Хисмəт" ]
Ушаков 2018, с. 95
eştepen
Эштепен
true
эшт’эб’эн’
eşt’eb’en’
m
Ештебень
[ "др.-греч. Στέφανος ‘венец, корона’ через рус. Степан" ]
Магницкий 1905
eştulla
Эштулла
true
эштул:а
eştulla
m
Ештулла
[ "тат. иш ‘пара; друг; сверстник’ + тулы ‘полный’" ]
Магницкий 1905
eştupay
Эштупай
true
эштубаj
eştubay
m
Ештубай, Ештупай
[ "тат. иш ‘пара; друг; сверстник’ + туу ‘рождаться’ + бай ‘господин’" ]
Магницкий 1905
eştĕk
Эштӗк
false
эшт’ьк’
eşt’ĕk’
m
null
null
Ашмарин т. 3, с. 43
uan
Юан
false
jуан
yuan
m
null
[ "тат. юан ‘толстый, полный’" ]
Ашмарин т. 4, с. 312
uantar
Юантяр
false
jуанд’ар
yuand’ar
m
null
[ "тат. юан ‘толстый, полный’ + -тяр" ]
Ашмарин т. 4, с. 312
uanak
Юаняк
false
jуан’ак
yuan’ak
m
null
[ "тат. юан ‘толстый, полный’ + -як" ]
Ашмарин т. 4, с. 312
uvançuk
Юванчук
false
jуванčук
yuvançuk
m
null
[ "тат. Юаныч ‘утешение, отрада’ (о ребенке) + -ук" ]
Николаев Типв. 2010, с. 34
ulay
Юлай
false
jулаj
yulay
m
null
[ "тат. юл ‘дорога’ + ай ‘луна’" ]
Ушаков 2018, с. 121
ulta
Юлта
false
jулда
yulda
m
null
null
Ашмарин т. 4, с. 320
ultimĕr
Юлтимӗр
false
jулд’им’ьр
yuld’im’ĕr
m
null
[ "тат. юл ‘дорога’ + тимер ‘железо’" ]
Ашмарин т. 4, с. 321
uma
Юма
false
jума
yuma
f
null
[ "перс. ‫جم عه‬ (Джума) ‘пятница’ через тат. Юма" ]
Ашмарин т. 4, с. 322
uman
Юман
false
jуман
yuman
m
null
[ "чув. юман ‘дуб’" ]
Ашмарин т. 4, с. 322–323
umankka
Юманкка
false
jуманк:а
yumankka
m
null
[ "чув. юман ‘дуб’ + -кка" ]
Ашмарин т. 4, с. 324
umankki
Юманкки
false
jуманк’:и
yumankk’i
m
null
[ "чув. юман ‘дуб’ + -кка + -и" ]
Ашмарин т. 4, с. 324
umantey
Юмантей
false
jуманд’эj
yumand’ey
m
null
[ "чув. юман ‘дуб’ + -тей" ]
Ашмарин т. 4, с. 324
umanak
Юманяк
false
jуман’ак
yuman’ak
m
null
[ "чув. юман ‘дуб’ + -ак" ]
Магницкий 1905
umart
Юмарт
false
jумарт
yumart
m
null
[ "чув. юмарт ‘простой, простодушный; радушный’" ]
Ашмарин т. 4, с. 324
umaş
Юмаш
false
jумаш
yumaş
m
null
[ "тат. Юмаш (Җамалетдин) из араб. ‫جمال‬ (Джамаль) ‘красота, совершенство’ + ‫دي ن‬ (Дин) ‘религия’" ]
Ашмарин т. 4, с. 325
umek
Юмек
true
jум’эк’
yum’ek’
m
Юмекеев
null
Николаев Типв. 2010, с. 35
unissa
Юнисса
false
jунис:а
yunissa
f
null
[ "чув. юн (кун) ‘среда’ + -исса?", "др.-евр. ‘голубь’ через араб. ‫يونس‬ (Юнус, Юнес, Юнис), тат. Юныс" ]
null
unkur
Юнкур
false
jункур
yunkur
m
null
[ "? чув. юн (кун) ‘среда’ + -кур" ]
null
unuś
Юнуҫ
true
jунуҫ
yunuś
m
Юнусь
[ "др.-евр. ‘голубь’ через араб. ‫يونس‬ (Юнус, Юнес, Юнис), тат. Юныс" ]
История 2018, с. 23
unăs
Юнӑс
false
jунъс
yunăs
m
null
[ "др.-евр. ‘голубь’ через араб. ‫يونس‬ (Юнус, Юнес, Юнис), тат. Юныс" ]
Ашмарин т. 4, с. 337
unĕs
Юнӗс
true
jун’ьс
yun’ĕs
m
Юнис
[ "др.-евр. ‘голубь’ через араб. ‫يونس‬ (Юнус, Юнес, Юнис), тат. Юныс" ]
История 2018, с. 10
upaney
Юпаней
true
jубан’эj
yuban’ey
m
Юбаней
[ "тат. Йобанай ‘утешение, отрада’" ]
Ушаков 2018, с. 120
urki
Юрки
true
jург’и
yurg’i
m
null
null
Николаев Типв. 2010, с. 33
urkka
Юркка
true
jурк:а
yurkka
m
Юрка
[ "др.-греч. Γεώργιος ‘земледелец’ через рус. Юрка (Юрий, Георгий)" ]
Ушаков 2018, с. 121
urtay
Юртай
true
jурдаj
yurday
m
Юртаев
[ "тат. Йортай из йорт ‘жилище’ + -ай" ]
Фомин 2019
urtekey
Юртекей
false
jурд’эг’эj
yurd’eg’ey
m
null
[ "тат. юрт ‘дом’ + -ек + -кей" ]
Ушаков 2018, с. 121
urtkey
Юрткей
false
jуртк’эj
yurtk’ey
m
null
[ "тат. юрт ‘дом’ + -кей" ]
Ушаков 2018, с. 121
urttey
Юрттей
true
jурт:эj
yurttey
m
Юртей
[ "тат. Юртый ‘любящий свой дом; хозяйственный; сын, остающийся в отчем доме’ из юрт ‘дом’ + -тей" ]
Ушаков 2018, с. 121
urttăm
Юрттӑм
false
jурт:ъм
yurttăm
f
null
null
Ашмарин т. 5, с. 10
usavle
Юсавле
true
узавл’э
uzavl’e
m
Юсавля
[ "др.-евр. ‫יוֹסֵף‬ (Йосеф) ‘будет добавлен, прибавится’ через араб. ‫يوسف‬ (Юсуф), тат. Йосыф + араб. ‫ع لي‬ (Али) ‘высокий, возвышенный’" ]
Ушаков 2018, с. 121
usip
Юсип
false
jузип
yuzip
m
null
[ "др.-евр. ‫יוֹסֵף‬ (Йосеф) ‘будет добавлен, прибавится’ через рус. Иосиф" ]
Ушаков 2018, с. 121
ustunkka
Юстункка
true
jустунк:а
yustunkka
m
Юстюнка
[ "лат. Justus ‘справедливый, добросовестный’ через рус. Устинка (Иустин)" ]
Ушаков 2018, с. 121
usup
Юсуп
false
узуп
uzup
m
null
[ "др.-евр. ‫יוֹסֵף‬ (Йосеф) ‘будет добавлен, прибавится’ через араб. ‫يوسف‬ (Юсуф), тат. Йосыф" ]
Ушаков 2018, с. 121
usăk
Юсӑк
true
jузък
yuzăk
m
Юзык
[ "тат. юзык ‘ум; порядок, дисциплина’" ]
Николаев Вурман. 2010, с. 29
utakis
Ютакис
true
jудагис
yudagis
m
Юдакис
null
Николаев Типв. 2010, с. 37
ută
Ютӑ
false
jудъ
yudă
m
null
[ "др.-евр. (Иуда) ‘будет прославлен бог’ через рус. Иуда" ]
null
avantey
Явантей
false
jаванд’эj
yavand’ey
m
null
null
Ашмарин т. 4, с. 163
avatar
Яватар
true
jавадар
yavadar
m
Явадар
null
Николаев Типв. 2010, с. 31
avkas
Явкас
false
jавгас
yavgas
m
null
null
Ашмарин т. 4, с. 164
avkilt
Явкилт
false
jавг’ил’т’
yavg’il’t’
m
null
[ "др.-тюрк., тат. Яугилде из яу ‘враг; бой, нашествие’ + килде ‘пришел’, имя давалось мальчикам, родившимся во время войны" ]
Ашмарин т. 4, с. 164
avkiltĕ
Явкилтӗ
true
jавг’ил’т’ь
yavg’il’t’ĕ
m
Явгильда
[ "др.-тюрк., тат. Яугилде из яу ‘война’ + килде ‘пришел’, т.е. родился во время войны" ]
Николаев Типв. 2010, с. 24
avtopi
Явтопи
true
jавдоб’и
yavdob’i
m
Явтоби
null
Николаев Типв. 2010, с. 22
avăş
Явӑш
false
jавъш
yavăş
m
null
[ "тат. Яуыш, Яуш ‘соратник; воин-герой’ из яу ‘война; враг’" ]
Ашмарин т. 4, с. 164
ayik
Яйик
false
jаjик’
yayik’
m
null
[ "тюрк. Яик ‘Урал’ из a yk ‘разослтанный, широкий’" ]
Ашмарин т. 4, с. 158
ayinkka
Яйинкка
true
jаjинк:а
yayinkka
m
Яинка
null
Николаев Типв. 2010, с. 38
aka
Яка
false
jага
yaga
m
null
[ "чув. яка ‘безволосый’" ]
null
akav
Якав
false
jагав
yagav
m
null
[ "чув. яка ‘безволосый’ + -ав", "др.-евр. ‫יעקב‬ (Иаков) ‘последовал’ через рус. Яков" ]
null
akaneş
Яканеш
false
jаган’эш
yagan’eş
m
null
null
Николаев Вурман. 2010, с. 18
akaslu
Якаслу
true
jагаслу
yagaslu
f
Ягаслу
[ "чув. яка ‘красивый, модный’ + тат. сылу ‘красивый’ ~ чув. -слу" ]
Ушаков 2018, с. 143
akasălttan
Якасӑлттан
true
jагазълт:ан
yagazălttan
f
Ягасолтан
[ "чув. яка ‘красивый, модный’ + араб. ‫س لطان‬ (Султан) ‘власть, господство, владычество; султан, государь, верховный правитель’" ]
Ушаков 2018, с. 143
akaf
Якаф
true
jагаф
yagaf
m
Ягафов
[ "др.-евр. (Яхав) ‘надежда; тот, на кого возлагают надежды’" ]
Ягафова 1998, с. 339
aki
Яки
false
jаг’и
yag’i
m
null
[ "чув. яка ‘безволосый’ + -и", "перс. Яги ‘чайка’" ]
null
akiltĕ
Якилтӗ
true
jаг’ил’д’ь
yag’il’d’ĕ
m
Ягильда
[ "тат. Янкилде из перс. ‫جان‬ (Джан) ‘душа’ + килде ‘пришел’", "тат. Ямькилде из тат. ямь ‘красивый’ + килде ‘пришел’", "тат. Яугилде из яу ‘враг; бой, нашествие’ + килде ‘пришел’" ]
История 2018, с. 10
akite
Яките
false
jаг’ид’э
yag’id’e
m
null
[ "араб. ‫ي ا وت‬ (Якут) ‘рубин, яхонт’ + -е" ]
null
akkim
Якким
true
jак’:им’
yakk’im’
m
Яким
[ "др.-евр. ‫יעקב‬ (Иаков) ‘следующий по пятам’ через рус. Яков" ]
Магницкий 1905; Николаев Вурман. 2010, с. 22; Николаев Типв. 2010, с. 13; Ушаков 2018, с. 121
akkup
Яккуп
false
jак:уп
yakkup
m
null
[ "араб. ‫ي ع وب‬ (Якуб) ‘идущий следом’, имя пророка" ]
Ашмарин т. 4, с. 171
akkăv
Яккӑв
true
jак:ъв
yakkăv
m
Яков
[ "др.-евр. ‫יעקב‬ (Иаков) ‘следующий по пятам’ через рус. Яков" ]
Ушаков 2018, с. 121
akkăni
Яккӑни
false
jак:ън’и
yakkăn’i
m
null
null
Ашмарин т. 4, с. 171
akmărsa
Якмӑрса
true
jакмърза
yakmărza
m
Якмурза
[ "тат. як ‘сторона, край’ + морза ‘князь’" ]
Ушаков 2018, с. 121
akon
Якон
true
jагон
yagon
m
Ягон
[ "перс. ‫ي گان ه‬ (Йеганэ) ‘единственный’ в усеченной форме" ]
Николаев Вурман. 2010, с. 40
akone
Яконе
true
jагон’э
yagon’e
m
Ягоне
[ "перс. ‫ي گان ه‬ (Йеганэ) ‘единственный’ + -е" ]
Николаев Кочак. 2009, с. 43
akonkka
Яконкка
true
jаγонк:а
yağonkka
m
Ягонка
[ "перс. ‫ي گان ه‬ (Йеганэ) ‘единственный’ + -кка" ]
Николаев Типв. 2010, с. 28
akor
Якор
true
jагор
yagor
m
Ягор
[ "др.-греч. Γεώργιος ‘земледелец’ через рус. Егор (Георгий)" ]
Николаев Типв. 2010, с. 33; Ушаков 2018, с. 121
akorey
Якорей
true
jагор’эj
yagor’ey
m
Ягорей
[ "др.-греч. Γεώργιος ‘земледелец’ через рус. Егор (Георгий) + -ей" ]
Ушаков 2018, с. 121
akorin
Якорин
true
jагор’ин’
yagor’in’
m
Ягорин
[ "др.-греч. Γεώργιος ‘земледелец’ через рус. Егор (Георгий) + -ин" ]
Магницкий 1905
akparăs
Якпарӑс
true
jакпаръс
yakparăs
m
Якбарыс
[ "тат. як ‘сторона, край’ + барс" ]
Ушаков 2018, с. 121
akrav
Якрав
false
jакрав
yakrav
m
null
[ "др.-греч. εουγκραφο ‘хорошо пишущий; благое писание’ через рус. Евграф" ]
Ашмарин т. 4, с. 172
akraşka
Якрашка
false
jакрашка
yakraşka
m
null
[ "др.-греч. εουγκραφο ‘хорошо пишущий; благое писание’ через рус. Евграф + -ка" ]
Ашмарин т. 4, с. 172
akri
Якри
false
jакр’и
yakr’i
m
null
null
Ашмарин т. 4, с. 172
aksim
Яксим
false
jакс’им’
yaks’im’
m
null
null
Николаев Вурман. 2010, с. 33
aksih
Яксих
false
jакс’их’
yaks’ih’
m
null
null
Николаев Вурман. 2010, с. 26
aksupay
Яксупай
true
jаксубаj
yaksubay
m
Яксубай
[ "тат. як ‘сторона, край’ + тюрк. субай ‘красивый, красавец; всадник, конный воин’" ]
Ушаков 2018, с. 121
aktukan
Яктукан
true
jактуган
yaktugan
m
Яктуган
[ "тат. як ‘сторона, край’ + туган ‘родился’" ]
Ушаков 2018, с. 121
aktuş
Яктуш
false
jактуш
yaktuş
m
null
[ "тат. якты ‘светлый’ + -уш" ]
Ушаков 2018, с. 121
aktăpay
Яктӑпай
true
jакъубаj
yakăubay
m
Яктубай, также в отчестве Яктубаев
[ "тат. якты ‘светлый’ + бай ‘богатый; господин’" ]
Николаев Типв. 2010, с. 26
akukki
Якукки
true
jагук’:и
yagukk’i
m
Ягуки
null
Николаев Вурман. 2010, с. 18
akune
Якуне
true
jагун’э
yagun’e
m
Ягуня, Якуня
[ "перс. ‫ي گان ه‬ (Йеганэ) ‘единственный’" ]
Магницкий 1905
akun
Якунь
false
jагун’
yagun’
m
Ягунь
[ "др.-евр. ‫יעקב‬ (Иаков) ‘следующий по пятам’ через рус. Якуня (Яков)" ]
Николаев Вурман. 2010, с. 40
akunkka
Якунькка
false
jагун’к:а
yagun’kka
m
null
[ "др.-евр. ‫יעקב‬ (Иаков) ‘следующий по пятам’ через рус. Якунька (Яков)" ]
null
akup
Якуп
false
jагуп
yagup
m
null
[ "араб. ‫ي ع وب‬ (Якуб) имя пророка, букв. ‘идущий следом’" ]
null
akurki
Якурки
false
jагург’и
yagurg’i
m
null
[ "др.-греч. Γεώργιος ‘земледелец’ через рус. Егорка (Егор) + -и" ]
Ашмарин т. 4, с. 168
akut
Якут
false
jагут
yagut
m
null
[ "араб. ‫ي ا وت‬ (Якут) ‘рубин, яхонт’" ]
Ашмарин т. 4, с. 168
akutaley
Якуталей
true
jагудал’эj
yagudal’ey
m
Якуталей
[ "араб. ‫ي ا وت‬ (Якут) ‘рубин, яхонт’ + ‫ع لي‬ (Али) ‘высокий, возвышенный’ + -ей" ]
Николаев Типв. 2010, с. 25
akuti
Якути
true
jагуд’и
yagud’i
m
Ягути
[ "араб. ‫ي ا وت‬ (Якут) ‘рубин, яхонт’ + -и" ]
Николаев Вурман. 2010, с. 40
akutsa
Якутса
true
jагутса
yagutsa
m
Ягудза
null
Николаев Вурман. 2010, с. 22
akutti
Якутти
false
jагут:иы
yaguttiy
m
null
[ "араб. ‫ي ا وت‬ (Якут) ‘рубин, яхонт’ + -и" ]
Ашмарин т. 4, с. 168
akut
Якуть
true
jагут’
yagut’
m
Ягуть
[ "араб. ‫ي ا وت‬ (Якут) ‘рубин, яхонт’" ]
Магницкий 1905
akuş
Якуш
false
jагуш
yaguş
m
null
[ "чув. яка ‘безволосый’ + -уш", "араб. ‫ي ع وب‬ (Якуб) имя пророка, букв. ‘идущий следом’ через тат. Якуш, Ягуш" ]
Магницкий 1905
akuşka
Якушка
false
jагушка
yaguşka
m
null
[ "др.-евр. ‫יעקב‬ (Иаков) ‘следующий по пятам’ через рус. Якушка (Яков)" ]
Ашмарин т. 4, с. 168; Николаев Вурман. 2010, с. 26; Николаев Типв. 2010, с. 23