id
stringlengths
2
13
name
stringlengths
2
13
is_reconstructed
bool
2 classes
transcription
stringlengths
2
19
transcription_latn
stringlengths
2
19
gender
stringclasses
3 values
variants
stringlengths
3
92
etymology
listlengths
1
5
source
stringlengths
10
113
anĕş
Янӗш
true
jан’ьш’
yan’ĕş’
m
Янешев
[ "тат. ян из перс. ‫جان‬ (Джан) ‘душа’ + иш ‘пара; друг; сверстник’" ]
Николаев Типв. 2010, с. 22
apolay
Яполай
true
jаболаj
yabolay
m
Яболай
null
Николаев Вурман. 2010, с. 36
appar
Яппар
false
jап:ар
yappar
m
null
[ "араб. ‫ج ع فر‬ (Джафар) ‘ручей’" ]
Ашмарин т. 4, с. 210
apra
Япра
true
jапра
yapra
m
null
null
Николаев Типв. 2010, с. 14
aptuk
Яптук
true
jаптук
yaptuk
m
Яптугов
null
Николаев Типв. 2010, с. 22
apukiltĕ
Япукилтӗ
true
jабуг’ил’т’ь
yabug’il’t’ĕ
m
Ябугилдин
[ "др.-тюрк., тат. Яугилде из яу ‘война’ + килде ‘пришел’, т.е. родившийся во время войны" ]
Николаев Типв. 2010, с. 24
aphi
Япхи
false
jапх’и
yaph’i
m
null
null
Ушаков 2018, с. 122
apălat
Япӑлат
true
jабълат
yabălat
m
Ябулат
[ "тат. Янбулат из перс. ‫جان‬ (Джан) ‘душа’ + перс. ‫ب وال ت‬ (Булат) ‘сталь’", "тат. Ямьбулат из ямь ‘красивый’ + перс. ‫ب وال ت‬ (Булат) ‘сталь’" ]
Магницкий 1905
arak
Ярак
false
jарак
yarak
m
null
[ "перс. ‫ي ار‬ (Яр) ‘друг, возлюбленный’ + -ак" ]
Ашмарин т. 4, с. 222
aran
Яран
true
jаран
yaran
m
Яранов
[ "перс. ‫ي اران‬ (Яран) ‘братство’ через тат. Яран" ]
Николаев Вурман. 2010, с. 29; Пробный 2019
aranay
Яранай
false
jаранаj
yaranay
m
null
[ "перс. ‫ي اران‬ (Яран) ‘братство’ через тат. Яран + -ай" ]
Николаев Типв. 2010, с. 31
aranski
Ярански
false
jарански
yaranski
m
null
[ "перс. ‫ي اران‬ (Яран) ‘братство’ + -ски (-ск + -ий), возможно, через контаминацию с названием г. Яранск Кировской обл" ]
Ашмарин т. 4, с. 222
aranta
Яранта
true
jаранда
yaranda
m
Яранда
[ "перс. ‫ي اران‬ (Яран) ‘братство’ через тат. Яран + -тай" ]
Николаев Вурман. 2010, с. 19; Николаев Типв. 2010, с. 14
arantay
Ярантай
false
jарандаj
yaranday
m
Ярандай, в отчестве Ярандаев
[ "перс. ‫ي اران‬ (Яран) ‘братство’ через тат. Яран + -тай" ]
Ашмарин т. 5, с. 408
arantaykka
Ярантайкка
true
jарандаjк:а
yarandaykka
m
Ярандайкин
[ "перс. ‫ي اران‬ (Яран) ‘братство’ через тат. Яран + -тай + -кка" ]
Фомин 2019
arantey
Ярантей
true
jаранд’эj
yarand’ey
m
Ярандей
[ "перс. ‫ي اران‬ (Яран) ‘братство’ через тат. Яран + -тей" ]
Магницкий 1905
arapay
Ярапай
true
jарабаj
yarabay
m
Ярабай
[ "перс. ‫ي ار‬ (Яр) ‘друг, возлюбленный’ + (-а-) + тат. бай ‘богатый’" ]
Николаев Типв. 2010, с. 15
arappan
Яраппан
false
jарап:ан
yarappan
m
null
null
Ашмарин т. 4, с. 222
araspi
Яраспи
true
jарасп’и
yarasp’i
m
Яраспиев
null
Николаев Вурман. 2010, с. 26
arast
Яраст
false
jараст
yarast
m
null
[ "др.-греч. Έρασμιος через рус. Ераст" ]
Магницкий 1905
arat
Ярат
false
jарат
yarat
m
null
[ "перс. ‫اراده‬ (Ярад) ‘решительный, волевой’" ]
Ушаков 2018, с. 122
aratav
Яратав
false
jарадав
yaradav
m
null
[ "тат. яратау ‘любовь’" ]
Фомин 2016, с. 15
arahvi
Ярахви
false
jарахв’и
yarahv’i
m
null
[ "др.-греч. ιερός ‘священный’ + θεός ‘бог’ через рус. Ерофей" ]
Ашмарин т. 4, с. 223
arin
Ярин
true
jар’ин’
yar’in’
m
Яринов
[ "перс. ‫ي ار‬ (Яр) ‘друг, возлюбленный’ + -ин" ]
Николаев Типв. 2010, с. 17; Николаев Вурман. 2010, с. 25
arinel
Яринел
false
jар’ин’эл’
yar’in’el’
m
null
null
Николаев Вурман. 2010, с. 39
aris
Ярис
false
jар’ис
yar’is
m
null
null
Николаев Типв. 2010, с. 32
arisăl
Ярисӑл
true
jар’изъл
yar’izăl
m
Ярислов
null
Николаев Типв. 2010, с. 30
arka
Ярка
false
jарга
yarga
m
null
[ "перс. ‫ي ار‬ (Яр) ‘друг, возлюбленный’ + -ка" ]
Ашмарин т. 4, с. 228
arkay
Яркай
false
jаргаj
yargay
m
null
[ "тат. Яркай < перс. ‫ي ار‬ (Яр) ‘друг, возлюбленный’ + -кай" ]
Ашмарин т. 4, с. 228
arkali
Яркали
true
jаргал’и
yargal’i
m
Яргали
[ "перс. ‫ي ار‬ (Яр) ‘друг, возлюбленный’ + араб. ‫ع لي‬ (Али) ‘высокий, возвышенный’ через тюрк. Гали" ]
Николаев Вурман. 2010, с. 21
arkey
Яркей
true
jарг’эj
yarg’ey
m
Яргей
[ "перс. ‫ي ار‬ (Яр) ‘друг, возлюбленный’ + -кей" ]
Магницкий 1905
arkeykka
Яркейкка
true
jарг’эjк:а
yarg’eykka
m
Яргейкин
[ "перс. ‫ي ار‬ (Яр) ‘друг, возлюбленный’ + -кей + -кка" ]
Фомин 2019
arkunkka
Яркункка
true
jаргунк:а
yargunkka
m
Яргунка
[ "перс. ‫ي ار‬ (Яр) ‘друг, возлюбленный’ + монг. хан ‘правитель’ + -кка" ]
Николаев Вурман. 2010, с. 19, 27, 30
armay
Ярмай
false
jармаj
yarmay
m
null
[ "перс. ‫ي ار‬ (Яр) ‘друг, возлюбленный’ + араб. ‫محمد‬ (Мухаммет) ‘хвалимый, прославляемый’ + -ай" ]
Николаев Типв. 2010, с. 38
armak
Ярмак
false
jармак
yarmak
m
null
[ "тат. Ярмак (Ярмөхəммəт) из перс. ‫ي ار‬ (Яр) ‘друг, возлюбленный’ + -кей", "др.-греч. Ἑρμό αος ‘народовещатель’ через рус. Ермак (Ермолай)" ]
Магницкий 1905
armantay
Ярмантай
false
jармандаj
yarmanday
m
null
null
Ашмарин т. 4, с. 230
armekkey
Ярмеккей
true
jарм’эк’:эj
yarm’ekk’ey
m
Ярмекей
[ "перс. ‫ي ار‬ (Яр) ‘друг, возлюбленный’ + араб. ‫محمد‬ (Мухаммет) ‘хвалимый, прославляемый’ + -ек + -кей" ]
Ушаков 2018, с. 122
armele
Ярмеле
true
jэрм’эл’э
yerm’el’e
m
Ярмелин
[ "др.-греч. Ἑρμῦ ος ‘обитающий в роще Гермеса’ через рус. Ермила, Ермилий (Ермил)" ]
Николаев Вурман. 2010, с. 20
armi
Ярми
false
jарми
yarmi
m
null
[ "тат. Ярми (Ярмөхəммəт) из перс. ‫ي ار‬ (Яр) ‘друг, возлюбленный’ + араб. ‫محمد‬ (Мухаммет) ‘хвалимый, прославляемый’" ]
Николаев Вурман. 2010, с. 38; Ушаков 2018, с. 122
armile
Ярмиле
false
jарм’ил’э
yarm’il’e
m
null
[ "др.-греч. Ἑρμῦ ος ‘обитающий в роще Гермеса’ через рус. Ермила, Ермилий (Ермил)" ]
null
armola
Ярмола
true
армола
armola
m
Ярмолин
[ "перс. ‫ي ار‬ (Яр) ‘друг, возлюбленный’ + араб. مَوْلَى‎ (Мулла) ‘обращающий в веру, служитель веры; ученый’" ]
Николаев Вурман. 2010, с. 26
armolla
Ярмолла
false
армул:а
armulla
m
null
[ "перс. ‫ي ار‬ (Яр) ‘друг, возлюбленный’ + араб. مَوْلَى‎ (Мулла) ‘обращающий в веру, служитель веры; ученый’" ]
Ушаков 2018, с. 122
armoney
Ярмоней
false
jармон’эj
yarmon’ey
m
null
null
Николаев Вурман. 2010, с. 18
armoşka
Ярмошка
false
jармошка
yarmoşka
m
Ярмошкин
[ "тат. Ярмыш (Ярмөхəммəт) из перс. ‫ي ار‬ (Яр) ‘друг, возлюбленный’ + араб. ‫محمد‬ (Мухаммет) ‘хвалимый, прославляемый’ + -ка", "др.-греч. Ἑρμό αος ‘народовещатель’ через рус. Ермошка (Ермолай)" ]
Ушаков 2018, с. 122
armuk
Ярмук
false
jармук
yarmuk
m
null
[ "тат. Ярмук (Ярмөхəммəт) из перс. ‫ي ار‬ (Яр) ‘друг, возлюбленный’ + араб. ‫محمد‬ (Мухаммет) ‘хвалимый, прославляемый’", "др.-греч. Ἑρμό αος ‘народовещатель’ через рус. Ермолай в усеченном виде + -ук" ]
Ашмарин т. 4, с. 230
armula
Ярмула
true
армула
armula
m
Ярмулин
[ "перс. ‫ي ار‬ (Яр) ‘друг, возлюбленный’ + араб. ‫‘ م‬господин, повелитель, владыка’" ]
Николаев Вурман. 2010, с. 31
armulay
Ярмулай
false
армулаj
armulay
m
null
[ "перс. ‫ي ار‬ (Яр) ‘друг, возлюбленный’ + араб. مَوْلَى‎ (Мулла) ‘обращающий в веру, служитель веры; ученый’ + -ай" ]
Николаев Вурман. 2010, с. 20
armulla
Ярмулла
false
армул:а
armulla
m
null
[ "перс. ‫ي ار‬ (Яр) ‘друг, возлюбленный’ + араб. مَوْلَى‎ (Мулла) ‘господин, повелитель, владыка’" ]
Ашмарин т. 4, с. 230
armutti
Ярмутти
false
jармут:иы
yarmuttiy
m
null
null
Ашмарин т. 4, с. 230
armuş
Ярмуш
false
jармуш
yarmuş
m
null
[ "др.-греч. Ἑρμό αος ‘народовещатель’ через рус. Ермолай в усеченном виде + -уш" ]
Николаев Типв. 2010, с. 24
armuşka
Ярмушка
false
jармушка
yarmuşka
m
null
[ "др.-греч. Ἑρμό αος ‘народовещатель’ через рус. Ермошка (Ермолай)" ]
Ашмарин т. 4, с. 230–23; Николаев Вурман. 2010, с. 23, 29; Николаев Типв. 2010, с. 17
armuşki
Ярмушки
false
jармушк’и
yarmuşk’i
m
null
[ "др.-греч. Ἑρμό αος ‘народовещатель’ через рус. Ермошка (Ермолай) + -и" ]
Ашмарин т. 4, с. 230
armuşkă
Ярмушкӑ
false
jармушкъ
yarmuşkă
m
null
[ "др.-греч. Ἑρμό αος ‘народовещатель’ через рус. Ермошка (Ермолай)" ]
Ашмарин т. 4, с. 231
armuś
Ярмуҫ
false
jармуҫ
yarmuś
m
null
[ "др.-греч. Ἑρμό αος ‘народовещатель’ через рус. Ермолай в усеченном виде + -уҫ" ]
null
arohvey
Ярохвей
false
jарохв’эj
yarohv’ey
m
null
[ "др.-греч. ἱερός ‘священный’ + θεός ‘бог’ через рус. Ерофей" ]
Магницкий 1905
arpike
Ярпике
true
jарб’иг’э
yarb’ig’e
f
Ярбига
[ "перс. ‫ي ار‬ (Яр) ‘друг, возлюбленный’ + чув. пике ‘госпожа’" ]
Ушаков 2018, с. 143
arsak
Ярсак
false
jарзак
yarzak
m
null
null
Ашмарин т. 4, с. 232
arseney
Ярсеней
true
jарз’эн’эj
yarz’en’ey
m
Ярзенеев
null
Николаев Типв. 2010, с. 26
arsi
Ярси
false
jарз’и
yarz’i
m
null
null
Ашмарин т. 4, с. 232
arsupay
Ярсупай
true
арзубаj
arzubay
m
Ярзубай, Ярсубай, в отчестве Ярзубаев
[ "перс. ‫ي ار‬ (Яр) ‘друг, возлюбленный’ + тюрк. субай ‘красивый, красавец; всадник, конный воин’" ]
Николаев Типв. 2010, с. 26
arsut
Ярсут
false
jарзут
yarzut
m
null
null
Ашмарин т. 4, с. 232
arsăk
Ярсӑк
true
jарзък
yarzăk
m
Ярзык
null
Николаев Типв. 2010, с. 37
arsăpay
Ярсӑпай
false
арзъбаj
arzăbay
m
null
[ "перс. ‫ي ار‬ (Яр) ‘друг, возлюбленный’ + тюрк. субай ‘красивый, красавец; всадник, конный воин’" ]
Ашмарин т. 4, с. 232
arti
Ярти
true
jардиы
yardiy
m
Ярди
[ "перс. ‫ي ار‬ (Яр) ‘друг, возлюбленный’ + -ти" ]
Николаев Вурман. 2010, с. 41
artupay
Яртупай
false
jардубаj
yardubay
m
null
[ "перс. ‫ي ار‬ (Яр) ‘друг, возлюбленный’ + тат. туу ‘родиться’ + бай ‘господин’" ]
Николаев Вурман. 2010, с. 41
artuh
Яртух
false
jардух
yarduh
m
null
null
Ашмарин т. 4, с. 233
artăvankka
Яртӑванкка
true
jардъванк:а
yardăvankka
m
Ярдыванкин
[ "перс. ‫ي ار‬ (Яр) ‘друг, возлюбленный’ + тӑван ‘родственник’ + -кка" ]
Фомин 2019
aruk
Ярук
false
jарук
yaruk
m
null
[ "чув. диал. яру ‘свободный, вольный’ + -ук", "перс. ‫ي ار‬ (яр) друг, возлюбленный + -ук" ]
null
aruka
Ярука
false
jаруга
yaruga
m
null
[ "чув. диал. яру ‘свободный, вольный’ + -ук + -а", "перс. ‫ي ار‬ (Яр) ‘друг, возлюбленный’ + -ук + -а" ]
Ашмарин т. 5, с. 409
arulla
Ярулла
false
jарул:а
yarulla
m
null
[ "тат. Ярулла из перс. ‫ي ار‬ (Яр) ‘друг, возлюбленный’ + араб. ‫‘ ال ل‬Аллах’ в виде -улла" ]
null
arune
Яруне
true
jарун’э
yarun’e
m
Яруня
[ "перс. ‫ي ار‬ (Яр) ‘друг, возлюбленный’ + хан ‘повелитель’ + -е" ]
Николаев Вурман. 2010, с. 25; Николаев Типв. 2010, с. 15
arunkka
Ярункка
true
jарунк:а
yarunkka
m
Ярунка
[ "перс. ‫ي ار‬ (Яр) ‘друг, возлюбленный’ + хан ‘повелитель’ + -кка" ]
Николаев Вурман. 2010, с. 25
aruska
Яруска
false
jаруска
yaruska
m
null
null
Ашмарин т. 4, с. 223
arusăl
Ярусӑл
true
jарузъл
yaruzăl
m
Яруслов
null
Ягафова 1998, с. 337
arutka
Ярутка
true
jарутка
yarutka
m
null
null
Николаев Вурман. 2010, с. 27; Николаев Типв. 2010, с. 15, 27
aruh
Ярух
true
jарух
yaruh
m
Ярухов
[ "перс. ‫ي ار‬ (яр) друг, возлюбленный + -ух" ]
Николаев Типв. 2010, с. 17; Николаев Вурман. 2010, с. 18, 19, 29, 30
aruhha
Ярухха
false
jарух:а
yaruhha
m
null
[ "перс. ‫ي ار‬ (яр) друг, возлюбленный + -ух + -ха" ]
Ушаков 2018, с. 123
aruş
Яруш
false
jаруш
yaruş
m
null
[ "перс. ‫ي ار‬ (Яр) ‘друг, возлюбленный’ + -уш" ]
Магницкий 1905
aruşi
Яруши
false
jаруж’и
yaruj’i
m
null
[ "перс. ‫ي ار‬ (Яр) ‘друг, возлюбленный’ + -уш + -и" ]
Ашмарин т. 4, с. 223
aruşka
Ярушка
false
jарушка
yaruşka
m
null
[ "перс. ‫ي ار‬ (Яр) ‘друг, возлюбленный’ + -уш + -ка" ]
Николаев Вурман. 2010, с. 19; Ушаков 2018, с. 123
aruşşa
Ярушша
false
jаруш:а
yaruşşa
m
null
[ "перс. ‫ي ار‬ (Яр) ‘друг, возлюбленный’ + -уш + -а; по м. Р. Федотову, из др.-греч. Ἑρμό αος ‘народовещатель’ через рус. Ермоша (Ермолай)" ]
null
arhan
Ярхан
true
jарγан
yarğan
m
Ярган
[ "перс. ‫ي ار‬ (Яр) ‘друг, возлюбленный’ + хан ‘повелитель’" ]
Магницкий 1905
arhi
Ярхи
false
jарγ’и
yarğ’i
m
null
null
Николаев Вурман. 2010, с. 25
arhona
Ярхоня
true
jарγон’а
yarğon’a
m
Яргоня
[ "перс. ‫ي ار‬ (Яр) ‘друг, возлюбленный’ + хан ‘повелитель’ + -а" ]
Магницкий 1905
arhun
Ярхун
false
jарγун
yarğun
m
null
[ "перс. ‫ي ار‬ (Яр) ‘друг, возлюбленный’ + монг. хан ‘правитель’" ]
Ашмарин т. 4, с. 234
arhune
Ярхуне
true
jарγун’э
yarğun’e
m
Яргуня
[ "перс. ‫ي ار‬ (Яр) ‘друг, возлюбленный’ + хан ‘повелитель’ + -е" ]
Магницкий 1905
arhuney
Ярхуней
false
jарγун’эj
yarğun’ey
m
null
[ "перс. ‫ي ار‬ (Яр) ‘друг, возлюбленный’ + монг. хан ‘правитель’ + -ей" ]
Магницкий 1905
arhunkka
Ярхункка
true
jарγунк:а
yarğunkka
m
Яргункин, Яргунькин
[ "перс. ‫ي ار‬ (Яр) ‘друг, возлюбленный’ + монг. хан ‘правитель’ + -кка" ]
Фомин 2019
arhun
Ярхунь
false
jарγун’
yarğun’
m
null
[ "перс. ‫ي ار‬ (Яр) ‘друг, возлюбленный’ + монг. хан ‘правитель’" ]
Ашмарин т. 4, с. 234
arhutna
Ярхутна?
false
jархутна
yarhutna
m
null
null
Николаев Вурман. 2010, с. 41
arşăl
Яршӑл
true
jаржъл
yarjăl
m
Яршлов
null
Николаев Типв. 2010, с. 17
arăk
Ярӑк
true
jарък
yarăk
m
Ярык
[ "перс. ‫ي ار‬ (Яр) ‘друг, возлюбленный’ + -ӑк" ]
Николаев Типв. 2010, с. 26
arăla
Ярӑля
true
jаръл’а
yarăl’a
m
Ярыля
[ "перс. ‫ي ار‬ (Яр) ‘друг, возлюбленный’ + араб. ‫ع لي‬ (Али) ‘высокий, возвышенный’" ]
Магницкий 1905
arăslav
Ярӑслав
false
jаръслав
yarăslav
m
null
[ "ст.-слав. Ярослав ‘ярый и славный; славящий Ярилу (бога солнца)’" ]
Ашмарин т. 4, с. 228
arĕk
Ярӗк
true
jар’ьк’
yar’ĕk’
m
Ярик
[ "перс. ‫ي ار‬ (Яр) ‘друг, возлюбленный’ + -ӗк" ]
Магницкий 1905
asak
Ясак
false
jазак
yazak
m
null
[ "тат. ясак ‘подать, дань’, то же в удм." ]
Николаев Вурман. 2010, с. 17
askinter
Яскинтер
true
jаск’ин’д’эр
yask’in’d’er
m
Яскиндер
null
Николаев Типв. 2010, с. 33
aslu
Яслу
false
jаслу
yaslu
f
null
[ "перс. ‫جان‬ (Джан) ‘душа’ через тат. ян + -слу ‘красивый’", "тат. ямь ‘красота, красивый’ + сылу ‘красивый’" ]
Ушаков 2018, с. 143
asmeney
Ясменей
false
jасм’эн’эj
yasm’en’ey
m
null
[ "перс. یَاسَمِین (Ясмин) ‘жасмин’ через тат. Ясмин + -ей" ]
Ушаков 2018, с. 123
astey
Ястей
false
jаст’эj
yast’ey
m
null
null
Николаев Типв. 2010, с. 32