current_source
stringlengths 1
1.1k
| current_target
stringlengths 0
1.18k
| target_token
stringlengths 1
58
|
---|---|---|
She took our order, and
|
Elle leur
|
parlait
|
She took our order, and then
|
Elle leur parlait
|
tout
|
She took our order, and then went
|
Elle leur parlait tout
|
bas
|
She took our order, and then went to
|
Elle leur parlait tout bas
|
et
|
She took our order, and then went to the
|
Elle leur parlait tout bas et
|
j'ai
|
She took our order, and then went to the couple
|
Elle leur parlait tout bas et j'ai
|
vraiment
|
She took our order, and then went to the couple in
|
Elle leur parlait tout bas et j'ai vraiment
|
dû
|
She took our order, and then went to the couple in the
|
Elle leur parlait tout bas et j'ai vraiment dû
|
tendre
|
She took our order, and then went to the couple in the booth
|
Elle leur parlait tout bas et j'ai vraiment dû tendre
|
l'oreille
|
She took our order, and then went to the couple in the booth next
|
Elle leur parlait tout bas et j'ai vraiment dû tendre l'oreille
|
pour
|
She took our order, and then went to the couple in the booth next to
|
Elle leur parlait tout bas et j'ai vraiment dû tendre l'oreille pour
|
entendre
|
She took our order, and then went to the couple in the booth next to us,
|
Elle leur parlait tout bas et j'ai vraiment dû tendre l'oreille pour entendre
|
ce
|
She took our order, and then went to the couple in the booth next to us, and
|
Elle leur parlait tout bas et j'ai vraiment dû tendre l'oreille pour entendre ce
|
qu'elle
|
She took our order, and then went to the couple in the booth next to us, and she
|
Elle leur parlait tout bas et j'ai vraiment dû tendre l'oreille pour entendre ce qu'elle
|
disait.
|
She took our order, and then went to the couple in the booth next to us, and she lowered her voice so much, I had to really strain to hear what she was saying.
|
Elle leur parlait tout bas et j'ai vraiment dû tendre l'oreille pour entendre ce qu'elle disait.
|
<|endoftext|>
|
And she said
|
Elle
|
|
And she said "Yes,
|
Elle
|
a
|
And she said "Yes, that's
|
Elle a
|
dit :
|
And she said "Yes, that's former
|
Elle a dit :
|
"Oui,
|
And she said "Yes, that's former Vice
|
Elle a dit : "Oui,
|
c'est
|
And she said "Yes, that's former Vice President
|
Elle a dit : "Oui, c'est
|
l'ancien
|
And she said "Yes, that's former Vice President Al
|
Elle a dit : "Oui, c'est l'ancien
|
vice-président
|
And she said "Yes, that's former Vice President Al Gore
|
Elle a dit : "Oui, c'est l'ancien vice-président
|
Al
|
And she said "Yes, that's former Vice President Al Gore and
|
Elle a dit : "Oui, c'est l'ancien vice-président Al
|
Gore
|
And she said "Yes, that's former Vice President Al Gore and his
|
Elle a dit : "Oui, c'est l'ancien vice-président Al Gore
|
et
|
And she said "Yes, that's former Vice President Al Gore and his wife,
|
Elle a dit : "Oui, c'est l'ancien vice-président Al Gore et
|
sa
|
And she said "Yes, that's former Vice President Al Gore and his wife, Tipper."
|
Elle a dit : "Oui, c'est l'ancien vice-président Al Gore et sa
|
femme
|
And she said "Yes, that's former Vice President Al Gore and his wife, Tipper." And
|
Elle a dit : "Oui, c'est l'ancien vice-président Al Gore et sa femme
|
Tipper
|
And she said "Yes, that's former Vice President Al Gore and his wife, Tipper." And the
|
Elle a dit : "Oui, c'est l'ancien vice-président Al Gore et sa femme Tipper
|
;"
|
And she said "Yes, that's former Vice President Al Gore and his wife, Tipper." And the man
|
Elle a dit : "Oui, c'est l'ancien vice-président Al Gore et sa femme Tipper ;"
|
Et
|
And she said "Yes, that's former Vice President Al Gore and his wife, Tipper." And the man said,
|
Elle a dit : "Oui, c'est l'ancien vice-président Al Gore et sa femme Tipper ;" Et
|
l'homme
|
And she said "Yes, that's former Vice President Al Gore and his wife, Tipper." And the man said, "He's
|
Elle a dit : "Oui, c'est l'ancien vice-président Al Gore et sa femme Tipper ;" Et l'homme
|
a
|
And she said "Yes, that's former Vice President Al Gore and his wife, Tipper." And the man said, "He's come
|
Elle a dit : "Oui, c'est l'ancien vice-président Al Gore et sa femme Tipper ;" Et l'homme a
|
répondu,
|
And she said "Yes, that's former Vice President Al Gore and his wife, Tipper." And the man said, "He's come down
|
Elle a dit : "Oui, c'est l'ancien vice-président Al Gore et sa femme Tipper ;" Et l'homme a répondu,
|
"Il
|
And she said "Yes, that's former Vice President Al Gore and his wife, Tipper." And the man said, "He's come down a
|
Elle a dit : "Oui, c'est l'ancien vice-président Al Gore et sa femme Tipper ;" Et l'homme a répondu, "Il
|
est
|
And she said "Yes, that's former Vice President Al Gore and his wife, Tipper." And the man said, "He's come down a long
|
Elle a dit : "Oui, c'est l'ancien vice-président Al Gore et sa femme Tipper ;" Et l'homme a répondu, "Il est
|
tombé
|
And she said "Yes, that's former Vice President Al Gore and his wife, Tipper." And the man said, "He's come down a long way,
|
Elle a dit : "Oui, c'est l'ancien vice-président Al Gore et sa femme Tipper ;" Et l'homme a répondu, "Il est tombé
|
bien
|
And she said "Yes, that's former Vice President Al Gore and his wife, Tipper." And the man said, "He's come down a long way, hasn't
|
Elle a dit : "Oui, c'est l'ancien vice-président Al Gore et sa femme Tipper ;" Et l'homme a répondu, "Il est tombé bien
|
bas,
|
And she said "Yes, that's former Vice President Al Gore and his wife, Tipper." And the man said, "He's come down a long way, hasn't he?"
|
Elle a dit : "Oui, c'est l'ancien vice-président Al Gore et sa femme Tipper ;" Et l'homme a répondu, "Il est tombé bien bas,
|
hein
|
And she said "Yes, that's former Vice President Al Gore and his wife, Tipper." And the man said, "He's come down a long way, hasn't he?"
|
Elle a dit : "Oui, c'est l'ancien vice-président Al Gore et sa femme Tipper ;" Et l'homme a répondu, "Il est tombé bien bas, hein
|
?",
|
And she said "Yes, that's former Vice President Al Gore and his wife, Tipper." And the man said, "He's come down a long way, hasn't he?"
|
Elle a dit : "Oui, c'est l'ancien vice-président Al Gore et sa femme Tipper ;" Et l'homme a répondu, "Il est tombé bien bas, hein ?",
|
Rires
|
And she said "Yes, that's former Vice President Al Gore and his wife, Tipper." And the man said, "He's come down a long way, hasn't he?"
|
Elle a dit : "Oui, c'est l'ancien vice-président Al Gore et sa femme Tipper ;" Et l'homme a répondu, "Il est tombé bien bas, hein ?", Rires
|
<|endoftext|>
|
There's been kind
|
Il
|
|
There's been kind of
|
Il
|
y
|
There's been kind of a
|
Il y
|
a
|
There's been kind of a series
|
Il y a
|
eu
|
There's been kind of a series of
|
Il y a eu
|
plusieurs
|
There's been kind of a series of epiphanies.
|
Il y a eu plusieurs
|
moments
|
There's been kind of a series of epiphanies.
|
Il y a eu plusieurs moments
|
de
|
There's been kind of a series of epiphanies.
|
Il y a eu plusieurs moments de
|
prise
|
There's been kind of a series of epiphanies.
|
Il y a eu plusieurs moments de prise
|
de
|
There's been kind of a series of epiphanies.
|
Il y a eu plusieurs moments de prise de
|
conscience
|
There's been kind of a series of epiphanies.
|
Il y a eu plusieurs moments de prise de conscience
|
comme
|
There's been kind of a series of epiphanies.
|
Il y a eu plusieurs moments de prise de conscience comme
|
celui-là.
|
There's been kind of a series of epiphanies.
|
Il y a eu plusieurs moments de prise de conscience comme celui-là.
|
<|endoftext|>
|
The very next
|
J'ai
|
|
The very next day,
|
J'ai
|
pris
|
The very next day, continuing
|
J'ai pris
|
un
|
The very next day, continuing the
|
J'ai pris un
|
jet
|
The very next day, continuing the totally
|
J'ai pris un jet
|
vers
|
The very next day, continuing the totally true
|
J'ai pris un jet vers
|
l'Afrique
|
The very next day, continuing the totally true story,
|
J'ai pris un jet vers l'Afrique
|
pour
|
The very next day, continuing the totally true story, I
|
J'ai pris un jet vers l'Afrique pour
|
faire
|
The very next day, continuing the totally true story, I got
|
J'ai pris un jet vers l'Afrique pour faire
|
un
|
The very next day, continuing the totally true story, I got on
|
J'ai pris un jet vers l'Afrique pour faire un
|
discours
|
The very next day, continuing the totally true story, I got on a
|
J'ai pris un jet vers l'Afrique pour faire un discours
|
au
|
The very next day, continuing the totally true story, I got on a G-V
|
J'ai pris un jet vers l'Afrique pour faire un discours au
|
Nigéria,
|
The very next day, continuing the totally true story, I got on a G-V to
|
J'ai pris un jet vers l'Afrique pour faire un discours au Nigéria,
|
à
|
The very next day, continuing the totally true story, I got on a G-V to fly
|
J'ai pris un jet vers l'Afrique pour faire un discours au Nigéria, à
|
Lagos,
|
The very next day, continuing the totally true story, I got on a G-V to fly to
|
J'ai pris un jet vers l'Afrique pour faire un discours au Nigéria, à Lagos,
|
sur
|
The very next day, continuing the totally true story, I got on a G-V to fly to Africa
|
J'ai pris un jet vers l'Afrique pour faire un discours au Nigéria, à Lagos, sur
|
le
|
The very next day, continuing the totally true story, I got on a G-V to fly to Africa to
|
J'ai pris un jet vers l'Afrique pour faire un discours au Nigéria, à Lagos, sur le
|
thème
|
The very next day, continuing the totally true story, I got on a G-V to fly to Africa to make
|
J'ai pris un jet vers l'Afrique pour faire un discours au Nigéria, à Lagos, sur le thème
|
de
|
The very next day, continuing the totally true story, I got on a G-V to fly to Africa to make a
|
J'ai pris un jet vers l'Afrique pour faire un discours au Nigéria, à Lagos, sur le thème de
|
l'énergie.
|
The very next day, continuing the totally true story, I got on a G-V to fly to Africa to make a speech in Nigeria, in the city of Lagos, on the topic of energy.
|
J'ai pris un jet vers l'Afrique pour faire un discours au Nigéria, à Lagos, sur le thème de l'énergie.
|
<|endoftext|>
|
And I began
|
Et
|
|
And I began the
|
Et
|
j'ai
|
And I began the speech
|
Et j'ai
|
commencé
|
And I began the speech by
|
Et j'ai commencé
|
mon
|
And I began the speech by telling
|
Et j'ai commencé mon
|
discours
|
And I began the speech by telling them
|
Et j'ai commencé mon discours
|
en
|
And I began the speech by telling them the
|
Et j'ai commencé mon discours en
|
racontant
|
And I began the speech by telling them the story
|
Et j'ai commencé mon discours en racontant
|
l'histoire
|
And I began the speech by telling them the story of
|
Et j'ai commencé mon discours en racontant l'histoire
|
qui
|
And I began the speech by telling them the story of what
|
Et j'ai commencé mon discours en racontant l'histoire qui
|
m'était
|
And I began the speech by telling them the story of what had
|
Et j'ai commencé mon discours en racontant l'histoire qui m'était
|
arrivée
|
And I began the speech by telling them the story of what had just
|
Et j'ai commencé mon discours en racontant l'histoire qui m'était arrivée
|
la
|
And I began the speech by telling them the story of what had just happened
|
Et j'ai commencé mon discours en racontant l'histoire qui m'était arrivée la
|
veille
|
And I began the speech by telling them the story of what had just happened the
|
Et j'ai commencé mon discours en racontant l'histoire qui m'était arrivée la veille
|
à
|
And I began the speech by telling them the story of what had just happened the day
|
Et j'ai commencé mon discours en racontant l'histoire qui m'était arrivée la veille à
|
Nashville.
|
And I began the speech by telling them the story of what had just happened the day before in Nashville.
|
Et j'ai commencé mon discours en racontant l'histoire qui m'était arrivée la veille à Nashville.
|
<|endoftext|>
|
And I told
|
Je
|
|
And I told it
|
Je
|
l'ai
|
And I told it pretty
|
Je l'ai
|
racontée
|
And I told it pretty much
|
Je l'ai racontée
|
comme
|
And I told it pretty much the
|
Je l'ai racontée comme
|
je
|
And I told it pretty much the same
|
Je l'ai racontée comme je
|
viens
|
And I told it pretty much the same way
|
Je l'ai racontée comme je viens
|
de
|
And I told it pretty much the same way I've
|
Je l'ai racontée comme je viens de
|
le
|
And I told it pretty much the same way I've just
|
Je l'ai racontée comme je viens de le
|
faire
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.